На острове было не так много городов, и, похоже, подземелье расставляло приоритеты своих атак, основываясь на плотности населения. Деревни поменьше, похоже, игнорировались. Только более крупные поселения, с населением не менее тысячи человек, подвергались атакам. К счастью, большинство этих городов имели какую-то форму обороны и установленные протоколы эвакуации.
Они не были полностью беспомощны, и авантюристы сыграли решающую роль в их обороне. Даже здесь многие присоединились к солдатам на стенах. Стрелы летели, а копья били сверху, когда бойцы, движимые деньгами или долгом, помогали отражать нападающих монстров.
Сейчас не время сомневаться в себе. Он не мог защитить всех, и он давно принял эту реальность. Люди в других городах были ответственностью своих собственных лордов, и Роланд выполнил свою часть, распространяя слухи о возросшей активности монстров. Это само по себе, вероятно, помогло некоторым подготовиться.
Что его немного успокоило, так это тот факт, что подземелье, похоже, больше фокусировалось на этом городе, чем на любом другом. Он подозревал, что оно реагировало на большое количество жертв монстров в этом районе, или, возможно, обладало каким-то механизмом для обнаружения сильных врагов. Если это так, то подземелье определило его как главную угрозу. Прибытие гигантского черепахоподобного монстра вполне могло быть попыткой уничтожить его.
Роланд быстро оценил существо. По его внешнему виду и ауре было ясно, что оно настроено на огненную стихию. Его тело излучало жар, светясь нестабильной огненной маной, а вулканические структуры на его спине ритмично извергались всплесками расплавленной энергии.
В этом мире естественным противовесом огню была вода. Истинной слабостью существа были не его головы или массивные конечности, а вулканоподобные отверстия, разбросанные по его панцирю. Эти отверстия были постоянно активны, извергая дым и огонь без остановки. Нацеливание на них, вероятно, дало бы наилучшие результаты.
Думаю, пришло время проверить систему трансформации в бою.
Он потратил месяцы на разработку и тестирование своих стихийных костюмов. Это был первый раз, когда он использовал их в реальном бою. Вулканическая черепаха была идеальной целью для проверки того, насколько эффективно он может сражаться, переключаясь между стихийными режимами.
Слушайте все. Я разберусь с этим огромным монстром. Остальные сосредоточьтесь на целях, которые я назначу .
Прежде чем взлететь, он отправил голосовое сообщение каждому из своих спутников. С помощью своей картографической системы он мог точно определить местоположение самых опасных врагов среди орды. Он также знал, кто из его союзников лучше всего подходит для борьбы с каждым из них. Это было тактическое преимущество, которое позволяло ему точно координировать поле боя.
Не говоря больше ни слова, Роланд сделал глубокий вдох и активировал пространственные руны, встроенные в заднюю часть доспехов. Они вспыхнули, вызвав несколько компонентов доспехов, которые он совершенствовал неделями. Детали были выкованы из приливного металла, металла, известного своей мягкостью и ковкостью. Только путем строгих испытаний и тщательного соединения других элементов его можно было превратить в закаленную оболочку, которая могла бы соперничать с мифрилом, а в некоторых случаях даже превосходить его по прочности.
Люди замечали, как вокруг него скапливается странная энергия, и невольно упирались пальцами и глазели на него. Однако Роланд предвидел эту реакцию. Прежде чем позволить своей обычной броне отделиться от тела, он использовал стихийную энергию из сменного комплекта, чтобы создать мерцающий барьер, окруживший его, словно кружащийся водяной шар.
Роланд стоял в центре всего этого, раскинув руки в стороны, чтобы позволить внешней оболочке его рунической брони отсоединиться от костюма серебряной грейспод ней. Поза была неудобной, и это была одна из главных причин, по которой он предпочитал использовать скрытность всякий раз, когда менял элементы брони. Его тело образовало х-образную форму, конечности полностью выпрямились, когда он готовился к присоединению следующих частей.
Сначала появились поножи, защелкивающиеся на его ногах с глубоким лязгом. Их дизайн был гладким, но чешуйчатым, напоминая узор его варианта Саламандры. Затем наручи обернули его предплечья, инкрустированные тонкими каналами для потока маны. Затем последовал нагрудник, образовавшийся вокруг его туловища серией взаимосвязанных сегментов. Наконец, шлем покрывал его голову, его дизайн был вдохновлен древними королями океана. Забрало, по форме напоминающее разинутый рот огромного левиафана, дало название всему комплекту.
Когда доспехи запечатались, Роланд развеял приливной пузырь вокруг себя, открыв свою новую лазурную форму. Его летательный аппарат без проблем соединился с новым комплектом доспехов, как и со старым. Не колеблясь, он взмыл в небо, устремляясь к следующему пункту назначения. Его цель была ясна: он должен был остановить монстра, прежде чем он достигнет города и навредит хотя бы одному жителю.
Глава 569 – Защитники города.
Хаа!
Удар понесся в грудь огра с силой падающего валуна. Огромное существо едва успело поднять дубинку, как кулак Арманда врезался ему в ребра, с отвратительным хрустом сплющив его грудь. Он даже не вскрикнул, прежде чем его отбросило назад, и он врезался в каменный выступ, словно марионетка с перерезанными нитями.
Арманд шагнул вперед, прищурив глаза, кровь капала с его перчаток. Его голая грудь, всегда гордо выставленная напоказ, была прикрыта только рунической сбруей, дающей минимальную защиту. Как обычно, он выглядел довольным. Вокруг него лежали сломанные тела поверженных монстров: разбитые челюсти, раздавленные конечности, туловища, прогнувшиеся, как треснувшая яичная скорлупа. Это было кладбище, построенное чистой силой и непревзойденной техникой.
Ха! Неужели у них только цифры? Это начинает надоедать!
На него набросилось еще одно существо, на этот раз гигантский скорпион. Он попытался схватить его своими огромными клешнями и ударить ядовитым хвостом. Арманд не дрогнул. Когда клешни сомкнулись, он отбросил их в сторону и нанес удар прямо в приближающийся хвост. Зазубренное жало разбилось от удара его одетого в металл кулака.
Его удар пришелся в голову монстра, и сила сжала его обратно в панцирь. Кинетическая ударная волна отбросила существо назад и разбросала куски плоти во все стороны. Более мелкие монстры, такие как гоблины, были отброшены взрывом в сторону, пытаясь спастись. Арманд стоял прямо, подняв руку, приглашая следующего соперника.
На ближайшей стене солдаты могли только с благоговением наблюдать, как Неистовый Военный Монах прокладывал путь через поле битвы с ужасающей точностью. Его удары бросали вызов всякой логике. Монстры падали, как пшеница под косой, их останки разлетались кучами дергающихся конечностей и раздробленных костей.
Когда он уже почти был повержен, по каналу связи раздался голос.
Арманд!
Это был Роланд, его тон был резким и настойчивым.
Забудьте о втором уровне и одной мелкой сошке. К северо-востоку от вашей локации есть лич. Убейте его первым. Не позволяйте ему воскрешать павших и призывать скелетов высокого уровня.
Арманд ухмыльнулся, зубы оскалились, как у хищника. Лич. Монстр третьего уровня. Наконец-то что-то достойное его кулаков.
Понял. Северо-восток. Предоставьте это лорду Арману!
Он не мог видеть лича, которого должен был победить, не из-за роя монстров, блокировавших его обзор, но это не остановит его. Земля треснула и покрылась кратерами под его ногами, когда он бросился вперед, перескакивая через разрушенную местность быстрее, чем большинство могло уследить. Когда он высоко подпрыгнул в воздух, его глаза осматривали поле битвы. Вдалеке он заметил ее, скелетообразную фигуру, закутанную в рваную мантию, неподвижно стоящую посреди хаоса.
Окруженный нежитью скелетов и раздутыми трупами големов. Лич поднял свой посох, распевая на языке, который грыз грани здравомыслия. Темная некротическая энергия закружилась вокруг его костлявой формы, пока он продолжал использовать поверженных монстров вокруг поля битвы, чтобы создать свою армию нежити. Сердцебиение Арманда участилось. Его охватило волнение, не только от перспективы битвы, но и от момента, которого он ждал.
Пришло время! Это то, чего я ждал!
Его кожа покраснела, а мускулы неестественно вздулись, как будто он раздувался изнутри. Почерневшие татуировки прорвались через его руки, грудь и лицо, словно расплавленные шрамы, вырезанные адским огнем. Роговидные гребни образовались вдоль его бровей и линии подбородка, а его глаза горели демоническим сиянием. Его клыки удлинились, его пальцы заканчивались когтеобразными ногтями, а его голос упал, как будто он сам превратился в красного огра.
Это был один из его навыков как Безумного Военного Монаха. Он позволял ему принимать форму Они, радикально увеличивая его боевую мощь. Но эта техника стоила дорого. Пустое выражение в его глазах говорило обо всем — его рассудок ускользал.
Бешеный рев вырвался из его горла, посылая ударную волну наружу, которая отбросила монстров, приближающихся к нему. На мгновение его взгляд отвлекся от лича вдалеке. Его внимание переключилось на ближайшего врага, инстинкт взял верх. Он был готов броситься в другом направлении, когда на его доспехах загорелась руна.
Золотой символ пульсировал светом, и лучистое сияние распространилось по его телу. Крошечные золотые частицы влились в его покрасневшую форму. Спустя несколько мгновений Арманд почувствовал, что его разум прояснился. Его чувства возвращались.
На мгновение он замер, его разум был ошеломлен. Он использовал этот навык несколько раз прежде, но переходная фаза всегда дезориентировала его. Без упряжи и рунических устройств, которые создал Роланд, он стал бы безмозглым зверем, набрасывающимся на все, что находится поблизости.
Хотя усиление было колоссальным, оно было совершенно небезопасным рядом с союзниками. К счастью, руническое устройство, встроенное в его тело, автоматически очищало эффект безумия. Со временем он мог развить естественную устойчивость к нему, но сейчас ему не о чем беспокоиться.
Так, на чем я остановился? Ах, да!
Руны, встроенные в его обвязку, мерцали, фиксируя его сознание на месте. Арманд выпрямился, алая энергия все еще исходила от его кожи. Его кулаки сжимались и разжимались в предвкушении. Монстры, окружавшие лича, начали реагировать, формируя оборонительную линию: раздутые трупные големы рвались вперед, их сшитые вместе тела воняли гнилью и злобой. Скелеты вытащили ржавые клинки и подняли потрескавшиеся щиты, но это не имело значения.
Он бросился, как пушечное ядро, врезавшись в первого голема-трупа с такой силой, что его верхняя часть тела испарилась. Удар оставил на земле лужу из испорченной плоти и костей. Последующий вращающийся удар слева разрубил пополам двух скелетов, пытавшихся обойти его с фланга, их кости взорвались в порошок от чистой силы.
Воздух дрожал от каждого движения. В этой форме его скорость бросала вызов разуму, размытое пятно красного и черного, которое двигалось по полю боя со смертельной точностью. Каждый взмах его кулака посылал ударные волны, пульсирующие наружу, сбивая нежить, как ряды домино. Лич заметил его. Он поднял свой посох и начал произносить заклинание прямой атаки, но Арманд уже приближался. Была причина, по которой Роланд послал его вместо Агни. Прежде чем монстр смог закончить заклинание, мощный удар врезался в его грудину.
Я ни за что не позволю тебе закончить кастинг!
Во многих случаях заклинатели могли легко победить воинов, если бы они держались на расстоянии. Но как только этот разрыв был закрыт и у них не было времени подготовить контрзаклинания, они становились не более чем целями для бойцов вроде Арманда.
Лич еще не умер. Даже когда он пытался подняться, единственное, что его ждало, был еще один удар. Перчатки Армана на короткое мгновение вспыхнули сияющим святым светом, прежде чем его огромный кулак врезался в череп существа, разбив его почти мгновенно.
О? Еще не умер? Вот о чем я говорю. Было бы совсем не весело, если бы ты просто выпал из этого .
Лич был еще не совсем мертв, и его приспешники роились со всех сторон. Но Арманд не сдавался. С безграничной выносливостью и ударами, достаточно мощными, чтобы разбить валуны, ничто не могло остановить его. Он прорвался сквозь наступающую орду, вихрь грубой силы и неустанного движения. Издалека один из его союзников наблюдал за разрушениями, оставленными Неистовым Монахом.
Мистер Арманд невероятно силён, но это естественно для того, кто сражается бок о бок с сэром Роландом. Я тоже должен выложиться на полную!
В тылу стояла одна персона в доспехах под темно-красной мантией. Она была окружена множеством големических солдат, которые использовались для перехвата любых монстров, прорывающихся через мощных защитников спереди.
Леди Куртана, вы меня слышите?
Я слышу вас громко и ясно, сэр Уэйланд.
Когда она уже собиралась отдать приказ своим солдатам выдвинуться вперед, чтобы помочь Арману и человеку по имени Аурдхан, ее остановил человек, командовавший отрядом.
Хорошо, оставайтесь у стены, вы наша последняя защита, используйте големов, чтобы уничтожить всех монстров, которые прорвутся.
Ах, конечно!
Она почувствовала намек на разочарование от этого приказа, но поняла, что за ним стоит мудрость. По сравнению с другими бойцами в их группе, она, вероятно, была самой слабой в прямом бою. Тем не менее, были вещи, которые она могла делать, а они нет, например, управлять несколькими големами и накладывать мощные заклинания поддержки.
И помните, Арманд — полный идиот. Он, скорее всего, сожжет все свои священные заряды на этом немертвом личе. Восстановите его перчатки, если у вас есть время. Я же сказал ему бежать к вам, если это произойдет .
