Бай Ри, основатель клана Ри, стоял перед троном Повелителя Вечной Ночи, его гордая фигура, казалось, источала собственный свет в сумрачном зале, наполненном тенями и шепотом. Прикоснувшись к перевязи на груди, он извлек клинок — изящный меч с рукоятью в форме головы дракона. Металл сиял голубовато-белым светом, будто сотканный из воды и солнечных лучей.
— Ты позволил силе исказить свою сущность, Лин Шуан, — произнес Бай Ри, его голос разносился по залу, подобно морской волне. — Ты начинал свой путь как защитник слабых, но стал тем, с кем когда-то боролся. Ты не принес мир этим землям — ты принес рабство.
Повелитель Вечной Ночи медленно поднялся с трона. Дворцовые тени сгустились вокруг него, образуя плащ абсолютного мрака. Из-под капюшона доносился смех — холодный, пустой, лишенный всякой человеческой эмоции.
— Рабство? — прошелестел он. — Я принес порядок. Я создал мир, где каждый может подняться по своим заслугам. Где нет фальшивых привилегий, кроме силы. В моей империи сын садовника может стать правителем, если у него есть талант. Разве не к этому ты стремишься, Бай Ри?
— К свободе, — ответил мой предок, сжимая рукоять меча. — То, что ты называешь порядком — всего лишь твоя тирания. Сын садовника станет правителем, только если безоговорочно подчинится твоей воле. Это не свобода — ты лишь заменил одни цепи на другие!
— Свобода — иллюзия для слабых, — прорычал Повелитель, и воздух вокруг него потемнел, будто сама реальность пыталась свернуться под его взглядом. — Раз ты явился умереть, я дарую тебе такую милость!
Я наблюдал, как два титана сошлись в схватке, от которой содрогнулся весь дворец. Повелитель выбросил вперед руку, и поток черной как смоль Ци выстрелил в Бай Ри, растворяя воздух на своем пути. Это была не просто тьма — это была сама пустота, отрицание существования, абсолютное ничто.
Мой предок не стал уклоняться. Вместо этого его тело засияло голубоватым светом, и из его меридианов хлынула Ци, окутывающая его защитным коконом. В его Ци я увидел две стихии, переплетенные так искусно, что они казались единым целым — водная Ци, текучая и адаптивная, и Ци света, чистая и пронзительная.
Когда черная пустота Повелителя столкнулась с сиянием Бай Ри, раздался звук, словно само мироздание раскололось пополам. Ударная волна разнесла тронный зал, сметая колонны и разбрасывая придворных, как сухие листья на ветру.
— Родословная Гидры Семи Водопадов, — прошептал Повелитель, в его голосе звучало удивление. — Я думал, это всего лишь легенда. Как ты овладел ею, сын крестьянина?
Бай Ри улыбнулся, даже в разгаре битвы сохраняя достоинство.
— Моя родословная не была куплена или украдена, Повелитель. Она сама выбрала меня, когда я чуть не утонул, спасая детей во время наводнения. Истинная сила приходит к тем, кто готов жертвовать собой, а не к тем, кто жертвует другими.
Повелитель зарычал и атаковал снова, на этот раз используя свои когти, удлинившиеся и заострившиеся, покрытые черным пламенем Пустоты. Он двигался со скоростью, невообразимой для существа его мощи, оставляя за собой шлейф из пустоты, пожирающей реальность.
Бай Ри встретил его атаку своим мечом, и каждое столкновение порождало волны энергии, сотрясавшие дворец до основания. Но с каждым ударом они покидали разрушенный тронный зал, поднимаясь всё выше и выше, пока не вырвались за пределы дворца, продолжая битву в небесах.
Я наблюдал, как два титана сражались в поднебесье, их фигуры окутаны аурами такой мощи, что облака расступались вокруг них, а птицы падали замертво, не выдерживая давления.
— Мы не обязаны сражаться, Бай Ри, — прогрохотал голос Повелителя, эхом отдаваясь по всему небосводу. — Присоединись ко мне. Со своей родословной ты станешь моей правой рукой. Вместе мы построим идеальный мир!
— Мир, построенный на страхе, не может быть идеальным, — ответил Бай Ри, и вода самих облаков начала собираться вокруг него, формируя тысячи сверкающих кинжалов. — Посмотри вниз, Лин Шуан! Посмотри на людей, которыми ты правишь. Они не любят тебя — они дрожат от страха, услышав твое имя. Это не власть, это проклятие.
