3

Зедд йшов, дивлячись на мертвих і вмираючих. Неможливо було не наступати на кров. Його серце розривалося при вигляді страждань. Тільки один скрійлінг.

Що буде, якщо прийдуть ще?

— Капітан, пошліть за цілителями. Я не зможу допомогти всім.

— Уже зроблено, чарівник Зорандер. Зедд кивнув і став оглядати тих, хто ще був живий. Солдати Внутрішньої гвардії снували між тілами, влаштовуючи зручніше поранених, несучи геть загиблих, багато з яких були їх товаришами. Зедд підходив до поранених і прикладав пальці до їх скронь щоби відчути травму, відчути, яке лікування потрібно зараз і яке — надалі.

Він доторкнувся до молодого солдата, який хрипло дихав, булькаючи кров'ю.

Зедд здригнувся від того, що відчув. Він підняв очі і побачив реберні кістки, що стирчали з дірки в латах завбільшки з кулак. У чарівника нудота підступила до горла. Трімак опустився на коліна поруч з юнаком.

Погляд Зедда зупинився на капітана, і той кивком показав, що все зрозумів.

Молодій людині життя залишалося на кілька ковтків повітря.

— Ідіть, — тихо сказав капітан, — я побуду з хлопчиком.

Зедд пішов далі, а Трімак стиснув руку юнака в своїй і став нашіптувати йому втішну брехню. До залу стрімко увійшли три жінки у довгих коричневих спідницях з нашитими рядами кишенями. Жоден мускул не здригнувся на їхніх обличчях.

Витягнувши з кишень бинти й цілющі зілля, три жінки схилилися над пораненими і почали накладати шви і давати ліки. Більшість ран було підвладне мистецтву жінок-цілительок, а в інших випадках все одно б ніхто не допоміг. Зедд попросив одну з трьох, ту, з якою, здавалося, нікому не захочеться сперечатися, піти оглянути Чейза. Зедд бачив, як він сидить на лаві в дальньому кінці залу, опустивши голову, а Рейчел, примостившись на підлозі, обхопила руками його коліно.

Зедд з двома іншими цілительками поволі просувалися серед людей, допомагаючи тим, кому могли допомогти, проходячи повз тих, кому допомогти не могли. Одна цілителька покликала його. Вона схилилася над жінкою середніх років, яка всіляко намагалася відмовитися від її допомоги.

— Будь ласка, — говорила вона слабким голосом, — допоможіть іншим. Я прекрасно себе почуваю. Мені потрібен тільки відпочинок. Будь ласка. Допоможіть іншим.

Зедд опустився поруч з нею на коліна і відчув, що балахон намок від крові. Жінка однією рукою відштовхнула його руки. Іншою рукою вона тримала кишки, щоб вони не вивалилися з рваної рани в животі.

— Будь ласка. Тут є інші, кому можна допомогти. Зедд підняв брову, дивлячись на її мертвенно-бліде обличчя. Найтоншої роботи золотий ланцюжок в волоссі підтримував блакитний камінь на лобі. Камінь настільки поєднувався з її очима, що створювалося враження, ніби у неї троє очей. Чарівникові здалося, що він упізнав камінь, і він задумався, чи дійсно це той самий камінь або ж усього лише дрібничка, куплена з якоїсь примхи. Він довго, дуже довго не бачив жодного, хто мав Камінь, згідно покликання.

Звичайно, ніхто з цієї молоді не може знати, про що насправді говорить Камінь.

— Я чарівник Зеддікус З'ул Зорандер. А ти хто, дитя, щоб вказувати мені?

Вона зблідла ще сильніше.

— Вибачте мене, чарівник… — І замовкла, як тільки Зедд поклав їй пальці на виски. Від болю в нього так різко припинилося дихання, що він відсмикнув пальці і закликав на допомогу всю свою мужність, щоб стримати сльози.

Тепер він знав без всяких сумнівів: ця жінка носила Камінь за покликанням. Камінь, під колір її очей, на лобі, ніби око розуму, був талісманом, який підтверджував внутрішнє бачення.

Чиясь рука схопила його ззаду за балахон і різко смикнула.

— Чарівник, — долинув з-за спини кислий голос. — Спочатку ви повинні подбати про мене!

Зедд повернувся і побачив обличчя, абсолютно під стать голосу.

— Я — леді Ордіт Кондатіт де Дакідвіч, з будинку Бургаласса. Ця дівка всього лише моя покоївка. Будь вона спритнішою, я не страждала б так!

Через її нерозторопність я ледь не загинула! Ви повинні спочатку подбати про мене! Я ось-ось помру!

Зедд, і не торкаючись до неї, міг сказати, що вона практично не постраждала.

