— Чего это он опять взъелся? — с недоумением пробормотал Луо Цзяоян.
Фань Яо хотел что-то сказать, но передумал. Чу Хэ лишь тяжело вздохнул и устало провёл рукой по лицу:
— Ты и правда… башка у тебя будто из чурбана. Ну не может же быть так, что раз госпожа Мин сильна, то её и девушкой считать не стоит? Да это ж человек Цзи Боцзая — и ты ещё смеешь говорить о совместном проживании?
Хотя…
Сама госпожа Мин, похоже, к господину никаких особых чувств и не питает. Иначе как бы она так спокойно согласилась?
Цинь Шанъу помолчал немного, а потом, взвесив всё, всё же решил вмешаться:
— Мин И, — сказал он, — всё же ты лучше дели комнату с Боцзаем. У него характер порывистый, а теперь, когда он только что узнал правду о своём происхождении… боюсь, эмоции могут взять верх, и он натворит глупостей. Если ты рядом — я буду спокойнее.
После слов наставника Мин И уже не могла отказаться — только молча кивнула:
— Сегодня я едва не втянула вас всех в беду… Благодарю, наставник, за ваше великодушие.
Цинь Шанъу отмахнулся:
— Пусть Му Син и невелик, но что такое честь и общее дело — мы знаем. Раз ты согласилась ковать для нас артефакты — значит, уже стала частью нашей команды. Тут не о «великодушии» речь, а о взаимной опоре.
Она и не думала, что когда-нибудь действительно станет частью отряда Му Сина. В душе она до сих пор оставалась бойцом Чаояна — привыкшей сражаться за его славу, за его знамя.
Но сейчас…
Мин И молча поклонилась Цинь Шанъу — низко, с уважением. Без лишних слов.
Вскоре все были размещены в павильоне Фанхуачжу. К вечеру Мин И увидела, как Цзи Боцзай, с выражением глубокой обречённости, переступил порог её комнаты. Он даже не взглянул на неё — просто прошёл мимо и разложил постель на полу, в дальней части внешней комнаты.
В помещении стояла такая тишина, что можно было различить дыхание друг друга.
Первой заговорила Мин И:
— Уйти отсюда… будет непросто. Господин готов к этому?
— Мм. — коротко, почти беззвучно отозвался он.
И вновь тишина — плотная, напряжённая, как перед бурей.
Мин И уловила, что он зол. Это чувствовалось — в том, как он вошёл, как бросил взгляд в сторону, как разложил постель с угрюмой решимостью. Но… вот только на что он, собственно, сердится?
Слишком многое случилось за этот день. Каждый эпизод — повод для раздражения. Как тут угадаешь, что именно его задело?
Понимая, что попытки уговорить или утешить могут только усугубить, она молча отвернулась, улеглась и закрыла глаза.
Цзи Боцзай лежал, глядя в потолок, не мигая.
Вот же… бессердечная женщина.
Он же сам пришёл сюда — и не с приказом, не по долгу службы, а… как человек. По своей воле.
Разве нельзя было хоть пару слов сказать? Хоть взглянуть? Хоть попытаться… как-то сгладить?
А она что?
Она спокойно легла.
И, что хуже всего — заснула.
Быстро, без колебаний. Через пару минут её дыхание стало ровным, тёплым, ласкающим ночную тишину.
А он — лежал с открытыми глазами, спиной к стене, охваченный раздражением. Не оттого, что она рядом — а оттого, как она рядом.
Всё, что произошло сегодня, — в его глазах, сущая ерунда. Шум, суета, драмы — это всё не важно. Важно только одно, её отношение.
Что она вообще имела в виду, говоря: «В комнате есть ширма, разделим — и всё»?
Что именно — «и всё»?!
Он лежит через всю комнату, чуть ли не у стены, и всё равно различает аромат её волос. И при этом она могла позволить кому угодно жить с ней под одной крышей?
Нет, это не ревность, — яростно убеждал себя он. — Не ревность. Просто… где стыд, где достоинство?