— Любовь — слабость, — прошипел Повелитель. — Страх — единственная истинная власть!
Их битва продолжалась, поднимаясь все выше и выше, пока они не оказались над самыми высокими горными пиками, где воздух становился разреженным, а небо — темнее. Каждый обмен ударами сопровождался вспышками такой силы, что было видно за тысячи километров, словно второе солнце зажглось в небесах, освещая мир, который окутала вечная ночь
Бай Ри атаковал неистово, каждый взмах его меча оставлял след из Ци, похожий на водный поток, сияющий в солнечном свете. Повелитель защищался, используя свою Пустоту, чтобы поглощать и рассеивать эти атаки. Но я видел, что мой предок еще не показал всю свою силу. Он словно ждал чего-то.
И тогда я увидел, как вокруг его тела начала формироваться аура, принимающая форму гигантской гидры с семью головами. Каждая голова была соткана из воды и света, глаза сияли, подобно звездам, а из пастей вырывались потоки чистейшей Ци.
— Домен Семи Вод Мироздания! — воскликнул Бай Ри, активируя свою высшую технику.
Вокруг него возникли семь водопадов, парящих в воздухе вопреки всем законам природы. Они не падали вниз, а устремлялись во всех направлениях, формируя идеальную сферу защиты и нападения одновременно. Но это было только начало. С каждым мгновением водопады расширялись, охватывая все большее пространство, пока не накрыли собой территорию, диаметром в несколько сотен километров.
— Ты опрометчив, Бай Ри, — усмехнулся Повелитель. — Решил показать свою главную технику так рано?
— Не ранее, чем ты решишь показать свою, — ответил мой предок. — Или ты боишься, что твоя «Изначальная Бездна» не справится с моими «Семью Водами»?
Глаза Повелителя полыхнули гневом, и я увидел, как пространство вокруг него начало искажаться, словно реальность сворачивалась в воронку абсолютной пустоты.
— Домен Изначальной Бездны! — прогрохотал он, и мир содрогнулся от страха.
Вокруг Повелителя образовалась черная сфера, настолько глубокая, что даже свет исчезал в ней без следа. Сфера расширялась, поглощая всё на своем пути, и там, где она проходила, не оставалось ничего — ни земли, ни воздуха, только пустота. Это была не просто техника контроля территории, это было отрицание самого существования, формирование пространства, где могла быть лишь воля Повелителя.
Два домена столкнулись в небесах, порождая цепную реакцию такой мощи, что даже находясь в видении, я чувствовал, как дрожит сама основа реальности. Водопады Бай Ри врезались в пустоту домена Повелителя, их вода испарялась, соприкасаясь с ничто, но тут же восстанавливалась, питаемая неиссякаемой Ци моего предка. Пустота же пыталась поглотить сияние и воду, но свет пронзал ее подобно копьям истины, не позволяя распространяться.
Их противостояние длилось часами, ни один не мог одержать решающего преимущества. Но затем произошло нечто ужасное. Напряжение между двумя доменами достигло критической точки, и пространство между ними начало раскалываться. Сначала это были просто трещины в воздухе, сквозь которые просачивалась странная энергия. Затем трещины начали углубляться, спускаясь к земле.
Я с ужасом наблюдал, как гигантские разломы поползли по континенту, рассекая горы, реки и целые города настолько велика была сила их противостояния. Земля содрогалась от чудовищных землетрясений, моря выходили из берегов, порождая громадные волны. Сама структура мира не выдерживала противостояния двух величайших практиков своего времени.
И тогда случилось немыслимое. Континент раскололся надвое, разделенный гигантской пропастью, которая тут же начала заполняться водой бушующих океанов. Северная часть континента отодвинулась от южной, как два гигантских корабля, расходящихся в бурном море.
Повелитель на мгновение отвлекся, потрясенный масштабом разрушений, и Бай Ри не упустил своего шанса. Он собрал всю мощь своих семи водопадов в единый поток, направив его прямо в сердце домена пустоты. Вода, наполненная Ци света, пробила брешь в черной сфере, достигнув самого Повелителя.
— Невозможно! — взревел Повелитель, когда чистая вода коснулась его тела, пронзая меридианы и разрушая структуру его Ци. — Никто не может проникнуть в мой домен!
