Почему это нелепо? Какие у вас есть доказательства?
Тогда какие у вас есть доказательства того, что этот молодой человек совершил такое? Мне кажется, вы пытались уклониться от надлежащих процедур, вы, должно быть, лжёте!
Хаотичный бой перешёл в словесную перепалку. С одной стороны был граф, с другой – ворвавшийся в битву странный маг. Рыцари удивились, что их господин не отдал им приказ атаковать. Однако, даже если бы он захотел, это было бы невозможно. Проблема заключалась в пухляке рядом с ним, который в растерянности потирал свою лысеющую голову.
Это правда, граф Грэм? Вы не позволили этой даме увидеть сына? Правда ли эта волшебная иллюзия?
Этот человек принадлежал к очень влиятельной семье, и хотя они оба были графами, семья Де Вере была ниже их по рангу. День начался хорошо, но внезапно всё рухнуло перед ним. В довершение всего, этот маг, похоже, слышал их разговор, даже будучи одетым в особое магическое кольцо, которое должно было скрывать его.
Граф Лоренс из дома Лотстон, я верю, что вы справедливый человек. Неподалёку отсюда содержится человек по имени Роберт. Короткая прогулка позволит нам подтвердить все мои слова. Если я лгу, можете отрубить мне голову, я не буду сопротивляться, клянусь именем великого архимага Ксандара.
Нерешительность в действиях Грэма была очевидна, а убеждённость, которую демонстрировал маг, вызвала у Лоуренса подозрения во всей этой ситуации. Его благородный дом славился своей справедливостью и имел влияние на благородную судебную систему. Этот упитанный мужчина уже не раз привлекался к судебным делам, поэтому не мог игнорировать это, что зачинщик этой ситуации прекрасно понимал.
Не вижу причин, почему мы не можем туда поехать. Верно, граф Грэм?
Вы верите этому безумцу?
Нет, но я предпочитаю увидеть доказательства, прежде чем судить о чем-либо. Я уверен, вы понимаете.
Очень хорошо
В конце концов, после короткой перепалки, граф Де Вер сдался. Его рыцарям было приказано расчистить путь и окружить странного мага, рядом с которым находился Великий Командор. Двум дамам, назвавшимся матерью и сестрой Роберта Ардена, пришлось пока сдержаться. Сначала они сопротивлялись, но, поговорив с магом, пришли в себя.
Кто ты, чего ты хочешь?
Грэм остался здесь вместе со своими рыцарями, явно растерянный. Он понимал, что Лоренс обнаружит человека, пытавшегося похитить его дочь. По его мнению, это не сильно меняло ситуацию: закон всё ещё был на его стороне, и негодяй теперь просто избежит наказания. Главный вопрос заключался в том, кто именно изменил его планы.
Я просто обеспокоенный учитель, беспокоящийся о своем ученике.
Он знал о Франсин Арден, но эта молодая девушка была кем-то новым. Он мог лишь предположить, что эта молодая магичка была в какой-то степени особенной. Заместитель профессора играл в академии особую роль. Они считались агентами руководства института и подчинялись только им. Возможно ли, что эта молодая девушка была личной ученицей нынешней директрисы? Роль этого человека, вероятно, заключалась в её охране, и это объясняло его столь настойчивый подход. Он был явно могущественным магом, способным даже быстро предоставлять доказательства.
Мужчина, о котором шла речь, ответил уклончиво, но граф почти наверняка был убеждён, что это будет головная боль. Этот коротышка, вертевшийся вокруг его драгоценной дочери, оказался важнее, чем он изначально предполагал. Если заместитель профессора из Института волшебства Ксандара готов зайти так далеко ради защиты Роберта Ардена, то ставки оказались выше, чем он предполагал. Однако это ещё не всё: ему оставалось лишь доказать свою правоту и очистить своё доброе имя.
Глава 484 – Временная передышка.
Внутри тускло освещённого подземелья тяжёлые каменные стены эхом отражали шаги небольшой группы. Двое солдат шли впереди, ведя вперёд несколько полноватого графа Лоренса. За ним две молодые дамы, мать и сестра Роберта, оглядывались по сторонам, оглядывая узников, стонущих в своих камерах. Замыкал группу маг в мантии под охраной нескольких рыцарей в доспехах, с напряжёнными лицами.
Мне удалось сюда добраться, но что теперь?
Роланд, пользуясь своим положением заместителя профессора в Институте волшебства Ксандара, чувствовал, как тяжесть ситуации давит на него. Ему удалось зайти так далеко благодаря смелому блефу, но теперь, приближаясь к камере, где держали Роберта, он осознал всю сложность дальнейших действий. Граф Грэм Де Вер не был человеком, который легко пускал всё на самотёк, и дело могло дойти даже до дворянского суда.
Мне нужно действовать осторожно. Любой неверный шаг может поставить всё под угрозу. Интересно, смогу ли я использовать этого человека?
Впереди стоял граф Лоренс, на которого он ориентировался в своей первоначальной затее. Именно благодаря ему он продвинулся так далеко. Он успел заметить герб своего дома на одном из сопровождавших его рыцарей, стоявшем у главного особняка. Только тогда он придумал свой нестандартный план: снять пытки Роберта с помощью рунического дрона и показать запись этому человеку, который, как он был уверен, был судьёй. Семья Лоренсов имела долгую историю судебных деятелей, и его предположение, похоже, оказалось верным.
Роланд использовал образ чрезмерно заботливого и справедливого профессора. Граф Грэм, вероятно, уже поручил кому-то провести проверку биографических данных. Скорее всего, ему расскажут о событиях в институте, а возможно, даже и о том, что произошло в подземелье. Случай с Виолой подтвердил бы характер Роланда и показал, что он не боится идти против знати. Это, вероятно, навело бы графа на размышления о его истинной личности. Обычно ни один здравомыслящий человек не выступил бы против вышестоящих, если бы у них не было какой-либо поддержки, и именно на этом Роланд и строил свой план.
Судьба Роберта, казалось, висела на волоске, когда группа приблизилась к камере, где его держали. Тяжёлая железная дверь со скрежетом распахнулась, открыв Роберта, всё ещё безвольно висящего в кандалах, с избитым и избитым телом. Это зрелище вызвало ахи у его матери и сестры, которые бросились вперёд, несмотря на попытки рыцарей их удержать.
Роберт!
Его мать плакала, слёзы текли по её лицу. Сестра прижалась к ней, широко раскрыв глаза от ужаса. Граф Лоренс попытался сохранить самообладание и с суровым выражением лица обратился к графу Грэхему.
Объясните, Де Вер. Почему этот человек в таком состоянии? Разве он не дворянин, почему вы обращаетесь с ним как с обычным преступником?
Лицо графа Грэма исказилось от раздражения. Он следовал за группой вместе со своими рыцарями. Прямо перед ними стоял Великий Рыцарь-Командор, его главный телохранитель, а по бокам стояли ещё два Рыцаря-Командора третьего ранга. Все они были сосредоточены на маге, который показал себя опасным противником.
Этот человек — преступник, обвиняемый в похищении моей дочери. Он заслужил это наказание!
Лоуренс поднял бровь и тоже покачал головой.
Наказание без суда? Это не похоже на правосудие, граф Грэм. Это похоже на месть. Я понимаю, что вы хотите защитить свою семью, но такой подход подрывает законы, которые мы поклялись соблюдать. Если этот человек виновен, он должен быть наказан надлежащим образом. Мы не варвары, и, будучи дворянами, мы не должны опускаться до подобных действий!
Лицо графа Грэма исказилось от гнева и разочарования. Слова этого человека были разумны, но звучали довольно лицемерно. Другие дворяне не чурались и худших зверств, вершия правосудие лишь тогда, когда это было удобно. Однако, учитывая репутацию графа Лоренса как честного и справедливого дворянина, его слова имели вес. Ему приходилось действовать осторожно, если он хотел сохранить своё положение в высших эшелонах общества. В настоящее время его положение всё ещё было шатким, и он не мог позволить себе наживать новых врагов.
Вы говорите правду, граф Лоренс. Возможно, эмоции взяли надо мной верх. Но поймите, этот человек причинил моей семье тяжкий вред. Тем не менее, я готов пройти надлежащий суд, чтобы разрешить этот вопрос.
Мужчина был вынужден сдаться, но это не означало, что всё хорошо. Эти судебные разбирательства могли длиться вечно и всегда были на руку человеку с лучшими связями. Хотя Лоренс и говорил о справедливости, слова Роберта не имели большого веса перед лицом графа. Даже если бы появился Вентворт Арден, его статус был бы во много раз ниже. Обычно подобные вопросы решались деньгами, но граф Грэм, похоже, не желал этого делать.
Я считаю, что было бы разумно, чтобы за этим судебным процессом наблюдала сторонняя сторона. Вы согласны, граф Лоренс?
Роланд, наблюдавший за их взаимодействием, почувствовал возможность. Он заговорил, стоя между двумя дворянами. Их стражники настороженно следили за его движениями, но одним взмахом руки все расступились.
Учитывая сложившуюся ситуацию, это было бы разумным решением. Мы могли бы вызвать судью из столицы, чтобы обеспечить беспристрастность, но это заняло бы довольно много времени, недели или даже месяцы.
Граф Лоранс, вы что, думаете, я буду ждать так долго? Это, должно быть, какой-то трюк!
Уловка? Ты что, с ума сошёл? Немедленно освободи моего сына!
Наконец, Франсин прервала мужчин. Роланд был несколько удивлён, поскольку она не могла ничего сказать. Грэм, похоже, хотел побыстрее решить этот вопрос. Прибытие чиновника извне могло поставить под угрозу его план по избавлению от Роберта. Он хотел добиться скорейшего решения, чтобы избежать потенциальных проблем в будущем.
Ну-ну, давайте успокоимся, может быть, есть решение получше? Заместитель профессора Вейланд, верно?
Да, граф Лоренс.
Роланд ответил: его личность всё ещё была окутана тайной, и для всех присутствующих он тоже был своего рода нейтральной стороной. Граф Лоренс был проницательным человеком и быстро понял, что он имел в виду.
Может быть, вы могли бы руководить этим судебным процессом как уважаемый член Института Волшебства Ксандара?
Это не было его первоначальным планом, поскольку дальнейшее откладывание, вероятно, было лучшим решением. Имея больше времени, они смогли бы разработать надлежащий план и привлечь на свою сторону больше людей. Грэм имел преимущество, но если бы им удалось предать это дело огласке и представить его несправедливым, он мог бы почувствовать себя вынужденным смягчить решение. Часто такие дела решались благодаря общественному мнению. Если бы им удалось привлечь на свою сторону других дворян, они могли бы вынудить Грэма согласиться на денежную компенсацию, что и было целью Роланда.
Вы хотите, чтобы этот неизвестный маг принял участие в испытании?
Грэм начал обдумывать ситуацию и быстро пришёл к выводу, что, вероятно, это был оправданный риск. В конце концов, чем дольше всё это тянется, тем хуже может сказаться на его репутации. Быстрый судебный процесс под надзором якобы нейтральной стороны может оказаться самым быстрым способом разрешения ситуации.
Очень хорошо.
Грэм процедил сквозь зубы.
Я соглашусь на это предложение. Но знайте: я не доверяю этому магу. Но, граф Лоренс, вы тоже планируете участвовать?
Вижу, ты подхватил идею, да, если обе стороны согласны, я готов отложить свои остальные планы!
Толстый дворянин усмехнулся и улыбнулся. Похоже, это дело его заинтриговало, и он хотел участвовать в нём в качестве судьи. С точки зрения Роланда, это был не такой уж плохой вариант, поскольку семья славилась своей справедливостью, вплоть до того, что шла наперекор другим дворянам. Он был лучшим кандидатом, чем любой другой судья, которого мог бы предложить Грэм, но это был не его выбор.
Господа, прежде чем продолжить этот разговор, почему бы нам не переместить этого молодого человека в другое место? Я считаю такое поведение неподобающим.
Он указал на Люсьенну и ее мать, которые не очень-то хорошо восприняли вид окровавленного Роберта.
Мужчина поднял важную тему: этому молодому парню необходимо надлежащее лечение и уход, он пока не был осужден за какие-либо правонарушения.
Граф Лоранс согласился с предложением Роланда. Переместив Роберта в более подходящее место, они могли бы обсудить вопросы суда. Роланд рассчитывал, что у них будет несколько дней на разработку контрстратегии, и, возможно, существовал способ спасти его брата, используя соответствующие каналы.
Ладно, отведите его в другую камеру и дайте ему лечебное зелье.
Граф Грэм неохотно согласился на предложение Роланда. Однако Франсин не понравился ни тон, ни звучание этих слов.
Ещё одна камера предварительного заключения? Мой сын не преступник, он заслуживает лучшего обращения. Как вы смеете так с нами обращаться!
Она была в гневе, и граф был ошеломлён её ответной реакцией, и его лицо посуровело, когда он столкнулся с её новой вспышкой гнева. Было ясно, что тон этой женщины начинает ему надоедать. Напряжение в комнате продолжало нарастать, но, к счастью, Лоранс был рядом и смог разрядить обстановку.
Леди Арден, я уверена, что у графа Грэма есть комната, подходящая для ребенка дворянина, и он намеревался разместить вашего сына там, не так ли, граф Грэм?
После короткой паузы граф Грэм выдавил из себя тонкую улыбку, хотя глаза его оставались холодными.
Да, конечно. Мы позаботимся о том, чтобы к Роберту относились с уважением, которого требует его статус, пока решается этот вопрос. Леопольд, пусть люди позаботятся об этом.
Конечно, мой господин.
Великий Командир Леопольд выступил вперёд, чтобы приказать своим людям освободить пленника. Однако Франсин Арден была весьма осторожна с сыном. Её разум постепенно разрушался во время всего разговора, и она видела во всех, кто был связан с поместьем Де Вер, врагов.
Не смей трогать моего сына!
Мадам, пожалуйста, успокойтесь. Всё будет хорошо, эти джентльмены сейчас помогут вашему сыну спуститься и окажут ему необходимую помощь.