— Вибачте, пані. — Приклавши пальці до її скронь, він подумав: важкий забій ребер, зовсім невеликий — колін, і дуже маленький поріз на кисті, що вимагає, найбільше, одного-двох стібків.

— Ну? — Вона вчепилася в свій сріблястий гофрований комір. Чарівник, — пробурчала вона. — Теж мені, чарівник. Нікудишній, якщо хочеш знати правду. А ці солдати! Заснули, напевно, на своїх постах!

Магістр Рал ще почує про це! Ну? Що зі мною?

— На жаль, пані. Боюся, я нічим не зможу вам допомогти.

— Що?! — Вона схопила його за комір балахона і різко рвонула. — Дивися краще, не то я ще помилуюся, як Магістр Рал насадить на піку твою голову! Подивимося, чим тоді тобі допоможе твоя нікчемна магія!

— О, зрозуміло, пані. Я постараюся зробити для вас все, що в моїх силах.

Він різко рвонув темно-бордовий атласний рукав, і тканина звісилася з руки леді Ордіт, як прапор, потім поклав руку на плече жінки з блакитним каменем. Вона застогнала, коли чарівник трохи заблокував її біль і надав їй сили. Її нерівне дихання вирівнялося. Він тримав руку на її плечі, вливаючи в неї магію розради і затишку.

Леді Ордіт заверещала:

— Моє плаття! Ти знищив його!

— Вибачте, пані, але ми не можемо ризикувати зараженням рани. Я б скоріше втратив сукню, ніж руку. Або ви дотримуєтеся іншої думки?

— Ну… Так, я розумію…

— Тут потрібно десять або п'ятнадцять стібків, — сказав Зедд, звертаючись до міцного складу цілительки, що сиділа на підлозі між двома жінками.

Її суворі, сіро-блакитні очі блиснули легким подивом і звернулися на чарівника.

— Вам видніше, чарівник Зорандер, я не сумніваюся, — рівним голосом промовила цілителька. Тільки пильний погляд видав, що вона зрозуміла його справжній намір.

— Що?! Ви збираєтеся дозволити цій корові, цій повивальній бабці робити за вас вашу роботу?

— Пані, я старий чоловік. У мене ніколи не було здібностей до шиття, і мої руки страшенно тремтять. Боюся, я принесу більше шкоди, ніж користі, але, якщо ви наполягаєте, я докладу всі старання…

— Ні, — фиркнула вона. — Краще вже ця корова.

— Дуже добре. — Він подивився на цілительку. Ніщо не спотворило її обличчя, тільки щоки вкрилися червоними плямами. — Що стосується інших її травм, боюся, тут тільки одна надія — це зняти біль. У ваших кишенях знайдеться трохи кореня мімози?

Цілителька в замішанні підняла брови.

— Так, але…

— Відмінно, — різко обірвав її Зедд. — Думаю, двох кубиків буде достатньо. Її брови зметнулися вгору.

— Двох?

— Не смійте на мені економити! — Зойкнула леді Ордіт. — Якщо на всіх не вистачить, отже, менш знатним має дістатися менше! Дайте мені повну дозу!

— Дуже добре. — Зедд кинув погляд на цілительку. — Призначаю їй повну дозу. Три кубика. І не цілком, а подрібнені.

Цілителька ще ширше розкрила очі і, не вірячи своїм вухам, перепитала:

— Подрібнені?

Зедд примружився і кивнув, підтверджуючи свої слова. Кути її губ зігнулися в ледве помітній усмішці.

Корінь мімози в малих дозах дійсно знімав біль, але його необхідно ковтати цілим, не розжовуючи. Одного маленького кубика було б цілком достатньо. Подрібнений, та ще три кубика… хм… мабуть, леді Ордіт доведеться побігати в убиральню.

Більшу частину наступного тижня добра леді, мабуть, проведе в своїх покоях.

— Як тебе звуть, мила? — Запитав він цілительку.

— Келлі Халлік. Зедд втомлено зітхнув.

— Келлі, є тут хто-небудь ще, кому цілительки допомогти не в змозі?

— Ні, пане. Міддея і Аннелі вже закінчують з останніми.

— Тоді, будь так добра, забрав леді Ордіт куди-небудь, де вона не… де їй буде зручніше лежати, поки ти будеш лікувати її.

Келлі швидко подивилася на жінку, яку Зедд, втішаючи, тримав за руку, на рану поперек її живота і знову на Зедда.

— Звичайно, чарівник Зорандер. Ви виглядаєте дуже втомленим. Якщо ви потім зайдете до мене, я відновлю ваші сили стенадіновим відваром. — Куточки її губ знову зігнулися в легкій усмішці.

Зедд підморгнув Келлі:

— Може, зайду.

В будь який інший час він куди серйозніше поставився б до подібної пропозицією — Келлі була жінкою красивою, — але якраз зараз йому було зовсім не до того.

