Глава 21

Уже взявшись за ручку двери, Корн оглянулся и вопросительно посмотрел на меня.

— Там же темно, а крыша наверняка скользкая, — затараторила я. — Ты можешь сорваться с нее, упасть и повредить себе что-нибудь.

О чем я вообще думала, когда спокойно смотрела, как он готовится к этому безумию⁈

Курт лишь улыбнулся:

— Мия, не о чем волноваться. Я так быстро залатаю крышу, что ты и не заметишь.

Всем нравятся смелые и отважные парни, и я не исключение, но меньше всего я хотела стать причиной травмы другого человека.

— Нет, нет, нет! — я подлетела к Курту и схватила его за руку, от чего он едва не выронил ведро с глиной. — Я просто не пущу тебя.

— А как же твоя лавка снов? — прищурился Курт.

— Значит придется открыть ее в следующем месяце, когда приведу помещение в порядок после потопа, — смирилась я.

— А если в следующем месяце случится что-нибудь еще, ты отложишь открытие лавки на конец лета? А потом окажется, что время вышло, и тебе нужно возвращаться в деревню аккурат на собственную свадьбу с этим Роном, да? — Курт совсем невесело усмехнулся.

— Шоном, — поправила я, а сама невольно содрогнулась, отчетливо представив именно такое развитие событий. — Ох, Курт!

Он аккуратно, но решительно разжал мои пальцы, освобождаясь.

— Мия, я всю жизнь провел, карабкаясь по горам, — вкрадчиво проговорил Корн. — Поверь, со мной ничего не случится. Зато так мы спасем лавку, и тебе не придется откладывать ее открытие.

— Но…

Не оставляя мне возможности для дальнейших возражений, Курт дернул за дверную ручку и шагнул в темную бушующую стихию.

Следующий час мне оставалось лишь прислушиваться к шорохам на крыше и молиться, чтобы с Куртом ничего не случилось. Я бродила по лавке, заламывая руки, и в сотый раз ругая себя за то, что отпустила его на такое опасное дело.

Как вообще можно латать крышу босиком, голыми руками и в полной темноте? Еще и под проливным дождем! А если он все-таки поскользнется? Если сорвется с крыши?

В моей голове рисовались ужасные картины. Курт падает с крыши и лежит недвижимый на земле, а дождь продолжает заливать водой его открытые глаза. Или ломает себе позвоночник, и София обвиняет меня в том, что по моей вине ее брат стал калекой, и теперь они вынуждены закрыть «Пещеру», оставшись без средств к существованию.

Усилием воли я заставила себя очнуться и перестать представлять подобные ужасы. Постаравшись убедить себя, что все будет хорошо, я велела себе сесть и успокоиться.

— Прекрати делать из мухи единорога, Мия, — строго сказала я себе, вспомнив, как именно эти слова говорила мне Вуна, когда я слишком сильно из-за чего-то переживала. — Посмотри, с потолка капает уже значительно меньше.

Как ни странно, разговор с самой собой помог. К тому же довольно быстро сначала центральные, а потом и угловые протечки перестали пропускать воду. Идея Курта сделать заплатки из глины и сухой травы действительно работала.

Вскоре дверь снова открылась и в лавку вошел Курт. Он был насквозь мокрым, и дрожал от холода, но улыбался во весь рот.

— Ну как? — спросил Курт, тряся головой, чтобы избавиться от воды в волосах, совсем как Клотильда после водных процедур матушки Бульк.

С потолка еще немного капало, но было ясно, что это лишь остаточные явления.

— Сработало! — подпрыгнула я и бросилась к Курту.

Я уже сама не понимала, радуюсь я тому, что лавка спасена или тому, что с Куртом все в порядке. Наверно, и тому, и другому вместе. Испытывая огромное облегчение, словно удалось избежать чего-то ужасного и необратимого, я повисла на Курте, прижавшись к нему всем телом.

Даже через кожаную куртку я почувствовала жар от тела Курта. Это было особенно странно, учитывая сколько времени он провел под дождем. Но сейчас я думала только о том, что моя лавка спасена.

Я благодарно прижималась к Курту, чувствуя, как быстрее забилось его сердце.

— Мия, я же просто крышу починил, а не жизнь тебе спас! — усмехнулся Корн, но отталкивать меня не спешил.

— Как знать? — улыбнулась я в ответ и наконец, выпустила его из объятий.

Мне показалось, что лицо парня зарделось. Он так пристально посмотрел мне в глаза, что стало не по себе.

— Я очень благодарна тебе, Курт, — уже сдержаннее сказала я, вновь скрещивая на груди руки.

Сарафан стал значительно суше, но мне все еще было неловко.