Граф Лоренс попытался выступить посредником, но она стояла прямо у входа в темницу, требуя ключ от кандалов. Казалось, она хотела вынести сына одна, что было бы совершенно невозможно для женщины её положения, не имеющей боевых навыков. Это побудило Роланда выйти вперёд и воспользоваться своим положением заместителя профессора.
Леди Арден, позвольте мне позаботиться о вашем сыне. Уверен, ваша дочь подтвердит мои намерения. Я смогу обеспечить ему необходимую неотложную помощь.
Люсьенна одобрительно кивнула и быстро подошла к матери.
Да, давай сделаем то, что предлагает профессор, мы можем ему доверять, мама.
После нескольких взглядов женщина наконец смягчилась. Она прекрасно понимала, что без него они бы даже не узнали, что происходит с Робертом. Этот незнакомец перед ней был единственным, что связывало всё это дело воедино.
П-пожалуйста, сэр.
Роланд кивнул и наконец переступил порог камеры. Внутри было сыро и было полно свежей и запекшейся крови, которая также принадлежала палачу, которого увели отсюда до их прибытия. Дрон, который он использовал для наблюдения за Робертом, спрятался в одном из углов и до сих пор оставался незамеченным.
Его состояние было довольно тяжёлым, и следы пыток были очевидны. У него было сломано несколько рёбер и пальцев. Были видны следы вырванных ногтей, следы ожогов, а лицо распухло от побоев. Неудивительно, что матери и сестре было тяжело смотреть на него. К счастью, Роланд был рядом, и у него было то, что нужно, чтобы исцелить его.
Для начала давайте снимем эти оковы.
Один из стражников попытался вытащить ключ, но Роланд лишь покачал головой. Вместо ключа он воспользовался своей магической силой. Люди снаружи увидели синюю дымку, окружавшую наручники, которые быстро начали трескаться под давлением. Они были сделаны из материалов, предназначенных для удержания обладателей заклинаний второго уровня, а не из тех, что могли противостоять руническим заклинаниям Роланда.
Металлические оковы рассыпались под действием заклинания Роланда, и безвольное тело Роберта начало падать вперёд. Франсин чуть не вскрикнула от ужаса, но сдержалась, увидев, как её сын, потерявший сознание, парит в воздухе, поддерживаемый какой-то магией. В руке Роланда из воздуха возникло золотое зелье, которое всех ошеломило.
Божественный эликсир?
Некоторые были весьма удивлены, зная цену таким магическим снадобьям. Роланд, не обращая внимания на ропот, сосредоточился на том, чтобы дать зелье Роберту. Золотистая жидкость стекала ему в горло, и теплое сияние окутало его измученное тело. Синяки постепенно начали заживать, а дыхание стабилизировалось.
Эмулированное божественное зелье работает, но его эффективность составляет всего около шестидесяти процентов от исходного.
Это зелье он поручил Растиксу создать с помощью эмуляции божественной энергии. Оно всё ещё было экспериментальным, непригодным к использованию и потенциально могло навлечь на него неприятности с церковью. Он держал его в первую очередь как запасной вариант. Вместе с исцеляющими рунами оно легко могло исцелить его брата. Граф Лоренс внимательно наблюдал за происходящим, и его интерес, безусловно, был задет.
Редкое и мощное зелье, профессор. Ваши возможности впечатляют .
Это простое дело.
Роланд слегка кивнул, сохраняя самообладание. Посторонним это показалось подозрительным. Большинство людей не стали бы предлагать такие дорогие эликсиры кому попало. Им оставалось либо предположить, что он довольно богат, либо что его дочь Люсьенна была для него очень важна. Дворяне обменялись многозначительными взглядами, каждый интерпретируя ситуацию по-своему. Граф Грэм прищурился, подозревая о мотивах Роланда, но пока вынужден был уступить.
Когда состояние Роберта стабилизировалось и улучшилось, группа вышла из темницы. Франсин и Люсьенна оставались рядом с Роландом, явно доверяя ему. Рыцари и стражники внимательно следили за происходящим, следя за тем, чтобы не было никаких неожиданных движений.
Граф Лоренс и граф Грэм отделились от группы, чтобы обсудить сложившуюся ситуацию. Великий Командор остался следить за каждым шагом Роланда. Его перевели в уединённую комнату в сторожевой башне, находящуюся на много этажей дальше от подземной темницы. Это было особое место для политических заключённых и высокопоставленных лиц.
Хоть здесь и не было роскоши, здесь было чисто, безопасно и гораздо лучше, чем в темнице. Роланд позаботился о том, чтобы Роберт удобно устроился на кровати, по-прежнему под бдительным надзором рыцарей. Франсин и Люсьенна сидели рядом с Робертом, держа его за руки и бормоча успокаивающие слова, пока он отдыхал. Роланд отступил назад, чтобы понаблюдать за происходящим, прежде чем наконец решить уйти.
Профессор, куда вы идете?
Не волнуйся, мне просто нужно узнать, что решат граф Лоренс и граф Грэм. Мне также нужно узнать, как дела у других учеников. Не волнуйся, я не задержусь, и ты здесь в безопасности.
Молодая девушка кивнула, а её мать даже не слышала разговора, её взгляд был прикован к избитому ребёнку. Роланд вышел из комнаты и смотрел, как сестра возвращается к Роберту. Пока что его брат был в безопасности, но он не знал, насколько далеко они могут зайти. Время работало против них, и обвинение в супружеской неверности было не так-то просто опровергнуть. Даже если бы Люсиль высказалась в их защиту, её слова могли не быть восприняты всерьёз.
Проходя по коридору, он увидел Великого Рыцаря-Командора Леопольда, стоявшего на страже с суровым выражением лица. Атмосфера была напряженной, и Роланд знал, что каждый его шаг анализируется. Он кивнул Леопольду, когда тот пытался пройти, молча признавая его силу.
Мысли об этом деле поглощали его, и ему нужно было беспокоиться о других студентках. С ними был один из его летающих големов, через которого он передавал информацию. Маргарет была довольно шумной, но после короткой перепалки она и другие девушки отступили. Хэдли был более чем способен защитить их, и его голем сообщал ему, если возникнут какие-либо проблемы.
Я не смогу составить план, пока не узнаю время. Лучше пойду и посмотрю, что решили эти два старика .
Роланд глубоко вздохнул, готовясь к предстоящему разговору с двумя графами. Вся ситуация зависела от сохранения хрупкого баланса доверия и влияния, который ему удалось установить. Он спустился с тюремной башни или, по крайней мере, попытался это сделать, но Великий Командор преградил ему путь мечом. Похоже, планы изменились.
Глава 485 – Установление контакта.
Что это значит? Великий рыцарь-командор
Роланд поднял взгляд на Великого рыцаря-командора Леопольда, который стоял, словно несокрушимая гора, с обнажённым мечом, но пока без враждебности. Строгий взгляд Леопольда пронзил Роланда, который не поддавался страху.
Графы решили, что вам следует пока остаться здесь, профессор Вейланд. Как только они закончат обсуждение, вас вызовут. Вам следует оставаться здесь и ждать.
Никаких объяснений, почему он должен был здесь остаться, вместо этого был приказ. Похоже, его положение не воспринималось всерьёз. В этом не было ничего необычного: он был опасным чужаком с магическими способностями. Вполне нормально, что они с подозрением относились к его мотивам. Вероятно, если он полностью не снимет доспехи и не позволит страже окружить себя, их не пустят в главный особняк Де Вер.
Очень хорошо, я подожду здесь.
Роланд спокойно отступил. Леопольд оставался неподвижен, но слегка кивнул в знак приветствия. Роланд не вернулся в комнату, где был Роберт, а сел у небольшого окна. Почти весь этаж занимала комната, где спал его брат, и лишь немного свободного пространства оставалось снаружи. Внизу было несколько этажей, на каждом из которых стояла стража, и, конечно же, снаружи стояли ещё несколько сторожевых вышек с солдатами, следившими за каждым его шагом.
Верховный Командир спустился, чтобы присматривать за ними у основания тюрьмы-башни. Это было сооружение, предназначенное для политических заключённых, состоящее из нескольких этажей, на каждом из которых находилась одна камера. Их разместили на последнем этаже, и, глядя на карту, он мог различить несколько человек, смотрящих в их сторону. Слепых зон, казалось, не было, и любой, кто вылезет наружу, будет сразу замечен. К счастью, Роланд расставил множество своих големов по всему комплексу и, используя руническую сеть, мог управлять ими отсюда.
Мне повезло, они до сих пор не знают о моих истинных способностях.
Роланд был уникальным носителем класса, обладавшим инструментами, которыми никто ранее не пользовался. Они уже видели его летающих големов, но их истинные возможности были неизвестны. Несколько из них парили над головой, записывая движения каждого. Теперь, когда Роберт был в относительной безопасности, можно было сбежать. Он мог проанализировать маршруты патрулирования всех, чтобы, вероятно, выманить брата, но этот Великий Командир представлял собой проблему. Его уровень был самым высоким среди носителей класса третьего ранга, с которыми он сталкивался.
Леопольд Голдфилд Л 335
т 3 Чемпион Лордов л 85
т 3 Аура Чемпион л 100
т 2 Аура Рыцаря Меча л 50
Чемпион Лордов, да? Никогда о таком не слышал, но лучше бы мне этого парня избегать.
Его противник, возможно, ещё не обладал классом четвёртого тира, но его уровень был чрезвычайно высок. Имя Поборник лордов , вероятно, наделяло его способностями, делавшими его сильнее в присутствии своего господина. Существовали классы с навыками поддержки, которые значительно увеличивали силу классификатора при выполнении определённых условий. Рыцари приносили клятвы своим лордам, так что этот человек, возможно, выбрал повиновение ради обретения власти.
Вероятно, лучшим способом победить кого-то вроде него было бы либо убить его господина, либо заставить его совершить что-то против него, но, возможно, я смогу использовать это в своих интересах.
Роланд видел, как работает план, согласно которому он мог бы использовать одного из своих големов для нападения на графа Грэма. В таком случае Леопольду пришлось бы защищать своего господина и, возможно, дать ему и Роберту достаточно времени, чтобы сбежать. Однако всё место хорошо охранялось множеством обладателей класса 3. Во время его осмотра местности даже прибыло подкрепление.
Они привели еще магов, умных.
Начинало казаться, что побег невозможен. Даже если бы Великого Рыцаря-Командора задержали, ему всё равно пришлось бы сражаться с небольшой армией рыцарей. Он не мог создать здесь телепортационные врата, и, вероятно, прежде чем он успеет их построить, маги заметят его или воспользуются заклинанием, чтобы заблокировать побег.
Он глубоко вздохнул, устраиваясь на единственном деревянном стуле. Дела шли неважно, и, похоже, ему придётся участвовать в этом благородном испытании. Он всё ещё не был уверен в полной картине, но в этом мире высокопоставленным дворянам не давали возможности сбежать с кем попало. Глава дома должен был одобрить супругу, а Роберта он явно не одобрял.
Кажется, они проникли в офис Грэма. Мне нужно собрать больше информации, прежде чем что-либо решать. Надеюсь, что откупа от этих ублюдков будет достаточно.
Пока он сидел на своём месте и, казалось, смотрел в это крошечное окошко, где-то в другом месте разыгрывалась другая сцена. Маленький металлический паук выполз из-под шкафа. Он был размером примерно с тарантула, но полностью сделан из металла. Его тело на мгновение замерцало при движении, но затем быстро слилось с окружающей средой. Его единственный глаз был устремлён на большой стол, за которым сел граф Грэм Де Вер, а граф Лоуренс устроился в соседнем кресле.
К этому времени солнце уже село, и свет свечей отбрасывал мерцающие тени на стены кабинета графа Грэма. Атмосфера была серьёзной, и двое мужчин, стоя друг напротив друга, беседовали. Грэм барабанил пальцами по полированному дереву стола, прищурившись в задумчивости. Граф Лоренс же, напротив, выглядел спокойнее, словно действительно наслаждался этой необычной ситуацией.
Граф Лоранс, вы действительно намерены продолжать этот фарс? Этот молодой человек — злодей, пытавшийся похитить мою дочь. Как отец, вы должны это понимать.
Было очевидно, что Грэм не хотел, чтобы дело дошло до суда, и пытался отговорить другого обвиняемого от роли судьи. Однако тот происходил из уникальной семьи судей, которые непреклонно следовали всем канонам. Неудивительно, что в следующем ответе идея не проводить судебное разбирательство была отвергнута.
Граф Грэм, вы, как и я, знаете, что справедливость должна восторжествовать, особенно когда речь идёт о знати. Мы не можем просто замять это дело. Неприкосновенность наших титулов требует прозрачности и справедливости.
Лоуренс произнес ровным голосом. Грэм стиснул челюсти, его пальцы перестали барабанить по барабану.
Я понимаю вашу позицию, граф Лоренс, но это дело сложнее, чем простое судебное разбирательство. Действия этого молодого человека поставили под угрозу честь моей семьи. Он должен ответить за последствия .
Лоуренс откинулся назад, его взгляд был тверд, а слова непреклонны.
Если его вина будет доказана, он понесёт соответствующее наказание. Но до тех пор мы должны соблюдать принципы нашего общества. Вы согласились на этот курс действий, и я намерен довести его до конца.
Хотя Роланд наблюдал за этой сценой через маленькую руническую камеру внутри своего паука, он чувствовал напряжение в воздухе. Ему очень повезло, что он встретил этого человека, ведь обычно, когда есть немного золота, все отворачиваются. Возможно, испытание будет не таким уж тяжёлым, если рядом будет такой граф Лоуренс.
Очень хорошо,
Подумав несколько секунд, Грэм кивнул.
Мы продолжим судебное разбирательство. Однако я настаиваю на ограничении по времени. Мы не можем позволить этому тянуться бесконечно.
Лоуренс кивнул, на его губах играла легкая улыбка.
Согласен. Давайте назначим судебное заседание на три дня. Этого времени будет достаточно для подготовки у всех сторон.