— Леді Ордіт, як звуть вашу покоївку?

— Джебр Бевінвье. І ще вона — нікчемна дівка. Зухвала і лінива.

— Ну що ж, ви не будете більш обтяжені її нікчемними послугами. Їй, судячи з усього, буде потрібно немало часу на одужання, а ви незабаром збираєтеся покинути палац.

— Покинути? Що значить «залишити»? — Леді Ордіт підвела голову. — У мене немає наміру виїжджати звідси.

— Зараз в палаці небезпечно залишатися таким знатним панам, як ви. Боюсь, вам самій доведеться піклуватися про власну безпеку. Як ви вірно помітили, солдати сплять на своїх постах. Доведеться вам поїхати.

— Але, у мене просто не було наміру…

— Келлі, — Зедд суворо подивився на цілительку, — будь добра, допоможи леді Ордіт пройти туди, де ти зможеш надати їй допомогу.

Келлі відтягла леді Ордіт, як пакунок з білизною, на достатню відстань, щоб у тієї не залишилося ні найменшої можливості заподіяти чарівникові будь-яких неприємностей. Зедд з теплою посмішкою повернувся до Джебр і відкинув з її обличчя коротке, світле волосся. Він уже практично зупинив кровотечу, але це її не врятує. Те, що виявилося зовні, необхідно повернути туди, де йому слід перебувати.

— Дякую вам, пане. Мені тепер набагато краще. Якби ви допомогли мені стати на ноги, я б пішла геть.

— Лежи, дитя, — м'яко сказав він. — Ми повинні поговорити.

Зедд важким поглядом обвів глядачів. Солдатам Внутрішньої гвардії достатньо було зловити його погляд, і вони тут же розігнали цікавих.

Губи Джебр затремтіли, вона насилу зробила вдих і ледь помітно кивнула.

— Я вмираю, так?

— Не хочу тебе обманювати, дитя. Поки я не відпочину, твоя рана — на межі моїх можливостей. У тебе немає часу чекати, поки я відпочину. Якщо я нічого не зробимо, ти помреш. Якщо я спробую щось зробити, я можу прискорити кінець.

— Скільки мені залишилося?

— Якщо я нічого не зроблю — можливо, годину. Може бути, ніч. Я можу полегшити біль настільки, щоб принаймні зробити її терпимою.

Вона закрила очі, і з-під повік просочилися сльози.

— Ніколи не думала, що я дорожу життям.

— Через Камінь провидиці, який ти носиш? Її очі широко розкрилися.

— Ви знаєте? Ви впізнали Камінь? Ви знаєте, хто я?

— Знаю. Багато часу пройшло з тих пір, коли люди впізнавали провидців по Каменю, але я старий. Я бачив таких, як ти. Ти через це не хочеш, щоб я тобі допоміг? Ти боїшся того, що може зробити зі мною дотик?

Вона ледь помітно кивнула.

— Але я раптом зрозуміла, що мені дороге життя. Зедд поплескав її по плечу.

— Ось це-то мені і треба було знати, дитя. Не турбуйся про мене. Я Чарівник першого рангу, а не якийсь там новачок.

— Першого рангу? — Прошепотіла Джебр, ще ширше розплющивши очі. — Я і не знала, що такі залишилися. Будь ласка, пане, не ризикуйте через мене.

Зедд посміхнувся:

— Ніякого ризику, всього лише трохи болю. До речі, мене звуть Зедд.

Вона на мить замислилася, а потім стиснула йому руку.

— Зедд… якщо у мене є вибір… я вважатиму за краще спробувати вижити.

Він трохи посміхнувся і погладив її холодний, вологий лоб.

— Тоді я обіцяю тобі зробити все-все, що тільки в моїх силах. — Вона кивнула, вхопившись за його руку, вхопившись за свій єдиний шанс. Чи є щось, що ти можеш зробити, джебр, щоб заблокувати свій біль провидіння?

Вона закусила нижню губу і похитала головою, насилу стримуючи сльози.

— Мені дуже шкода, — ледве чутно прошепотіла вона. — Напевно, вам не вдасться…

— Мовчи, дитино, — заспокоїв він її.

Зедд глибоко зітхнув і накрив долонею її руку, що утримувала кишки. Іншу руку він ніжно опустив їй на очі. Зовнішній світ перестав існувати для нього. Він повинен пробитися всередину, до її свідомості. Це може вбити її. І його — теж.

Він зосередився і опустив бар'єри своєї свідомості. Удар болю вибив повітря з легенів. Зедд не ризикнув витрачати сили на те, щоб віддихатися. Він зціпив зуби і впорався з цим, напружуючи м'язи до тіх пір, поки вони не стали твердими, як камінь. А він же ще навіть не торкнувся болю від рани.