Э-э, я сделаю это! Я имею в виду, да, сэр Верховный Главнокомандующий!
Как только зов закончился, монстры снова начали двигаться к ней. Ее големы образовали сплошную линию обороны перед воротами, которые ей было приказано защищать. Ее главная задача была ясна. Она не могла пропустить ни одного.
Големы, которыми она командовала, не были такими продвинутыми, как те, которых использовал Роланд. Это были отремонтированные големы подземелий, их оригинальные контрольные ядра были заменены, чтобы они могли выполнять новые команды. Тем не менее, они были сделаны из прочного обсидианового камня, который можно было расплавить и перековать в новые части, если это было необходимо.
Они были ее, и она не собиралась позволить им пропасть даром. Она точно знала, сколько крови, пота и слез пролили гномьи мастера, восстанавливая их.
Может, я и не так хорош в бою, как остальные, но даже я могу сделать это!
Некоторые монстры проскользнули мимо бойцов на передовой, заставив ее действовать. Она протянула свой рунический гримуар, и когда он открылся, страница, содержащая простую руническую структуру, начала мерцать и меняться. Она началась с белого свечения, затем пульсировала в глубокий багровый цвет, когда большой огненный шар материализовался над ее оружием.
Она указала вперед, и бушующая сфера пламени устремилась к приближающимся монстрам, взрываясь при ударе и поглощая их огнем. Это было великолепное зрелище — наблюдать, как существа горят. Ее естественные склонности больше склонялись к растениям и льду, но с этим оружием и ее текущим классом она могла произнести любое заклинание по своему выбору. За считанные секунды она выбрала заклинание и использовала свой навык трансмутации, чтобы преобразовать базовые руны в нужную ей форму.
Любые монстры, которые проскользнули мимо ее заклинаний, были быстро перехвачены ее големами. Их копья били с точностью, эффективно уничтожая врагов. Она сосредоточила свое заклинание на угрозах, с которыми големы не могли справиться. К счастью, ее союзники хорошо держали оборону, и пока ни один монстр третьего уровня не добрался до ее позиции.
Внезапно резкий КЛАНГ разнесся по полю битвы. Ее взгляд метнулся в сторону звука, где ее самый важный союзник был сцеплен в бою со странным чудовищем. Это был Демон Клинков, демоническое существо с четырьмя руками, каждая из которых заканчивалась темным острым клинком.
Ее противником был ее муж, который с легкостью орудовал своей новой броней. Оружие демона не могло пробить усиленную металлическую пластину, в то время как его собственный меч, окутанный синим пламенем, разрезал конечности демона одну за другой. К этому времени у него осталась только одна рука-лезвие.
Чистым вертикальным ударом монстр был разрублен пополам, и голубое свечение вокруг его клинка померкло. Почти сразу же на его щите вспыхнула новая руна, когда другое похожее существо бросилось на него сбоку. Его клинок ударил по металлической поверхности, но зачарованный барьер поглотил удар, не оставив и следа. Роберт плавно развернулся и быстрым ударом одним точным движением отсек голову существа.
Как это так просто?
Эта мысль задержалась, пока он осматривал павших врагов вокруг себя. Он начал привыкать к своему новому классу и его стилю боя. Каждый раз, когда ему нужно было защитить себя, он просто активировал соответствующую защитную руну. Рубящее оружие, тупая сила, даже заклинания, все можно было парировать, пока у него было время прочитать своего противника.
Все это было возможно только благодаря специализированной броне, которую он носил. Сплав был специально выкован, чтобы соответствовать его новому навыку, Зачарованной руне. То же самое относилось к его щиту и мечу, каждая часть была создана, чтобы дополнять его способности. Тем не менее, он знал, что ему предстоит долгий путь. Пока он не сможет переключать руны в мгновение ока, он не будет удовлетворен, и мастерство придет только с неустанной практикой.
Его битва возобновилась, когда он сосредоточился на монстрах, уязвимых для тяжелобронированных рыцарей. С каждым точным ударом он использовал их слабости. Над головой грозный дуэт расправлялся с летающими врагами так эффективно, что ему даже не нужно было смотреть вверх.
Агни, немного левее!
Ау!
Лобелия ехала верхом на Агни, используя огромного зверя в качестве своего ездового животного, позволяя своей тетиве говорить за нее. С каждой зазубренной стрелой с неба падал еще один монстр. Каждый выстрел поражал с ювелирной точностью, пронзая глаза кровожадных стервятников, когда они пикировали к полю битвы.
Мы — лучшая команда, Агни!
Лобелия усмехнулась, когда Агни создала в воздухе светящиеся платформы, позволив им свободно маневрировать над полем битвы. Летающие монстры роились в их сторону, но ни один из них не дрогнул. Ее тетива двигалась с ослепительной скоростью, выпуская стрелы, как скорострельная винтовка. Каждый выстрел был точным и смертельным. Стрелы мгновенно материализовались из пространственной руны, появляясь в середине натяжения для бесперебойного использования. С такой подготовленной огневой мощью поражение даже не рассматривалось, и она полностью наслаждалась собой.
Под ними и вокруг них Агни выпустил волны божественного огня. Его пламя лилось дождем, сжигая нежить и демонических врагов. Вместе они пронеслись по небесам, уничтожая вражеские летуны, как и приказал их лидер.
Интересно, как поживает наш великий лидер?
Ее острый взгляд лучницы сфокусировался на расстоянии. Она заметила странного монстра: огромное существо, похожее на черепаху, с тремя змеиными головами, извивающимися из панциря. Зверь пытался поглотить странных парящих големов, выпущенных их командиром, но их маленькие, проворные формы делали их почти невозможным поймать.
Вроде бы все хорошо, мне просто нужно избавиться от этой штуки, и волна, возможно, закончится.
Роланд оказался лицом к лицу с сильнейшим монстром на поле. Роланд парил в небе, руны вспыхивали по всему его телу, а доспехи Левиафана светились мощной водной маной, он снова почувствовал резкий скачок температуры. Магматические отверстия на панцире существа взорвались синхронными всплесками, образовав спиральный шторм пламени, который устремился к нему ввысь.
Он рванулся в сторону, крутанувшись в воздухе, но радиус атаки был слишком велик, чтобы полностью уклониться. Тепловая ударная волна врезалась в него, но толстый барьер водной энергии поглотил основную силу жара. Пар зашипел вокруг его тела, окутав его густым туманом на один удар сердца, как раз достаточно долго, чтобы заставить солдат на стене испугаться, что их спаситель попал под взрыв.
Затем туман вырвался наружу волной напорной воды, открыв Роланда невредимым. Его доспехи засияли остаточной энергией, светящиеся руны на короткое время вспыхнули, выпуская избыточное тепло. Набор Левиафана оказался эффективным; он едва чувствовал температуру.
Монстр взревел от разочарования и выпустил поток обжигающего пламени, разъяренный тем, что он продержался так долго. Но големы Роланда роились вокруг его многочисленных голов, нарушая его прицеливание и не давая ему нацелиться на него.
Мне нужно убрать эти вентиляционные отверстия. Это, должно быть, его слабое место .
Хотя монстр был уязвим к воде и холоду, реальная проблема заключалась в том, чтобы понизить температуру настолько, чтобы это имело значение. Мало кто мог выдержать, не говоря уже о том, чтобы противостоять, подавляющему теплу, исходящему от его тела, но Роланд был не обычным магом или ремесленником. С его новой экипировкой все водные заклинания были усилены, и даже ледяная магия получила усиление. Пришло время начать менять поле битвы в свою пользу. Он начал с простой тактики, чтобы снизить температуру, бросая несколько водяных бомб в эти отверстия вулкана.
Роланд нырнул к чудовищной черепахе, едва избежав еще одного столба пламени. В его руке материализовалась большая сфера, разновидность старого фирменного оружия. Не колеблясь, он рванул к спине существа, пробираясь сквозь струи расплавленной лавы и облака темного дыма. Когда он заметил отверстие, он швырнул сферу внутрь. Мгновение спустя она взорвалась водяным взрывом, затопив внутренности волной воды и ледяной энергии.
Взрыв послал столб пара, вырвавшийся в воздух, на короткое время скрыв монстра, когда вода встретилась с расплавленной породой. Несколько секунд было невозможно увидеть, удалось ли Роланду, но похожее на черепаху чудовище ответило на этот вопрос сотрясающим землю ревом, спотыкаясь вперед, когда из его отверстий хлынул обжигающий туман. Одна из змеиных голов корчилась в агонии, пар поднимался из ее ослабевших челюстей.
Роланд не стал останавливаться, чтобы отпраздновать. Еще одна бомба уже формировалась в его руке, когда он метнулся к противоположной стороне зверя, лавируя между огненными шарами. Его парящие големы проносились вокруг монстра, привлекая его внимание и покупая ему драгоценные секунды. Когда второе отверстие начало раскаляться докрасна, сигнализируя о новом извержении, он без колебаний метнул бомбу.
Он попал точно. Пар вырвался наружу, когда сильный жар столкнулся с холодной водянистой энергией оружия. Когда температура упала, потрескивающий слой энергии ниже нуля распространился по жерлу, заморозив его и остановив извержение. Монстр взвыл, его внутренний поток лавы нарушился. Теперь давление под его панцирем опасно нарастало, и если это продолжится, это обернется катастрофой для огромного монстра.
Роланд ухмыльнулся. Всё шло точно по плану. Но как раз когда он готовился поразить оставшиеся отверстия своими ледяными водяными бомбами, зверь шевельнулся. Всё его тело окрасилось в расплавленный красный цвет, светясь, словно раскалённый металл. Волны обжигающего жара исходили от его панциря, и даже под защитой зачарованной брони Роланд почувствовал резкий скачок температуры.
Глава 570 – Объединение энергий.
Огромный, похожий на черепаху монстр начал дрожать, весь его корпус содрогался с глубоким, сотрясающим землю грохотом, который эхом разнесся по полю битвы. Свет в его змеиных глазах вспыхнул красным от ярости. Трещины распространились по его панцирю, обнажив светящиеся прожилки магмы под ним, словно кузница на грани извержения.
Его трансформация была жестокой и неестественной, скорее вынужденной мутацией, чем эволюцией. Три змеевидные головы вскрикнули в унисон, когда их чешуя почернела и отслоилась расплавленными кусками, обнажив светящиеся мышцы, которые извивались, как живая лава. Каждый рот растянулся, клыки удлинились в обсидиановые лезвия, охваченные пламенем. Даже его ноги раскололись и потрескались, укрепленные костяной пластиной, пропитанной огнем, светящейся, когда вены лавы хлынули через них.
Земля вокруг него начала плавиться, пузырясь в лужи жидкого огня. Вулканические жерла на его спине вспыхнули ярче, чем когда-либо, больше не извергаясь вспышками, а поддерживая постоянное пламя, как адские двигатели. Огонь и пепел выливались из его панциря, окутывая его бурей разрушения. То, что когда-то было тяжелым, оборонительным панцирем, теперь светилось расплавленным красным, его поверхность жила жаром и пламенем, как ходячая гора, готовая взорваться.
Это был уже не просто монстр, он стал ходячим катаклизмом. Хуже того, вместо того, чтобы продолжить битву с Роландом, он внезапно отвернулся, словно выполняя приказ или выполняя миссию. С оглушительным ревом он бросился в атаку. Существо больше не было медлительным. Лава плескалась с каждым шагом, и земля трескалась под силой его обновленного импульса. Он сжигал все последние запасы маны и выносливости, его собственная жизненная сила вела к последнему самоубийственному буйству.
Он выводит трансформацию за пределы своих возможностей. Так долго продолжаться не будет.
Роланд, наблюдавший сверху, прищурился и мрачно пробормотал:
Но этого будет достаточно, чтобы добраться до городских стен, и как только эти стены рухнут,
Роланд стиснул зубы. Он не мог позволить этому достичь города. Слишком много мирных жителей было за этими стенами: ремесленники, целители, дети, а вскоре и те, кто будет его ответственностью. Хотя он и закрепил своих големов вдоль зубчатых стен, некоторым монстрам все же удалось добраться до них. Если в стене проделают гигантскую дыру, велика вероятность, что другие проникнут внутрь и устроят хаос.
Даже один монстр третьего уровня, прорывающий оборону, мог иметь катастрофические последствия, особенно с учетом того, что все их силы были размещены на стенах, оставляя мало людей для реагирования внутри города. Узкие улочки и множество зданий значительно усложнили бы защиту мирных жителей. Ему нужно было уничтожить этого монстра до того, как он достигнет стены, или, по крайней мере, найти способ остановить его.
Это происходит быстро.
Роланд действовал быстро и приказал всем доступным големам, размещенным на стенах, стрелять в приближающегося монстра. Даже если они не могли нанести большого урона, он надеялся, что их атаки хотя бы замедлят его.
От северной стены раздался новый металлический звук, разнесшийся по полю боя. Тяжелый грохот многосуставчатых конечностей ударил по камню и стали, когда несколько големов-пауков оторвались от своих позиций. Они помчались к той части стены, которая была обращена к надвигающемуся чудовищу.
Им не потребовалось много времени, чтобы переместиться. Когда они заняли позицию, руны на их телах начали менять цвет, меняясь с темно-красного на бледно-голубой водянистый. Вокруг их башен образовалась влага, когда они готовились стрелять.
ФууМ.
Первый залп раздался как гром. Сферы сжатой маны мерцали кристаллическим инеем и сверкающей водой, проносясь по воздуху. Когда они ударялись о расплавленный панцирь существа, вырывались потоки пара и потрескивающий мороз. Куски магмы быстро охлаждались и затвердевали в хрупкие фрагменты.