Прошло три дня. А теперь слуги проводят вас в ваши гостевые покои, граф Лоренс. Завтра мы снова соберёмся, чтобы начать подготовку к суду.
Два графа стояли, молчаливо соглашаясь. Лоренс, удовлетворённый результатом, вежливо кивнул и последовал за слугой, который вошёл, чтобы проводить его. Грэм остался позади, и его лицо посуровело, как только дверь закрылась.
Три дня. Этого времени будет более чем достаточно, чтобы убедиться в неоспоримости вины щенка!
После ухода графа Лоренса в комнате повисла напряжённая тишина. Механический паук Роланда оставался скрытым, его единственный глаз наблюдал за каждым движением графа Грэма. Пока граф продолжал писать, ручка излучала слабое магическое сияние, словно он накладывал какие-то чары, чтобы либо скрыть, либо усилить свои слова. Отсчёт времени до суда начался, и, имея на подготовку всего три дня, он понимал, что ему необходимо использовать всё имеющееся преимущество.
Это выглядит нехорошо, обвиняемому не составит труда найти несколько поддельных свидетелей, и он может пойти дальше, чем просто сказать, что мне нужно собрать больше доказательств и союзников .
Как только его мысли обратились к союзникам, он вспомнил об одном человеке, который мог бы ему помочь. Люсиль Де Вер тоже содержалась в этом же комплексе, но под усиленной охраной. Роланд заметил её поблизости, когда осматривал территорию, и выпустил несколько големов в качестве шпионов. Ещё один из мини-пауков уже карабкался по одной из башен, где держали Люсиль.
Это может занять некоторое время, я не могу просто игнорировать всех этих магов .
Вся территория была похожа на магическое минное поле. Здесь было много магов второго ранга, и их навыки обнаружения маны представляли собой проблему. Его созданиям приходилось избегать их досягаемости и совершать большие крюки, чтобы пробраться незамеченными. К счастью, его технологии превосходили их, и с сетью летающих дронов, следящих за всем и всеми, всё это стало возможным.
Пока его дрон-паук полз, остальные дроны наблюдали, руны маскировали их от заклинаний обнаружения. В конце концов, его крошечное творение добралось до единственного окна, через которое оно заметило человека внутри. Оно проскользнуло через небольшую щель в окне и мягко приземлилось на пол. Комната была роскошно обставлена, резко контрастируя с той, что занимал Роберт.
Люсиль Де Вере была внутри, выглядя гораздо бледнее обычного. Её длинные лазурные локоны, обычно аккуратно уложенные по её вкусу, теперь были растрепаны и спутанным кудрявым месивом спадали на плечи. Она сидела на краю кровати, её лицо было искажено тревогой. Паук-дроон шмыгал по полу, держась ближе к теням, чтобы не быть обнаруженным. Люсиль не заметила его приближения, всё её внимание было приковано к окну, где она смотрела на ночное небо.
Роланд подвёл дрона-паука ближе, разместив его за ближайшим предметом мебели. Ему нужно было установить контакт, не напугав её и не привлекая внимания потенциальных охранников. Некоторые зоны в этой комнате были оцеплены магическими чарами. Наступление на неподходящее место приводило к срабатыванию тревоги. Чтобы установить контакт, ему нужно было провести дрона по определённому пути, и в конце концов он оказался рядом с её кроватью и прополз по раме, привлекая внимание.
Паук спроецировал на пол крошечную голографическую руну, слабо светящуюся. Люсиль опустила взгляд на свет, нахмурив брови в недоумении. Люсиль, теперь уже маг бега, быстро поняла, что означает эта руна и кто её создатель.
Эта руна не является одной из оригинальных рун профессора Ариона. Может быть?
Её внимание переключилось на маленького голема, испускавшего слабое свечение. Паук прижался к краю кровати, скрывая своё тело от глаз стражников, которые могли войти в эту комнату.
Голем не мог издавать ничего, кроме звука. Звук прерывался, и было много помех, но в конце концов он получил чёткий ответ. Глаза Люсиль расширились от удивления, и она быстро огляделась, чтобы убедиться, что в комнате никого нет. Поняв, что она одна, она наклонилась ближе к паучьему голему.
Сэр Роланд? Да, я вас слышу! Подождите, что вы здесь делаете? Вы устроили весь этот переполох? Вы в порядке?
Ее голос перешел в шепот, когда она собрала некоторые вещи.
У меня всё хорошо, и, как вы заметили, у меня есть свои привычки. Но что ещё важнее, нам нужно обсудить ситуацию, в которой вы с Робертом оказались.
Роберт! Пожалуйста, спасите его, мой отец, он забрал его.
Именно с этой женщиной и связался его брат Роберт. Она тут же спросила его о безопасности брата, на что он с радостью ответил.
Леди Люсиль, пожалуйста, успокойтесь, Роберт в безопасности, он отдыхает в комнате рядом со мной.
Роберт в безопасности?
Когда она осознала это, ее руки задрожали, и вскоре на глаза навернулись слезы.
Да, он в безопасности, не волнуйтесь, я никому не позволю причинить ему вред.
Роланд заверил ее, его голос звучал ровно и успокаивающе, перекрывая паучье гул.
Но за нами обоими пристально следят, и твой отец не позволит этой ситуации разрешиться просто так.
Люсиль глубоко вздохнула и попыталась успокоиться. Она явно была рада, что Роберт в безопасности, но ситуация ещё не разрешилась.
Спасибо, что позаботились о нём, сэр Роланд. Но позвольте спросить, почему вы здесь?
Что ж, это отдельная история, и я думаю, у нас недостаточно времени. Сначала мне нужно объяснить текущую ситуацию, так что слушайте внимательно.
Роланд начал рассказывать о текущих событиях и о плане, который он разрабатывал. Люсиль слушала внимательно, и её глаза расширялись по мере того, как она узнавала всё больше.
Тогда мой отец
Да, отец распорядился о суде, который состоится через три дня. Этот суд определит судьбу Роберта. Судить будет граф Лоренс, и я думаю, ему можно доверять. Но не могли бы вы рассказать мне, что послужило причиной? Почему вы двое вдруг так поступили?
Даже сейчас Роланд не понимал, почему его брат решился на побег с Люсиль. Казалось, они оба были в отчаянии и не очень-то хорошо спланировали побег.
Мы с Робертом просто влюбились, сэр Роланд. Мы не планировали этого, это просто случилось. Мой отец, граф Грэм, он изменился. Так было не всегда, но с тех пор, как он получил новый титул, что-то изменилось.
Роланд позволил ей написать картину, и она оправдала его ожидания. Достигнув нового звания, он стал одержим идеей обеспечения благополучия своей семьи. Одержимость графа Грэма переросла в полный контроль над будущим дочери, и эта резкая перемена спровоцировала отчаянный побег. Пока Люсиль дрожащим голосом продолжала, Роланд внимательно слушал, собирая воедино общую картину их затруднительного положения.
Мой отец становился всё более авторитарным, настаивая, чтобы я женился на ком-то по его выбору, чтобы укрепить политические связи нашей семьи. У меня нет других сестёр, и было решено, что я должен жениться на одной из Чалтонов.
Чалтоны? А разве их старшему сыну не десять?
Да, он есть.
Это начало обретать гораздо больше смысла. Люсиль, которой было чуть за двадцать, собиралась выйти замуж за ребёнка, что было разрешено в этом мире. Они оба, вероятно, страдали бы: разница в возрасте была слишком велика, а у неё уже был кто-то, кому она была дорога. Молодой лорд, вероятно, заведёт себе любовницу, а Люсиль будет вынуждена выйти замуж без любви. Теперь отчаяние и напряжение их побега стали обретать смысл.
Понятно, мне жаль, что до этого дошло.
Это не твоя вина и не вина Роберта. Мой отец не всегда был таким, но в последнее время он изменился.
Он не хотел слишком лезть в её жизнь, было ясно, что это неприятная правда. Теперь им нужно было вытащить Роберта из этого затруднительного положения. Когда всё это закончится, можно будет подумать о спасении Люсиль от этой участи. Она всё ещё была магом, и даже отказавшись от своего благородного имени, она найдёт, где легко сможет заработать на жизнь.
Когда их разговор подходил к концу, он услышал внутри шлема тихий писк. Он указал ему на комнату, где находился его брат.
Говоря о Роберте, хотели бы вы поговорить с ним?
Это возможно?
Роланд поднялся со своего места, в котором он провел уже не меньше часа, и направился к камере содержания Роберта. Когда все, кто был замешан в этой затруднительной ситуации, собрались вместе, они могли приступить к разработке плана.
Глава 486 – Резкое пробуждение.
Не волнуйся, я тебя защищу.
Если ты не отстанешь от меня, клянусь, я ударю тебя по лицу.
Голос Роланда был твёрдым, но с ноткой раздражения. Брат лежал на нём, прикрыв глаза и бормоча во сне нежные глупости. Лицо Роберта было всего в нескольких дюймах от лица Роланда, его дыхание было тёплым и ровным, когда он наклонился ближе, не обращая внимания на окружающее.
Большой брат Роланд, не делай этого, Роберт все еще ранен!
Эликсир исцелил все его раны, и я снова смогу его исцелить.
мм Люсиль, твои губы на вкус как железо А?
Роберт медленно открыл глаза, почувствовав, как что-то холодное и металлическое прижалось к его губам. Перед собой он увидел не своего возлюбленного, а металлическое лицо. На лице Роберта промелькнула череда быстрых выражений: замешательство, ужас, смущение, – прежде чем наконец он остановился на чувстве стыда. Прежде чем он успел в ужасе отпрянуть, огромная рука схватила его за лицо и отбросила назад, словно мешок с зерном.
Фу, отвратительно.
Роланд принялся отхлебывать слюнявый след на шлеме, который Роберт поцеловал во сне. Если бы не протесты сестры, он бы тут же отшлёпал старшего брата. К счастью, шлем защитил его от поцелуев сводного брата. Роберту снился прекрасный сон, и он наклонился, чтобы схватить Роланда, когда тот попытался его разбудить.
Прежде чем Роберт успел прийти в себя, девушка схватила его за грудь. Он сразу понял, что это его сестра Люсьенна. Стоявший перед ним мужчина был одет в тёмную магическую мантию с капюшоном, а лицо скрывал металлический шлем. Над ним виднелся знак из рун, который тут же напомнил ему о странном летающем сооружении в его камере.
Люсьен Ролан? Так это правда, но почему?
Что значит почему?
Роланд ответил, взглянув на рыдающую Люсьенну. Она прижималась к груди Роберта, слёзы ручьём текли по её лицу, словно боясь, что он снова исчезнет. Роберт, всё ещё не пришедший в себя после сна и заживающих ран, пытался осмыслить ситуацию. Вид плачущей сестры и суровая фигура брата, стоящего над ним, вызвали поток эмоций, к которому он не был готов.
Я думала, ты умер. Ты знаешь, как мы с мамой переживали, если бы не Роланд?
Люсьенна расплакалась, одновременно ударяя кулаками в грудь старшего брата. Удары были бессильны, но для Роберта они были больнее прежних пыток. Взгляд Роберта смягчился, когда он услышал слёзы Люсьенны. Он нежно положил руку ей на голову, пытаясь утешить, в то время как его собственные эмоции бурлили внутри. Он всё ещё не мог прийти в себя от этой сюрреалистичной ситуации – Роланд, его отчуждённый брат, был здесь и каким-то образом, вопреки всему, сумел найти и спасти его.
Люсьен, прости меня. Я не хотел волновать тебя и маму. Я думал, что смогу со всем справиться сама .
Его голос охрип от сожаления. Тяжесть решений, принятых под влиянием отчаяния и любви, давила на него. Он действовал импульсивно, думая только о побеге с Люсиль и не задумываясь о последствиях. Теперь, видя боль, которую причинил сестре, он ощутил всю тяжесть своего безрассудства.
Роланд стоял в стороне, наблюдая за происходящим. Он не знал, как относиться к сложившейся ситуации; в конце концов, он покинул поместье Арден, чтобы избежать подобных неприятных ситуаций. Хотя Роберт был его братом, они редко общались. Люсиль, его возлюбленная, обычно обращалась за информацией. Он никогда больше не собирался вмешиваться в жизнь Роберта, и вот он здесь, играя роль своего рода защитника.
Хватит извинений ,
Роланд хрипловато спросил, и в его голосе слышалось лёгкое раздражение. Он не очень хорошо воспринимал эмоциональные сцены, и все эти объятия вызывали у него дискомфорт.
Нам нужно сосредоточиться на том, что впереди. Ты всё испортил, Роберт, и чтобы всё исправить, нужны не только слова. Люсиль вкратце рассказала мне суть, но было бы лучше, если бы ты рассказал мне свою версию событий.
Услышав слова Роланда, Люсьенна откинулась назад и наконец смогла успокоиться. Роберт же, напротив, был удивлён некоторыми словами брата.
Люсиль? Вам удалось с ней поговорить? С ней всё хорошо? Она здесь?
Роберт очень оживился, услышав о женщине, с которой пытался сбежать. Он начал осматривать комнату, но никого не увидел, кроме матери, спящей на стуле. Ему показалось странным, что брат не утаил его имени, но теперь всё стало понятно.
Мать?
Не волнуйся, я усыпил её заклинанием, это было не так уж сложно, она уже больше суток пыталась попасть сюда. Я не хочу раскрывать ей свою личность без необходимости, ты же понимаешь.
Поговорив с Люсиль, Роланд наложил на неё лёгкое сонное заклинание. Женщина была в панике и неуравновешена, поэтому ей лучше было отдохнуть. В комнате было мало вещей, кроме односпальной кровати, поэтому Роланд принёс из своего пространства кресло с откидывающейся спинкой. Это действие заставило охранников снаружи подойти ближе к комнате содержания, давая понять, что они пристально следят за каждым его шагом.
Вижу, я всех расстроил, даже тебя втянул в эту историю. Даже не знаю, с чего начать, но не мог бы ты рассказать, как ты поговорил с Люсиль?