Він повинен прийняти біль провидіння, пройти крізь неї, і лише тоді йому вдасться впоратися.

Мука затягнуло його розум в річку темряви. Вир минулих видінь Джебр закружляв його. Він міг лише здогадуватися, що вони значать, але біль їх реальності була занадто гостра. Сльози полилися з-під його міцно зімкнутих вік, він весь затремтів, немов намагаючись вирватися з наринулого потоку страждань. Він знав, що він не може дозволити, щоб цей вир затягнув його, інакше він загубиться, розчиниться.

Емоції її видінь зачепили його, коли він поліз глибше в її свідомість.

Темні думки відразу за поверхнею сприйняття вчепилися в його волю, намагаючись затягнути його в глибини безнадійної самотності. Його власні, повні болю спогади спливли на поверхню свідомості, щоб з'єднатися з усією скорботою Джебр в одній божевільній агонії. Лише його досвід і рішучість зберегли його розум, його свободу волі, не дозволивши затягти себе у бездонні води гіркоти і смутку.

Нарешті він пробився до спокійного, білого світу в Центрі її буття. Зедд виявив в порівняно слабкому болю смертельну рану. Реальність не завжди відповідає уяві, але в уяві біль була реальною.

Навколо спокійного центру, з усіх сторін, холодна темрява зовнішньої ночі зазіхала на тьмяніюче тепло і світло її життя в нетерпінні навіки огорнути своїм покровом душу Джебр. Зедд зірвав цей покрив, щоб світ його дару зігрів її душу, влив у неї життя і життєві сили. Тіні відступили перед міццю його Магії Приросту.

Міць цієї магії, її життєва сила повернула всі органи туди, де їм призначено бути Творцем. Зедд поки не рішався витрачати сили на те, щоб зменшити страждання. Спина Джебр вигнулась. Вона заволала від болю. І він відчув ту ж біль. І здригнувся від обпалюючої гостроти цього болю.

Коли найважче, і те, що виходило за межі його розуміння, залишилося позаду, він нарешті направив магію, щоб заблокувати їй біль. Джебр осіла на підлогу зі стогоном полегшення, і він відчув це полегшення в своєму тілі.

Керуючи потоком магії, Зедд завершив лікування. Він використовував свою силу, щоб звести разом краю рани, зростив тканина з тканиною, плоть з плоттю, шар за шаром, до самої поверхні шкіри, з'єднавши все, як якщо б воно ніколи не було розділено.

Тепер, коли все було закінчено, залишалося тільки вийти з її свідомості.

Це було настільки ж небезпечно, як і увійти, а сил в нього майже не залишилося, він все віддав їй. Більш ніж виснажений і ще сильніше стурбований, він відпустив себе в потік мук.

Тільки приблизно через годину він виявив себе стоячим на колінах, згорбленим і ридаючим без міри. Джебр сиділа, обхопивши його руками, притискаючи його голову до свого плеча. Як тільки він усвідомив, що повернувся, він узяв себе в руки і випростався.

Зедд окинув поглядом залу. Всіх відігнали далеко, на достатню відстань, за межі чутності. Та й хто захоче перебувати поруч із чарівником, коли у нього така магія, що люди так страшно кричать? Адже всі чули, як кричала Джебр.

— Так, — сказав він нарешті, майже повернувши почуття власної гідності, — це було не так погано. Упевнений, тепер все добре.

Джебр тихо засміялася тремтячим сміхом і міцно обняла його.

— Мене вчили, що чарівник не може лікувати провидців.

Зедд змусив себе підняти кістлявий палець.

— Звичайний чарівник не може, мила. Але я — Зеддікус З'ул Зорандер, Чарівник першого рангу. Джебр витерла сльозу зі щоки.

— У мене немає нічого цінного заплатити тобі. — Вона розстебнула золотий ланцюжок, який ковзнув по її волоссю і впав вниз, в підставлену долоню. — Мабуть, крім цього скромного підношення.

Зедд опустив погляд на ланцюжок з блакитним каменем.

— Ти дуже добра, Джебр Бевінвье. Я зворушений. — Зедд раптово відчув біль провини. Адже це він послав імпульс в її свідомість. — Це прекрасний ланцюжок, і я прийму його зі смиренною вдячністю.

Він використав тонкий спрямований потік сили, щоб відокремити Камінь від основи. Камінь Зедд повернув назад, йому потрібен був тільки ланцюжок.

— Ланцюжок — достатня плата. Бережи Камінь, він належить тобі по праву.

Джебр стиснула Камінь в руці і, кивнувши, поцілувала чарівника в щоку. Він прийняв поцілунок з посмішкою.

— А тепер, мила, тобі необхідно відпочити. Я використав більшу частину твоїх сил, щоб все виправити. Можливо, кілька днів у ліжку — і ти станеш як новенька.