Существо взревело от ярости, когда его тело наполнилось леденящей энергией. Некоторые из его магматических отверстий теперь были забиты затвердевшим камнем. Последовал второй залп, на этот раз более точный и концентрированный. Два выстрела поразили две массивные головы монстра. В тот момент, когда они приземлились, наружу вырвался поток пара и окутал существо густым туманом.
Это работало в какой-то степени, но монстр все еще не останавливался. Он издал вопль и снова извергся. Пламя вырывалось из каждой трещины в его теле, и магма хлынула по его конечностям, словно вены, наполненные необузданной яростью. Его импульс несколько замедлился, но големов все еще было недостаточно, чтобы сбить его. Для Роланда этого было достаточно. Скорость существа упала на тридцать процентов, и оно сжигало свою выносливость еще быстрее. Это дало ему возможность. Он рванулся вперед, прорезая ночное небо, когда летел обратно к городу.
Когда Роланд резко поднялся в воздух, жар от расплавленного тела монстра последовал за ним, словно восходящий ад. На короткое мгновение существо замедлилось, его шаги стали тяжелее, так как внезапное столкновение жара и холода отягощало его. Но затем несколько небольших расплавленных камней вырвались в небо. Сначала они разлетелись в случайных направлениях, но затем, словно ведомые магией, все повернулись к нему.
Что это? Какие-то вулканические магические ракеты?
Он мог сказать, что это не случайный эффект. Огненные снаряды явно следовали за его перемещениями в воздухе. Как будто монстр определил его как истинную угрозу и пытался отвлечь или устранить его до того, как он достигнет городских стен. Даже когда он отклонился в сторону, существо продолжало свой курс, устремляясь прямо к городу. Ракеты продолжали неустанно преследовать его.
С помощью своего летательного аппарата он крутился и метался по небу, едва избегая каждого огненного взрыва. Взрывы освещали воздух позади него, когда он подпрыгивал и петлял, держась прямо перед пылающей бурей.
Каменистые снаряды не сильно его замедлили, но он не мог избавиться от растущего чувства беспокойства. Монстр вел себя странно, словно его направлял кто-то или что-то. Такое существо обычно было бы легко выманить несколькими удачными атаками. Он начал подозревать, что подземелье, которое его породило, отдало директиву, заставив свои создания сосредоточиться на уничтожении поселений. Если это было правдой, это объяснило бы неустанную сосредоточенность, но он не мог быть уверен, пока не исследовал ядро подземелья и не раскрыл его секреты.
Последний снаряд врезался в вызванный им водный щит и взорвался в воздухе. Однако Роланд достиг области около периметра города, прямо перед атакующим монстром. Зависнув в воздухе, он активировал свои пространственные руны. Через несколько мгновений за его спиной начали материализоваться металлические стержни. Они были большими, толстыми, как бревна, и покрытыми замысловатыми рунами.
Роланд не колебался. Легким движением запястья металлические стержни устремились вниз, словно серебряные дротики, глубоко вонзившись в землю перед нападающим зверем. Они образовали широкую дугу, точно расставленную, и засияли, как только коснулись земли. Десятки из них, каждый из которых был выкован из стали, пропитанной магией, и украшен стихийными рунами, образовали огромную полукруглую зону ловушки прямо на пути монстра.
Мана-импульс распространился по почве, за которым последовала серия приглушенных толчков. Стержни активировались последовательно, их руны замерцали, оживая волнами бледно-голубого и травянисто-зеленого. Земля начала мерцать, затем вспениваться, как будто сама земля отвергала свою собственную твердость.
Местность быстро изменилась. Трава и камни уступили место пузырящейся грязи и бурлящим потокам. Почва размягчилась, затем превратилась в ил. За считанные секунды земля внутри ловушки превратилась в огромную водянистую трясину, жидкую трясину зачарованной воды и растворяющегося камня. Она распространилась наружу, как ползучая инфекция, поперек пути нападающего монстра. Зверь не замедлился. Слишком массивный и слишком сосредоточенный, он не осознавал трансформации под своими ногами.
Он рванулся вперед, не осознавая опасности или не в силах остановиться. Когда его массивные конечности ударились о край ловушки, земля под ними рухнула. Одна нога погрузилась по колено в трясину, затем другая. Его собственный импульс утащил его возвышающуюся фигуру глубже в грязь. С болезненным воем он яростно бился, пытаясь освободиться. Но чем больше он боролся, тем глубже он тонул.
Он еще не полностью погрузился под воду. Одна нога все еще нащупала твердую землю, и существо попыталось вытащить себя. Роланд немедленно отреагировал. Он активировал больше серебристых стержней, завершив полукруг и высвободив весь потенциал своего заклинания Большой Куагмайр. Он тщательно модифицировал заклинание, чтобы покрыть большие площади и либо заманить в ловушку, либо похоронить монстров. Когда формирование было завершено, заклинание вспыхнуло с полной силой. Ловушка углубилась в яму глубиной почти пятьдесят метров, более чем достаточно, чтобы поглотить даже существо такого размера.
Пар яростно зашипел, когда расплавленные конечности монстра встретились с зачарованной водой, посылая в воздух струи обжигающего тумана. Разжиженная местность работала так, как и предполагалось. Интенсивный жар существа иссякал, и свечение его вулканических жерл начало угасать.
Он издал яростный вопль, когда его последняя нога скользнула в бурлящую яму. Болото извивалось от магической энергии, стягивая конечности монстра, словно невидимые цепи. Руны Роланда вспыхнули ярче, когда он усилил путы, заперев существо на месте. Но оно отказывалось тихо опускаться. Из ловушки вырывалось больше пара, чем когда-либо, поднимаясь густыми клубами. Панцирь монстра пульсировал раскаленным красным светом, когда влага из трясины быстро исчезала. Окружающая грязь загустела и начала затвердевать. Трещины поползли по твердеющей земле, когда та самая ловушка, которая должна была поглотить зверя, начала оборачиваться против самой себя.
Болото испаряется. Если земля затвердеет, пока давление продолжает расти, она может взорваться.
Верхний слой ловушки начал затвердевать, но под ним все еще существовал огромный резервуар воды, неуклонно превращающийся в пар. Если поверхность полностью запечатается, а давление внизу продолжит расти, вся яма может взорваться, потенциально выбрасывая перегретые обломки в сторону города. Стены были всего в ста метрах. Если он не сможет прикончить это существо сейчас, последствия могут быть катастрофическими.
Трясина не смогла полностью поглотить монстра или потушить его пламя, но ей удалось поймать его в ловушку. Массивный панцирь существа был погружен, заперт на месте, но его три удлиненные головы все еще бились над поверхностью. С высоты полета Роланд наблюдал, как оно выпускало потоки расплавленного дыхания во всех направлениях, слепо выискивая своего нападавшего.
Мне нужно уничтожить все три головы одновременно, иначе он продолжит двигаться.
Не имея времени на очередное масштабное заклинание, Роланд потянулся за недавно созданным инструментом, привязанным к его боку. Он напоминал большое прямоугольное устройство, центрированное вокруг выдающегося крастиланового шара. По форме напоминавшее рукоять клинка, но лишенное физического края, оно было гладким, отмеченным только зачарованным металлом. В тот момент, когда он схватил его, нити синей маны потянулись из его пальцев, переплетаясь с красноватыми потоками сырой ауры.
В прошлом он испытал множество типов энергии: божественную, некротическую и воинскую ауру. Хотя каждая из них сама по себе оказалась мощной, он обнаружил, что определенные комбинации, особенно те, которые включают в себя противоположные силы, могут производить гораздо большие эффекты. Аура, в частности, достигала своего пика, когда усиливалась специализированными воинскими навыками. Благодаря тщательной практике и совершенствованию Роланд научился объединять несколько из этих энергий в одну разрушительную силу.
Его тело сначала окутал синий свет, затем красный, и через несколько секунд оба слились в яркий фиолетовый, когда он активировал последовательность мощных навыков. Подняв рукоять без лезвия над головой, он принял классическую ударную стойку сверху. Внезапный всплеск энергии вырвался из рукояти. Синий и красный переплелись, образовав клинок чистой силы, который пульсировал в гармонии с его фиолетовой аурой.
Но трансформация еще не была завершена. Мерцающая дымка водянистой энергии текла по пурпурному клинку, еще больше увеличивая его силу. Его доспехи, выкованные из редкого приливного металла, усиливали все водные заклинания и эффекты, позволяя этому новому вливанию бесшовно соединяться с оружием. Существовали пределы того, сколько типов энергии и улучшений можно было объединить в один эффект заклинания, но при правильном навыке и подготовке он мог раздвинуть эти границы еще выше.
Вот почему он посвятил время освоению физических техник. Благодаря тренировкам и дисциплине он разработал способ объединения физической силы с магическими искусствами, создавая атаки, способные поразить врагов, намного превосходящих его собственный уровень силы.
Роланд медленно выдохнул, позволяя подавляющей энергии осесть в его конечностях. Воздух вокруг него мерцал от необузданной силы, и даже небо, казалось, затихло, словно затаив дыхание в ожидании. С силовым клинком, жужжащим над его головой, он наклонил свое тело вниз. Руны вдоль рукояти снова запульсировали, резонируя в идеальной гармонии с усиливающим кристаллом в его центре. Наконец, его полетный модуль вспыхнул, выпустив внезапный всплеск энергии, который запустил его вниз, как падающую звезду.
Агни, Арман, Лобелия и все остальные присутствующие замерли на месте. Даже стражники, расставленные вдоль городской стены, прекратили сражаться, привлеченные колоссальным изменением давления. Никто не обменялись словами, но все на поле боя почувствовали это. Вот-вот должно было произойти нечто грандиозное. Казалось, сама земля напряглась, готовясь к удару.
Три головы монстра одновременно поднялись, почувствовав угрозу. Одна открыла пасть, чтобы извергнуть расплавленное пламя, другая ударила острыми зубами, а последняя издала сотрясающий рев, призванный раздробить кости. Но они были слишком медлительны.
Время, казалось, замерло, когда Роланд достиг вершины своего падения. В этот момент он направил все. Сила его ауры, сила его магии и накопленная мощь каждого усиления и навыка были сосредоточены в одном, экспертном ударе. В середине падения он изменил хватку с отработанным контролем, повернув силовой клинок вбок, параллельно земле, и ударил.
Лезвие сгущенной энергии пронзило воздух и все три головы извивающегося чудовища. Сопротивления не было. Слияние стихийной силы, физического мастерства и отточенной магической теории создало лезвие, которое игнорировало даже самую прочную естественную броню. Волна фиолетового света пронеслась по полю боя широкой дугой, вспыхнув так ярко, что ослепила всех, кто смотрел прямо на нее.
Удар разнесся как громовой удар, сотрясая стены города. На мгновение все замерло. Поле битвы погрузилось в тишину, как будто сам мир замер, чтобы признать удар.
На мгновение все три головы застыли на месте. Их рты были раскрыты, атаки едва различимы, лица искажены последней смесью ярости и недоверия. Затем, медленно, словно древние деревья, падающие под невидимым топором, они разошлись в стороны, начисто перерубленные по шее.
По телу существа пробежала волна нестабильной энергии. Лишенное головы, оно содрогнулось в последнем, жестоком спазме. Его расплавленные жерла слабо вспыхнули, но их уже затянуло под поверхность грязевой воды. Вулканический свет, мерцающий сквозь треснувший панцирь, начал угасать, становясь все тусклее с каждой секундой. Наконец, массивная фигура полностью погрузилась в трясину, где начала остывать, ее жестокое сияние погасло в зачарованной трясине.
Роланд не отреагировал на системное сообщение, так как был занят своей победой и состоянием своего новейшего оружия. Кропотливо сделанная рукоять и очень дорогой кристалл, который она содержала, выглядели испорченными. Когда он спускался на землю, пар все еще шипел из глубокой ямы. Роланд медленно разжал руку и уставился на то, что осталось от оружия, на создание и разработку которого он потратил месяцы.
Рукоять, некогда гладкая и отполированная, украшенная замысловатыми рунами и выкованная из редкого сплава, проводящего ману, теперь наполовину расплавилась. Металл деформировался под воздействием энергии, которую он только что высвободил. Большинство рун слабо мерцали, а некоторые полностью сгорели. Хуже того, кристалл в центре раскололся.
Я могу использовать свое умение, чтобы восстановить металл, но не этот кристалл .
Роланд точно знал, сколько стоил ему прототип. Время, ресурсы и немалый личный риск были потрачены на его создание. Но сейчас не время зацикливаться на потерях. Главный монстр пал, но битва была далека от завершения. Более мелкие существа все еще роились вокруг города, угрожая его обороне.
По его расчетам, это нападение, скорее всего, продлится гораздо дольше, чем нападение в Альбруке, которое, похоже, уже подходило к концу. Он не был уверен, существуют ли еще эти гигантские монстры, но если такие существа появятся в других городах, это будет означать катастрофу для жителей этого острова. В то же время это открывало новые возможности для таких людей, как он и Артур, чье влияние начало расти, и любая потеря на землях их врагов была для них благом.
Глава 571 – Сбор доказательств.
Думаю, основная волна закончилась. Теперь всё должно быть в порядке.
Роланд пробормотал, его голос тихо доносился ветром, когда он приземлился рядом с наспех собранным командным пунктом на вершине зубчатых стен. Утренний свет разлился по ландшафту, отбрасывая золотистое сияние на поле битвы.
Выжженная земля и расколотый камень приобрели почти сюрреалистическую красоту под нежным рассветом. Клубы пара все еще клубились из ямы, куда упало похожее на черепаху чудовище. Вокруг стен сотни, возможно, тысячи трупов более мелких монстров усеивали землю гротескными кучами.