Роберт вздохнул, и на его лице отразилась смесь сожаления и смущения. Он наклонился вперёд с кровати и, к своему удивлению, это оказалось совершенно безболезненно. Только сейчас он заметил, что на его теле нет никаких шрамов от перенесённых пыток, в чём, вероятно, виноват его брат Роланд.
Почему бы тебе самому не спросить её, если тебе так интересно? Может, так будет быстрее, подожди секунду.
Спроси ее сам, о чем ты говоришь?
Роланд не ответил прямо. Вместо этого он подошёл к стене комнаты, где внезапно ожил небольшой металлический механизм, до сих пор спокойно лежавший на месте. Это был один из его летающих големов, настроенный на передачу информации от голема-паука в комнате Люсиль.
Роберт и Люсьенна заворожённо наблюдали, как голем двигался, испуская перед собой голубоватый свет. Спустя несколько мгновений в этом свете появилось смутное, но узнаваемое изображение Люсиль Де Вер. Благодаря получению класса Маг Рун Люсиль смогла передать свою ману маленькому пауку рядом с собой. Благодаря усилению энергии не только её голос, но и лицо могли передаваться сюда.
Роберт! Это действительно ты?
Голос Люсиль был слабым, но отчётливым, полным эмоций, когда она увидела лицо Роберта сквозь магическую проекцию. Роберт, изо всех сил пытавшийся сдержать эмоции, почувствовал, как к горлу подступил ком. Он инстинктивно протянул руку, хотя её рука прошла сквозь голографическое изображение.
Люсиль, это правда ты. С тобой всё в порядке? Тебя что, обидели?
Люсиль улыбнулась, хотя в ее глазах была грусть.
Нет, я в порядке. Благодаря твоему брату, я теперь в безопасности. Я просто так рада тебя видеть. Я так боялась.
Она замолчала, голос её слегка дрожал. Роберт сжал кулаки, охваченный чувством вины. Он пытался защитить её, спасти от судьбы, которой никто из них не хотел, но, сделав это, лишь вверг их обоих в ещё большую опасность. Теперь, увидев её такой, вся его бравада растаяла, оставив лишь глубокое, мучительное раскаяние.
Люсиль, мне так жаль. Мне следовало всё обдумать лучше. Мне следовало…
Тсс, Роберт, ты прав, мы поступили так, как считали правильным, и именно поэтому я тебя и люблю.
Люсиль
Роберт
Громкий звук, издаваемый кем-то, покашливал, прервал их радостное настроение. Все посмотрели на Роланда, который стоял, скрестив руки на груди, явно не впечатлённый их романтическим диалогом.
Не могли бы вы двое сосредоточиться на минутку? Сейчас у нас нет времени на эмоции. Вы просто тратите свою ману.
Эй, они просто поболтали! Неужели у тебя всегда было так мало такта?
Люсьенна не согласилась с вмешательством Роланда и нанесла ему удар ногой в голень. Неудивительно, что именно она отпрянула от боли, когда удар попал в мифриловую броню. Она упала на кровать, где спал Роберт, сжимая в руках ногу.
Роберт невольно усмехнулся, увидев неудачную попытку Люсьенны пнуть Роланда. Кратковременное беззаботное настроение немного разрядило напряжение в комнате. Даже Роланд, обычно суровый, казался чуть менее суровым. Однако он быстро вернулся к делу.
Теперь, когда мы все успокоились, давайте сосредоточимся на ситуации. Люсиль, вы упомянули, что ваш отец изменился с тех пор, как получил новый титул. Может ли это быть чем-то большим?
А что еще?
Да, разговаривал ли он с незнакомыми людьми, чувствовал ли он себя плохо или смотрел в пространство без причины? Было ли какое-нибудь странное поведение?
Теперь, когда эти двое были рядом, он мог начать задавать вопросы. Во-первых, ему нужно было убедиться, что граф действует по собственной воле. Существовали незначительные признаки того, что кто-то подвергался проклятиям или шантажу. Роланд тщательно просканировал мужчину, но не заметил ничего необычного, что могло бы указывать на то, что он находится под каким-либо контролем сознания или проклятием. Однако более тонкие формы манипуляции, особенно связанные с политическими махинациями или невидимыми угрозами, обнаружить было сложнее.
Ну, я не уверен, он не часто бывал дома, а я обычно был в Институте, но, кажется, мы получили какую-то помощь от других факультетов во время борьбы за новое название?
Ясно, это будет трудно подтвердить.
Роланд надеялся, что на её отца повлияет какой-то внешний фактор. Вероятно, Грэхему помогали многие торговцы, дворяне и другие силы. В этом не было ничего необычного: как только он достигнет более высокого положения, он потянет за собой всех. Если бы была замешана сила вроде культа, он мог бы легко снять с Роберта все обвинения и обвинить злую фракцию, но в данном случае доказать это, вероятно, было бы невозможно. Он уже распространил некоторые из своих божественных заклинаний по всему месту, и ни один из рыцарей, с которыми он взаимодействовал, не был заражён глубинными червями.
Извините, не думаю, что смогу чем-то помочь. Когда я поняла, что они хотят отдать Люсиль какому-то ребёнку, я потеряла самообладание. Я никогда не думала, что дойдёт до такого. Должно быть, они следили за нами и подслушали наш разговор, у нас не было ни единого шанса.
Не вини себя, Роберт, никто из нас не знал.
Может быть, они нас сейчас подслушивают?
Роберт дернулся вперед, но Роланд поднял руку, чтобы успокоить его.
Не волнуйтесь, я об этом позаботился. Если бы они знали, что вы разговариваете, они бы уже ворвались в эту дверь.
Ясно. Возможно, если бы я попросил тебя о помощи, этого бы не произошло.
После заявления Робертса в комнате воцарилась тишина. Роланд понимал, что, вероятно, без труда смог бы вытащить их оттуда, но между ними не было таких отношений. Похоже, его холодность помешала сводному брату связаться с ним раньше. Если бы не их младшая сестра, его бы, вероятно, здесь не было, и Роберт был бы напуган до смерти.
Нет смысла думать о том, что могло бы быть, у нас изначально не было таких отношений, но ты всё ещё мой брат. Сейчас важно, как мы будем двигаться дальше и вытащим тебя из этой ситуации.
Голографическое изображение Люсиль согласно кивнуло.
Он прав, Роберт. Мы не можем изменить прошлое, но мы всё ещё можем найти выход из этой ситуации. Вместе.
Роберт переводил взгляд с брата на Люсиль, и его сердце переполнялось благодарностью. Несмотря ни на что, несмотря на годы вражды и совершённые им ошибки, они были здесь – Роланд был здесь, помогал ему, и Люсиль не потеряла веры в него.
Ты прав.
— Наконец, — сказал Роберт, и в его голосе послышалась решимость.
Мы ещё можем всё исправить. Но нам нужен план.
Да, на этот раз нам нужен правильный план.
Роберт, Люсиль и даже Люсьенна дружно кивнули. Вскоре все повернулись к человеку, благодаря которому всё это стало возможным. Роланд слегка вздрогнул от того внимания, которое ему оказывали, и казалось, что всё будет зависеть от него. Его плечи напряглись под тяжестью груза ответственности . Роланд не из тех, кто боится трудностей, но действовать, исходя из семейных уз и чувств, было для него новым. Он годами оттачивал своё мастерство, готовясь к сражениям, а не к спорам между знатными домами.
Ладно, если мы собираемся это сделать, мы сделаем это правильно. Но вы все должны внимательно меня слушать и следовать моим указаниям. Если кто-то из вас снова поступит импульсивно, это может всё испортить.
Роберт и Люсьенна кивнули, их лица были серьёзны. Изображение Люсиль, хоть и слегка мерцало из-за напряжения, вызванного передачей маны, было таким же чётким.
Во-первых, мы попытаемся экстраполировать процесс. Нам нужно, чтобы ваша мать связалась с Вентвортом Арденом, возможно, он сможет оказать давление извне. Нам не нужно доказывать вашу невиновность. Если мы сможем вытащить вас из этой ситуации деньгами, этого будет достаточно.
Я не уверен, что мой отец согласится оставить всё как есть.
Люсиль что-то прокомментировала тихо, а Роланд кивнул.
Я тоже так не думаю. Он хочет показать, что с его семьёй шутки плохи. Наверное, он хочет показать на Роберте, что бывает, когда ему перечат. Значит, нужно быть готовым к худшему сценарию.
Вы не это имеете в виду?
Да, смертная казнь.
В комнате повисла тяжелая тишина, слова Роланда повисли в воздухе. Смысл его заявления был ясен, и все присутствующие осознали всю серьёзность ситуации. У Роберта перехватило дыхание, и он инстинктивно сжал кулаки. Мысль о собственной казни ужасала, но ещё больше его пугала мысль о том, что Люсиль будет вынуждена выйти замуж без любви за другого, даже не достигшего совершеннолетия. Глаза Люсьенны расширились от страха, и она крепко сжала руку брата, словно, крепко держась за него, она могла предотвратить немыслимое.
Роланд, должен быть другой путь.
Конечно, есть другой путь, и нам нужно обсудить все возможные стратегии, чтобы вытащить Роберта из этой ситуации целым и невредимым, даже если это означает, что он может потерять конечность.
Роланд проштудировал множество книг, посвящённых законам королевства. В поместье Арденов было несколько книг с описанием действующих законов и старых традиций, которые всё ещё соблюдались. Существовали способы выбраться из этой ситуации, но некоторые были лучше других. Ему нужно было обсудить все возможные варианты и убедить Роберта спасти ему жизнь. Роберт сглотнул, мысли лихорадочно метались по мере того, как слова Роланда доходили до него. Смертная казнь была ужасающей перспективой, но потеря конечности? Это была мрачная альтернатива, но она означала выживание.
Не волнуйтесь, есть и другие способы. В некоторых случаях людям даровали свободу после искренних извинений и лишения титула. Пришлось долго умолять, и в таком случае пришлось бы лишиться рыцарского титула.
Ты хочешь, чтобы я пал ниц и опозорился перед судьёй и другими вельможами? Но даже если я это сделаю, что будет с Люсиль?
А что если сначала побеспокоиться о себе?
Роланд ответил резким тоном.
После того, как мы вытащим тебя из этой передряги, мы сосредоточимся на Люсиль. Я знаю одного дворянина, который ищет компетентных людей. Он, вероятно, примет мага и её рыцаря.
Альбрук был идеальным местом, чтобы спрятать двух влюблённых. Похоже, Люсиль больше не хотела здесь жить. Как только Роберт будет в безопасности, они придумают план, как вызволить юную магичку из её башни. Затем они могли бы встретиться у Роланда и начать новую жизнь. Однако прежде чем это случится, им нужно было преодолеть первое препятствие – суд Робертса, который должен был состояться через несколько дней.
Глава 487 – Неожиданное сопротивление.
Роберт, ты не спишь? Быстро ложись! Что ты делаешь?
Мама, я в порядке.
Нет, конечно, нет! Я видел все эти раны! Если бы не добрый господин из Института, ты бы уже был мёртв! Ты его хоть поблагодарил? Скорее, опусти голову, глупый ребёнок!
Э-э, всё в порядке, мадам. Я извинюсь.
Роланд стоял перед мачехой, скрывая от неё свою истинную личность. Для неё он был всего лишь представителем Института Волшебства Ксандара. Она всё ещё верила, что он здесь только из-за Люсьенны, получившей редкий класс ясновидящей. Проведя ночь за обсуждением возможных проблем, которые могли возникнуть во время суда, он был готов уйти. Однако, когда женщина очнулась от его заклинания и обнаружила, что Роберт тоже не спит, она запаниковала.
Чушь, дорогой! Мы, дом Арден, благодарны тебе, и ты сделал для нас больше, чем мы когда-либо сможем отплатить. Ты спас моего сына, и я этого никогда не забуду. Мой сын, по крайней мере, может проявить к тебе уважение.
Для Роланда, пять лет терпевшего ревнивые козни этой женщины, вся эта сцена казалась сюрреалистичной. Она настраивала Роберта против него при каждом удобном случае, а теперь заставляла его преклоняться перед человеком, которого презирала. Он не знал, как к этому относиться, и гадал, как она отреагирует, если он откроет ей свою истинную сущность. Сцена показалась ему довольно ироничной, но он не хотел раскрываться даже сейчас, предпочитая продолжать изображать заботливого профессора, который был здесь лишь для того, чтобы защитить Люсьен.
Мадам Арден, уверяю вас, в этом нет необходимости. Вашему сыну нужен отдых, и нет нужды в подобных формальностях. Главное, чтобы он полностью поправился и подготовился к предстоящему слушанию.
Всё ещё не оправившись от сна и пытаясь осмыслить ситуацию, Роберт переводил взгляд с матери на закованную в броню фигуру Роланда. Вся эта ситуация казалась ему странной, но он был благодарен своему отчуждённому брату. Было странно видеть, как мать унижается, и в конце концов он решил смириться. Он опустил голову и сердечно поблагодарил.
Роланд молча стоял, наблюдая, как Роберт неловко опустил голову, бормоча слова благодарности, казавшиеся чуждыми им обоим. На мгновение он задумался, стоит ли этот фарс усилий. Его мачеха, не подозревая об истинной личности спасителя своего сына, казалось, была удовлетворена проявленным Робертом смирением. Она слегка улыбнулась с облегчением и одобрительно кивнула.
Так-то лучше, Роберт, ты всегда должен проявлять уважение к тем, кто тебе помогает. Помни об этом .
Роберт всё ещё был немного ошеломлён пережитыми эмоциональными катаклизмами и физическими мучениями. Он метнул взгляд на Роланда, пытаясь безмолвно выразить благодарность. Роланд перехватил его взгляд и слегка кивнул, принимая невысказанную благодарность. Он понимал, что времени мало, но им нужно продолжать играть в рамках этой благородной шарады.
А теперь, если вы меня извините,
Роланд ответил, его голос был несколько твердым и скрытым за изменяющими голос чарами.
Мне нужно подготовиться к суду. Сэр Роберт, вам следует отдохнуть. Вас ждёт трудный путь, и вам понадобятся все ваши силы.