— Самая непроницаемая крепость бессильна против капли воды, если она знает, куда падать, — ответил Бай Ри, направляя всё больше Ци в свою атаку.
Их битва длилась еще три дня и три ночи, превратившись в затяжную войну на истощение. Повелитель не желал отступать, используя все свои техники одну за другой. Он создавал чудовищ из пустоты, способных разрывать саму реальность. Он призывал древние проклятия, обращающие кровь в лед. Он искажал пространство и время, пытаясь поймать Бай Ри в ловушки, из которых нет выхода.
Но мой предок отвечал на каждую атаку, используя гибкость воды и пронзительность света. Он адаптировался, менял стратегию, находил слабости в обороне противника. С каждым часом его родословная Гидры Семи Водопадов проявлялась всё сильнее, и вскоре вокруг него сформировалось настоящее воплощение легендарного существа — гигантская гидра с семью головами, каждая из которых была способна извергать потоки мощнейшей Ци.
К исходу третьего дня стало очевидно, что Повелитель слабеет. Его домен сжимался, пустота теряла свою абсолютность, в ней начали появляться прорехи, сквозь которые проникал свет. Его когти, прежде способные разрывать реальность, теперь с трудом пробивали защиту Бай Ри.
И тогда мой предок решился на последний, отчаянный шаг. Он собрал всю свою Ци, всю мощь родословной, всю силу своей души в единый удар. Его тело засияло так ярко, что на него невозможно было смотреть — он сам стал воплощением света и воды, существом, неподвластным человеческому пониманию.
— Возрождение истинного света! — воскликнул он, и его голос звучал уже не как человеческий, а как хор тысяч голосов, говорящих в унисон.
Бай Ри превратился в поток Ци, пронзивший доспехи и тело Повелителя насквозь. Сердце владыки тьмы было пронзено световым копьем, которое затем разделилось на сотни меньших копий, разрывая его изнутри, разрушая каждый меридиан, каждую каплю Ци.
— Нет! — кричал Повелитель, его голос превратился в вой агонии. — Я не могу проиграть! Я почти достиг бессмертия!
— Всё имеет свой конец, Лин Шуан, — ответил Бай Ри, его голос звучал мягко, почти сочувственно. — Даже вечная ночь.
С последним ударом тело Повелителя разорвалось на тысячи фрагментов, каждый из которых превратился в облачко черного дыма, быстро развеявшегося в утреннем воздухе. Его домен рухнул, и мрачные тучи, окутывавшие континент все годы его правления, начали редеть.
Но победа досталась слишком дорогой ценой. Бай Ри парил в воздухе, его тело было почти прозрачным, истощенным до предела. Использование высшей техники и опустошило его меридианы, иссушило его жизненную силу, а многочисленные раны уже не могли затянуться. Он понимал, что ему осталось жить считаные часы, но он был готов так рискнуть.
Собрав последние силы, он полетел к родной секте, где его сын, едва достигший возраста для начала культивации, ждал возвращения отца. Бай Ри приземлился во дворе секты, его ноги подкосились, и он упал на колени. Ученики и старейшины секты окружили его, не веря своим глазам.
— Учитель Бай! — воскликнул один из старейшин. — Вы… вы победили?
— Повелитель пал, — слабым голосом ответил Бай Ри. — Вечная ночь окончена. Где мой сын?
Мальчик лет десяти протиснулся сквозь толпу учеников. Его лицо было так похоже на лицо отца, что у меня сжалось сердце — я словно видел себя в детстве, до того как начал путь практика.
— Отец! — воскликнул он, бросаясь к Бай Ри.
Мой предок обнял сына, и я увидел, как последняя сила покидает его тело. Но перед тем, как уйти, он должен был завершить последнее дело.
— Сын мой, — прошептал он, его голос был едва слышен, — я должен передать тебе нечто ценное. Родословную Гидры Семи Водопадов. Она спасла этот мир от вечной ночи, и теперь она будет защищать тебя и твоих потомков.
Бай Ри положил ладонь на грудь мальчика, и я увидел, как поток Ци перетекает из его тела в тело сына. Мальчик вздрогнул, его глаза на мгновение засветились голубоватым светом, а затем он громко заплакал, словно почувствовав, что происходит.
