Он просмотрел все свои рунические свитки заклинаний, которые смог найти в городе. Они были в основном похожи в том, как они создавали магическую силу, которая врезалась в свою цель. Вариаций было немного, ему нужны были такие, которые могли бы левитировать предметы или каким-то образом воздействовать на ваше тело. Это были полирующие и ослабляющие заклинания, он сумел раздобыть их ограниченное количество.
Было также множество рун, которые использовались на оборудовании. Это будет следующим этапом его исследований. Территория рунных дел мастеров, хотя у него было одно беспокойство. Ему все еще нужно было получить свой класс кузнеца, и без навыка рунного ремесла он не смог бы продолжить свои исследования. Этот навык предположительно стал доступен только на более поздних этапах обучения в классе Кузнецов.
Свитки, с которыми он работал, были слишком хрупкими. После того, как руническое заклинание активируется, оно сгорает вместе с магическими чернилами. Чернила просачивались в свиток и в конце концов превращали его в пыль. Ему нужно было постоянно переписывать все на новые свитки заклинаний, тратя драгоценное время и ресурсы. Он уже пробовал писать на каком-то металле, но волшебные чернила оказали на него неблагоприятное воздействие, и он не смог продвинуться с ними.
У него были руны, подобные ударной руне, которая при активации, когда воин размахивал своим оружием, увеличивала вес оружия. Он не мог много экспериментировать с заклинанием-таким, как это. Увеличение веса бумажных свитков было очень незначительным, и он не был уверен, что хорошее добавление веса к атакующему заклинанию сделает.
- Может быть, ты сможешь заставить волшебные стрелы увеличить вес, пока они летят на монстров?
- Но там нет человеческого элемента, чтобы активировать заклинание в нужный момент, я должен был бы как-то заранее определить траекторию полета стрелы и сделать ее тяжелее во время спуска.
- В противном случае, добавленный вес может заставить его летать медленнее, может просто сделать его тяжелее в начале и просто добавить больше маны. назовите это тяжелой магической стрелой? или бронебойной стрелой?
Это было прекрасно, чтобы спекулировать, но свитки, которые он использовал, действительно стоили ему несколько монет. Он мог бы сделать пятьдесят итераций и посмотреть, не засияет ли одна из них, и сжечь весь свой запас в процессе.
Лучше всего было бы, если бы он мог создать какой-то многоразовый предмет, который мог бы стрелять этими заклинаниями. Как и волшебный посох, проблема заключалась в том, что он сможет сделать это только после того, как достигнет класса рунного мастера.
Он не торопился смотреть на экран своего статуса, он продвинулся через уровни и теперь был на 20-ом. Все это время он писал множество рунических заклинаний и создавал различные схемы, которые толкали его вперед.
ур. 45
ур. 20
390/390
2014/2014
474/474
31
65
30
100
76
14
7
Он чувствовал, что еще через полгода дойдет до порога и станет кузнецом. Проблема заключалась в том, что ему предстояло пройти через радикальную смену профессий. Начертание рун и изготовление подков не очень хорошо сочетались друг с другом.
Он еще раз взглянул на свои навыки. Его навык владения рунами на данный момент был четвертого уровня. Он выделялся, как больной палец, он не был полезен для создания рун, его роль заключалась в бою. Это уменьшило его расход маны при использовании рунического оборудования. Это также снизило требования к мане для повышения его заклинаний свитка. У него было смутное подозрение, что он пожалеет об этом, если не поднимет этот навык до 9го уровня, прежде чем пытаться переключить классы.
Он был склонен полагать, что его ждет какой-то особый класс, если он доведет это умение до максимума. Самая большая проблема с этим навыком заключалась в том, что он требовал от него убивать монстров. Кроме того, использование заклинаний вне боя не увеличивало его, когда он попытался наложить заклинание щита на себя и на некоторых животных, но безрезультатно.
Убийство монстров не давало ему большого опыта и было также опасно. Он действительно не хотел бродить по лесу в одиночку, так как знал, что рискует. Даже если монстры не доберутся до него, он вполне может быть атакован какими-нибудь бандитами или кем-то из противоположного бизнеса, пытающимся получить его секреты.
Он обратил свои мысли к гильдии искателей приключений. Здесь не было подземелья, но это не означало, что члены гильдии не охотились на монстров. Иногда они по разным причинам организовывали экспедиции в кишащие чудовищами земли. Он мог бы присоединиться к одному из таких начинаний в качестве мага поддержки. Он даже сумел улучшить свой дизайн свитка в течение этого периода времени. Что увеличило бы его полезность в партии.
Чем больше увеличивалось его умение писать, тем больше он мог уплотнять рунические компоненты. Со временем ему удалось ограничить поверхность свитка. Что позволило ему создать больше свитков с меньшим количеством материалов, хотя сложность процесса крафта увеличилась в несколько раз. Ему нужно было поместить полную руническую диаграмму на что-то, что было вдвое меньше бумаги для свитков, которую он использовал.