Главнокомандующий, я расставил големов по периметру, как вы и приказали.
Раздался голос сзади. Роланд слегка повернулся и кивнул леди Куртане. В ее голосе слышался намек на усталость.
Хорошая работа. Можешь пока отдохнуть .
Отдохнуть? Хорошо, я бы выпил.
Арманд сказал, ухмыляясь, вытирая кровь монстра с рук. Куртана слегка повернулась, глядя на него с отвращением. Мужчина был весь в жидкостях сомнительного происхождения, и вонь стояла невыносимая. Она молча поблагодарила свой шлем за то, что он отфильтровал большую часть.
Не ты
Роланд покачал головой.
Нам нужен кто-то здесь на случай, если что-то пойдет не так .
Я? Почему я должен быть тем, кто останется?
Арман запротестовал, и его улыбка померкла.
Ты не будешь один. С тобой будут Мастер Гильдии и сэр Дюрандаль .
Аурдхан, прислонившийся к стене неподалеку, выглядел явно раздраженным, но он знал, что лучше не жаловаться, поскольку он был на контракте. Ветераны вроде него видели и худшее, и дольше обходились без отдыха. Это был просто еще один длинный день на опасной работе, и он понимал, что если высказать это сейчас, ничего не изменится.
Сэр Дюрандаль, теперь вы главный. Немедленно сообщите мне, если увидите что-то необычное .
Конечно, Верховный Командующий
Дюрандаль ответил своим обычным рыцарским тоном, но выражение его лица слегка изменилось, когда он услышал, как Арман что-то бормочет себе под нос.
А нельзя ли оставить Куртану? Почему всегда должен быть такой пир сосисок?
Роланд не ответил, но заметил легкое подергивание в позе брата. На мгновение рука Роберта зависла около его меча. Это было едва заметно, контролируемо, но недвусмысленно. Этот жест заставил Роланда задуматься, если дело дойдет до настоящего боя, сможет ли он победить кого-то вроде Арманда, который все еще был выше по уровню, несмотря на свой особый класс?
Он отбросил эту мысль. Сейчас они все были на одной стороне, и город все еще нуждался в защите. Хотя худшее, казалось, уже позади, были и другие вопросы, требующие его внимания. Теперь на его стороне был заместитель мэра, но одного этого было недостаточно. Из прошлого опыта он знал, что в этом городе было больше, чем его доля коррупции, и прежде чем прибудут силы Теодора, ему нужно было собрать больше доказательств в поддержку своей версии.
На тот момент Олдборн был городом поменьше, чем Олбрук, который быстро разрастался. Жители здесь не чувствовали себя в безопасности. Гильдия воров действовала бесконтрольно, и люди исчезали с улиц без следа. Он прекрасно знал о незаконной работорговле и даже помог спасти несколько жертв не так давно.
Итак, куда мы направляемся, Верховный Командующий Вэйланд?
Когда он спускался по лестнице, ведущей в город, Лобелия игривым голосом окликнула его. Он выбрал её не просто так, а вместо брата, а не Армана: её интеллект был выше, чем у младенца. Агни и големы, которыми управляла Люсиль, должны были остаться, чтобы устрашать и поддерживать тех, кто попытается бежать. Хотя мэр и низшие дворяне уже покинули город, преступный мир остался. Точнее, им не позволили сбежать благодаря одному из его сообщников.
Мы встретимся с одним из наших союзников.
Союзник?
Да, следуйте за мной.
На улицах не было никого, дома стояли в зловещей тишине. Мощеные дороги были заляпаны сажей, но здания были целы. Окна были заколочены гвоздями наспех, а доски были неровно уложены. Когда Роланд шел вперед в сопровождении Лобелии, Люсиль и громкого волка Агни рядом с ним, слабые признаки жизни мерцали за деревом и стеклом: силуэты в закрытых окнах, смотрящие с оттенком недоверия.
Но не просто страх увидел Роланд в этих глазах. Было что-то более глубокое, с чем он пока не был уверен, как справиться. Это была надежда и благодарность. Он пришел, чтобы взять под контроль это место и добавить его к территории Артура. Эти люди не должны были много для него значить. Они были просто источником налогов для поддержки своего лидера.
Он понимал, что более счастливое население принесет большую прибыль, но он также почувствовал нечто неожиданное. Это было чувство ответственности. План был его с самого начала. Он был тем, кто дал Артуру идею воспользоваться этой возможностью, пока Теодор сосредоточился на защите более важных поселений. Теперь, когда он пообещал защитить этих людей, он намеревался сдержать свое обещание.
Они достигли невзрачного здания в конце узкого переулка. Оно выглядело заброшенным, его стены были потрескавшимися, дверь частично сгнила, а на камне висела плесень. Но Роланд знал лучше. Он подошел к стене строения и приложил руку к тому, что, казалось, было разрушающейся внешней стеной. Вскоре после этого раздался слабый щелчок. Стена мерцала на долю секунды, прежде чем исчезнуть, как туман, открывая лестницу, спускающуюся в темноту.
О, стена тумана. Это классика, но в этих краях она встречается нечасто .
Она была единственным членом гильдии воров, которому он действительно доверял, поэтому взять ее с собой было простым решением. Он жестом пригласил ее войти первой, затем повернулся к Агни и Люсиль.
Агни, убедись, что за нами никто не следует. Леди Куртана, расставь своих големов по определённым местам, которые я тебе укажу .
Она кивнула, и визор её шлема засветился, когда он передал координаты всех потенциальных точек побега. Насколько ему было известно, внизу уже всё было сделано, но всегда безопаснее иметь запасной план. С големами, расставленными снаружи, никто не сможет ускользнуть.
Роланд спустился по ступеням в темный, сырой коридор, единственными звуками, сопровождавшими его, были ритмичный стук его сапог по старому камню и редкий скрип древесины наверху. Факелы вдоль стен давно остыли, и некому было их зажечь.
Слабые следы битвы отмечали коридор. Следы ожогов опаляли стены, глубокие выбоины изуродовали камень, а засохшая кровь окрасила пол в темно-коричневый цвет. Лобелия шла впереди него, ее глаза постоянно сканировали ловушки.
Никаких охранников? Никаких наблюдателей? Даже никаких ловушек? Это на них не похоже .
Это просто означает, что наш партнёр выполнил свою часть сделки. Но давайте двигаться дальше, город пока не в безопасности.
Как только они достаточно глубоко зашли в туннели, он позволил своим парящим големам появиться. Их руны освещали проход, отбрасывая бледное свечение на каменные стены, пока они плыли вперед, высматривая ловушки или кого-то, кто затаился в засаде. Он не ожидал особого сопротивления. Когда он прибыл в город, его уже проинформировали о том, что произошло в этих туннелях. Теперь он был здесь просто для того, чтобы убедиться в этом собственными глазами.
Карта на дисплее Роланда мягко пульсировала, уводя их глубже в подземный лабиринт гильдии воров. Эти туннели были непохожи на типичные канализации или контрабандные маршруты. Они были построены с целью и точностью, укреплены скрытыми нишами, искусно замаскированными зонами поражения и ложными стенами, предназначенными для того, чтобы сбивать с толку даже опытных злоумышленников. Но, руководствуясь своей картой, Роланд знал самый прямой путь к сердцу тайного логова гильдии.
По мере продвижения вперёд признаки конфликта становились всё более очевидными. Обломки клинков валялись в засохших лужах крови. Он остановился у почерневшего участка стены, разглядывая характерный след магического взрыва и необычный ожог, оставленный им. Наконец, коридор сузился, упираясь в тяжёлую железную дверь, скрытую за потайной панелью. Осмотрев её на наличие ловушек, он повернулся к Лобелии.
Оставайся позади меня и держи свой лук наготове.
Она быстро кивнула, и он отступил назад, когда дверь со скрипом отворилась, подталкиваемая магией Роланда. Металл протестующе застонал, открываясь внутрь; скрытые петли двигались лишь под действием заклинания. Их встретил лёгкий ветерок, несущий запах крови, пота и алкоголя. Они прибыли. Это была гильдия воров Олдборна.
Комната за ней была тускло освещена зачарованными огнями, которые Роланд быстро взял под свой контроль. Он заставил их ярко вспыхнуть, чтобы объявить о своем присутствии и выставить напоказ любые угрозы, которые могли скрываться в тенях. Хотя находившийся здесь помощник должен был быть союзником, Роланд не доверял им полностью. Их возможности были грозными, вероятно, наравне с Мастером Гильдии Авантюристов.
В комнате царил недавний хаос. Столы были перевёрнуты, стены были покрыты следами ожогов, а кружки с элем были разбросаны по каменному полу. Эта комната служила таверной для городских воров, выполняя роль, схожую с ролью гильдии авантюристов – места сбора тех, кто действовал в тени.
От главного зала ответвлялось несколько проходов, уводящих вглубь подземной сети. Один из них, вероятно, вёл на чёрный рынок. Теперь он направлялся туда, где укоренилась незаконная работорговля.
Прибыв, он обратил внимание на перевёрнутые прилавки. Они напоминали те, что использовались обычными торговцами, хотя их содержимое намекало на менее законную деятельность. Когда свет вспыхнул на полную мощность, краем глаза он заметил мелькнувшую тень. Из тёмного бокового прохода вышла фигура. Лобелия подняла лук с уже заряженной серебряной стрелой, но Роланд поднял руку, останавливая её. Это был тот человек, которого он пришёл встретить.
Из темноты появился его сообщник. Фигура была одета в плотно сплетенный костюм из чёрной кожи и ткани, созданный для скрытности и скорости. Лицо полностью скрывала мягкая маска, а голосовой модулятор искажал речь, превращая её в нечто глухое и андрогинное. Большинство не могли определить, мужчина это или женщина, но Роланд точно знал, кто это: Ханако, глава гильдии воров из Альбрука.
Ты пунктуален. Мне это нравится .
Она позвала его, и Роланд коротко кивнул, осматривая местность. Его картографическое устройство отображало многочисленные сигналы жизни. Люди прятались по всему пространству, хотя большое количество было сосредоточено всего в нескольких местах, вероятно, в камерах содержания, где были заключены выжившие после враждебного захвата.
Ты хорошо убрался. У тебя есть то, что я просил?
Роланд подошел к ней, не отрывая взгляда от устройства слежения в руке. Маленькие точки, представляющие скрытых воров, слегка сдвинулись, словно ожидая сигнала к удару. Его големы уже рассредоточились по территории черного рынка, каждый из них был заряжен магией и готов был отреагировать в случае необходимости.
Раздавшийся голос был хриплым, ровным и совершенно нейтральным по тону. Он ничего не выдавал.
Пожалуйста, следуйте за мной. Все, что вы просили, подготовлено .
Не было никакой засады. Никакого резкого движения. Вместо этого воры оставались неподвижными, и несколько из них появились в поле зрения после того, как Ханако молча кивнула. Она резко повернулась и пошла, ее шаги были бесшумными, несмотря на каменный пол под ней. Роланд последовал за ней через арочный проход, который изгибался от главного зала рынка.
По мере того, как они продвигались глубже, воздух становился холоднее. Запах сгущался, превращаясь во что-то более едкое, смесь застарелого пота и старой крови. Стены становились грубее, а камень — менее отполированным. Если когда-то и ухаживали за этой частью сооружения, то теперь она давно заброшена. Чем глубже они спускались, тем больше она напоминала место, используемое для хранения людей, а не товаров. Запах теперь граничил с гнилостным, намекая на условия тюрьмы внизу.
Как вы и приказали, мы нашли рабов и перевезли их в безопасное место. Мы также схватили ответственных. Среди них находится их лидер .
Это было именно то, на что он надеялся. Тот, кого они поймали, был тем, с кем он уже имел дело, кем он его не забыл. Увидев этого человека снова, он мог бы завершить не только эту миссию.
Пока они продолжали идти, Роланд заглянул в камеры с железными решетками вдоль коридора. Внутри были закоренелые преступники. Многие из них были известными ворами, убийцами или торговцами. Это были не те люди, которых он хотел вернуть в город. Тем не менее, он знал, что лучше не верить, что гильдию можно полностью уничтожить. Такая фигура, как Ханако, хотя и теневая и скрытная, по крайней мере поддерживала определенный уровень порядка. Под ее правлением самые страшные преступления были запрещены. Убийства, принудительное рабство и другие зверства не допускались. И самое главное, она подчинялась ему.
Наконец, они прибыли к толстой, укрепленной двери, которую охраняли два человека в похожей черной одежде, как у Ханако. Они ничего не сказали, только отступили в сторону при ее приближении. Она указала на дверь, и она открылась. Внутри их ждало несколько человек, работорговцы, и среди них один человек, в частности, Обер Абрамз, торговец, который имел дела с Теодором и управлял всей этой операцией.
Мы сохранили все бухгалтерские книги, переписку и опознавательные знаки на товарах. Всё связывает Абрамза с сетью этого ублюдка Теодора. Всё это найдёте внутри.
Она вручила ему пространственный мешочек, тяжелый от своего содержимого. Внутри был набор доказательств, не только подробно описывающих преступления Абрамза, но и содержащих все, что могло бы навредить репутации Теодора. Все это было частью более масштабного плана Роланда по захвату города.
До начала конфликта они медленно внедряли членов гильдии Ханако в Олдборн. За несколько недель до фактической вспышки Ханако сама прибыла под видом обычных дел. Это дало ей достаточно времени, чтобы провести тщательное расследование, раскрыть скрытые операции и получить важную информацию. Она даже захватила богатого торговца Абрамза и его сообщников, прежде чем они смогли сбежать за городские стены.