— Боюся, ви залишаєте мене не тільки зціленою, а й безробітною. Я повинна знайти роботу, щоб прогодувати себе. — Вона подивилася вниз, на закривавлений, роздертий поділ зеленої сукні. — І щоб одягнутися.

— Чому ти носила Камінь, будучи покоївкою леді Ордіт?

— Ніхто не знає, що означає Камінь. Леді Ордіт не знала. Її чоловік, герцог, знав. Він хотів, щоб я служила йому, але дружина ніколи б не дозволила, щоб йому прислужувала жінка, тому довелося влаштувати мене на місце її покоївки. Я знаю, для провидиці не найжахливіше сховатися де-небудь, і в Бургаласі багато людей вмирають голодною смертю. Моя сім'я знала про мої здібності провидиці і закрила для мене двері, побоюючись тих видінь, які у мене могли б бути про них. Перед смертю моя бабуся вклала мені в руку свій Камінь, сказавши, що, якщо я буду носити її Камінь, це буде для неї честю.

Джебр притиснула до щоки стиснутий в кулаці Камінь.

— Дякую, — прошепотіла вона, — що не прийняли від мене Камінь. Що зрозуміли.

Зедд відчув ще один укол совісті.

— А потім герцог узяв тебе на службу і використовував у своїх власних цілях?

— Так. Років дванадцять тому, напевно. Оскільки я була покоївкою леді Ордіт, я майже завжди присутня на будь-яких вечорах і урочистих прийомах. А потім герцог таємно приходив до мене, і я розповідала, що бачила про його противників. З моєю допомогою він зміцнив свою владу і добробут. По суті, зараз ніхто майже нічого не знає про Камені провидіння. Він зневажав людей, які нехтували давнім знанням. Він глузував над невіглаством ворогів, дозволяючи мені відкрито носити Камінь. А ще він змушував мене стежити за леді Ордіт. Це завадило їй досягти успіху в спробах зробитися вдовою. Тому зараз вона задовольняється тим, що вважає за краще бути відсутньою в будинку герцога при будь-якій можливості. Її не дуже засмутить, якщо вона мене більше ніколи не побачить. Герцог використовував свою владу, щоб я могла зберегти своє місце, тоді коли леді Ордіт бажала зворотнього.

— І чому їй так не подобалися твої послуги? — Зедд посміхнувся. — Чи ти і правда лінива і зухвала, як вона заявляє?

Джебр посміхнулася у відповідь. Тоненькі зморшки в кутах її очей стали виразніше.

— Ні. Це через видіння. Іноді, коли у мене відкривається бачення… Ну, ви відчули щось з тих страждань, коли лікували мене, хоча, я сподіваюся, не так сильно, як відчуваю це я. Але іноді через біль я якийсь час не могла їй служити.

Зедд потер підборіддя.

— Ну, оскільки ти тепер без роботи, то будеш гостею тут, в Народному Палаці, до тих пір, поки не одужаєш. У мене є тут деякий вплив. — Він раптом сам здивувався тому, що це правда, і вийняв з кишені балахона гаманець. — Це на витрати, і — за роботу, якщо мені вдасться переконати тебе змінити роботодавця.

Джебр зважила гаманець в долоні.

— Якщо тут мідь, цього недостатньо ні для кого, крім вас. — Вона посміхнулася і нахилилася трохи ближче до нього, дивлячись весело і сердито одночасно. — А якщо срібло, це занадто багато.

Зедд обурено глянув на Джебр.

— Це золото. — Перелякана, вона закліпала. — Але не моє, а того, на кого ти будеш працювати.

Вона дивилась на гаманець із золотом, потім знову подивилася на чарівника.

— Хто він?

— Річард. Новий Магістр Рал.

Джебр зблідла і рішуче похитала головою. Понуро згорбившись, вона сунула гаманець Зедду.

— Ні. — Ставши ще блідіше, вона знову похитала головою. — Ні. Мені шкода. Я не хочу працювати на нього. Ні. — Зедд нахмурився.

— Він не злий. У нього насправді дуже добре серце.

— Я знаю.

— Ти знаєш, хто він?

Вона опустила очі і кивнула:

— Я знаю. Я бачила його вчора. У перший день зими.

— І в тебе було видіння, коли ти побачила його? Її голос тепер був втомлений і сповнений страху — Так.

— Джебр, розкажи мені, що ти бачила. У всіх подробицях. Будь ласка.

Це дуже важливо.

Одну довгий мить вона дивилася на нього спідлоба, потім знову опустила очі, закусивши нижню губу.