В таком случае — если бы вместо него здесь лежал Луо Цзяоян… она разве чувствовала бы разницу?
Значит ли это, что он для неё — такой же, как и все?
Его глаза сузились. Цзи Боцзай резко перевернулся и сел, глядя в сторону ширмы.
Молчание. За перегородкой — ровное дыхание. Она спала. По-настоящему. Крепко, безмятежно. Усталая, истощённая, она провалилась в сон сразу, как только коснулась подушки. Он встал — и подошёл ближе. Даже тогда она не проснулась. Лишь в тот момент, когда он почти коснулся её — глаза внезапно распахнулись.
— Господин… не спится? — голос был хрипловатый от сна, а в глазах — туманная, едва сдерживаемая дремота.
Он невольно усмехнулся — с раздражением, с досадой:
— На полу жёстко. Чем больше лежишь, тем сильнее устаёшь.
Она подумала секунду, зевнула и, даже не открывая глаз, сдвинулась вглубь кровати, освобождая место:
— Тогда… ложись сюда.
Сказала — и тут же снова провалилась в сон, будто его присутствие вовсе не смущало.
Онемел.
— Ты… ты что, и правда думаешь, что скоро умрёшь, и потому тебе уже всё равно? — Он постучал пальцами по краю кровати — по этой твердой, как доска, поверхности, которую она, видимо, называла ложем.
От лёгкого стука она снова проснулась, слабо пошевелилась и сонно, почти не понимая, что происходит, повернула голову:
— А?.. — Взгляд её был затуманен, как у ребёнка, которого разбудили посреди ночи. — Что?..
Укутанная с головой в одеяло, она выглядывала из-под него только лицом — бледным, чистым, как лепесток лотоса, умытый родниковой водой. Ни грима, ни украшений — и всё же она была поразительно красива.
Цзи Боцзай смягчил взгляд, губы едва заметно дрогнули:
— Помнишь, я принёс тебе лепёшки с луком? Они были вкусные?
Мин И всё ещё не до конца проснулась. В её глазах — туман, мысли путаются, она сонно потянулась, потёрла глаза:
— Господин приносил мне такие лепёшки уже не раз… Сейчас про какие говоришь?
— Те, в которых была спрятана противоядие.
— А, те… с противоя…
Она не договорила. Слова прервались зевком — долгим, тёплым, сонным…
Но посреди зевка её глаза вдруг резко распахнулись. Она села, от неожиданности даже икнула:
— Ты… что ты сказал?
Цзи Боцзай смотрел на неё холодно, спокойно:
— Противоядие от лихэнтянь. У меня был всего один флакон. Один. Если кто-нибудь снова решит отравить меня этим ядом — у меня больше не будет спасения.
Ты разве не заметила, что твои меридианы больше не разъедаются ядом?
Мин И окончательно очнулась. Сон с неё слетел, как воск с пламени.
Она сидела в тишине, вглядываясь в него — в глаза, в лицо, в эту чужую, недоступную резкость в его голосе.
Он отдал ей единственный шанс на жизнь. И сказал об этом — вот так, между прочим, посреди ночи.
В комнате не было света.
Лишь редкие блики ночи, просачивающиеся сквозь тонкие щели окна, давали понять, что они сидят совсем близко друг к другу.
Мин И могла различить очертания его лица — строгий профиль, холодные брови, тонкие губы. Это точно он. Цзи Боцзай. Не галлюцинация, не злой розыгрыш.
— Ты… ты подмешал то противоядие… в лепёшку? — её голос дрогнул, дыхание сбилось. — Но… почему? Тогда, в Му Сине… я ведь тебе совсем ни к чему была.
Он усмехнулся — резко, с оттенком иронии:
— И сейчас ты мне ни к чему. Я просто захотел посмотреть… что будет, если ты поживёшь чуть дольше.
У неё приоткрылись губы, но слова застряли.
Долгие секунды она сидела в молчании, ошеломлённая.
Поживёшь дольше… и что тогда?