Выражение лица Роланда оставалось непроницаемым под его шлемом. Это было именно то, что ему было нужно. Не просто заключенные в цепях или неопределенные обвинения, перешептывающиеся в задних комнатах, а конкретные доказательства. Осязаемые и изобличающие доказательства. Если бы участие Абрамза могло быть раскрыто с помощью документов, это сделало бы больше, чем дискредитация одного человека. Это ослабило бы круг влияния Теодора и, что еще важнее, вызвало бы презрение со стороны его отца, Александра Валериана.
Вы хорошо справились.
Спасибо, Верховный главнокомандующий. С вами приятно иметь дело .
Ханако ответила, и ее голос постоянно менял тон.
Было бы лучше, если бы вы пока остались в городе. Мы пока не знаем, чем это закончится .
Я сделаю это. Но не ждите, что моя гильдия столкнется с Валерианскими рыцарями в открытом бою. Никакое количество золота не защитит никого от Валерианской стали .
Роланд слегка кивнул. Благородный дом Артура был печально известен тем, что быстро и без колебаний реагировал на оппозицию. Большинство людей избегали ввязываться в свои дела, если могли себе это позволить. Пока они были в безопасности под защитой Артура, но если Теодор выиграет состязание и получит титул герцога, все может измениться. Он, скорее всего, найдет тех, кто выступил против него во время испытаний, и накажет их.
Я понимаю. Нам не понадобится ваша помощь в этом. Просто оставайтесь здесь и подготовьте этих людей к транспортировке, когда все закончится, они могут нам понадобиться для дачи показаний .
Когда все было в порядке, он повернулся, чтобы уйти. Обер Абрамз начал биться в своих оковах, стонать сквозь окровавленный кляп. Роланду не нравилось ставить других в такие ситуации, но этот человек не был добрым самаритянином. Он разрушил бесчисленное количество жизней и будет продолжать это делать, если его не остановить.
Он почти выгнал своего младшего брата из семьи и организовал несколько покушений. С таким количеством крови на руках Роланду было трудно испытывать сочувствие. Когда все это закончится, единственной судьбой, ожидающей Обера, скорее всего, будет смерть. Или, возможно, что-то более поэтичное, стать рабом-преступником и жить жизнью, которую он навязывал другим.
При всем этом, оставалось сделать еще одно дело: сразиться с Теодором Валерианом и, наконец, захватить этот город.
Глава 572 – Враги приближаются.
Величественные каменные башни крепости Вейлвотч пронзали послеполуденное небо, а знамена Валериана развевались на горном ветру. С самого высокого балкона внутренней крепости открывался захватывающий вид на зелёные равнины и холмы, составляющие сердце земель Теодора Валериана. Город внизу кипел жизнью: мирные жители восстанавливали стены, рыцари залечивали раны, а из кузниц и мастерских постоянно поднимался дым. Несмотря на шрамы, оставленные недавним побегом из подземелья, Вейлвотч
остался стоять с минимальными повреждениями.
Внутри крепости факелы отбрасывали длинные тени на сводчатые потолки военной комнаты, круглой комнаты, построенной глубоко в сердце замка. Карты и гроссбухи покрывали длинный стол в его центре, отягощенный стальными маркерами, обозначающими размещение войск и состояние города. В воздухе висел запах железа, пота и пергамента.
Двери открылись с тяжелым стоном. Рыцарь в полном доспехе, отполированный и со свежими боевыми царапинами, шагнул внутрь. Он ничего не сказал, двигаясь прямо к человеку, сидевшему на большом троне перед картой острова Драгнис. В центре карты возвышался вулкан с фигурой дракона на вершине.
Мой лорд Валериан
Он сказал. Голос его был ровным, хотя в голосе всё ещё чувствовалась усталость.
Мы завершили зачистку южного прохода. Скверна в подземелье сошла на нет. Большинство выживших монстров уничтожены.
Теодор откинулся на спинку трона, словно он уже был герцогом. Он не встал. Ему это было не нужно. Вместо этого он положил голову на руку и ждал. Его доспехи оставались безупречными, несмотря на хаос последних дней — отполированные до зеркального блеска, позолоченные по швам и отмеченные наплечником с выгравированным оленем, который обозначал его полномочия как сына герцога и действующего командующего.
Его взгляд был острым, с каштановыми глазами, обрамленными ястребиным носом и изогнутыми бровями. В отличие от его младшего брата Артура, его волосы не имели и намека на седину. Они были черными как смоль, зачесанными назад, чтобы открыть высокий и широкий лоб. Он выглядел как человек, которому было около тридцати, тот, кто не терпелив к оппозиции. Его внимание было приковано к рыцарю, который доставил отчет, и, наконец, он заговорил.
Расскажите, каковы потери?
Высоко, мой господин. Многие из простолюдинов погибли.
Прежде чем рыцарь успел закончить, Теодор поднял руку, заставляя его замолчать. Выражение его лица потемнело.
Наши солдаты.
Ах, да, конечно, мой господин. Наши войска понесли лишь минимальные потери, и нам удалось защитить большую часть наших поселений, но.
Рыцарь колебался. Хотя он и сталкивался с монстрами и ужасами из самого подземелья, именно тяжесть взгляда Теодора Валериана заставила его пошатнуться. Тишина в военной комнате стала гнетущей, словно клинок, слегка прижатый к шее.
Но города приняли на себя основной удар. Инфраструктура в Харкендейле и Грейбридже разрушена. Линии снабжения нарушены, и мы потеряли нескольких ключевых экспертов и целителей во время первой волны.
Он помолчал, прежде чем добавить.
У нас тоже есть беженцы. Тысячи. И не все из них с нашей территории.
Нам следует остерегаться шпионов. Я уверен, что наши враги воспользуются этим как возможностью!
В разговор вмешался еще один голос, он принадлежал пожилому мужчине и был довольно сухим.
Веллан поднимает важную тему.
Теодор кивнул, уже глубоко задумавшись. По его мнению, это был идеальный шанс для его старшего брата расширить свое влияние. Послать людей в города во время реконструкции было бы легко. Они могли бы затаиться и сорвать операции позже. Сейчас не время беспокоиться о беженцах или нескольких раненых простолюдинах. Он должен был защитить свою базу власти и подготовиться к ответному удару. Если его братья могли извлечь выгоду из хаоса, то и он мог.
Сосредоточьтесь на восстановлении нашей обороны. Беженцы могут подождать за городскими стенами. Отправьте наших агентов на земли Юлиуса. Они точно справились с побегом из подземелья лучше нас.
Пока передавались приказы и писцы спешили записывать приказы Теодора, обсуждение переместилось на менее значимые места. Его владения включали смесь крупных и мелких поселений, но его взгляд задержался на одном месте около города Альбрук. Как раз в тот момент, когда он собирался спросить о ближайшем к нему городе, двери в военную комнату распахнулись.
Мой господин, новости из Олдборна!
Олдборн? Что скажете?
Веллан, его главный советник, повернулся к ворвавшемуся человеку. Он был членом их разведывательного подразделения, уполномоченным доставлять конфиденциальные отчеты в кризисные времена. Судя по поту на его лбу, Теодор уже ожидал худшего.
Мы потеряли связь с нашими войсками, дислоцированными там. Сигнала нет уже два дня.
Мужчина передал запечатанный отчет. Веллан взял его и быстро просмотрел содержимое, выражение его лица напряглось от беспокойства.
Они отвергают наши магические запросы. Вероятность иностранного вмешательства высока. Но из Альбрука, как ни странно? Это же бессмыслица.
Теодор внимательно слушал, его мысли уже проносились через возможные сценарии. Когда ему вручили отчет, он быстро и тщательно его прочитал. Олдборн запросил подкрепление, но просьба была отклонена. Командование посчитало, что угроза была преувеличена, поэтому войска были перенаправлены в районы, которые считались более критическими.
Теперь, похоже, в этот район вторглись иностранные силы. По данным разведки, эти силы действовали под знаменем его младшего брата Артура.
Что делает этот ублюдок? Он что, за дурака меня держит?
Он не позволит себя обмануть. Ему было ясно, что Артур действует не один. За ниточки дергал кто-то другой, скорее всего, Юлий, самый могущественный и опасный из его братьев. Теодор разгадал заговор. Дело было не в Олдборне. Этот город был отвлекающим манёвром.
Он не клюнул на эту наживку. Он не стал бы тратить силы, пытаясь вернуть уже потерянный город. Вместо этого он укрепит другой фланг, где находились шахты, зернохранилища и ключевые торговые пути. Именно там и находился настоящий трофей, и он был уверен, что Юлий тоже это знал. Олдборн не был целью. Это был первый ход в большой игре, и Теодор не собирался играть на чужих условиях.
Альфонс!
Да, лорд Валериан?
Командир рыцарей шагнул вперёд и преклонил колени перед своим господином. Глаза Теодора сузились, когда он изучал его. Олдборн попал в зону командования Альфонса. Хотя это и отдавало отвлекающим манёвром, Теодор не мог позволить себе оставить город в руках врага. Он был слишком уязвим, слишком близко к его границам, и если бы он остался под иностранным контролем, это послужило бы неверным сигналом. Он не собирался ввязываться в полноценную кампанию. Именно этого и хотел Юлий. Но он также не собирался сидеть сложа руки. Требовался взвешенный ответ.
Соберите отряд. Небольшой отряд. Достаточно, чтобы отбить город и восстановить контроль, не более того. Мы не попадёмся в их ловушку.
Альфонс склонил голову в знак признательности.
Ситуация управляемая. Альбрук расширяется, но у них всё ещё недостаточно сил, чтобы бросить нам прямой вызов. Недавний побег из подземелья отвлечёт большую часть их сил.
Теодор кивнул, размышляя про себя. Он знал, что за этим стоит Юлий. Это была тактика, призванная измотать его, заставить разделить силы. Но он не поддастся на неё. Он прекрасно знал о рабстве, царившем в этом городе, но даже если бы оно стало известно, ничто не указывало бы на него. Он подготовил козлов отпущения именно для такой ситуации. Он должен был отдать должное старшему брату: тот был достаточно умен, чтобы всё это разглядеть, но его не обманешь. Он был умнее Юлия, хитрее всех, и именно он станет герцогом.
Все кончено?
Я больше ничего не вижу. Так должно быть!
Лязг стали, чудовищные вопли и взрывы магии затихли, сменившись ликованием. На разрушенных стенах Олдборна солдаты высоко подняли оружие, их покрытые грязью лица расплылись в усталых ухмылках. Победные песни эхом разносились по валам: хриплые, нестройные, но радостные. Побег из подземелья завершился. Последние из аберраций пали, присоединившись к остальным, сражённым магическими големами издалека.
Среди солдат раздались крики облегчения и смех. Некоторые опустились на колени в молитве, другие открыто плакали по погибшим товарищам. Вдали зазвонили колокола Солярианской церкви. Три долгих удара эхом разнеслись по улицам, возвещая о том, что всё кончено, что город в безопасности, и его жители наконец могут вздохнуть спокойно.
Обменялись объятиями, голоса возвысились от радости, и на мгновение тяжесть ситуации начала отступать. Но не для Роланда. Он стоял неподвижно среди празднующей толпы, его выражение лица было скрыто за руническим шлемом. Он не улыбался. Его глаза были устремлены на горизонт и за его пределы. Монстры исчезли, побег из подземелья заканчивался, но это еще не конец. Пока еще нет.
Успеют ли они вовремя?
Он бормотал что-то себе под нос, оглядывая поле боя, и его взгляд скользил по телам почти тысячи монстров, разбросанных по внешним стенам города. Гигантское, похожее на черепаху чудовище представляло наибольшую угрозу, и хотя ему удалось сдержать остальных, это не означало, что город остался невредим.
Ещё до его прибытия люди погибли. Некоторых убили монстры. Другие пали жертвами паники и отчаяния, погибнув в хаосе, когда мародёры врывались в дома, и насилие бесконтрольно распространялось. Солдат просто не хватало, чтобы защитить всех. И всё же, в более широком смысле, это была победа. Тяжёлая, но всё же победа. Ворота всё ещё стояли. Люди были живы, но взгляд Роланда не отрывался от горизонта.
Что случилось? Приближаются ещё монстры?
Размышления Роланда прервал голос Армана. Мужчина был весь в крови и коричневой жидкости – смеси жидкостей десятков монстров, которых он помог убить. Кровь прилипала к его телу, от него исходил неприятный запах. Впрочем, после нескольких очищающих магических действий всё быстро починилось. Упряжь, созданная для сдерживания его боевого безумия, работала хорошо, хотя Роланд понимал, что её ещё нужно доработать.
Монстры? Нет, их больше нет, но грядёт кое-что похуже. Отдыхай, пока можешь.
Что-то хуже?
Арманд наклонил голову и ухмыльнулся.
О, звучит здорово! Ещё больше вещей, которые можно ударить!
Он выглядел действительно воодушевлённым. Его уровень вырос в несколько раз с тех пор, как они прибыли, и, судя по его улыбке, он жаждал подняться ещё выше. Роланд тоже набрался сил. Слегка дёрнувшись, он взглянул на экран статуса, подтверждая свой новый уровень. Цифры выросли, его сила возросла, но ему всё ещё казалось, что этого недостаточно.
Роланд Арден л 219
т3 кузнец повелитель л 44 первичный
Не говорите мне, что эти враги могут быть теми, кто носит знамя с изображением оленя?
Ухмылка Армана дрогнула, когда кто-то еще приблизился. Прежде чем Роланд успел ответить, к ним присоединился еще один голос. Аурдан, мастер гильдии, приблизился с массивным топором, перекинутым через плечо. Выражение его лица было мрачным, тон был далек от веселья.
Сражаться с монстрами — это одно, но я не собираюсь вмешиваться в вашу маленькую перепалку между благородными отродьями.