— Це сталося вчора, на ранковому посвяченні. Коли задзвонив дзвін, я пішла на площу, і він стояв там, дивлячись в басейн. Я звернула на нього увагу, тому що у нього був меч Шукача. І тому, що він високий і ставний. І він не опустився на коліна, як усі. Він стояв там, дивлячись на відповідних людей, і, коли я наблизилася, наші погляди випадково зустрілися. Всього лише на мить. Від нього йшла така сила, що у мене забракло дихання. Провидиці здатні відчувати певні види сили, такі, як дар, що виходять від людини. — Вона глянула на Зедда. — Я бачила раніше людей з даром. Я бачила їх ауру. У всіх вона завжди була, як ваша — тепла, м'яка. Ваша аура прекрасна. Його — зовсім особлива. У нього є те саме, що й у вас, але крім того — ще щось.

— Лють, — тихо сказав Зедд. — Він Шукач. Вона кивнула:

— Можливо. Я не знаю. Я ще жодного разу не бачила нічого подібного. Але я можу сказати вам, яке у мене було відчуття. Відчуття було таке, ніби мене кинули в крижану воду, перш ніж у мене з'явилася можливість зітхнути. Іноді мені не даються видіння про людей. Іноді — даються. Ніколи не можна сказати, коли прийде бачення. Іноді, коли людина засмучена, вона випромінює горе, і видіння стають сильнішими. Його аура була як блискавка в грозу. Він відчував страшний емоційний біль. Як тварина, що потрапила в капкан і намагається відгризти власну лапу. Він відчував жах від необхідності зрадити своїх друзів, щоб врятувати їх. Я не розумію цього. В цьому не було сенсу. Там був образ жінки, прекрасної жінки з довгим волоссям. Можливо, сповідниці, хоча я не знаю, як таке могло бути. Аура спалахнула так сильно при згадці про неї, що я відчула жар на обличчі і злякалася, що шкіра насправді обпечена. Якби я не була на посвяченні, я б все одно впала на коліна від болючості цієї аури. Я вже майже хотіла кинутися до нього, щоб його заспокоїти, коли підійшли дві Морд-Сіт і зауважили йому, що він стоїть в повний зріст, не опустившись на коліна.

Він не відчував страху, але зібрався стати на коліна так чи інакше, скорившись жахливій необхідності зрадництва, до якого його примушували. Я зрозуміла це, коли він став на коліна. Я думала, все скінчилося. Я була вдячна, що бачила тільки ауру, а не справжні видіння. Я не хотіла ніяких видінь про цю людину. — Вона спрямувала погляд повз Зедда, здавалося, загубившись в цих спогадах.

— Але це був ще не кінець? Вона прийшла до пам'яті.

— Ні. Я думала, найгірше позаду, але те, що я вже побачила, було дрібницею в порівнянні з тим, що було далі.

Джебр нервово потерла руки.

— Ми підносили хвалу Отцеві Ралу, і раптово він схопився на ноги. На обличчі у нього грала посмішка. Він знайшов рішення, склав якийсьфрагменти мозаїки. І відсутній елемент став на своє місце. Обличчя тієї жінки і його любов до неї наповнили його ауру.

Вона похитала головою.

— Мені шкода того, хто спробує просунути між ними хоча б палець. Він втратить кисть, а може, і всю руку, перш ніж у них буде час подумати і відштовхнути його.

— Її звуть Келен, — сказав Зедд, трохи посміхнувшись. — І що потім?

Джебр схрестила руки на грудях.

— Потім почалися видіння. Я побачила, як він вбиває людину, але не змогла би розповісти, як. А потім я побачила людину, яку він збирався вбити: Даркена Рала. А потім я побачила, що це його батько, але він цього не знає. Саме тоді я дізналася, хто він: син Дарка Рала, який скоро стане новим Магістром Даркеном. Аура спалахувала страшними протиріччями.

Зедд заспокійливо поклав руку їй на плече.

— Даркен Рал хотів правити світом за допомогою страшної магії. Зупинивши його, Річард врятував від смерті тисячі людей. Хоча вбивство — жахливо, але, зробивши це, він врятував куди більше життів. Упевнений, ти не через це боїшся Річарда.

Вона похитала головою:

— Ні. Це через те, що було потім. Дві Морд-Сіт встали, тому що він зібрався піти з посвяти. Одна підняла свій ейдж, погрожуючи йому. Я здивувалася, побачивши, що він носить на шиї такий же, червоний, зовсім, як у них.

Він стиснув свій ейдж в кулаці. Він сказав їм, що, якщо вони не підуть з дороги, він уб'є їх. У мене перехопило подих, така була навколо нього аура люті. Він хотів, щоб вони спробували. Вони відчули це і пропустили його. Коли він повернувся, щоб піти… це вже було, коли я побачила інше видіння. — Вона притисла руку до серця, з очей потекли сльози. — Зедд… мої видіння не завжди ясні. Іноді я не знаю, що вони означають. Одного разу я побачила одного селянина. Птахи клювали його шлунок.