Она никогда об этом не думала.
Её жизнь была цепью отсрочек, бегом наперегонки со смертью. Она лишь хотела, пока ещё жива — успеть, побывать в новых местах, переспать с мужчиной, сделать всё, на что раньше не решалась.
Но теперь… он сказал, что дал ей противоядие. Единственный флакон. Без остатка.
В голове у неё загудело.
Смех и слёзы подступили одновременно. Она не понимала, что с ней — лёгкость или паника.
Протянула руку — сжала его за край одежды. Губы дрожали, голос стал хриплым:
— Ты… ты ведь любишь меня, да? Иначе зачем бы ты отдал мне единственную каплю спасения?
— Если бы я тебя не любил… ты бы давно умерла. Сотню раз, а то и тысячу, — произнёс он, чуть приподняв подбородок. Но запомни… первой полюбила ты. И только потом — я.
Он… даже здесь не мог не потянуться к победе? Даже в этом — должен быть первый, последний, правый?
Слёзы и смех переплелись у неё на лице. Мин И всхлипнула, наполовину смеясь, наполовину плача:
— Спасибо тебе…
— В этом мире ничто не даётся даром, — резко отмахнулся Цзи Боцзай. — Так что не спеши благодарить. Противоядие — теперь твоё, но значит и жизнь твоя отныне принадлежит мне.
Улыбка на её лице медленно застыла. Она сжала губы, побледнела.
— Господин… ты хочешь, чтобы я снова стала наложницей?
Он действительно думал об этом.
Не было ещё ни одной женщины, которая покинула бы его сама.
Так, как это сделала она — спокойно, без жалоб, без слёз, без цепляния.
Но сейчас, глядя на выражение её лица — на лёгкое, почти невидимое отчаяние — в нём вдруг что-то дрогнуло.
— Что, быть рядом со мной тебе настолько тяжело?
Мин И опустила взгляд:
— У господина своя жизнь. И у меня — тоже своя. Похоже, эти две жизни… просто не пересекаются.
— Я могу помогать на состязаниях, — добавила она тихо. — Могу выполнять задания, чтобы вернуть долг. Но не более.
В груди у него будто что-то резко сжалось. Лицо Цзи Боцзая помрачнело:
— А с каких это пор тебе выбирать?
Мин И приподняла бровь, взгляд её стал дерзким:
— Раз ты уже отдал мне противоядие, разве выбор не за мной? Или… ты хочешь, чтобы я его обратно отрыгнула?
На лице у неё — чистейшее нахальство.
Это выражение он знал до боли — точно таким же сам не раз смотрел на окружающих, когда издевался, поддевал, дразнил. Она просто повторяла его. Подобно зеркалу.
Он фыркнул и усмехнулся — коротко, с горечью. Затем опустился рядом с ней на кровать:
— Спасти тебя… было ошибкой.
— Господин — сам по себе человек великодушный, — невозмутимо ответила она, с тем же самым укором, с какой обычно он поддевал других.
— Что это было — великодушие или нечто совсем другое, ты и сама прекрасно знаешь, — отрезал он и отвернулся, бросив напоследок сквозь зубы:
— Словно жемчуг свинье…
Сколько времени он провёл среди танцовщиц, во флиртах и игривых интрижках.
Мин И вовсе не была наивна — напротив, знала все тонкости женского и мужского поведения.
Но его чувства… они были слишком редкими, слишком настоящими. Он привык играть. А она — не привыкла верить.
Когда-то она смеялась над другими женщинами, что теряли голову рядом с ним. А теперь… она клялась себе, что сама — так никогда не поступит. Он спас ей жизнь — и за это она будет благодарна. Но её благодарность будет выражена там, где имеет значение. На арене. В деле. В победе. Не в податливом вздохе или опущенных ресницах. Потому что для настоящего бойца важнее всего — это победа.
И потому уже на следующее утро, едва началась тренировка, Цинь Шанъу с удивлением понял, с Мин И что-то произошло.
Что-то в её движениях стало другим.