Корн вновь окинул взглядом места протечек:

— К сожалению, это лишь временное решение, — передернув плечами, сказал он. — Обязательно поговори с владельцем помещения, чтобы он нашел мастера, который приведет крышу в порядок. Еще одного такого ливня она точно не переживет.

— Поговорю, — кивнула я.

С Курта все еще стекала вода, так что на полу уже образовалась маленькая лужица. Он посмотрел себе под ноги.

— Тебе нужно переодеться, — заметила я. — Иначе заболеешь.

Но он лишь отмахнулся:

— Ерунда! Мы, Корны, вообще никогда не болеем.

— Как же! — хмыкнула я, ни на секунду не поверив. — Все люди болеют. Надо снять мокрую одежду, а потом я напою тебя горячим чаем.

Но Курт отрицательно покачал головой.

— Мне нужно вернуться в «Пещеру». Я сказал Софии, что встречусь с поставщиком и сразу вернусь. И теперь она, наверняка, места себе не находит, гадая, где я и что могло случиться.

Я вздохнула, вспомнив собственные пугающие фантазии, и понимающе кивнула.

Настаивать было бесполезно.

— Наверняка так и есть, — развела я руками.

Курт направился к двери.

— Так и пойдешь босиком? — рассмеялась я, глядя на этого симпатичного парня, который снова помог мне с лавкой.

— Конечно! Зачем портить хорошую обувь? — подмигнул мне Курт. — Вместо дорог там сейчас настоящие реки, по которым можно разве что плавать, а не ходить.

Он подобрал ботинки и уже потянулся к дверной ручке, но вдруг помедлил и снова повернулся ко мне. Расстегнув молнию на куртке, Курт извлек что-то из внутреннего кармана и протянул мне.

Это оказался изрядно намокший конверт.

— Что это?

Курт провел рукой по волосам:

— Это… — он замялся. — В общем там написано.

Ничего не понимая, я взяла конверт, открыла его и вытащила карточку из плотной белой бумаги, на которой было аккуратно выведено:


Уважаемая Мия Винд!

Курт Корн имеет честь пригласить Вас на Летний бал,

который состоится в первый день второго летнего месяца

на Центральной площади Бергтауна.

Форма одежды вечерняя.

Начало бала в 20:00


— Летний бал? — я подняла глаза на Курта.

— Да, ежегодный Летний бал, — пояснил тот. — Самый красивый праздник Бергтауна.

— Ооо! — протянула я.

Разумеется, я не имела ни малейшего понятия ни о городских праздниках вообще, ни о Летнем бале в частности. Сказать по правде, мне вообще было сейчас не до развлечений — успеть бы открыть лавочку к назначенной дате.

Курт снова провел рукой по волосам, расценив мое молчание как сомнение:

— Мия, если ты не хочешь идти на бал со мной, то ты, конечно, не обязана. Я просто подумал, вдруг ты захочешь, — он снова запнулся, — ну, пойти туда. Со мной.

Он смотрел на меня с такой надеждой, а я просто стояла и не знала, что сказать. Я намокла, устала, перенервничала, а потом вдруг представила, как мы сейчас выглядим со стороны, и сама того не ожидая, прыснула от смеха. Быстро прикрыла рот ладонью, но все равно, не сдержавшись, расхохоталась.

Не понимая, что происходит, Курт только хлопал глазами.

— Помятая и растрепанная Мия Винд и босоногий мокрый Курт Корн, приглашающий ее на бал — отличная пара, ничего не скажешь! — сквозь смех я попыталась объяснить Курту причину своего веселья.

Еще мгновение Курт осмысливал мои слова, а потом тоже громко, от всего сердца расхохотался.

Так мы и стояли посреди лавки и громко смеялись над самими собой.

Но приступ веселья все же закончился, а Курт по-прежнему ждал от меня ответа. Я видела это ожидание в его глазах, смотрящих прямо на меня.

— Не знаю, — честно сказала я. — Правда, не знаю. Ты застал меня с этим балом врасплох, и я не хочу ничего решать прямо сейчас.

— Конечно, я понимаю, — немедленно кивнул Курт. — Тебе не обязательно принимать решение сейчас. Я зайду завтра.

И не успела я сказать что-либо еще, как Курт метнулся к двери и исчез в темноте.

— И спасибо за помощь с крышей, — крикнула я ему вслед, но вряд ли он меня услышал.

После того как Курт ушел, а я принялась приводить лавку в порядок, я запоздало подумала о том, что Курт отправился в город вовсе не для того, чтобы сделать заказ поставщикам. Он пришел целенаправленно, чтобы пригласить меня на Летний бал. И хотя никаких доказательств у меня не было, я чувствовала, что права.

Я невольно улыбнулась. Надо же, настоящий бал!

А потом положила приглашение на консоль и переключилась на уборку.