Да, конечно. Спасибо, господин заместитель профессора.
Роберт запнулся, обращаясь к младшему брату, и слово сэр показалось ему странным. Но к тому моменту он уже смирился с тем, что его брат Роланд превзошёл его и, вероятно, всех остальных братьев и сестёр. Он уже был обладателем третьего ранга, способным одолеть даже рыцарей-командоров, которые тренировались всю жизнь. Если кто-то и мог спасти его от этой участи, то это был он.
Повернувшись, чтобы уйти, Роланд на мгновение взглянул на свою сестру Люсьенну. Она стояла позади матери и молчала. Без всякого предупреждения активировалось заклинание, создавшее вокруг его головы невидимый пузырь. Из этого пузыря образовался небольшой туннель, соединившийся с пространством вокруг Люсьенны, прежде чем он заговорил.
Я пойду проверю твоих друзей; они остановились в соседней гостинице и должны быть в безопасности. Не волнуйся, твоя мать нас не слышит, но прикрывай рот, когда говоришь.
Это была простая модификация звукоизолирующего заклинания, урезанная так, чтобы оно закрывало только их головы. Также было вплетено заклинание сокрытия маны, гарантируя, что даже самые сильные маги не смогут его обнаружить. Звуковые волны распространялись внутри изолированной области, позволяя им общаться, не слыша никого. Люсьен слегка кивнула: она никогда раньше не видела этого заклинания, но они уже обсуждали его.
Будьте осторожны, вы никогда не знаете, что может сделать этот граф, и скажите всем, чтобы не волновались!
Знаю, не волнуйся, они не посмеют напасть на кого-то из Института. Как мы и договаривались, я постараюсь заставить их вернуться.
мм Маргарет, возможно, не захочет
Не волнуйся, я ее уговорю, так или иначе, она вернется в институт.
Роланд намеревался использовать это время, чтобы сопроводить трёх девушек и служанку обратно в башню магов. Оттуда они могли бы вернуться в институт. Дорога туда и обратно, вероятно, займёт не больше суток, что даст ему достаточно времени, чтобы всё уладить до суда, который должен был состояться ровно через три дня. Теперь ему оставалось лишь вызволить группу отсюда, пусть даже придётся применить силу.
Итак, ‘
Его сестра, казалось, была опечален тем, что её друзьям придётся уйти, но для Роланда это был лучший вариант. Если испытание провалится, присутствие трёх девушек здесь только усложнит ситуацию. В конце концов, дверь за ним захлопнулась, и его тут же встретили двое мужчин в доспехах. Они были ему не ровней, но было ясно, что никто не позволит ему пройти по этому месту. Появились маги и уже создали множество барьеров, которые, к счастью, его новая, улучшенная система картографии смогла преодолеть.
Они явно не доверяют мне, что Леопольд тоже где-то рядом, и что у них есть еще рыцари-командоры, чтобы охранять эту башню.
Было ясно, что сбежать отсюда будет непросто. Если Роберт проиграет процесс, возможно, разумнее будет освободить его в другой раз, когда число стражников уменьшится. Обычно после суда заключённых переводили в другое место. Проблема заключалась в том, что эти земли принадлежали графу, который имел право принимать любые решения, включая приказ о немедленной казни или тюремном заключении после завершения суда.
Мне нужно пойти и покончить с этим.
Роланд, не кивнув, посмотрел на стражников и двинулся вперёд. Они расстались, и, когда он исчез на лестнице, они последовали за ним. Как только он вышел наружу, тяжёлые двери с грохотом захлопнулись за ним. Воздух снаружи был прохладным, лёгкий ветерок шелестел листьями близлежащих деревьев. Там было гораздо больше стражников, чем когда он пришёл.
Должно быть, они вызвали подкрепление извне, возможно, позже прибудут еще силы.
Казалось, граф не станет упрощать задачу. Через три дня весь этот город, вероятно, превратится в одну огромную неприступную крепость. Маги собирали орудия и готовили осадную магию. Даже если бы он попытался использовать свой недавно созданный рунический планер, сбежать по воздуху было бы сложно.
Он пробирался через двор, и каменная дорожка хрустела под его сапогами. Поместье раскинулось вширь, свидетельствуя о богатстве и могуществе дома Де Вер. Все, кого он видел, были на взводе, сжимая оружие в руках и готовые к атаке. Великий Командир Леопольд был там же, следя взглядом за ним, когда тот приближался к воротам.
У ворот стоял целый взвод солдат. Больше половины были в тяжёлых доспехах, похожих на его костюм Рунный знак 1 , а за ними выстроился ряд лучников с магом в центре. Остановившись, Великий Командир направился в его сторону.
Заместитель профессора,
Леопольд поздоровался, но тон его был холодным.
Надеюсь, с заключенным все в порядке?
Роланд кивнул и ответил тем же.
Пока, и я надеюсь, что так и останется. Но пока я ухожу. Мне нужно посоветоваться с некоторыми моими студентами из института, вы, конечно же, понимаете. Я, конечно же, вернусь на судебный процесс и прослежу, чтобы он прошёл честно.
Вы смеете предполагать, что мой господин
Почему бы и нет? Вы забыли, в каком состоянии был молодой Роберт Арден, когда я сюда приехал? Надеюсь, вы не пытаетесь это отрицать?
Глаза Леопольда сузились, он был взбешён враждебностью, высказанной в адрес его господина. Однако Роланд сказал правду: они действительно пытали Роберта, не соблюдая положенных процедур. Солдаты в доспехах услышали их разговор и шагнули вперёд, но их быстро остановил командир.
Пропустите его.
Взгляд Роланда не отрывался от Леопольда, и среди солдат вокруг них разлилось напряжение. Верховный Командир кипел от злости, его лицо было застывшей маской сдерживаемой ярости, но Роланд понимал, что у него нет иного выбора, кроме как пропустить его. Граф меньше всего хотел провоцировать Институт Волшебства, в рядах которого находится могущественный маг четвёртого ранга.
Наконец, Роллан шагнул в ворота и получил разрешение пройти. Ворота казались тяжелее прежнего и со скрипом открылись. Прохладный воздух обдал его доспехи и взъерошил мантию. Дорога, ведущая от поместья, была усеяна стражниками, высматривавшими малейшие признаки предательства. Роланд шёл размеренно и спокойно, тяжёлый стук его сапог по камню эхом разносился в тишине.
Выбравшись за главные ворота, он на мгновение остановился, чтобы оценить ситуацию. Поместье раскинулось позади него, словно крепость, ощетинившаяся вооружёнными людьми и магическими укреплениями. Он понимал, что нужно действовать быстро, если хочет вывести друзей Люсьенны и успеть на суд. Войска графа были готовы к решительному столкновению и потенциально могли напасть на него или на остальных, как только они окажутся в городе. Существовала высокая вероятность, что кто-то поджидает их, чтобы остановить, когда они направятся к телепортационным воротам. Подслушав разговор Грэма Де Вера, Роланд был уверен, что тот не побоится прибегнуть к таким методам.
Осмотрев окрестности на предмет потенциальных угроз или шпионов, он направился вглубь города Баллак. Маргарет вместе с Атасуной и Марлейном отправилась в благородный район. Там они остановились в самой дорогой гостинице в округе. Его подозрения относительно Маргарет продолжали расти, и по прибытии он столкнулся с отсутствием посетителей.
Я что, слишком рано пришёл? Кажется, ещё даже семи утра нет.
Всю ночь они разрабатывали стратегию, и он ушёл незадолго до рассвета. Здесь обычно ещё спали. Постоялый двор, куда он вошёл, был хорошо защищён и довольно большой. Несколько официантов уже накрывали столы, готовясь к завтраку для молодых лордов и богатых купцов. Роланд быстро прошёл через парадный вход и был встречен трактирщиком – крепким мужчиной с седеющими усами и настороженным выражением лица.
— Сказал Роланд, в то время как хозяин таверны был ошеломлен его облаченной в одежду и доспехи фигурой.
Группа студентов из Института Волшебства Ксандара должна была прибыть сюда вчера. Они ещё здесь?
Ах, да, они это сделали.
Мужчина окинул Роланда взглядом с головы до ног и кивнул. Похоже, девушки уже сообщили трактирщику, что придёт кто-то с такой внешностью, что значительно упростило дело.
Хорошо, пожалуйста, сообщите им, что здесь находится заместитель профессора института.
Глаза хозяина расширились от узнавания, и он быстро указал на работника сбоку. Это была молодая женщина с безупречными манерами, как и все остальные, резко контрастировавшая с теми, кого он привык видеть в подобных заведениях. Когда они отправились звать девушек, ему предложили отдохнуть за одним из пустых столиков.
Они все еще там, с ними и служанка.
На своём устройстве слежения он видел все их точки в одной комнате. Оно также сообщило ему, что за ними следят. Несколько стражников из поместья собрались снаружи и даже не пытались скрыть своё присутствие. Вероятно, они были там, чтобы отвлечь его от настоящих преследователей, которые были более опытны, но с помощью своей карты он мог быстро записать мана-схемы каждого для дальнейшего использования.
Как только эти четверо будут устранены, мне нужно будет осмотреть город на предмет возможных путей отступления. Несмотря на то, что стража увеличилась, держу пари, что там есть какие-то туннели гильдии воров, о которых никто не знает.
План Роланда был прост. Во-первых, он попытается использовать свои знания, чтобы добиться для Роберта сделки. Лучший способ — подкупить графа деньгами или убедить его, что вся эта ситуация выставляет его в невыгодном свете. Если это не удастся, он сможет использовать более строгий подход и поднять вопрос о незаконном и жестоком обращении с Робертом. Такой подход давал ему некоторую опору, но в мире, полном знати, правосудие редко вершилось.
Если ничего не получится, мне придется вытащить его отсюда, но тогда я тоже стану преступником .
Его положение профессора или рыцаря-командора не защитило бы его от последствий побега Роберта. Его бы объявили преступником, и даже побег на территорию Валериана был бы бесполезен. Несмотря на то, что территория находилась под контролем враждебной дворянской фракции, они часто сотрудничали в подобных ситуациях. Братья Артура были бы более чем рады избавиться от него и, вероятно, попытались бы преподнести его на блюдечке с голубой каемочкой.
Пока он размышлял, наконец вернулся помощник трактирщика. За ним он заметил трёх девочек-подростков со склеенными веками. Все они выглядели так, будто плохо спали и, вероятно, не оценили бы то, что он собирался им рассказать. Служанка медленно шла за ними, её шаги были бесшумными, совсем как у Мэри.
Профессор, вы вернулись! А где Люси?
Она пробудет здесь несколько дней по семейным обстоятельствам. Вы же вернётесь в институт.
Что? Нет, не пойдём! Если Люси не пойдёт, то и мы не пойдём!
Как он и предполагал, Маргарет тут же отказалась от его приказа. Роланд вздохнул про себя, понимая, что эта конфронтация неизбежна. Он предвидел сопротивление Маргарет, самой упрямой из троицы, но не мог позволить друзьям сестры остаться в Баллаке. Город становился опасным местом, и если всё пойдёт не так, они легко могли стать сопутствующим ущербом.
Мисс Маргарет, это не подлежит обсуждению .
Роланд произнес это твердым, суровым голосом.
Нет, я не оставлю Люси здесь без помощи! Я её друг, а друзья так и поступают.
Послушайте, юная леди, как я уже сказал, это не подлежит обсуждению, если вы не придете добровольно, то
Роланд был не в лучшем расположении духа, его уровень стресса рос с каждой минутой. Он видел в девушке лишь занозу в боку. Даже если у неё было доброе сердце и она хотела поддержать Люсьенну, её присутствие здесь было обузой. Ставки были слишком высоки, и у него не было времени на упрямое неповиновение. Поэтому он решил активировать один из своих навыков, что вскоре оказалось большой ошибкой.
Глаза Маргарет дрогнули, когда она почувствовала, как её тело испытывает странное давление. Это ощущение длилось недолго, так как почти сразу же её рыцарь-горничная Хэдли шагнула вперёд. Роланд едва поспевал за ней, не активируя свою магическую силу Глаз маны , которая помогала ему предугадывать движения. Он недооценил, с кем столкнулся, и теперь женщина рванулась вперёд.
Вся гостиница содрогнулась, когда активировалась его автоматическая защита. Густая завеса маны окутала его тело, когда в него врезалось острое оружие. Хэдли выхватила оружие, представлявшее собой довольно длинные на вид когти. Они внезапно появились над её пальцами и теперь были нацелены ему в лицо. Женщина не одобрила его использование навыка подавления, и теперь он оказался в довольно затруднительном положении.
Глава 488 – Вынужден передумать.
Глаза Роланда расширились, когда когти остановились в нескольких дюймах от его лица, с треском ударившись о плотный барьер маны. Напряжение в воздухе стало ощутимым, и на мгновение всё движение замерло. Стены таверны словно сомкнулись вокруг них, а немногочисленные зеваки были слишком ошеломлены, чтобы отреагировать.
Хэдли, рыцарь-дева, стояла, словно сжатая пружина, готовая к прыжку в любой момент. Её взгляд был прикован к сияющему шлему Роланда. Он понимал, что она, вероятно, опытный рыцарь и телохранитель, но недооценил её способности. Её статус оставался для него скрытым, и поэтому он предполагал, что она не намного сильнее любого другого обладателя третьего ранга, с которым он сталкивался.
У неё есть второй, третий класс? Зачем такому человеку защищать девочку-подростка? Кто такая Маргарет на самом деле?
Роланд допустил грубую ошибку и недооценил, с чем имеет дело, как и его соперники. Теперь он понял, что недавняя череда побед укрепила его уверенность до опасного уровня. Он считал себя неуязвимым, но теперь ему противостоял тот, кто обладал достаточным мастерством, чтобы дать ему отпор, что удавалось немногим.
