44

— А-а-а! — стонал Стенсер, приходя в себя.

Он лежал рядом со старым сараем. И не было сил подняться, но и лежать было невыносимо тяжело. Да и в голове так противно ныло, а в затылке стучало, и тошнота подступала к горлу.

— А-а-а! — стонал молодой мужчина, пытаясь встать.

Казалось бы, простая задача. Но он валился на колени, чувствуя слабость и перестук в висках. Ему хотелось встать на ноги, быть человеком, а не бессильным животным. Но раз за разом падал на колени, стонал и вновь пытался подняться.

В какой-то момент он упал на спину. Уставился вверх, на бледное от жары небо с редкими перистыми облаками. Не сразу, сквозь шум в голове, стал пробиваться посвист порывистого ветра. Только после мужчина услышал хриплый голос, доносившийся из сарая. Неясное, спутанное бормотание, лишившегося рассудка старика. Полоумное, жалкое создание, которое больше не пыталось ему навредить, всё же вызвало столь отчаянный и яркий гнев, что Стенсер зарычал, крепко сжал зубы и заставил себя подняться на слабые и неверные ноги.

Поджилки тряслись. Колени болели, он чувствовал, что не сможет долго простоять. Чувства обманывали, — казалось, что падает, хотя только покачивался на месте. И во рту было так горько… но именно вкус собственной крови не на шутку злил и придавал сил.

— А я ведь тебе и в самом деле хотел помочь… и что же ты сделал?

Почувствовав во лбу жжение, поднял вялую и слабосильную руку. Он ощупал лоб, провёл по нему рукой и не понял, что это там такое болтается. Да и что так отозвалось, словно рукой провёл не по коже, а по рассыпанной соли?

Он опустил руку к глазам, пристально разглядывал ещё толком не высохшую сукровицу. Не понял, что это такое, и вновь поднял руку. Он оторвал кусочек того, что болталось. И вновь опустил руку. На этот раз он разглядывал лоскут кожи, который прежде кое-как ещё держался. Догадка посетила его голову, и только после, уже по-настоящему приходя в себя, он стал понимать, что ему порядочно так раскровили голову. Он стал осознавать, из-за чего ему настолько плохо и почему его так мутит.

— Да он же мне мозги сотряс! — сказал Стенсер и услышал чужой голос.

Перед глазами возник образ людной улицы. Толпы людей, сгрудившейся вокруг двоих. Оба крупные и крепкие. У одного в руках была какая-то железяка, а другой, ощупывая голову, смотрел и не верил в происходившее. Этот голос, того крупного мужика, в грязной, рабочей одежде, вновь прозвучал в голове Стенсер: «Да он же мне мозги сотряс!»

Старик, внутри сарая, расхохотался. А Стенсер вспомнил, что было дальше. Он также взревел, и бросил то же самое скверное ругательство, что и мужик-работяга, бросаясь на обидчика в отчаянном рывке.

Воспоминания оборвались, а Стенсер уже схватился за ручку двери. Он был также отчаянно-решительно настроен. И прежде, не поддававшаяся дверь, с коротким, точно испуганным писком, раскрылась перед ним.

Рыча и ругаясь, Стенсер бросил.

— Конец тебе, дурень!

Но и старик-дворовой был не дурак. Стенсер заметил того на огромной куче дров. И старик, точно защищал своё жильё от вора, решительно и самоотверженно стал метать в молодого мужчину поленья, — в очередной раз, пытаясь крепко приложить бедолагу.

Первое же брошенное полено грозило вновь угодить в голову. Только что-то, что рвалось изнутри, взяло контроль над ещё слабым телом. Точно отмахиваясь от мухи, Стенсер отшвырнул летевшее в его лицо полено. То гулко ударилось о стену сарая. Послышался треск ломаемой, гнилой доски. В руке зазвучала боль, — полешко всё же славно ободрало кожу. Только мужчина не застонал, он также стоял на пороге сарая, в полный рост, расправив плечи, и готовый встретить любую угрозу.

— Думаешь, тебе это поможет? А? Нет, старый, я тебе сейчас такое устрою!

Очередное полешко, брошенное дворовым, полетело куда-то в сторону, а за ним другое. Слышался перестук и треск ломаемых досок. А Стенсер едва ли не дышал огнём от гнева. И всё его тело, все его мускулы, крепко напряглись.

— Ничто тебя уже не спасёт! — рявкнул Стенсер, готовясь к рывку.

Дворовой бросил ещё одно полешко, но молодой мужчина только чуть пригнулся и рванулся вперёд, на сильного и безумного старика.

* * *

Дальше происходило нечто неразумное, инстинктивное и даже безумное. Стенсер раз за разом пытался схватить жалкого старого коротышку, только тот ускользал. И всякий раз дворовой метал в молодого мужчину каким-то старьём. С силой, усердием… Видно понимал, чем ему может грозить оплошность или промедление.

Несколько раз, подловив летевшие в него предметы, Стенсер метал их в старика, но тот словно имел глаза на затылке. Как юла вертелся и избегал удара. Отскакивал, отбегал и опять что-нибудь швырял!

И никто из них не мог подловить другого. Бегали по сараю, обменивались любезностями, только если старик оставался безнаказанным, то руки молодого мужчины уже покрылись множеством серьёзного вида ран и местами припухли. Он ещё сохранял инстинктивное безумие, но уже не такое жаркое и опалявшее разум.

Стенсер начинал понимать, что рано или поздно, один из них, да выдохнется… только рисковать ему не хотелось.

«Если я окажусь слабей, того и гляди, ошибка может стоить жизни… с него станется!»

И ни мало не стыдясь своего решения, выскочил из сарая, захлопнул за собой дверь. Только после, когда он уже шёл в сторону полей, его нагнала запоздалая боль. Но всё же он надеялся: «Может, Кондратий поможет… он в травах смыслит… а сам я, без его совета, того и гляди, помру из-за этого… старикашки!»

Загрузка...