Роланд не удивился. Аурдан, вероятно, предвидел это. Этот человек был слишком опытен, чтобы не заметить. И хотя его сила была бы ценным приобретением, Роланд знал пределы их соглашения. В подписанном ими контракте ничего не говорилось о сражениях с другими дворянами или участии в политических войнах. В лучшем случае Аурдану могли поручить защиту Альбрука, если тот подвергнется прямому нападению. Но этот город даже официально не принадлежал им. И всё же Роланд не собирался отпускать его просто так. Предстояло ещё многое сделать.
Не волнуйся. У меня для тебя есть другое задание.
Он указал на поле из трупов чудовищ, окружавшее город.
Видите все это?
Аурдхан взглянул и устало кивнул.
Да? И что с того?
В городе ещё полно искателей приключений. Забирай их. Собери все останки монстров. Нам нужны кристаллы и детали.
Это всё ещё было частью отстрела. Большая часть опасности миновала, но нужно было выполнить квоты. Каждая часть монстра имела значение. Кристаллы маны, ядра монстров, когти, шкуры: всё это будет учитываться при подсчёте итогового результата. А поскольку монстры всё ещё бродили по дальним землям, особенно возле заброшенных деревень, работы было предостаточно.
Ты хочешь, чтобы я выполнял тяжелую работу?
Аурдхан поднял бровь, но Роланд не дрогнул.
У тебя есть дела поважнее?
Аурдхан хмыкнул, а затем резко выдохнул, что могло быть рассмеянием.
Хорошо. Но я ожидаю
очень
щедрая часть вознаграждения.
Роланд ответил не теряя ни секунды.
Просто убедитесь, что всё задокументировано и сохранно. Если мы хотим получить награду за прохождение побега из подземелья, нам нужно отправить
Я знаю. Тебе не нужно объяснять.
Прежде чем он успел закончить, Аурдан уже отворачивался с ворчанием. Возможно, это показалось бы неуважительным — отмахнуться от Верховного Командора Рыцарей, но Роланд не возражал. Мастер гильдии не был из тех, кто любит церемонии, и сейчас эффективность была важнее этикета.
Эти части монстров были необычными. Каждое существо из этого подземелья несло уникальную подпись маны, которую невозможно было скопировать или подделать. Добыча подсчитывалась и проверялась магами из дома Валериан, редкий, но строго соблюдаемый процесс. Чем больше они заполучили до прибытия подкрепления, тем больше кредитов получал Альбрук и тем сильнее становилась их позиция в дальнейшем.
Войска Теодора, вероятно, уже выдвинулись. Роланд рассчитывал, что они прибудут максимум через день-два. Это означало, что времени было мало. Он не сомневался, что они уже знали о его участии, но оставалось неясным, насколько велики будут их силы и приведёт ли это к настоящему сражению. Сражаться с монстрами – одно. Встречаться с солдатами под благородными знаменами – совсем другое.
Роланд отвернулся от крепостных стен. Его доспехи тихонько звенели при каждом шаге, когда он спускался по разрушающейся лестнице в город. Вокруг него жители Олдборна выходили из укрытий, настороженно вглядываясь в солнечный свет, словно ожидая новой волны монстров, хлынувших через ворота. Он проходил мимо матерей, прижимающих к себе детей, стариков, преклонивших колени в безмолвной молитве, и измученных солдат, прислонившихся к разрушенным стенам с выражением глубокой усталости на лицах.
Такова была реальность ситуации. Эти люди были брошены и погибли бы, если бы не он. Однако, если бы он попросил их сражаться за него и Артура, он не был уверен, что они последуют. Он начал двигаться на незнакомую территорию, и ритуал вознесения на третий уровень был самым близким к настоящей военной подготовке, которую он испытал.
Последствия побега из подземелья оставили город опустошённым, но всё ещё стоящим. Монстрам не удалось проломить стены, и большинство домов остались нетронутыми, получив лишь незначительные повреждения. Несколько монстров использовали дистанционные атаки, вызвав некоторые внутренние разрушения, но ничего такого, что нельзя было бы исправить за неделю или две. Когда он шёл по городу, осматривая разрушения, люди приветствовали его и его спутников. Они видели в них героев, шагающих среди них, не ведающих о том, что должно произойти.
Он приказал всем отдохнуть. Они сражались с монстрами двое суток без сна. Люсиль пострадала больше всех, и Роберту пришлось поддерживать её на ходу. Агни держался рядом. Он всё ещё был полон сил, но ему тоже требовался отдых. Следующая битва могла начаться в любой момент, и они должны были быть готовы.
Город всё ещё был заблокирован, и все члены его группы разошлись отдохнуть, но он оставался начеку и вернулся к одной из башен-ворот, чтобы временно укрыться. Там он оставался с Агни, наблюдая, выжидая и планируя. Вскоре вдалеке он услышал стук копыт.
Глава 573 – Покупаем время.
Звук копыт становился громче, ритмичнее и глубже, словно гром, прокатывающийся по равнинам. Пыль клубилась позади большой колонны кавалерии и пехотинцев, одетых в синее и серебряное. Знамена с оленем Дома Валериана развевались на ветру, когда Альфонс, рыцарь-командор Теодора Валериана, ехал во главе войска численностью почти в три тысячи человек.
Они шли стройными рядами, дисциплинированные и смертоносные. Их доспехи блестели, нетронутые битвой, а их скакуны были ухожены. В центре строя маршировали три осадных башни и зачарованные тараны, готовые снести стены, если понадобится. Но когда армия взобралась на последний холм, возвышающийся над Олдборном, по рядам пробежала волна замешательства.
Город все еще стоял. Его внешние стены были целы. Дым лениво плыл из труб, не то, что они ожидали увидеть после разрушений. Люди двигались через зубчатые стены, не убегая от своей армии, просто из любопытства. Свидетельства магической битвы тянулись во всех направлениях. Кратеры всех размеров изуродовали землю.
Однако что-то было не так. Не было видно ни одного целого трупа монстра. Остались только следы в грязи, как будто тела в спешке утащили. Кое-где части мертвых тварей все еще лежали разбросанными, но все ценное было взято. Казалось, что люди, пробирающиеся через последствия, были экспертами по спасению, решившими извлечь выгоду любой ценой.
Это совершенно недопустимо.
Альфонс прищурился, осматривая город. Их разведка доложила, что вражеские силы взяли под контроль Олдборн, но ничто не подготовило их к этому. Внешние стены были почти не повреждены. Следы когтей покрывали большую часть поверхности, но большинство каменных укреплений держались крепко. Он ожидал, что ворота будут проломлены, и битва перекинется на улицы. Он предполагал, что город будет захвачен только после того, как монстры ворвались внутрь. Но такого прорыва не произошло. Что еще хуже, к стенам теперь были прикреплены странные металлические приспособления, их назначение было неясным и тревожным.
Странные металлические приспособления щелкали и жужжали, их движения сопровождались тихим механическим шумом и яркими мигающими рунами. Из их металлических рам вытягивались трубчатые придатки, напоминающие пушки. Один за другим они меняли цель, словно ждали, когда кто-то подойдет в зону досягаемости. Альфонс почувствовал, что что-то не так, и тут же поднял руку в ясном сигнале.
Поднимите щиты!
Передние ряды немедленно подчинились, подняв зачарованные башенные щиты, когда конструкции начали светиться. Мгновение спустя лучи концентрированной маны вырываются из стен, врезаясь в щиты с взрывной силой. Солдаты пошатнулись. Одна неудачливая группа не успела вовремя поднять защиту и была сбита с ног, их доспехи обожгло раскаленной маной.
Отступайте! Отступайте, подальше от их досягаемости, немедленно, говорю я!
Альфонс выкрикивал приказы, одновременно останавливая своего коня. Войска быстро отступили на безопасное расстояние, подняли щиты и маги выставили защитные барьеры, пока конструкции останавливались, их механизмы останавливались, когда они перезаряжались. Альфонс выругался себе под нос и снова осмотрел стены. Затем, без предупреждения, в воздух поднялась фигура. Это был человек, одетый в богато украшенные, незнакомые доспехи. Он парил без усилий, как будто само небо приветствовало его, и мгновение спустя его голос разнесся по всему полю.
Я Верховный Командующий Вэйланд из Альбрука.
Это он!
Альфонс посмотрел в сторону, где один из его людей возмущенно закричал. Человек, парящий над городом, был тем, кто ответственен за падение этого рыцаря. Не так давно он был многообещающим рыцарем-командором, но после сокрушительного поражения был понижен в должности. Несмотря на позор, его сила как обладателя третьего класса оставалась неоспоримой. Ему дали еще один шанс проявить себя, теперь он служил рыцарем-капитаном. Но он никогда не забывал унижения, которое ему нанес Командор Вэйланд.
Будь спокоен, Эммерсон. Не позволяй сердцу обмануть тебя.
Эммерсон стиснул зубы, но слушал. Глаза Альфонса не отрывались от парящей фигуры. Он знал, кто такой Роланд, и встречал этого человека раньше. Его сила была подтверждена победой над Эммерсоном, но он не верил, что потеряет себя, если дело дойдет до настоящей честной битвы.
По просьбе исполняющего обязанности мэра Олдборна мы отреагировали на побег из подземелья. Местные силы покинули город. Согласно дворянскому закону и кризисному указу, эта территория теперь находится под защитой Артура Валериана.
Ошеломленная тишина наступила среди солдат позади Альфонса. Даже Эммерсон, кипящий от невысказанной ярости, замер от смелости заявления.
Этот город пал не благодаря нашим усилиям. Теодор Валериан покинул его. Он не имеет права претендовать на него. Вот почему вы все должны уйти сейчас, вам не рады на этих землях. Если вы не отступите, мы будем считать это актом войны!
Альфонс усмехнулся. Было ясно, что этот человек пришел подготовленным, возможно, даже ожидая этого противостояния. Тем не менее, мир устроен не так. Сильные всегда поднимались наверх, и, насколько мог видеть Альфонс, у их оппозиции не было надлежащей армии. Скорее всего, их собственный город сильно пострадал от побега из подземелья, и они могли выделить только горстку солдат для защиты Олдборна. В этом заключалась разница между человеком, которому он служил, Теодором, и выскочкой по имени Артур. Силы Теодора собирались годами, подкрепленные превосходящими ресурсами и планированием. Взять этот город будет несложно.
Не произносите вслух моих оправданий. Мне нет дела до извращённых законов и заимствованных знамён. Эта земля принадлежит лорду Теодору Валериану кровью, узами брака и правом рождения. Вы все – нарушители границ.
Он поднял руку, подавая сигнал своим офицерам. Маги начали скандировать, формируя контрбарьеры, чтобы перехватить еще один залп от настенных големов. Однако прежде, чем кто-либо успел атаковать, произошло нечто неожиданное, то, на что даже парящий в небе человек не рассчитывал.
Я вызываю тебя на поединок, встреться со мной!
Голос Эммерсона разнесся по полю, пронзая растущее напряжение, словно лезвие. Все глаза обратились к нему, его стальной взгляд устремился на Роланда, а голос был полон едва сдерживаемой ярости. Альфонс обернулся, удивленный, но не остановил его.
Я решу этот вопрос с ним, здесь и сейчас.
Глаза Роланда сузились за его шлемом с рунами. Он не ожидал такого поворота событий, но сразу увидел возможность. Ему нужно было время. План был отложен, но все еще продвигалось в приемлемых пределах. Если эти люди предлагали ему повод для задержки, он воспользуется им без колебаний.
Я принимаю.
С этим единственным словом Роланд начал спускаться. Он приземлился с безмолвной грацией на потрескавшейся земле, которая лежала между городом и наступающей армией. Эммерсон спешился, передав поводья ближайшему рыцарю, и шагнул вперед с уже обнаженным мечом.
За ними, на городских стенах, големические конструкции оставались обращенными к армии, их пушки были зафиксированы на месте. Охранники и гражданские лица собрались, чтобы посмотреть на разворачивающуюся дуэль. Для многих это был первый раз, когда они стали свидетелями такого столкновения: два рыцаря третьего уровня, один бывший Командор рыцарей, потерявший честь, другой Верховный Командор рыцарей, служивший восходящему молодому дворянину. Для зевак это было легендарное зрелище. Но для человека, облаченного в рунические доспехи, это не было чем-то необычным.
Я одержу победу. Я верну себе честь!
Роланд не ответил. Вместо этого он вызвал большой башенный щит из своего пространственного хранилища, а затем свой усовершенствованный боевой молот. Его доспехи сияли глубокими багровыми оттенками, предназначенными для направления магии пламени и созданными так, чтобы напоминать чешую саламандры. Он выбрал костюм, созданный для подавляющей огневой мощи. Элемент пламени обычно использовался для агрессивного боя, но на этот раз он не собирался быстро заканчивать бой.
За этим последовало не взрывное столкновение титанов, которое многие ожидали, а странный односторонний танец. Эммерсон бросился вперед, его клинок сверкал чарами, каждый удар был точен и отточен годами тренировок. Но Роланд не нанес ответного удара. Он двигался с неожиданной плавностью, его тяжелые доспехи, казалось, скользили, когда он уклонялся и обходил каждый удар. Он парировал только тогда, когда это было абсолютно необходимо.
Броня, хотя и была разработана для нападения, использовалась по-другому. Роланд создал защитные огненные щиты, чтобы блокировать внезапные удары, и выпустил потоки горячего воздуха, чтобы уйти от опасности быстрыми уклонениями. Большинство атак он поглощал своим башенным щитом, не позволяя ни одному чистому удару достичь цели.