Я не знала, що це означає. Виявилося, прилетіла зграя чорних птахів і з'їла всі посіви, які він вирощував. Він був готовий посіяти знову і зорав поле. Адже він і його родина могли б померти від голоду, якщо б він цього не зробив.

Вона витерла сльози, що бігли по щоках.

— Іноді я не можу сказати, що означає видіння і як все відбудеться в дійсності. Не всі видіння збуваються. — Вона струснула волоссям. Але іноді все відбувається в точності так, як я це бачила. Я можу сказати, коли вони правдиві і відбудуться безсумнівно.

Зедд поплескав її по плечу.

— Я зрозумів, Джебр. Внутрішнє бачення — вид пророцтва, і я знаю, яким невиразним може бути пророцтво. Якого роду видіння у тебе були про Річарда? Смутні чи ясні?

Вона пильно подивилася йому прямо в очі.

— Усіх типів. Видіння всіх типів, які у мене коли-небудь бували, від самого смутного до самого ясного, від можливого до обумовленого. Вони нахлинули на мене. Такого раніше ніколи не бувало. Найчастіше у мене була одна-єдина картинка, і я або знала, що це означає і що це істинно, або не розуміла цього і не могла сказати, чи відбудеться це насправді. Видіння від цієї людини обрушилися водоспадом. Вони затопили мене. Але в кожному були біль, зло і небезпека. Одні, не самі чіткі, і, я знаю, — істинні, були найжахливішими. В одному було щось навколо його шиї, я не можу сказати що, але це було щось, що завдасть йому страшного болю і забере його від жінки… Келен, ти сказав, її ім'я… забере його від усіх, кого він любить. Забере його у темницю замку.

— Річард був у полоні у Морд-Сіт, вона катувала його. Можливо, саме це ти і бачила, — припустив Зедд. Джебр різко похитала головою:

— Я бачила не те, що було, а те, що буде. І це — не біль, яка заподіюється Морд-Сіт. Інша. Я впевнена.

Зедд в задумі кивнув.

— Що ще?

— Я бачила його в пісочному годиннику. Він стояв на колінах у нижній половині, плачучи в стражданнях, пісок падав всюди навколо нього, але не піщинки завдавали йому страждання. Надгробні камені всіх, кого він любив, були у верхній половині, але він не міг пробитися до них крізь пісок. Я бачила ніж у нього в серці, ніж вбивці, стиснений в його власних тремтячих руках.

Перш ніж я змогла зрозуміти, що має статися, прийшло інше видіння, — вони не завжди дотримуються ходу подій. Він був у своєму розкішному червоному плащі, тому, що з золотими гудзиками і в парчевій обробці. Він лежав лицем вниз… з ножем у спині. Він був мертвий, але в той же самий час не був. Його власні руки перевернули його на спину, але перш, ніж я побачила його мертве обличчя, прийшло інше видіння. Найстрашніше. Саме виразне. Сльози з новою силою хлинули з її очей, і вона почала тихенько схлипувати. Зедд здавив їй плече, вимагаючи продовження. — Я бачила його палаюче тіло. — Вона витерла сльози і хитнулася назад і вперед, злегка схлипнувши. — Він кричав. Я навіть відчувала запах палаючої шкіри. Потім, що б там не спалювало його — я не можу сказати, що це було, — коли воно пішло геть, він був без свідомості, і на ньому було тавро. Тавроо, випалене на грудях.

Зедд поворушив язиком в роті, намагаючись змочити його слиною.

— Ти змогла розгледіти, що це було за клеймо?

— Ні, ні що за клеймо, ні на що воно схоже. Але я знала, що це, з такою ж упевненістю, як я знаю, що це Сонце, коли бачу його. Це було клеймо смерті, клеймо Володаря тьми. Володар відзначив його, щоб він став його власністю.

Зедд постарався впоратися з диханням, вгамувати тремтіння в руках.

— Чи були ще видіння?

— Так, але не такі виразні, і я не зрозуміла їх. Вони миготіли так швидко, що я не могла схопити образ, тільки біль. А потім він пішов. Морд-Сіт повернулись, дивлячись йому вслід, а я побігла в свою кімнату і закрилася там.

Я кілька годин пролежала в ліжку не в силах зупинити ридання, поранена тим, що побачила. Леді Ордіт стукала в мої двері, вимагала мене, але я крикнула, що дуже втомилася, і вона врешті-решт пішла в люті.

Я плакала до тих пір, поки все всередині мене не застигло. Я бачила в цій людині добро, і я прийшла в жах від зла, яке, я бачила, викраде його.