— Не плачь, мой мальчик, — улыбнулся Бай Ри, его лицо уже стало полупрозрачным. — Я вижу восход. Первый настоящий восход за столько лет. И до чего же он красив…
Действительно, из-за горизонта поднималось солнце, его лучи прорезали облака, принося тепло и свет землям, так долго пребывавшим во тьме. Бай Ри смотрел на этот восход, на его лице застыла умиротворенная улыбка. А затем его тело превратилось в тысячи светящихся частиц, которые поднялись в небо, сливаясь с солнечными лучами.
— Нет! — закричал я, на мгновение забыв, что это лишь видение прошлого. Но оно шло своим чередом, беспощадно показывая последствия великой битвы.
— Они чтят его как героя, — усмехнулся Повелитель с горечью и злостью. — Как спасителя мира. Но это не он, а я создал тот мир, в котором вы сейчас живете! Мир, где всех судят по силе и таланту, а не по происхождению! Это я разрушил старые оковы, я сломал систему кланов и сект, где все решало рождение! А он лишь завершил начатое мной, присвоив себе всю славу!
Видение растаяло, и я вновь оказался в зале с гробницей. Но теперь я понимал гораздо больше. Родословная Гидры Семи Водопадов во мне была важнее, чем я предполагал — это был дар моего предка, линия наследия, передававшаяся из поколения в поколение. Она дошла до меня сквозь века, связав незримой нитью с основателем клана Ри.
И именно сейчас она снова должна была сразиться с древним врагом.
Передо мной появилась фигура — сначала полупрозрачная, словно сотканная из тумана, но с каждым мгновением она становилась всё более осязаемой. Это был он — Лин Шуан, Повелитель Вечной Ночи. Не в облике властелина, а таким, каким он был до превращения в монстра — высокий, статный мужчина с волосами, собранными в простой хвост, и глазами цвета осеннего неба. Но эти глаза уже не выражали юношеской жажды знаний — теперь в них читалась холодная расчетливость существа, пережившего собственную смерть.
— Вот мы и встретились лицом к лицу, Джин Ри, — произнес он, и его голос звучал спокойно и холодно. — Потомок моего убийцы. Как иронична судьба, что именно твое тело выбрано Небом для моего возвращения.
— Я не стану твоим сосудом, — ответил я, каждый мускул моего тела напрягся, готовясь к битве.
Повелитель рассмеялся, и его смех, казалось, отражался от стен храма множеством эхо.
— О, ты уже им стал, Джин Ри. С того момента, как ты начал следовать технике «Безоблачного Неба», ты шаг за шагом открывал мне путь к возвращению. Каждое задание, каждое испытание, каждый прорыв — всё это было частью моего плана.
— Я буду сражаться, — сказал я, вставая в боевую стойку.
Повелитель лишь покачал головой, его улыбка была полна снисходительного презрения.
— Сражаться? Со мной? Ты для меня ничто, Джин Ри. Пылинка на ветру. Букашка под ногой. Ты всего лишь звено в цепи моего возвращения, не более. Твоя судьба определена с момента, как ты коснулся того свитка — стать сосудом для моей души.
— Ты ошибаешься, — возразил я. — Моя судьба принадлежит только мне.
— Такая искренняя вера в свободу воли, — усмехнулся Повелитель. — Как трогательно. И как наивно. Но довольно разговоров. Пришло время мне забрать то, что принадлежит мне по праву. Небо подарило мне шанс на реванш, шанс отомстить клану Ри за мою смерть. И я не упущу его.
Я попытался атаковать, но обнаружил, что не могу пошевелиться. Мое тело словно заморозили. Даже дыхание стало поверхностным и неглубоким.
— Не трать силы, — сказал Повелитель, приближаясь ко мне. — Просто прими свою судьбу. Это будет… менее болезненно.
Прежде чем я успел что-либо ответить, мир вокруг меня снова изменился. Я оказался в потоке видений, в очередном водовороте воспоминаний Повелителя. Я видел его сражения с разными противниками, его победы и редкие поражения, его восхождение к абсолютной власти и его падение.
Но самым странным было то, что в каждом из этих видений я видел себя — на месте его противников. Словно я сражался с ним сотни раз на протяжении веков, и каждый раз он побеждал меня.
В первом видении я был молодым практиком, возглавлявшим сопротивление в одной из провинций. Я сражался отчаянно, но неумело, и Повелитель легко пронзил мою грудь своими когтями, вытягивая жизненную силу.
Во втором я был опытным воином, мастером клинка, который пытался убить Повелителя во сне. Но он почувствовал мое приближение и заманил в ловушку, где растворил моё тело в пустоте.