Противостояние не могло длиться долго. Ему нужно было разрядить обстановку, прежде чем она обострится, но его возможности были ограничены. Если он даст отпор, вся гостиница могла быть уничтожена в ходе последующего боя, что привлечёт нежелательное внимание войск графа. Это, вероятно, будет использовано против него и может поставить под угрозу дело Роберта. Без него, вероятно, некому будет оказать давление на противника. Однако отступление могло означать потерю контроля над Маргарет и другими девушками, что подвергнет их всех опасности.
Мисс Маргарет и мисс Хэдли
Роланд начал говорить, и его голос, несмотря на ситуацию, оставался спокойным.
Прошу прощения, если напугал вас, но поймите, что ваша безопасность и безопасность ваших друзей — мой главный приоритет. Город становится всё опаснее с каждым часом, вам лучше вернуться в академию. Вам не следует вмешиваться в эту проблему.
Хэдли не отрывала взгляда от Роланда, её поза оставалась непоколебимой, выражение лица не менялось. Казалось, эта женщина не имела собственного мнения и подчинялась лишь приказам своей молодой госпожи. Однако Маргарет, осознав всю серьёзность ситуации, словно немного смягчилась. Её первоначальный гнев сменился тревогой – не только за себя, но и за Люсьенну.
Люси — моя подруга, и я не брошу ее, когда она будет нуждаться во мне больше всего!
Маргарет ответила твёрдым, но с ноткой беспокойства голосом. Похоже, она не собиралась уходить. Роланд оказался между молотом и наковальней. Девушка не желала уступать, а её стражник был немногословен. Если он решит продолжить, последующая битва, вероятно, приведёт к его заключению. Граф, безусловно, сочтёт это хорошим предлогом.
Ваша преданность Люсьенне похвальна, но пребывание здесь может принести больше вреда, чем пользы. Уверен, вы понимаете, что ваша юная леди будет только мешаться под ногами, поэтому было бы разумнее вернуться в институт, где безопаснее.
Роланд попытался урезонить служанку, но вместо ответа она лишь сильнее надавила на его мана-вуаль. Он ещё не использовал всю свою силу, но вокруг было слишком много людей для обычной взрывной тактики. Любой случайный луч маны мог ранить мирно прогуливающегося снаружи прохожего, и он не хотел, чтобы это было на его совести.
А если что-то случится с Люсьеной, пока нас нет? Что, если мы ей понадобимся, а нас здесь нет? Профессор, вы, может быть, и могущественны, но вы не можете быть везде одновременно .
Похоже, он не смог до них достучаться, но, возможно, её слова имели смысл. Если ему позже придётся спасать брата, то, возможно, оставить Люсьенну на их попечение будет правильным решением. Стражники
Прибывшая Франсин Арден была не очень хороша. Эта горничная, с которой он так боролся, вероятно, была бы лучшим охранником, какой только могла бы иметь Люсьенна.
Граф, вероятно, не станет нацеливаться на студентов Института в какой-то странной попытке шантажа, верно?
Роланд начал обдумывать варианты. Главной причиной, по которой он хотел выпустить отсюда этих трёх студентов, была их безопасность. Горничная была сильной, но было ясно, что она защитит только Маргарет. Однако девушка уже несколько раз доказала, что она хороший друг, и его опасения за их безопасность могли быть напрасными. Это было не лучшим решением, но подтверждение силы Хэдли имело свои преимущества.
Он замер, лихорадочно обдумывая варианты. Ситуация быстро вышла из-под контроля, но он не мог позволить ей обостриться ещё больше. Молодые девушки были для него скорее обузой, чем чем-либо ещё. Возможно, он мог бы выиграть битву со служанкой, но она была не единственной его проблемой. Пока что лучше было смягчиться. Судебный процесс мог затянуться, и в конце концов этим мальчишкам станет скучно.
Вы понимаете, что как только мы вернёмся в Институт, вас всех накажут? Вы уверены, что всё ещё хотите остаться, даже если вас исключат?
После того, как все остальные варианты провалились, он попытался вернуть его в институт. Он всё ещё был заместителем профессора и мог добиться их исключения. Возможно, Маргарет занимала достаточно высокое положение, чтобы сопротивляться, но двое других её друзей не принадлежали к знатному роду. Он не хотел использовать стратегии своих врагов, но они не давали ему других вариантов.
Маргарет на мгновение замялась и взглянула на двух других девушек.
Марлейн и Атасуна не могли позволить себе никого обидеть, но они стояли твердо.
Мы останемся!
Да, мы не оставим Люси здесь одну!
Двое ответили, и он быстро отреагировал.
Она здесь со своей матерью, она не одна.
Нет, мы нужны ей здесь!
Теперь слушай сюда
Роланд начал немного раздражаться, что девушки игнорируют всю эту проблему. Они были не в курсе всего происходящего, но, похоже, их не волновало, что они обуза.
Ты действительно хочешь, чтобы тебя исключили?
Нас не исключат! Вы бы этого не сделали, профессор Уэйланд, вы не такой человек!
Я не такой?
Не сделаешь!
Маргарет ответила с большой уверенностью. На её лице играла странная улыбка, словно она знала все ответы. Похоже, она раскусила его блеф, поскольку он не стал бы беспокоиться об исключении троих или о проведении слушаний.
Уверяю вас, я не блефую. Если вы продолжите препятствовать моей миссии, вам, скорее всего, грозят серьёзные последствия.
И тогда мы встретимся с ними лицом к лицу, вместе!
Девочки дружно зааплодировали, поглядывая на Роланда с разных сторон. Было ясно, что они не сдвинутся с места, и если он захочет, чтобы они убрались из этого города, придётся применить силу.
Это то, что называется бунтарской фазой? Ненавижу подростков.
Роланд глубоко вздохнул, но выхода из этой ситуации не было. Три девочки решили сами застелить себе кровати и теперь им придётся спать в них. Он просто пытался защитить их, отправив домой. Однако его брат и родная сестра всё равно были важнее.
Очень хорошо, тогда можешь остаться.
Девочки лучезарно улыбнулись, когда он наконец смягчился, но ему все равно нужно было дать им понять, что будут последствия.
Не радуйся так сильно, я всё равно сообщу об этом в институт, и твоих родителей, возможно, позже вызовут. Если другие преподаватели решат, тебя могут за это отчислить. У тебя ещё есть время, подумай.
Торжествующая улыбка Маргарет слегка померкла от предупреждения Роланда, но она быстро пришла в себя. Две другие девушки обменялись нервными взглядами, но их решимость осталась непоколебимой. Хэдли, рыцарь-дева, наконец опустила когти, но её взгляд по-прежнему был прикован к Роланду, словно предчувствуя парализующее заклинание. На мгновение он задумался, но в конце концов решил смягчиться.
Спасибо, профессор, но я останусь.
И мы тоже.
Ответил Марлейн, и за ним тут же последовала девушка со звериными ушами.
Да, мы так и сделаем.
Противостояние прошло не совсем по плану, но, по крайней мере, обошлось без кровопролития. У него всё ещё была работа, и он не мог позволить себе тратить время на этих упрямых девчонок. Бросив последний долгий взгляд на Хэдли, он отступил назад, чтобы что-то вытащить из своей пространственной руны. Служанка не отреагировала, видимо, почувствовав его намерения.
Ладно, возьми это с собой. Если что-то пойдёт не так, просто нажми на середину. Если нажмёшь, я пойму, что что-то происходит.
Устройство, которое он им вручил, выглядело не особенно впечатляюще – простой прямоугольник, исписанный рунами, с точкой нажатия. Он дал по одному Маргарет и каждой из остальных девушек. Маленький голем-паук остался рядом с ними, не имея возможности войти в поместье вместе с Люсьеной, но этого было недостаточно. Каждое из этих устройств передавало местоположение девушки, держащей его, гарантируя, что если с ними что-то случится, он сразу же узнает об этом.
Спасибо, профессор. Обещаю, мы будем осторожны, но что насчёт Люси и её брата? Не могли бы вы нам рассказать?
Они не были в курсе происходящего, поэтому он решил их просветить. Как только посетители гостиницы поняли, что два обладателя третьего класса не собираются драться, все вернулись к своим делам. Напряжение в воздухе начало рассеиваться, когда Роланд сел за один из пустых столиков, жестом приглашая девушек присоединиться к нему. Несмотря на раздражение, он понимал, как важно держать их в курсе событий, особенно учитывая их твёрдое намерение остаться.
Хорошо, слушай внимательно .
В течение следующих нескольких мгновений он рассказывал историю о том, как Роберта заключили в тюрьму и заставили обратиться в суд. Он не раскрыл всего, но рассказал достаточно, чтобы дать им понять, что они мало что могут с этим поделать. Его взгляд переместился на Маргарет, самую большую незнакомку в группе. Отчасти он поделился этой информацией, надеясь, что она сможет потянуть за какие-нибудь связи, чтобы помочь Роберту. Похоже, она происходила из очень влиятельной семьи, возможно, из знатных семей, выше графского ранга.
Хэдли, вероятно, сообщает родителям о каждом своем шаге, может быть, они смогут в этом помочь?
С большой натяжкой, но такая возможность существовала. Если бы влиятельный человек поручился за Роберта, то даже граф мало что мог бы сделать. Суд состоялся только благодаря жестокому обращению с Робертом, но всё равно выглядел мрачно.
Итак, брат Люси попал в серьёзную беду, а граф играет нечестно. Можем ли мы как-то помочь, профессор?
На самом деле нет, если только вы не являетесь родственником герцога или члена королевской семьи.
Девочки выглядели расстроенными, и даже Маргарет опустила голову. Похоже, джокер не был готов помочь, а может, и не смог бы, ведь это раскрыло бы какую-то тайную личность, которую она пыталась скрыть.
Ну, если вы собираетесь остаться, то, возможно, вам стоит навестить мисс Люсьенну и её мать, когда они вернутся. Я пока вернусь в поместье графа и займусь подготовкой. Суд через три дня, так что в это время, пожалуйста, не создавайте беспорядков и поддерживайте свою подругу.
Роланд наблюдал, как три девушки обменялись тревожными взглядами, и их прежняя бравада сменилась осознанием серьёзности ситуации. Маргарет, всё ещё сжимая в руках устройство, которое дал ей Роланд, посмотрела на него с определённой решимостью.
Профессор, мы сделаем все, что в наших силах.
Уверен, ты не забудешь воспользоваться этим устройством, если что-то случится. Я буду периодически проверять.
С этими словами он поднялся со своего места и кивнул девушкам, прежде чем уйти. Он знал, что ситуация шаткая, и каждый момент был на счету. Войска графа представляли собой серьёзную угрозу и уже собрались вокруг этой таверны. Выйдя наружу, он увидел, что некоторые солдаты следят за каждым его шагом.
Мне придётся к этому привыкнуть. У меня всего три дня, чтобы собрать всю информацию по этому делу, но даже если я смогу доказать всё в рамках разумного сомнения, это ничего не будет значить.
Существовали пути продолжения, и ему также необходимо было поговорить с графом Грэмом. Хотя маловероятно, что граф откажется от обвинений, всегда лучше уговорить его, прежде чем предпринимать дальнейшие действия. Возможно, с достаточным количеством денег граф смягчится. Пока Роберта можно было спасти, Роланд был готов смириться с изгнанием и потерей чести брата.
Я не уверен, что Роберт будет готов усердно трудиться ради своего звания и уровня .
Приближаясь к поместью графа, он старался действовать непринуждённо. Он уже составил подробную карту местности и знал слабые места в обороне. При необходимости он мог проскользнуть незамеченным, но сейчас ему нужно было объявить о своём присутствии.
Перед ним возвышались ворота поместья, и при приближении его остановили несколько тяжеловооружённых охранников. Они посмотрели на него с подозрением, но кивнули в знак согласия, узнав в нём заместителя профессора Института.
Профессор Вейланд, Великий Командующий, ожидает вас.
Сказал один из охранников.
Он есть?
Да, он должен ждать у входа в поместье, один из охранников проводит вас туда.
Очень хорошо, тогда показывайте путь.
Неудивительно, что обвинитель захотел обсудить с ним этот вопрос. В этот момент Роланд был главной движущей силой дела Роберта. Он подозревал, чего от него хочет граф, и это был шанс понять его позицию. Вскоре его привели к поместью, где его ждал Леопольд. Великий Командор уверенно стоял и кивнул, когда он прибыл.
Господь ждет тебя, пожалуйста, следуй за мной.
Великий Командир обернулся и, вероятно, не принял бы отказа. За ним появились ещё три рыцаря и один маг, все обладатели третьего класса. Роланд следовал за Великим Командиром по роскошным залам особняка, куда его привели. Он ловил взгляды людей внутри: одни перешептывались, другие испуганно отворачивались.
Благодаря своему устройству слежения и дронам он имел хорошее представление о том, куда его везут. Это был не тот путь, где ранее разговаривали два графа, а гораздо более просторное помещение. Когда большие двери распахнулись, его встретило ещё больше охранников, стоявших по бокам. В конце был граф.
Грэм Де Вер, защищенный несколькими слоями магических щитов, которые были невидимы для людей, не способных ощущать ману.
Всюду чары, даже мне было бы трудно пробиться сквозь все это, этот человек очень изобретателен .
Недаром Грэм получил свой новый титул и его влияние было столь велико. Роланд вошел в большой зал, окидывая взглядом богато украшенную обстановку – богатые гобелены, полированные мраморные полы и множество редких артефактов, украшавших стены. Внушительное присутствие графа в дальнем конце зала, в окружении элитной гвардии, свидетельствовало о его статусе и могуществе. Однако, несмотря на все эти защитные меры, он не дрогнул и не выказал ни малейшего страха.
Его взгляд был твердым и непоколебимым, когда он наблюдал за приближающимся Роландом. Он был одет в элегантную тёмную военную форму, украшенную символикой его дома – явный знак его богатства и влияния. Рядом с ним стоял Леопольд, Великий Командор, держа руку на оружии.
Заместитель профессора Вэйланд, как обтекатель Архимага ?
У нее все хорошо.