Хоча картинки були всі різні, вони були подібні. Вони всі мали однакове відчуття: небезпеки. Небезпека згустилася навколо цієї людини так щільно, як вода навколо риби. — До неї трохи повернулося холоднокровність, поки Зедд сидів мовчки, дивлячись на неї. — Ось чому я не буду працювати для нього.

Добрі духи оберігають мене, і я не хочу мати нічого спільного з небезпекою, що оточує цю людину. З Підземним світом.

— Може, тобі вдалося б допомогти йому, допомогти уникнути небезпек. Це те, на що я сподівався, незважаючи ні на що, — тихо сказав Зедд.

Джебр витерла сльози рукавом.

— Навіть за все золото і могутність герцога я не піду до Магістра Даркена. Я не боязка, але я і не героїня з пісні, і не дурна. Я не бажаю, щоб мої кишки вивалилися знову, і цього разу разом з моєю душею.

Зедд в мовчанні дивився, як вона, сама того не усвідомлюючи, схлипує, далеко занесена страшними видіннями. Джебр глибоко зітхнула і прокинулася.

Її блакитні очі нарешті подивилися на нього.

— Річард мій онук, — просто сказав він. Її повіки, здригнувшись, опустилися.

— О добрі духи, вибачте мене. — Вона прикрила рот рукою, її очі відкрилися, брови зійшлися на переніссі. — Зедд… Мені дуже шкода, що я розповіла тобі, що я бачила. Прости мене. Якщо б я це знала, я ніколи б тобі не розповіла. — Її руки затремтіли. — Прости мене. Ох, будь ласка, прости мене.

— Правда є правда. Я не з тих, хто закрив би двері перед тобою за те, що ти бачила це. Джебр, я чарівник, і я вже дещо знаю про загрожуючі йому небезпеки. Саме тому я прошу тебе про допомогу. Завіса, що відокремлює Підземний світ від нашого, розірвана. Істота, яка поранила тебе, прослизнула в світ живучих крізь розрив. Якщо завіса прорветься достатньо, Володар тьми звільниться. Річард зробив одну річ, яка, згідно з пророцтвами, відзначає його як, можливо, єдиного, хто здатний відновити завісу.

Він підняв гаманець із золотом і повільно поклав їй на коліна, її очі стежили за його рухом. Зедд відсмикнув порожню руку. Її погляд зупинився на гаманці, як ніби це був страшний звір, який може вкусити.

— Це, мабуть, дуже небезпечно? — Запитала вона нарешті слабким голосом.

Зедд посміхнувся, коли вона підняла очі.

— Не небезпечніше, ніж відправитися на післяобідню прогулянку по палацу, захищеному фортечними стінами.

Мимоволі здригнувшись, вона схопилася за живіт там, де була рана. Її очі блукали по величезному розкішному залі, немов у пошуках шляху до відступу або в очікуванні нападу. Не дивлячись на нього, вона сказала:

— Моя бабуся була провидицею і моєю єдиною наставницею. Вона сказала мені одного разу, що дар бачення може зіпсувати мені все життя і що немає нічого, що дозволить мені зупинити видіння. Вона сказала, що, якщо коли-небудь мені випаде можливість використати дар бачення на благо, не упустити свій шанс, це зробить мій тягар трохи легше. Це був день, коли вона вклала Камінь мені в руки.

Джебр підняла гаманець і поклала його Зедду на коліна.

— Я не зроблю цього за золото Д'хари. Але я зроблю це заради вас.

Зедд посміхнувся і поплескав її по щоці.

— Дякую, дитя. — Він поклав золото їй на коліна, монети неголосно задзвеніли. — Це тобі знадобиться. У тебе будуть витрати. Те що залишиться — твоє. Я хочу, щоб було так.

Вона покірно кивнула.

— Що я повинна робити?

— Ну, по-перше, нам обом необхідно як слід виспатися. Тобі потрібно кілька днів відпочити, щоб відновити сили. А потім вам належить зробити кілька поїздок, леді Бевінвье. — Він посміхнувся, дивлячись, як вона скинула брову. — Ми обидва зараз дуже втомилися. Завтра, коли я відпочину, я повинен зайнятися дуже важливою справою. Перед від'їздом я зайду до тебе, і ми поговоримо про це. Але, починаючи з цієї хвилини, я попрошу тебе не носити Камінь так, щоб його було видно. Відкрито проголошувати твої здібності перед очима темряви? Це до добра не доведе.

— Отже, мій новий господар теж буде користуватися моїми послугами потай?

Не саме почесне заняття.

— Ті, хто зможуть розпізнати тебе, не просто б'ються заради золота.

Вони служать Володарю тьми. Вони хочуть отримати владу. Якщо вони розкриють тебе, ти пошкодуєш, що я врятував тебе сьогодні.

Вона здригнулася і лише потім кивнула.

Загрузка...