Проходили минуты. Бой затягивался, и ничего не менялось. Временами даже казалось, что Эммерсон близок к победе. Некоторые в толпе начали ликовать, убежденные, что он одерживает верх. Но Альфонса не так-то легко было обмануть. Он внимательно наблюдал и вскоре понял, что происходит на самом деле.
Он хочет нас задержать
Он пробормотал, прищурившись.
Он покупает время для какого-то дьявольского замысла.
В тот момент, когда его осенило, он резко повернулся и выкрикнул новый набор приказов. Дуэль больше не имела для него значения.
Осаждайте! Бейте по воротам с яростью! Маги сокрушают свои проклятые конструкции заклинаниями и огнем!
Воздух пришел в движение. Осадные башни грохотали вперед, их колеса были усилены магической защитой. Мана-болты паукообразных големов выстрелили снова, но на этот раз они столкнулись со слоистыми барьерами, их воздействие ослабло или полностью поглотилось. Маги запустили собственные заклинания в городские стены, точно нацелившись на слабые места. Однако каждый взрыв рассеивался странными всплесками рунической энергии.
Затем они увидели их. Тонкие металлические стержни, ранее скрытые под штукатуркой, теперь были видны вдоль стен. После активации руны, выгравированные на их поверхности, светились сквозь выцветший слой покрытия. Их функция быстро стала очевидной. Они создавали защитные барьеры каждый раз, когда заклинание ударяло по стене.
Что делало их еще более необычными, так это их время. Щиты активировались только за несколько мгновений до удара, а затем исчезали так же быстро. Как будто конструкции могли чувствовать входящие атаки и экономить энергию, реагируя только в последнюю возможную секунду.
Роланд почувствовал смену темпа. Его время истекло, но это означало, что ему больше не нужно было медлить. Эммерсон, казалось, был в приподнятом настроении, постоянно используя навыки и снаряжение, которые продолжали разрушаться от чрезмерного использования чар. Казалось, его не волновало, что армия позади него начинала шевелиться. Казалось, победы, даже с численным превосходством, было достаточно, чтобы восстановить его чувство чести.
Так вот что люди Теодора называют честным поединком?
Роланд высвободил энергетический заряд, отбросив себя назад и в воздух. Хотя его противник, благодаря своему владению мечом, обладал некоторыми дальнобойными способностями, их характеристики были слишком разными. Даже в прошлом, в слабой броне, Роланд избивал этого человека голыми руками. Теперь же, облачённый в превосходный костюм, созданный с использованием современных рун, его победа была практически гарантирована.
Я думал, ты воин!
Эммерсон сплюнул от злости.
Сразись со мной как следует!
Но Роланд не слушал. Он вытянул руки перед грудью. Панель его торса откинулась, и в центре обнаружился красноватый кристалл. Магический минерал засиял, а окружающие его рунические следы запульсировали с неистощимой силой. Из кристалла вырвался поток огненной энергии. Мощный огненный вихрь хлынул вперёд, поглотив Эммерсона, отчаянно пытавшегося сократить дистанцию.
Земля под ними была выжжена дочерна. Прыжок Эммерсона превратился в спотыкающееся падение, когда адское пламя охватило его магические щиты. Он рухнул на землю, его доспехи местами раскалились добела от невероятной силы взрыва. Уперевшись ногами, он поднял щит в отчаянной попытке защититься.
Через несколько секунд он осознал свою ошибку. Его доспехи начали раскаляться докрасна, обжигая кожу, когда пламя приблизилось. Огонь охватил его, поглотив целиком в пылающей тюрьме.
Эммерсон!
Альфонс закричал, с ужасом наблюдая, как его товарищ-рыцарь поглощается прямо у него на глазах. Всё произошло слишком быстро. Маги не успели среагировать. Даже когда они наконец произнесли заклинания воды, а жрецы начали восстанавливающие песнопения, было уже слишком поздно. Тело Эммерсона превратилось в уголь. Магия огня сожгла его изнутри. Тяжёлые доспехи лишь усилили эффект, превратив его в расплавленный гроб. Плоть сплавилась с металлом. Когда он наконец упал, он уже был безжизненным и неподвижным.
Ты, негодяй! За это оскорбление ты заплатишь жизнью! Я притащу твой жалкий труп перед моим господином в доказательство твоей глупости!
Ну, удачи с этим.
Роланд не стал задерживаться, чтобы превратиться в игольницу под волной стрел, летящих в его сторону. Маги были столь же неумолимы, обрушивая на него шквал комбинированных заклинаний. Но в небе он был неуязвим. Никто из вражеских сил не мог преследовать его там. У них не было ни летающих кораблей, ни виверн, ничего, что могло бы угнаться за ним. Уклонившись от нескольких самонаводящихся заклинаний, он развернулся и вернулся на крепостную стену.
Это было невероятно. Мы уже переезжаем?
Переезжаешь? Сделаю вид, что не слышал. Просто сиди спокойно и надейся, что нам не придётся покидать это место.
Когда Роланд приземлился, Арман окликнул его. Он и остальные члены группы, прибывшие в город, уже были на своих позициях. Все они стояли на одной стене, наблюдая за надвигающейся на них вражеской армией. Роланд быстро связался с големами, расставленными вдоль укрепления, и начал отдавать им команды на открытие огня. Несмотря на поддержку големов и сеть магических ловушек на пути противника, армия Альфонса продолжала наступление.
Сражение с хорошо организованной армией — это нечто совершенно иное .
Заманить безмозглых монстров в его рунические ловушки было легко, но не с этими противниками. Это была хорошо обученная армия, знавшая, как себя вести в бою. Их маги могли активировать ловушки на расстоянии, а лучники использовали схожую тактику. Враг продолжал наступление, прихватив с собой тараны и осадные платформы. В довершение всего, они начали обходить город с флангов, словно разгадав очередной его трюк.
Большая часть мановой жидкости уже была израсходована во время защиты от прорыва подземелья. Его големы перегорели, и он сделал всё возможное, чтобы починить их или заменить детали, когда это было возможно. Это поставило его перед сложным выбором.
Он взял оставшихся боеспособных големов и разместил их на той стороне города, куда прибывали основные силы Альфонса. Другая сторона оставалась практически без охраны, и теперь, похоже, враг начал двигаться в том направлении.
Взгляд Роланда метнулся по полю боя. Со своего места на вершине стены он теперь видел, как фланговый манёвр Альфонса срабатывает. Другая стена, которую он намеренно оставил слабо укреплённой, чтобы сэкономить силы и сосредоточить огонь, теперь была уязвима. Вражеские войска начали двигаться к ней, их ряды перешли в непрерывный бег.
Они собираются это сделать. Сделайте это сейчас!
Хотя территория почти не охранялась, одно существо всё ещё стояло на страже: огромный волк, охваченный божественным пламенем. Когда враг приблизился, зверь взмыл в воздух, заняв вершину странной светящейся платформы. С оглушительным рёвом он выпустил во все стороны волну огня. Небо озарилось, и пламя хлынуло вниз, словно пылающий занавес, на мгновение остановив наступление врага.
Но Роланд знал, что волк не сможет долго держать оборону. Тем не менее, он сохранял спокойствие. Глухой гул прокатился по холмам за восточным хребтом. Он разносился по долине, словно далёкие шаги великанов. Их союзники наконец-то прибыли.
Грохот становился всё громче, когда вдали приближалось что-то массивное. Облако пыли поднялось за плотной колонной кавалерии и пехоты, их доспехи сверкали под солнцем. Знамёна с изображением оленя дома Валериана развевались на ветру. Зрелище было безошибочным. Это был Артур, не просто юный лорд по имени, а истинный командир. Он ехал во главе пятитысячного войска, его личная гвардия сверкала полированным мифрилом, копья высоко подняты, плащи развевались за ними, словно морские волны.
Артур Валериан наконец-то дал миру знать о своем присутствии. Роланд вздохнул с облегчением, увидев, что наконец приближается союзная армия. Его усилия остановить врага не были напрасными. Теперь же импульс снова смещался в их пользу, и пришло время положить этому конец.
Глава 574 – Первое командование молодых дворян.
Альфонс не мог в это поверить. Даже когда вражеские знамена поднялись на восточном горизонте и тысячи конных воинов бросились в атаку, он отказался отступать. Гордыня держала его крепко. Его перчатка сжимала поводья его боевого коня, а челюсть была стиснута так сильно, что болела.
Командир, мы должны отступать!
Один из его капитанов закричал в тревоге.
Их численность подавляющая!
Ты должен молчать!
Альфонс резко бросился на солдата и поднял руку, давая сигнал своим войскам остановиться. Его взгляд остановился на Артуре Валериане, молодом дворянине, возглавлявшем вражескую атаку. Серебряный плащ развевался за ним, лицо скрывал начищенный шлем. На нагруднике сиял герб Валериана, а рядом с ним слабо пульсировали светящиеся руны. На боках висели два меча, а по бокам стояли рыцари в доспехах, сверкающих чарами. Богато украшенные материалы не соответствовали тому, чего они ожидали от его войск.
Это ничего не меняет.
Альфонс пробормотал, обращаясь скорее к себе, чем к кому-либо ещё. Для него размер вражеской армии мало что значил. Артур не обладал ни тактикой, ни боевыми навыками. Если Альфонс доберётся до него и сразит, остальные падут. Даже несмотря на ничтожные шансы, он сохранял уверенность. Сила измерялась не только числом. В этом мире исход определялся уровнем мастерства.
Его армия, состоявшая из трёх тысяч человек, была лучше обучена, лучше вооружена и, вероятно, более могущественна. Даже в серьёзном сражении он видел только один исход: победу.
Единственной реальной угрозой был человек по имени Вейланд, который уже дважды победил Эммерсона. Но если Альфонс сможет задержать его хоть на немного, битва будет за ним. Он лягнул своего коня вперед, крича от гнева.
Вперёд, говорю я! Если никто не прорвёт их строй, я разрушу его своей рукой!
Барабаны войны снова загремели, когда верная армия Теодора ринулась вперед, дисциплина держалась твердо, несмотря на разъяренное состояние их командира. Роланд, все еще находящийся наверху стен, не двигался. Его глаза следили за Альфонсом, как ястреб следит за змеей.
Он целится в Артура?
Он пробормотал, наблюдая за перегруппировкой вражеских сил. Армия отвернулась от города и сосредоточила внимание на Артуре, полностью отказавшись от осады.
Он даже не пытается отступить. Неужели он действительно верит, что сможет победить, просто убив Артура?
Может быть. Это базовая тактика, которой учат в Рыцарской академии .
Роберт ответил, когда он подошел и встал рядом с братом. Это была обычная тактика — захватить или даже убить вражеского командира. Братьям Валерианам было запрещено убивать друг друга, даже во время войны, но это не означало, что несчастные случаи были невозможны.
Роланд не удивился бы, если бы Теодор уже отдал тихий приказ воспользоваться возможностью, если она представится. Он легко мог представить, как брат обещает защиту любому солдату, который это сделает, даже если тот и не собирался сдерживать это обещание.
Однако он не задействует все свои войска .
Хотя большинство из трёх тысяч воинов ринулись на Артура, часть осталась у городских ворот. Роланд не был уверен, но предполагал, что Альфонс прикрывает его тыл. Големы всё ещё стояли там, готовые к атаке. Возможно, Альфонс опасался ответного удара, что было бы разумной мерой предосторожности.
Но даже если так, это не имело значения. Если их враги считали Роланда единственным способным бойцом среди них, они совершали опасную ошибку.
Пришло время этим ребятам засиять.
И они действительно сияли, солнечный свет отражался не только от их доспехов, но и от металлических конечностей. Артур выкрикнул команду, и армия расступилась, открыв небольшую группу воинов в доспехах. На первый взгляд, это был стандартный кавалерийский полк, но по мере их приближения становилось ясно, что в них есть что-то необычное.
Их доспехи казались несоответствующими в нескольких местах, особенно вокруг конечностей. Неопытному глазу могло показаться, что у них просто не хватает частей доспехов, оставляя руки и ноги открытыми. Но это было не так. Их конечности были заменены мифрилом и гномьей сталью, выкованными, чтобы выдерживать битву даже более эффективно, чем плоть и кости, которые у них когда-то были. Это были ветераны давно минувших войн, рыцари, чьи тела были сломлены, но чьи духи все еще жаждали битвы.
То, что от них осталось, было перековано в кузницах Артура, создано под руководством Вэйланда. Их отсутствующие конечности были заменены протезами из магических сплавов и покрыты рунами силы. Многие считались погибшими, их имена были затеряны во времени, их могилы пусты. Но они не пали. Они вернулись.
Тишина воцарилась над обеими армиями, когда конные фигуры приблизились. Это было затишье перед бурей. Из отверстий в спинных пластинах шипел дым, а таинственный свет мерцал по швам искусственных конечностей. Впереди ехал воин с массивной тёмной глефой. Он держал её в правой руке – протезе, пульсирующем магической энергией. Его лицо было скрыто за тяжёлым тёмным шлемом, но из одной из прорезей для глаз пробивался слабый зловещий свет.
Сэр Уишард.
Роланд стоял на вершине зубчатой стены и смотрел, как старик вырвался из строя и бросился вперёд в одиночку. Когда-то он был легендой, командиром времён древних пограничных войн, тех самых войн, где его отец заслужил свой титул. Истории рассказывали о том, как он убивал великанов и крушил батальоны в годы, предшествовавшие Арденам, когда Ардены ещё не достигли большей славы. Он почти достиг того же, что и отец Роланда, но дрогнул перед самым концом.