В третьем я был старейшиной могущественной секты, собравшим все силы, чтобы противостоять тирании Повелителя. Наша битва длилась дни, но в конце он все равно сломил мою защиту и поглотил мою Ци.
С каждым новым видением я чувствовал, как моя воля ослабевает. Словно часть меня постепенно сдавалась, принимая неизбежность поражения. Повелитель был слишком силен, слишком опытен, слишком… вечен. Как я мог противостоять существу, победившему саму смерть?
Я проигрывал снова и снова. Каждый раз тело было слишком слабым, а этап возвышения недостаточным, чтобы хоть как-то противостоять Повелителю.
Но это все был не я! Мои силы не возвращались, а потому я не могу сражаться.
И в этот момент, когда я понял, что происходит, произошло нечто неожиданное. В одном из видений, где я сражался с Повелителем на вершине горы, окруженной грозовыми облаками, я вдруг почувствовал знакомое присутствие. Маленькая змейка выскользнула из складок моей одежды, ее кристальные глаза сияли решимостью. Мне стоило огромного труда, чтобы вспомнить ее.
— Чешуйка? — удивленно воскликнул я. — Как ты здесь оказалась?
— Я всегда с тобой, папа, — ответила она, обвиваясь вокруг моей руки. — Наша духовная связь сильнее любых иллюзий. Я видела, что ты сдаешься, и пришла помочь.
— Но что мы можем сделать? — спросил я, чувствуя, как новая волна атак Повелителя обрушивается на нас. — Он побеждал меня сотни раз в сотнях разных обликов. Возможно, это, действительно, судьба.
Чешуйка укусила меня за палец, не сильно, но ощутимо.
— Ай! — воскликнул я. — За что?
— За глупость, — фыркнула она. — С каких пор ты веришь в судьбу, папа? Ты всегда говорил, что нет такой силы, которая могла бы заставить тебя склонить голову. Что нет такого врага, которого нельзя победить. Помнишь?
Ее слова пробудили что-то глубоко внутри меня. Искру гордости, непокорности, решимости. Качества, которые всегда определяли меня как Джина Ри, а не просто как носителя техники. Неужели Лин Шуан заставил меня забыть это?
— Ты права, — сказал я, выпрямляясь и крепче сжимая меч в руке. — Это не моя судьба. Это всего лишь его план. Но планы можно разрушить.
Повелитель, все еще пребывающий в уверенности своей победы, атаковал снова. Но на этот раз я не стал отражать его удар. Вместо этого я отступил в сторону и ударил не по нему, а по самому воздуху между нами.
Мой клинок рассек пространство, и на мгновение мне показалось, что ничего не произошло. Но затем я увидел их — тонкие, почти невидимые трещины, появившиеся в ткани видения. Из этих трещин лился серебристый свет, который я мгновенно узнал — это была Звездная Ци, моя истинная сила, прорывающаяся сквозь иллюзию Повелителя.
— Что? — воскликнул он, наконец заметив, что я делаю. — Невозможно! Это мои воспоминания, моя реальность!
— Возможно, это и твои воспоминания, — ответил я, нанося еще один удар по пространству, увеличивая трещину, — но это не твоя реальность. Это мой разум, мое тело, моя душа. И я не позволю тебе забрать их!
С каждым моим ударом трещины расширялись, серебристый свет становился ярче. Повелитель пытался атаковать меня, остановить, но его удары проходили сквозь мое тело, не причиняя вреда. Он терял контроль над иллюзией, а вместе с ним и власть надо мной.
— Я недооценил силу твоей воли, Джин Ри, — произнес Повелитель, его голос дрожал от ярости. — Но это ничего не меняет. Техника уже преобразовалась. Мое возвращение неизбежно!
Я нанес последний, самый мощный удар, вложив в него всю свою решимость, всю свою волю к свободе. Мир вокруг нас разлетелся на тысячи осколков, и из разлома хлынул поток Звездной Ци, смывая иллюзию Повелителя, как волна смывает замок из песка.
Мы оказались на небольшой поляне около какой-то деревеньки. Повелитель смотрел на меня с нескрываемым удивлением, которое быстро сменилось раздражением.
— Ты не прав, — сказал я твердо, направляя на него меч, который теперь материализовался в моей руке — Звездный Горн, вернувшийся ко мне. — Это меняет все. Потому что в этот раз именно я сражусь с тобой!