Он видел, что этот человек ищет ответы. Граф, вероятно, провёл прошлую ночь, проверяя биографические данные всех присутствующих. Не зная их биографий, он, вероятно, не стал бы действовать. Главной причиной вызова, вероятно, были многочисленные королевские золотые монеты на столе рядом с графом. На данный момент имя Явенны защитило бы его, не давая им раскрыть его истинную личность. Именно поэтому они, вероятно, выбрали другой подход — прямую взятку.
Глава 489 – Новый план.
Это приличная сумма, такую кому попало не предложишь. Может быть, граф отчаянно хочет решить этот вопрос тихо? Или он просто хочет построить новый мост к институту?
Роланд стоял перед своим нынешним врагом, графом Грэмом де Вером. То, что он увидел, было неожиданным, но не необычным. Взяточничество со стороны знати было не новостью; это было просто частью их методов. Однако, несмотря на то, что стопка королевских монет была там, Роланд не ожидал получить их напрямую. Грэм был проницательным человеком и, вероятно, просто прощупывал почву. Они были там, чтобы показать ему, чего можно добиться, если он будет сотрудничать.
Граф Грэм де Вер пристально следил за Роландом, стоявшим в большом зале, окруженным слоями защиты и богатства. Между ними повисла густая тишина, нарушаемая лишь тихим потрескиванием рыцарских доспехов. Грэм взял одну из королевских монет, принялся перебирать её и наконец заговорил.
Вы понимаете, профессор Вэйланд, что подобные ситуации могут быть деликатными, но их можно решить другими способами. Я прошу прощения за грубое приветствие и за то, что вы видели в моём подземелье, но я думаю, мы сможем решить эту проблему без дальнейшего вмешательства института.
Взгляд Роланда метнулся к монетам, но его взгляд остался незамеченным благодаря мифриловому шлему. Его меньше интересовало богатство этого человека, а больше – слои магической защиты. Чары были искусно созданы, подобно тем, что он изучал в институте. Он знал, что сможет пробиться сквозь них, если захочет, но, учитывая скопление рыцарей вокруг, его, скорее всего, остановят прежде, чем он успеет что-либо сделать.
Я понимаю всю сложность ситуации, но не понимаю, к чему вы клоните. Вы хотите, чтобы я отступил, увидев, как с этим молодым человеком жестоко обращаются без надлежащего суда?
Он ответил довольно нейтральным тоном, стараясь сохранить образ праведного профессора. Для этих людей большинство проблем решилось бы без него. В обычной ситуации они, вероятно, убрали бы его силой, но этот вариант был рискованным из-за связей с Архимагом.
Вы должны понять, профессор Вэйланд .
Грэм начал говорить, его голос звучал мягко, но расчетливо.
Речь идёт не о нарушении правосудия, а о сохранении стабильности в моём городе и на моих землях. Я не могу проявлять снисхождение, даже когда дело касается детей знати. Он пытался похитить мою дочь, и я никогда не смогу ему этого простить!
Ваша дочь? Люсиль Де Вер, верно?
Да, это её имя. Если бы не Командир…
Леопольд и его люди, вовремя пресекшие похищение, могли увезти мою дочь. Профессор Вейланд, вы ведь понимаете всю тяжесть этого преступления?
Похищение преступником? Неужели это действительно произошло? Могу ли я поговорить с этой девушкой, чтобы подтвердить этот факт?
Похоже, граф шёл по этому пути, не особо заботясь об истинном положении дел. Люсиль определённо опровергла бы версию о том, что Роберт пытался похитить её без её согласия. Это означало, что Грэм не собирался позволять дочери давать показания по этому делу, что он и подтвердил в своих следующих показаниях.
Боюсь, это невозможно, профессор. Моя дочь всё ещё не оправилась от шока, и я бы не стал подвергать её ещё большим страданиям, втягивая в это неприятное дело. Надеюсь, вы понимаете беспокойство отца.
Лицо графа Грэма Де Вера слегка посуровело по просьбе Роланда, хотя он и сдерживал тон. Было ясно, что прямых показаний от дочери ему не видать, но, к счастью, он уже записал её версию событий. Представлять доказательства на суде будет сложно, поскольку ради них он нарушил несколько правил. Это не институт, и здешние маги могли лгать, что его магия — всего лишь иллюзия.
Так ли это? Не могли бы вы пересмотреть свои взгляды? Насколько я понял, у молодой леди и Роберта Ардена были продолжительные отношения, начавшиеся ещё во времена её учёбы в институте.
Хотя он не мог заставить его отказаться от неё, он, по крайней мере, мог выставить его неразумным. Выражение лица графа Грэма стало ещё суровее, когда Роланд упомянул об отношениях Люсиль и Роберта. Он, конечно же, не ожидал, что кто-то будет знать о прошлом его дочери до такой степени. Грэм выждал мгновение, но в конце концов ответил резким тоном.
Это не имеет значения, профессор. Каковы бы ни были их отношения, это не оправдывает его действий. Он перешёл границы и теперь должен ответить за последствия .
Роланд на мгновение замолчал, изучая графа. Было ясно, что Грэм отчаянно пытался сохранить контроль над повествованием, даже если это означало исказить правду. Чем дольше они говорили, тем менее привлекательным становился этот человек, и быстро стало очевидно, что сотрудничество Роланда не купишь. Если бы Роланд подыграл, граф, вероятно, перевёл бы разговор на инвестиции в институт, но до этого дело так и не дошло.
Граф Грэм, я понимаю ваши опасения как отца, но должен отметить, что правосудие не может быть односторонним. Если Роберт Арден предстанет перед судом за свои предполагаемые преступления, должны быть представлены все доказательства, включая показания, которые могут оспорить вашу версию событий .
Вы переходите границы, профессор .
Грэм опроверг эти заявления, ударив кулаком по столу. Рыцари вокруг них слегка зашевелились, словно ожидая приказа своего лидера атаковать.
Вы забываете, чей это город, чьи это земли. У меня есть власть сильно усложнить вам жизнь, если вы продолжите вмешиваться в дела, которые вас не касаются .
Роланд не шевелился, и его забрало не отводилось от пристального взгляда мужчины. Было ясно, что граф готов зайти в их переговорах дальше. Не было смысла вмешиваться дальше, мужчина вообще не желал уступать в этом вопросе. Он ступил на опасную почву, и чрезмерное давление могло обернуться серьёзными последствиями не только для него, но и для Роберта.
Я понимаю ваше положение, граф Грэм, но помните: правосудие не свершится, если подавить инакомыслие. Правда должна выйти наружу ради блага всех заинтересованных сторон.
Ваш идеализм достоин восхищения, профессор, но в реальном мире он непрактичен. Иногда ради общего блага приходится жертвовать. Советую вам тщательно продумать свои дальнейшие шаги.
Грэм отмахнулся от его слов, назвав их какой-то чепухой. Роланд тоже не поверил в это до конца, но ему нужно было утвердиться в своей персоне. Он хотел показать графу, что не отступит от этого вопроса, который считал несправедливым.
Я здесь не для того, чтобы оспаривать вашу власть, граф Грэм, но я надеюсь, что вы пересмотрите свои действия, как только начнется суд. Я уверен,
Граф Лоренс, как и любая благородная семья, оценит справедливый суд. В интересах правосудия я верю, что правда в конце концов восторжествует.
Граф Грэм сохранил бесстрастное выражение лица и коротко кивнул, давая понять, что обсуждение завершено. Роланд воспринял это как знак, что пора уходить, чувствуя, что дальнейшее давление лишь раззадорит графа и потенциально поставит Роберта под ещё большую угрозу, чем уже было.
И еще кое-что, прежде чем вы уйдете, дорогой профессор.
Когда он уже собирался развернуться и уйти под конвоем охранников, Грэм поднял еще один последний вопрос.
Я позволил вам увидеться с заключённым, но не злоупотребляйте моим гостеприимством. Уверен, вы понимаете, что я не обязан разрешать вам дальнейшие встречи с человеком, пытавшимся похитить мою дочь. В связи с этим я вынужден попросить вас вернуться сюда только после начала суда. Уверен, что такой справедливый человек, как вы, воздержится от создания каких-либо проблем и не будет вмешиваться в ход судебного разбирательства.
Грэм знал закон и знал, что Роланд делает то же самое. Закона, обязывающего его оставаться рядом с Робертом, не было. Возможно, останься он в башне, он мог бы отказаться, но теперь он поставил себя в затруднительное положение. Граф, безусловно, делал это в надежде, что не получит всю информацию до суда. К счастью, Роланд уже собрал всё необходимое накануне. Его големы также были спрятаны по всему поместью, так что связаться с братом не составит труда.
Если вы дадите честное слово, что Роберту Ардену не будет причинен никакой вред, пока он находится в заключении, я выполню вашу просьбу.
Граф Грэм слегка кивнул, по-видимому, удовлетворённый ответом Роланда. Когда Роланд повернулся, чтобы уйти, его вывели из большого зала те же самые стражники в тяжёлых доспехах, которые его сюда привели. Выйдя на улицу, Роланд глубоко вздохнул. Утренний воздух начал нагреваться, но это позволило ему забыть о гнетущей атмосфере поместья.
Думаю, он меня этим поймал.
Согласно законам, действовавшим в стране, граф не был обязан разрешать другим встречаться с заключённым. Он был обязан предоставить одно свидание близким родственникам, но Роланда среди них не было. Франсин и Люсьенна всё ещё находились в башне, но им, вероятно, не грозила непосредственная опасность. Граф следовал правилам, поэтому Роланд мог спокойно удалиться и обдумать свои дальнейшие действия.
Дела идут не очень хорошо, сейчас самое время сопроводить этих мальчишек обратно в институт. Мне, пожалуй, стоит вернуться и снять комнату в гостинице, я пробуду здесь какое-то время.
Роланд решил пока отступить, понимая, что дальнейшее вынюхивание лишь даст Грэму больше поводов для предстоящего суда. Големы, которых он разместил по поместью, по большей части останутся бездействующими, поскольку слишком рискованно заставлять их перемещаться. Жизни Роберта, вероятно, не угрожала непосредственная опасность; Грэм, вероятно, всё ещё пытался продемонстрировать свою силу. Казалось, он намерен разрешить ситуацию должным образом, показав миру, что его семья ведёт дела по всем правилам.
Выйдя наружу и пройдя через ворота, Роланд обязательно рассказал сестре о ситуации. Он полагал, что ей и Люсьенне, возможно, позволят остаться, поскольку они не представляли особой угрозы для жителей поместья. Франсин была прямолинейна, так что, возможно, граф предпочёл бы вообще избежать подобных осложнений. Получив информацию с помощью своих големов, Роланд вернулся в город, где ему нужно было всё объяснить остальным ученикам.
Профессор, вы вернулись? Узнали что-нибудь новое?
— спросила Маргарет, и девушки обступили его, словно утренней стычки и не было. Роланд на мгновение замешкался, раздумывая, сколько ему следует рассказать. Меньше всего ему хотелось обременять их слишком большой информацией, особенно учитывая ставки. Поэтому он решил не слишком упоминать о ситуации вокруг Роберта и приуменьшить значение всего происходящего.
Вам не о чем беспокоиться, все в порядке.
Девушки переглянулись, чувствуя, что Роланд не скрывает ничего важного, но не стали давить на него. Маргарет, однако, не поддалась такому легкому убеждению. Она слегка прищурилась, но решила оставить свои мысли при себе, по крайней мере, пока.
Ну что ж, это облегчение.
Делать было особо нечего, поэтому, сняв отдельную комнату, он решил не торопиться. Гостиница, в которой остановились девушки, стоила дороже, чем он предполагал, но вполне вписывалась в его бюджет. Устраиваясь в комнате, Роланд вспомнил о брате, который здесь застрял. Они уже обсудили все возможные варианты развития событий во время суда, но кое-что он от него утаил. Один закон позволил бы ему выбраться безнаказанным, но это было сопряжено с риском, которого он предпочёл бы избежать.
Стоит ли мне ему сказать? Он, вероятно, знает этот закон, но не считает, что его можно использовать. В противном случае он мог бы пойти на это, его шансы на победу практически равны нулю, но с моей помощью это может быть правдоподобно. Зависит от того, сколько времени нам дадут на подготовку.
Роланду не нравился ход судебного процесса. В лучшем случае он мог надеяться на изгнание брата из дома, что поставило бы под угрозу его военную карьеру и, вероятно, вынудило бы его стать авантюристом. Но Люсиль это не помогло бы. Ей пришлось бы либо бежать, либо выйти замуж за несовершеннолетнего лорда. В конце концов, она могла бы отказаться от фамилии Де Вер, позволив им жить вместе как простолюдинам. Однако граф не казался тем, кто легко это допустит. Если всё обернётся таким образом, его брат, несомненно, стал бы самым опасным врагом графа.
Сколько времени потребуется? Наверное, максимум две недели, а может, и меньше. Делать всё с нуля было бы неразумно, лучше уж взять эту штуку здесь.
Шестерёнки в его голове крутились, пока он обдумывал новый план. Вряд ли кто-то сочтёт это возможным, но он знал, что сможет воплотить его в жизнь. Однако окончательное решение должен был принять его брат. Такая тактика поставила бы его под угрозу и, возможно, обернулась бы смертью. Поэтому, заметив, что сестра и мачеха покинули камеру Роберта, он сделал зов, используя одного из големов, оставшихся там.
Роберт, ты там?
Роланд, это ты?
Да, это я, попробуй поговорить прямо со светом, у руны-микрофона ограниченный радиус действия.
А, конечно. Так лучше?
В тёмной камере тюремной башни из устройства в форме додекаэдра образовался скользящий луч света. Изображение не воспроизводилось, поскольку расстояние было слишком большим, но этого было достаточно, чтобы поддерживать разговор.
Да, теперь я вас ясно слышу,
Слушай, Роберт, мы ещё не обсудили один вопрос. Закон, довольно старый, который теоретически мог бы вытащить тебя из этой передряги. Но это рискованно, и я не знаю, лучший ли это выход. Это лазейка, о которой большинство людей забыло, поскольку она противоречит здравому смыслу, но мы всё ещё можем её использовать.
О каком законе идет речь?