Шум дождя стал понемногу утихать, а значит скоро я смогу добраться до дома, что-нибудь съесть, а потом забраться под одеяло и крепко уснуть. Отдых — это то, в чем я сейчас очень сильно нуждалась.

Еще через пару часов, собрав все посудины с водой, протерев пол и расставив по местам мебель, я наконец была готова покинуть лавку. Чтобы не замерзнуть по пути, я завернулась в шаль, которая обнаружилась в нижнем ящике комода, когда я искала там сухие тряпки.

Я распахнула дверь и застыла на пороге.

По ту сторону двери с занесенной для стука рукой замер Томас Фо.

Сейчас он был привычно облачен в форму дозорного, только шлем держал в руке. Сбоку поблескивал меч в ножнах. Волосы Томаса были влажными, но сам он выглядел, как всегда, идеально.

— Мия! — проговорил капитан и наконец опустил руку, так и не постучав.

— Томас? — я поплотнее закуталась в шаль. — Что ты тут делаешь?

Он пожал плечами:

— Я производил обход, увидел свет сквозь ставни и решил проверить, все ли у тебя в порядке.

— Все в порядке. Можешь не беспокоиться, — быстро ответила я.

Вспомнив, насколько плачевны были мои дела всего пару часов назад, я мысленно поблагодарила за это богов и выглянула наружу.

Дождь совсем закончился, молнии на небе больше не сверкали, да и громовые раскаты теперь доносились откуда-то издалека.

— Ты куда-то уходишь? — спросил Томас.

Его взгляд зацепился за открытый конверт и оставленное на нем приглашение, все еще лежащих на консоли, — приглашения на бал.

— Да, — коротко ответила я и, подхватив конверт, спрятала его под шалью.

Томас решительно шагнул навстречу:

— Уже поздно. Давай я провожу тебя?

Я хотела сказать, что дойду сама, а потом вспомнила, чем закончилась моя прогулка в прошлый раз, и кивнула. В конце концов, второй раз Максимилиана Флема может рядом и не оказаться.

Мы снова шли по пустым улицам Бергтауна. Только теперь вместо ночной тишины то тут, то там раздавались звуки капель, падающих с крон деревьев после дождя.

— Мия, ты сказала, что мы сможем поговорить позже, — нерешительно начал Томас, едва мы шагнули на мокрый тротуар Высокогорного проспекта.

— О чем тут еще говорить, Томас? — вздохнула я.

Дыхание капитана сделалось тяжелым, ладони сжались в кулаки.

— Я повел себя недопустимо, — тихо и мучительно произнес он. — Такое поведение недостойно звания городского дозорного.

В темноте я не могла разглядеть выражения лица Томаса и отражавшиеся на нем эмоции, но кажется, он по-настоящему раскаивался.

— Давай забудем, ладно? — решила я. — Я прощаю тебя и не хочу больше об этом говорить.

— Спасибо, Мия, — тихо произнес Фо.

Говорить действительно совсем не хотелось. И я была благодарна Томасу, что он не стал задавать дежурных вопросов или пытаться завести дружескую беседу. Мы просто шли, не произнося ни слова и прислушиваясь к звукам ночного города.

Я думала о том, что хоть лавку и удалось спасти от затопления, расслабляться рано. До даты открытия оставалось всего три для, а у меня до сих пор не было вывески, а еще нужно было как-то сообщить об открытии лавки снов горожанам. Ведь для успеха дела просто открыть лавочку мало, нужно еще как-то привлечь внимание покупателей. Только как это сделать?

Эти мысли заняли все мое внимание, и я не заметила, как мы дошли до гостевого дома.

— Вот и пришли, — повернулась я к Томасу, внезапно обнаружив, что уже стою у красной двери. — Спасибо, что проводил.

Я повернулась и потянула дверь на себя. Она оказалась незапертой, чему я только обрадовалась. Конечно, это совсем не правильно с точки зрения безопасности, но зато мне не придется никого будить звоном колокольчика.

— Мия, — окликнул меня Томас, когда я уже почти шагнула внутрь.

Я обернулась.

Ни слова не говоря, он что-то вложил мне в руку. Я еще не успела ничего спросить, а капитан уже приложил руку ко лбу, потом отдернул ее, точно отдавая честь, и быстро зашагал прочь.

Затворив за собой дверь, я подошла к магической лампе, стоящей на столике. В моей ладони оказался бумажный конверт. Точно такой же я сжимала и во второй руке.

Достав из конверта карточку, я прочла:


Уважаемая Мия Винд!

Томас Фо имеет честь пригласить Вас на Летний бал,

который состоится в первый день второго летнего месяца

на Центральной площади Бергтауна.

Форма одежды вечерняя.

Начало бала в 20:00

Загрузка...