Его целью было наложить обычное заклинание на поверхность размером с обычную игральную карту. Затем он мог просто пролистать их и спамить свои заклинания. Самое большее, на что он сейчас способен, - это поместить их на что-нибудь размером с конверт. Это уже было намного меньше, чем свитки, которые он использовал.
Удивительно, но даже при том, что он использовал меньше магических чернил на меньших свитках, рунические заклинания не упали в силе. Это было похоже на создание меньшего процессора, который, даже если он меньше, чем исходный, не должен быть хуже.
Однако был небольшой недостаток, меньшие свитки не могли быть перегружены так сильно, как большие. Пользователь имел возможность вставить свою ману, чтобы сделать заклинание сильнее, но меньшие свитки просто не могли хорошо справляться с увеличением маны. Это была скорее проблема в материалах, которые не могли справиться с этим, а не сама руническая диаграмма.
- Может мне сделать перерыв?
Он ввел отпуск, который мог начать в любое время, и включил его в контракт в качестве пункта. Ему разрешили брать выходные. У него также было 25 дней, чтобы выбрать в качестве нерабочих в течение всего года. Он также мог подготовить минимальное количество свитков на несколько недель раньше, если ему действительно нужен был более длительный перерыв.
Его целью было не повысить свой уровень, а повысить мастерство владения рунами. Ему нужно было поднять его до уровня 9, прежде чем достигнуть своего потолка. Он не был уверен, что это достижимо, но он даже был готов подождать, прежде чем он достигнет этого. К счастью, он уже подготовился, начертив несколько свитков в свободное время. Из-за этого его общественная жизнь стала еще более несуществующей, он даже не знал, что происходит снаружи. Пришло время ходить среди людей.
Он все еще был авантюристом стального класса, хотя и не делал никакой работы в течение года. Он, вероятно, сможет найти место в экспедиции, но это уведет его отсюда по крайней мере на неделю. Благодаря увеличению как его магических, так и писцовых навыков, он теперь был намного быстрее. Его высокая статистика интелекта показала свою ценность в такие моменты, как это.
Год назад, когда он только начинал, он едва мог создать рунический свиток огненной стрелы за день. Теперь он мог сделать пять или шесть из них и даже компактировать их на бумаге меньшего размера. Это было не единственное его заклинание. Он скупил все возможные свитки заклинаний в Эдельгарде, а также попросил управляющего достать ему свитки обычного класса или ниже.
Его свитки пользовались большой популярностью среди искателей приключений и даже отправлялись в другие города вместе с его подписью. Люди придумали несколько прозвищ для его ремесленной персоны. Из-за красной кометы, похожей на метку, которой он проштамповал каждый свиток. Они дали ему такие имена, как “Алая Комета”, “Красная звезда” или “Алый Рунник”. Некоторые другие просто называли его идиотом за то, что он сделал так много рунических свитков заклинаний и не сделал никакого рунического оружия вместо этого.
Он был известен только тем, что делал свитки заклинаний “высокого” или “высшего” класса. Самым большим фактором его популярности было то, что эти свитки действительно стоили потраченных на них денег. После принятия во внимание цены на крафтовые материалы и мастерство изготовления они считались доступными.
Они были очень любимы классами типа поддержки, которые имели более высокий уровень маны по сравнению с классами воинов. Послушники и жрецы могли использовать их для защиты и даже добавить к огневой мощи против монстров уровня босса. Превосходство рунических свитков над обычными свитками заклинаний снова стало очевидным, поскольку наконец-то были сделаны некоторые доступные по цене свитки.
Роланд встал со стула и взял пальто. Его мастерская выглядела довольно грязной, повсюду были груды исследовательских материалов, эскизов и его каракули. Но самое важное он все равно держал при себе-рунные схемы. Он спросил эльфийку, сколько может стоить схема рунного заклинания. Ответ заставил его вытаращить глаза, он мог бы использовать их в качестве последней попытки, если бы действительно нуждался в деньгах, но сейчас было лучше держать их при себе.
Он вышел, немного улучшив свое снаряжение. Под мантией у него был прекрасный гамбезон. Он потратил большую часть своих денег на свитки заклинаний, поэтому он не мог действительно получить ничего необычного, как магические доспехи. Это было довольно хорошо для мага, так как он был довольно легким, предлагая много защиты от обычных атак.
Гамбезон (также акетон, мягкий джек или вооружающий дублет) - это мягкая защитная куртка, которую носят как броню отдельно или в сочетании с кольчугой или пластинчатым доспехом. Гамбезоны изготавливались с использованием швейной техники, называемой квилтингом.