В рассказе утверждалось, что он погиб, погребенный под обломками рушащейся крепости во время последнего боя. Но это была удобная выдумка, призванная сохранить его честь. Правда была суровее. Он потерял конечность и глаз из-за вражеского командира в засаде и едва выжил. Его собственный дом вскоре отверг его, заставив его тихо уйти в отставку в маленьком деревенском поместье, где его имя должно было быть забыто. Но теперь он вернулся, его тело было переделано из стали и магии. Он ехал на боевом коне, облаченном в доспехи, достаточно толстые, чтобы выдержать артиллерийский огонь, больше не изгнанник, а возрожденное оружие.
Он поднял глефу, и рыцари за ним последовали в идеальном унисон. Затем они бросились в атаку. Грохот копыт превратился в землетрясение, сотрясающее землю. Усиленные рунами рыцари двинулись с ужасающей сплочённостью, прорываясь сквозь ряды Альфонса, словно клинок сквозь ткань. Сэр Вишард ударил первым, его глефа прорезала ряды пехоты, словно они были сделаны из соломы. Один человек упал с разорванной грудью, другого отбросило на десять метров, доспехи разлетелись вдребезги от силы удара.
Следующие несколько мгновений погрузились в хаос и кровопролитие. Войска Теодора, возомнившие себя превосходящими, столкнулись с жестоким пробуждением. Отряд рыцарей-протезов проложил путь сквозь их ряды. Один рыцарь пронзил троих одним ударом копья, затем вонзил его в землю и спрыгнул с седла. Он врезался в отряд копейщиков, размахивая булавой с ребрами, которая загоралась рунами при каждом ударе.
Другой ветеран, с двумя протезами рук, вращал двумя изогнутыми клинками с нечеловеческой скоростью. Он отражал каждый удар и рубил всех, кто приближался. Их было немного, меньше сотни, но они всё равно проносились сквозь войска Теодора, словно буря. В центре всего этого сэр Уишард был подобен воплощению смерти.
Он очень сильно давит на этот протез. Возможно, мне придётся его переделывать, когда всё закончится.
Роланд неподвижно стоял на вершине стены, не отрывая взгляда от поля боя. Он всегда считал Вишарда равным Мастеру Гильдии, а может, даже и сильнее. После ранения Вишард замер, не в силах подняться в бою. Но теперь, похоже, он пытался наверстать упущенное, и расплачиваться за это придётся солдатам Теодора.
Артур, ты в этом уверен?
Перевес был на их стороне, но Роланд остался – не потому, что не мог сражаться, а потому, что его попросили этого не делать. Через шлем он связался с их предводителем, Артуром, который ехал вместе со своими воинами, о чём он пожалел.
Да, мой друг. Ты должен позволить мне это сделать.
Артур ответил, и в его голосе слышалось напряжение. Это была его первая настоящая битва, первый раз, когда он сам выступал в роли благородного полководца. Но Роланд понимал причину. Теперь всё было ясно. Если Артур сам не приведёт эту битву к победе, он не выполнит одно из условий, необходимых для перехода в следующий класс. Если Роланд будет вмешиваться слишком часто, возникнет реальный риск, что достижение или титул, причитающиеся вместе с ним, не будут признаны системой.
Артур должен был возглавить сражение. Он должен был победить. И поэтому Роланд мог оказать лишь ограниченную поддержку. Он протянул руку и магическим сигналом приказал своим големам открыть огонь.
Очень хорошо. Надеюсь, ты знаешь, что делаешь. Я буду держать их подальше от города, только смотри, не переусердствуй.
Не беспокойся обо мне, друг мой. Ты уже сделал более чем достаточно. Остальное предоставь мне.
Ха, предоставьте это мне, я говорю:
Он повторил эти слова в уме, почти сразу же их переосмыслив. Часть его хотела позвать Роланда обратно, попросить о помощи, признать, что он не готов. Настоящая война не имеет ничего общего с тренировочными упражнениями. Ему давали связанных монстров для спарринга, а его слуги даже не позволяли ему посещать подземелье для настоящего боевого опыта.
Больше года он готовился к этому моменту. Он решил двигаться вперед, сделать следующий шаг в своей жизни. Но, несмотря на все это, он не мог остановить дрожь в руках. Это было настоящее поле битвы. Вокруг него умирали люди. И если он не будет осторожен, он будет следующим.
Артур крепче сжал поводья и посмотрел по сторонам. Рядом с ним ехали сэр Гарет и сэр Мориен. Они были его самыми доверенными защитниками, теперь рыцарями-командорами, и они без колебаний отдали бы за него жизнь.
Артур долгое время выполнял достижения в погоне за уникальным классом. Он уже знал о вассальном навыке, которым обладал его союзник Роланд, но он никогда не мог принять его. Честь лорда не позволяла ему стать слугой другого человека. Его путь должен был быть его собственным.
Чтобы идти по этому пути, ему нужно было сражаться. Ему нужно было вести. И ему нужно было выйти победителем как командир. Он не был величайшим воином на поле боя, но когда дело касалось стратегии, он изучал ее с юности. Если и была одна область, в которой он должен был преуспеть, так это в командовании войсками и принятии обоснованных решений. К счастью, ему было предоставлено преимущество, о котором большинство командиров могли только мечтать, и все это благодаря его другу Роланду.
Артур пришпорил коня, не отрывая взгляда от дисплея внутри рунического шлема. Пусть он и не был таким продвинутым, как тот, что использовал Роланд, но всё же обладал огромной мощью. Для переключения функций приходилось нажимать несколько переключателей сбоку, но зато он позволял ему видеть поле боя в реальном времени.
Высоко в небе несколько летающих дронов составляли карту местности и отслеживали передвижения обеих армий. Он видел всё: позицию вражеского командира, численность войск и их построение. Ничто не ускользало от его внимания. Теперь ему оставалось лишь принять правильные решения. Если он сумеет грамотно руководить своими войсками и загнать противника в угол, победа будет за ним.
Второй батальон, прорывайтесь вправо! Застрельщики, атакуйте их фланги и выманите их на расстояние выстрела големов! Линия Вишарда прорвётся через центр, пехота последует за ними и закрепит прорыв!
Он ехал вдоль передовой, его присутствие придавало воинам уверенности. Его приказы придавали храбрости некогда дрогнувшим солдатам, а дрожь в руках Артура утихала с каждым отданным приказом, с каждым выполненным манёвром.
Поле битвы рябило от движения. Под руководством Артура союзная армия приспосабливалась, как единый живой организм. Каждое движение было рассчитано, каждый шаг учтен. Это не было безупречно, поскольку среди них все еще были новички, и открывались пробелы, когда начиналась паника, но Артур компенсировал это помощью големов Роланда и его собственного големического вооружения, которое компенсировало отсутствие у них боевых магов.
Они были разных форм и размеров. Некоторые напоминали типичных паучьих големов, другие же принимали форму более привычных каменных конструкций. Среди воинов Артура были специалисты, которым было поручено управлять этими руническими машинами. Одним приказом Артур мог привести их в движение. Благодаря системе, в рамках которой они действовали, победа начала ускользать от него легче, чем он предполагал.
Это же абсурд! Как такое войско вообще может существовать? Всё это не имеет никакого смысла!
Командир противника, Альфонс, прищурился, наблюдая, как его строй разваливается перед ним. Казалось, противник предвидел каждый его шаг и парировал его с хирургической точностью. Каждая попытка манёвра его кавалерии была пресечена. У Артура всегда был ответ. Всякий раз, когда он пытался надавить на фланги, союзные линии принимали на себя удар, а затем отступали с удвоенной силой. А теперь начал разваливаться и его центр.
Альфонс был окружен прежде, чем успел опомниться. Альфонс стиснул зубы, кровь уже размазалась по его челюсти от случайного магического удара. Вокруг него самые верные рыцари пали или едва сдерживали надвигающуюся волну. Зачарованные рунами клинки сталкивались со сталью, а некогда безупречные знамёна его дома были растоптаны сапогами вражеской пехоты. Небо, казалось, потемнело – не от грозовых туч, а от дыма и пепла.
Сквозь хаос Артур ехал вперед один, его серебряный плащ развевался, как знамя правосудия. Сняв шлем, он открыл молодые, но решительные глаза, и поднял руку, чтобы остановить свои собственные силы.
Рыцарь-командор Альфонс!
Он крикнул, и его голос разнесся по полю боя.
Вы разбиты. Ваши люди умирают только из гордости. Сдавайтесь, и больше не будет пролития крови.
Старый рыцарь повернул коня, его лицо исказилось от недоверия и ярости.
Урожай?
Он сплюнул, выхватывая дрожащими руками свой зачарованный меч, но не от страха, а от ярости.
С подлым негодяем? Никогда!
Он пришпорил коня и бросился в атаку, подняв меч, и из его горла вырвался отчаянный крик.
Никогда я не преклоню колени перед лживым дворянином, увешанным позолоченными безделушками и окруженным псами, которые осмеливаются называть себя рыцарями!
Артур стоял неподвижно, даже когда Альфонс с грохотом мчался к нему. Он был вождём этой армии, командующим, и ему не нужно было сражаться в этой битве самому.
Держать!
Сэр Гарет и сэр Мориен преградили путь атакующему рыцарю. Гарет сжал меч, не дрогнув, а Мориен направил копье в сторону Альфонса. Они не позволяли тронуть своего господина. Они знали, что им не ровня рыцарю-командору уровня Альфонса, но они скорее умрут, чем позволят хоть одному волоску Артура пострадать.
Отойди, чтобы я не сверг тебя!
Альфонс рванулся вперёд, чары и навыки позволяли ему прорываться сквозь ряды, словно стихия. Он знал, что битва проиграна, но не собирался сдаваться. Он отказывался даровать врагам удовлетворение полной победы. Если бы он мог убить Артура, он бы умер с толикой гордости. Два рыцаря, преграждавшие ему путь, были ниже его по силе. Он видел это с первого взгляда. Он сразит их, а затем уничтожит так называемого дворянина, возглавлявшего эту армию.
Но как раз когда он приготовился столкнуться с ними, холодок пробежал по его позвоночнику. Его инстинкты повернули и взмахнули мечом, реагируя на странное мерцание в воздухе, кинжал, летящий сбоку. Он отклонил его, но силы было достаточно, чтобы заставить его руку дрожать. Часть его защитных чар мерцала и улетучивалась.
Вдалеке, сквозь дымку и дым поля битвы, он увидел фигуру. С капюшоном и неподвижную. Человек с двумя кинжалами стоял в тени, полускрытый за хаосом войны.
Всё произошло в долю секунды, словно фигура только и ждала момента, когда его отвлекут два других рыцаря третьего ранга. С одной стороны на него налетел меч. С другой – копьё. Оба оружия сияли странным сиянием, их лезвия светились многослойными чарами и магическими эффектами.
Эта смертельная комбинация стала его крахом. Он всё ещё не оправился от отражённого кинжала, потеряв равновесие. Прежде чем он успел оправиться, оба оружия попали точно в цель.
Глава 575 – Взятие города.
Я не вижу. Всё кончено?
Обнаженный торс Арманд крикнул, прищурившись вдаль. Перед ним солдаты остановились, и пыль начала оседать на поле боя. Рядом с ним стоял Роланд, одетый в доспехи, его забрало светилось, когда он осматривал сцену.
Почти.
Роланд стоял неподвижно. Больше не было причин для беспокойства. Битва была выиграна. Но он не смотрел на поле битвы или неподвижную армию. Его взгляд был прикован к одинокой фигуре, осторожно двигавшейся по последствиям, стараясь не привлекать внимания. Ее темная мантия скрывала большую часть ее черт, но он сразу узнал ее.
И она все-таки пришла .
Это была Мэри, горничная-кошка, которая последовала за Артуром даже в этот кровавый конфликт. Она оставалась скрытой на краю битвы. Роланд видел, как она уложила нескольких врагов и установила взрывчатку , которая отправила лошадей навстречу своей гибели. Но важнее всего этого был момент, когда она ударила Альфонса.
Она метнула один из рунических кинжалов, которые он для нее создал. Это был клинок, предназначенный для того, чтобы растворить большинство стандартных чар. Та единственная атака стала поворотным моментом, ходом, который сделал их победу возможной.
Поле битвы, некогда представлявшее собой море хаоса, теперь затихло. В воздухе витал густой металлический запах крови с примесью дыма. Раненые стонали. Сломанное оружие и разбитые мечты были усеяны полем битвы. Но среди руин битвы царила одна истина: Артур Валериан и его войска одержали победу.
Альфонс лежал на земле, его оружие сломано, его доспехи помяты и обожжены. Его дыхание было поверхностным, а кровь сочилась из раны в боку. Гарет, Мориен и Вишард стояли над ним, направляя кончики своего оружия ему в шею. Глаза Альфонса, полные ярости и недоверия, устремились на Артура, когда он приблизился.
Молодой дворянин медленно спешился. Он больше не дрожал. Его лицо было спокойным, его шаг был медленным и осмысленным. Груз командования, когда-то тяжкий на его плечах, теперь ощущался естественным. Он остановился в нескольких шагах от упавшего рыцаря.
Вы сражались мужественно.
Артур сказал, и в его голосе не было ни насмешки, ни высокомерия, только решимости.
Но эта битва окончена.
Альфонс закашлялся, на губах у него была кровь. Мужчина был явно разгневан произошедшим и не желал признавать поражение.
Закончилось? Возможно. Но эта война только началась.
Прежде чем он успел закончить фразу, сильный удар пришёлся ему по затылку. Несмотря на то, что он был рыцарем третьего ранга, один из рыцарей Артура мгновенно сбил его с ног, не одобрив тон, который он принял с их господином. Артур не дрогнул. Он просто кивнул, и тот ушёл. Его статус военнопленного остался прежним, и целью всё ещё было получить награду за его сдачу.