Роланд прочистил горло, объясняя новую тактику. Он дал брату понять, что этот план весьма опасен. Разумный человек на такое не пойдёт, но, имея в качестве противника кого-то вроде графа Грэма, это может быть их единственным реальным шансом.
Думаешь, это сработает?
Если у нас будет достаточно времени на подготовку, то шансы не так уж и малы, но решение за вами. Я не могу принять его за вас.
После того, как он предоставил ему всю информацию, выбор был за ним. Эти двое очень редко общались друг с другом и едва ли могли считаться братом и сестрой. Он ожидал, что Роберт выберет другие варианты, поскольку возможность судебного преследования графа всё ещё оставалась. Возможно, ему ещё удастся отделаться лёгким испугом, если граф Лоренс решит так поступить.
Я сделаю это, это лучше, чем доверить мою жизнь тем, кто скорее увидит меня мертвым, чем даст мне шанс.
Понятно, вы уверены?
мм Тогда я пойду и займусь подготовкой со своей стороны, постараюсь расслабиться на ближайшие несколько дней.
Роланд собирался повесить трубку, но прежде чем он успел уйти, Роберт окликнул его несколько извиняющимся тоном.
Подожди, прежде чем ты уйдешь, мне нужно тебе кое-что сказать.
Конечно, что это? Хотите узнать больше об этом деле?
Нет, дело не в этом, дело больше в нас с тобой. Я просто хотел еще раз поблагодарить тебя и извиниться за то, что так с тобой поступил, если бы это было не для тебя.
Роланд позволил Роберту говорить, не перебивая. Он был обитателем другого мира, а не настоящим хозяином этого тела, но это не означало, что он не чувствовал связи с ним. Он чувствовал, будто помогает младшему брату в трудную минуту, и это чувство было не таким уж и неприятным.
Я понимаю, Роберт.
Роланд тихо сказал.
Странно думать о нас как о семье, я до сих пор помню, как пряталась от тебя в поместье и гордилась, когда ты не смог меня выследить.
Роберт слегка покраснел, вспомнив прошлое, когда он всегда пытался противостоять своему младшему брату, который был бельмом на глазу.
Извините, тогда я был незрелым.
Я знаю, не беспокойся об этом, как только ты выйдешь отсюда, я придумаю, как ты сможешь мне отплатить, хотя это может обойтись тебе дорого.
Ха, ладно. Только сначала вытащи меня из этой передряги, и я буду готов ко всему, что ты мне подкинешь.
Роланд слегка улыбнулся, хотя знал, что Роберт этого не видит.
Я вас об этом попрошу, а потом увидимся через несколько дней.
Сделаю. И Роланд
Спасибо. За всё.
Роланд отключил связь и на мгновение задумался, прежде чем снова активировать устройство связи. Было около десяти вечера, но, к счастью, собеседник на той стороне ещё не спал.
Босс, что-то не так?
Нет, но мне нужно, чтобы ты кое-что для меня сделал.
Глава 490 – Короткий судебный процесс.
Есть ли новости от отца?
Мне жаль, моя дорогая, твой отец занятой человек, я уверен, что он был бы здесь, если бы мог, но
Двое разговаривали перед большой дверью комнаты. Одна из них была пожилой женщиной, скрывавшей свой возраст под толстым слоем макияжа. Другая – девушка помоложе, с похожими чертами лица – её дочь Люсьенна. Неподалёку от них стоял одинокий мужчина, окутанный тайной, личность которого была неизвестна никому, кроме дочери и её старшего брата, за которым они все пришли.
Итак, старый ублюдок в конце концов так и не появился, но, возможно, у него еще есть время появиться, если все пойдет по плану.
Роланд смотрел на мачеху и сестру, дрожащих перед входом в зал суда, где должен был начаться суд над Робертом. В воздухе повисло напряжение, и каменные стены здания, казалось, смыкались вокруг них в ожидании. Грэм Де Вер и граф Лоренс уже были внутри и готовились к началу слушания. Повсюду стояли стражники, ожидая, когда Роберта проведут внутрь и начнётся суд.
Можете хотя бы их снять? Мой сын не преступник!
Первой крикнула Франсин Арден, заметив, как её сын медленно движется к залу суда, закованный в тяжёлые цепи. Запястья и лодыжки Роберта были связаны, а по обе стороны от него стояла небольшая группа вооружённых охранников. Это зрелище было горьким для Франсин, чей неистовый материнский инстинкт вспыхнул от унижения, вызванного тем, что с её сыном обращаются как с опасным конфликтом. Однако охранники не обратили внимания на её протесты. Приказ был чётким: обращаться с Робертом Арденом как с опасным подозреваемым до окончания суда.
Роланд молча наблюдал издалека, его лицо оставалось бесстрастным под шлемом. Роберт, его брат, заметил его силуэт у одной из стен. Если бы не шлем, их взгляды встретились бы сейчас, и они обменялись бы кивком. Почти три дня назад у них состоялся долгий разговор, и теперь настало время привести свой план в действие.
Вскоре ворота распахнулись, и его брата провели внутрь. Комната представляла собой величественное, внушительное помещение, которое, как ни странно, было построено всего за три дня. В поместье Де Вер не было официального зала суда, но специально для этого случая его подготовили. Зал суда представлял собой устрашающее зрелище с высокими потолками и каменными стенами, от которых отдавалось эхо при каждом шаге. Граф не пожалел средств, украсив комнату тёмными флагами с гербом семьи Де Вер.
Думаю, изначально это место использовалось как бальный зал. Они действительно вложили в него много сил, даже если никто, кроме нас, этого не увидит .
В дальнем конце зала возвышалось возвышение, на котором сидел председательствующий судья, которым в данном случае был граф Лоренс. Граф Грэм Де Вер стоял чуть в стороне, уверенный в себе, и его взгляд был устремлен на Роберта. Как они и ожидали, его дочери нигде не было видно, и она не явилась бы сюда для дачи показаний. Вместо этого, вероятно, присутствовали бы люди, которых Грэм лично подготовил, чтобы выставить Роберта в наихудшем свете и добиться его осуждения за преступление, которого он не совершал.
Когда Роберта вели в большой зал суда, все взгляды были устремлены на него. Зловещий лязг цепей разнесся по залу с высоким потолком, и его вывели на середину. Роланд был его главным защитником и находился в положении, близком к адвокатскому. Франсин, как ни странно, легко поддалась влиянию нескольких точно подобранных слов Люсьенны. Маги славятся своим умом и острым умом, и этого оказалось достаточно, чтобы добиться её согласия. Однако Роберт всё ещё не был уверен в её реакции, когда узнает весь масштаб их плана.
Это, пожалуй, последний шанс. Ты уверен, что хочешь довести дело до конца? Мы можем попробовать бороться обычным путём, возможно, даже довести дело до суда, где у Грэма меньше власти.
Я уверен, он никогда не допустит этого .
Роланд послал Роберту скрытое голосовое сообщение под носом у нескольких магов. Он попытался в последний раз убедить его, ведь то, что они собирались сделать, было довольно экстремальным и могло закончиться катастрофой. Но решимость Роберта была непоколебима. Он провёл три дня, обдумывая все возможные варианты, и, по его мнению, это был единственный способ обеспечить будущее для него и Люсиль. Он ответил решительным кивком, давая Роланду понять, что готов.
Ну что ж, хорошо. Давайте начнём.
Роланд пробормотал что-то, обращаясь скорее к себе, чем к кому-либо ещё. Граф Лоренс, исполнявший обязанности судьи, подал знак к началу заседания. В зале повисла напряжённая тишина, нарушаемая лишь шуршанием бумаг и изредка кашлем.
Роберт Арден .
Граф Лоренс начал говорить, и его голос эхом разнесся по большому залу.
Вас обвиняют в попытке похищения леди Люсиль де Вер, что является серьёзным преступлением, угрожающим миру между знатными семьями. Доказательства против вас неопровержимы, но вы настаиваете на своей невиновности. Так ли это?
Роберту задали вопрос и наконец позволили высказаться. Все присутствующие в зале суда были наёмными актёрами, и только граф Лоранс принадлежал к нейтральной партии. Выиграть в такой ситуации было практически невозможно. Роберт понимал, что шансы не на его стороне, но он также понимал, что это его последний шанс взять ситуацию под контроль.
Верно, ваша светлость. Я заявляю о своей невиновности .
Граф Лоренс кивнул, но граф Грэм не сдержался и в знак протеста ударил рукой по стоявшему рядом столу.
Даже сейчас этот негодяй всё отрицает. Ба, граф Лоренс! Доказательства неопровержимы. Моя дочь чуть не лишилась жизни из-за этого мерзкого преступника, и он смеет утверждать невиновность, несмотря на столь неопровержимые доказательства?
Пухлый граф был ошеломлён внезапным надрывом в голосе Грэма. Роланд понял, что тот мастерски играет, поскольку подача была почти идеальной. Он даже видел, как мужчина прослезился, словно то, что Люсиль рассказала ему несколько дней назад, никогда не случалось. К счастью, это было не первое дело Лоренса, поэтому ему удалось его успокоить.
Успокойтесь, граф Грэм. Судебный процесс только начался. Мы должны дать обвиняемому возможность изложить свою позицию. Правосудие должно свершиться беспристрастно .
Граф Грэм был вне себя от злости, но, когда его вызвали, лишь коротко кивнул, прищурившись и сердито взглянув на Роберта. Зал суда был полон стражников, рабочих поместья и других свидетелей из города и других городов. Среди них Роберт даже заметил своего бывшего одноклассника, которого граф, вероятно, подкупил, чтобы очернить его репутацию. Это был не суд высшей знати, поэтому зелья правды или заклинания, принуждающие к честности, использовать было нельзя – по крайней мере, пока. Им нужно было убедительно представить свою позицию, прежде чем прибегнуть к таким мерам. Грэм это прекрасно понимал и был готов использовать все имеющиеся в его распоряжении ресурсы, чтобы повлиять на исход суда.
Прошу прощения, граф Лоуренс, эмоции взяли надо мной верх.
Роланд сохранял спокойствие, пока шёл суд, зная, что каждое его слово и каждый жест будут пристально изучаться графом Лоренсом, сидевшим в зале суда, и множеством присутствующих. От него не ускользнуло, что зал был полон людей, симпатизировавших графу Грэму, и что они с Робертом значительно уступали ему по влиянию и поддержке. Тем не менее, Роланд, всё это не имело значения, поскольку суд уже закончится, прежде чем начнётся.
Итак, почему бы нам не
Прежде чем Лоренс успел закончить предложение, Роберт наконец поднял голову и закричал, и его слова мгновенно заставили замолчать весь зал суда.
Я хочу призвать к праву суда поединком Благородного.
Роберт кричал так, что все слышали, как звенит игла. Он сослался на старое правило, согласно которому благородные люди могли освободиться в бою. Этот взгляд был древним, унаследованным от смутных времён королевства, и теперь использовался редко, поскольку был крайне неблагоприятен для защищающейся стороны.
Что вы хотите сделать?! Молодой человек, я не уверен, что вы понимаете всю серьёзность этого закона. Пожалуйста, пересмотрите его, мы даже не начали.
Это заявление вызвало в зале шок. Даже граф Лоренс, сохранявший спокойствие, казался ошеломлённым. Лицо графа Грэма вспыхнуло от недоверия, затем от гнева, но в конце концов сменилось ликованием. Для него это мало что изменило, поскольку его противник сам себя обрек на поражение. Закон благоволил лишь к тем, кто обладал непревзойдённой силой, а Роберт к ним не относился – любого из его рыцарей было бы достаточно, чтобы положить конец этому фарсу.
Роланд молчал, позволяя словам Роберта дойти до сознания слушателей. Именно об этом законе он говорил во время их тайных разговоров. Это была игра, но и их лучший шанс. Право на поединок позволяло обвиняемому вызвать обвинителя на дуэль, исход которой определял его виновность или невиновность. Это было рискованно, но избавляло от необходимости суда, который был не в пользу обвиняемого.
Ты хочешь сослаться на этот старый закон? Я и не знал, что ты такой невежественный.
Как и ожидал Роланд, граф Грэм не видел проблемы в использовании этого закона. С его точки зрения, это была лёгкая победа. У этого закона был один большой недостаток: он позволял людям более высоких уровней и даже рангов участвовать в поединке. Роберт ещё не был обладателем 3-го ранга, и по правилам с ним мог сразиться только что получивший 3-й ранг рыцарь. Не было никаких оснований полагать, что он победит, и даже с его помощью их шансы были невелики. К счастью, человек более низкого уровня мог использовать зачарованное оружие, что он и учел, составляя этот нелепый план.
Молодой Арден .
Граф Грэм усмехнулся.
Ты действительно думаешь, что сможешь выиграть испытание поединком? У одного из моих рыцарей? Ты либо храбрее, чем я думал, либо ещё глупее .
Граф Лоренс, председательствующий судья, был обязан соблюдать закон, каким бы древним или неуместным он ни казался в наше время. Он колебался, явно обеспокоенный просьбой, но в конце концов не смог отказать Роберту в его праве.
В соответствии с законом обвиняемый может воспользоваться правом на судебное разбирательство по делу.
Подождите, лорд Лоренс, пожалуйста, подождите!
Прежде чем судья успел вынести вердикт, Франсин Арден, слышавшая это со стороны, вскрикнула в знак протеста. Она тоже знала этот закон и понимала, что это самоубийство. Граф Лоренс перевёл взгляд на Франсин Арден, которая стояла с явным беспокойством. Он поднял бровь, давая ей знак продолжать.
Лорд Лоренс, вы не можете этого допустить! Мой сын не готов к сражению с одним из этих рыцарей. Это несправедливо и несправедливо!
Граф Грэм вмешался холодным, пренебрежительным тоном.
Граф Лоренс, нет причин для колебаний. Закон есть закон. Если обвиняемый желает ссылаться на него, он должен ответить за последствия.
Лицо Лоренса выдало внутренний конфликт, но прежде чем он успел заговорить, Роланд вышел вперёд, чтобы изложить свою позицию. Он поднял руку и, получив подтверждение от судьи, начал говорить.