У него все еще была тяжелая рапира, которую он получил после боя с этим фехтовальщиком. Кроме того, его ботинки были сделаны из кожи, и он был одет в соответствующие перчатки. Он хотел бы купить себе перчатки для заклинаний, но они стоят слишком дорого. Была также проблема с этими предметами, поскольку они ломались после некоторого использования.
Так же, как и свитки, мана разъедала материалы, а это означало, что если он хотел многоразовый ресурс, ему нужны были те, которые были по крайней мере сделаны из мифрила. Этот серебристый металл был одним из лучших, когда дело доходило до рунического снаряжения. Это стоило огромных денег, он не смог бы получить ничего ниже большой золотой монеты, сделанной из него.
Раздвижные двери открылись, и он увидел, что солнце еще не встало. Несмотря на то, что люди давали ему прозвища, связанные с красным цветом, он все еще носил черную одежду. Если бы он переключился на красный, то почувствовал бы, что торчит, как больной палец.
Он шел к гильдии авантюристов, глядя на свою старую карточку авантюриста. Он не пользовался ей с тех пор, как приехал сюда. Однако время от времени он забредал в кишащие гоблинами леса, чтобы отточить свое мастерство. Гоблины оказались не лучшей подготовкой, так как были слишком слабы. Это также причина, по которой он решил принять запрос от Гильдии, он хотел присоединиться к более крупной экспедиции, где он мог бы убивать монстров, которые были сильнее и предлагали больше опыта.
Он толкнул двери гильдии и был встречен знакомым зрелищем. Обстановка в этом здании была такой же, как и в Карвене. Это также заставило его вспомнить свою старую партию неудачников. Интересно, чем занимаются эти три девушки после того, как прошло больше года?
Он слегка нахмурился, поскольку размышления о прошлом были не очень продуктивны. Он подошел к доске объявлений и начал смотреть. Там висело большое множество квестов. Некоторые из них даже на покорение гоблинов, он всегда приносил с собой уши, так как они стоили пару монет.
- А есть что-нибудь стоящее?
Поблизости от города было не так уж много монстров, так что лес гоблинов был настолько далеко, насколько он мог пройти, не попадая в слишком большие неприятности. Были и более свирепые монстры, живущие в необитаемых землях дальше по королевству. Он рассудил, что должна быть какая-то работа, которую он мог бы взять, и это не удержит его от работы дольше, чем на две недели.
- Дай-ка подумать.
Защитите конвой от бандитов во время путешествия в город Стегенд.
- Это слишком далеко, это займет целую неделю, и я уверен, что караван остановится между другими городами.
Он отверг это, возможность встречи с монстрами или бандитами была сомнительной, и он хотел использовать свои свитки заклинаний, чтобы повысить уровень своего мастерства.
Он начал просматривать списки, все они были в основном охранными миссиями, размещенными торговцами. Они всегда были рады нанять несколько дополнительных мышц, чтобы быть в полной безопасности. Были также некоторые задания, требующие разведки или поиска пропавших людей или караванов. Наконец его взгляд остановился на одной конкретной работе.
Исследуйте и очистите Грот Манстос от нашествия монстров.
Он начал читать это задание. В описании говорилось, что этот грот на самом деле был железным рудником, который также содержит некоторые более редкие металлы в более глубоких частях. Шахтеры проломили стену и прорыли туннель прямо в какое-то гнездо насекомоподобных чудищ. Там уже были некоторые жертвы, и теперь шахта была закрыта.
Роланд потер подбородок, там были монстры, которых он мог убить. Единственная проблема заключалась в том, что он находился в какой - то шахте. Насколько широки были коридоры, было неизвестно, и если все это рухнет на него, он не думал, что спасательная команда придет.
Однако он не собирался идти один, это была крупномасштабная операция с участием более чем одной небольшой команды. Он также был магом, так что ему будет позволено болтаться в задней части, пока воины принимают все удары. Риск, возможно, стоил награды, и он получит бонусы, убивая больше монстров.
Он снова просмотрел другие списки, но не нашел ничего стоящего. Эта шахта была не так уж далеко, они могли добраться туда за день или два. Он также не думал, что убийство монстров займет так много времени. Он кивнул и подошел к регистратору гильдии, предъявил свою карточку и сказал человеку, что хочет записаться в эту экспедицию. Однако в миссии, похоже, не было никаких требований к рангу.
Его стальной ранг позволял ему быть принятым, но то, что он был магом, также добавляло ему достоинства. Вскоре после этого он ушел, так как через два дня они должны были отправиться в путь, и он мог использовать это время, чтобы подготовить и написать еще несколько свитков заклинаний. Наличие большего количества боеприпасов также было выгодно. Он также был заинтересован в испытании некоторых из его измененных заклинаний на монстрах.
Два дня подготовки пролетели как один миг. Он собрал все, что мог, кроме свитков заклинаний, у него было несколько целебных зелий и немного еды, все это было аккуратно упаковано в его сумку для хранения.
Когда он прибыл, то увидел, что группа крутых на вид авантюристов уже собирается. Здесь было около двадцати человек, и они, вероятно, разделились бы на пять или четыре группы. Здесь также был кто-то, кого он знал, некая маленькая девочка-полукровка, которая, по-видимому, отправилась с ними в это приключение.
Прежде чем он успел спросить, почему они позволили такому низкоуровневому авантюристу, как она, пойти с ними, его заметили. Глаза девушки расширились, потом сузились. Она сосредоточилась на нем, вероятно, узнав его по черной мантии, которую он носил. Это, вероятно, будет довольно интересная экспедиция, он надеялся, что девушка сможет, по крайней мере, сохранить себя в безопасности на этот раз.
/47614/1163560
Глава 28 - Отправка в экспедицию
Со времени первой экспедиции Хельси в лес прошло немало времени. Это было то, что она считала большим провалом. Она не могла убить ни одного гоблина и должна была быть спасена каким-то ребенком, и он даже ругал ее за это. Однажды ей все же удалось подняться, гоблин, которого она ранила, погнался за ней и был убит человеческим магом, который спас ее. Она получила часть общего опыта после убийства и сумела повысить свой уровень.
Этот инцидент заставил ее пересмотреть свой подход. Она была недостаточно сильна, чтобы в одиночку бродить по лесу. Она также выяснила, что белые гоблины, которые были в этом лесу, были сильнее обычных зеленых.
Она была разведчиком, это был боевой класс, а также служебный класс, поэтому ей нужно было повысить свои боевые навыки и навыки обнаружения. Она не получила никаких бесплатных навыков владения оружием, так как они должны были быть обучены ею самой. Ей нужно было увеличить свои базовые навыки владения кинжалом и, возможно, коротким мечом. Она была классом, полагающимся на ловкость, и не была бы хороша с более тяжелым оружием.
С их хорошим зрением разведчик был хорошим лучником, но им в основном приходилось использовать короткие луки или арбалеты из-за недостатка силы. Вопреки распространенному мнению, лучники больше полагались на силу, чем на ловкость, поскольку им требовалось достаточно силы, чтобы натянуть свои большие длинные луки. Ловкость и хорошее зрение затем добавили к их навыкам прицеливания.
После первого уровня она получила базовый навык поиска ловушек. До этого у нее была только пасивка, которая позволяла ей лучше видеть и замечать скрытых врагов. Это действовало на них только в том случае, если они не прятались или их мастерство в скрытности было действительно низким.
Девушка-полукровка решила сначала немного потренироваться, повышая свои навыки владения пассивным оружием наряду с базовыми силовыми тренировками. В то же время она обязательно посетила гильдию авантюристов, надеясь, что сможет получить там работу. К ее ужасу, не многие люди хотели брать в свои средние классы скаутов бронзового класса, которые были только на первом классе.
Другие искатели приключений не хотели доверять неопытному следопыту. Кто-то, кто мог бы обнаружить врагов прежде, чем они нападут на вас, был краеугольным камнем каждой партии. Иногда они даже считались более ценными, чем маги или жрецы.
Время шло своим чередом, днем она работала в гостинице, а вечером тренировалась. Она была довольно старательной и даже сумела повысить свой уровень благодаря повышению некоторых базовых боевых навыков. Она никогда раньше не тренировалась и прошла через свою первую смену класса. Люди, которые не тренировали базовые навыки заранее, обнаруживали, что они выравниваются быстрее после достижения класса.
После нескольких месяцев напряженной работы у нее был перерыв. Ей удалось заполучить место в группе. Она соглашалась на более низкую зарплату и была более или менее заезжим статистом. Ее первой работой была охрана каравана, который должен был доставить ее в двухнедельное путешествие туда и обратно. Жалованье было невелико, но она все равно согласилась.
Это заставило ее бросить работу в гостинице. Трактирщик был недоволен внезапным уходом своего работника, но ему ничего не оставалось, как пожать плечами. Первый квест развернулся с некоторым напряжением, их отряд был атакован какими-то монстрами, похожими на волков. Им удалось очистить их, и только несколько человек получили ранения. Вскоре она начала прокачиваться, и ее жизнь авантюриста, наконец, началась. Она находила эту встречу очень волнующей и надеялась на большее, но, к ее ужасу, она не всегда была такой насыщенной событиями.
Ее компания провела две недели, прогуливаясь перед повозкой, а иногда и катаясь на ней. Нападения монстров были редки, и ей стало скучно. Условия для сна были еще хуже, чем в гостинице, так как они спали либо снаружи, либо в одном из экипажей. Ей даже приходилось иметь дело с мужиками, храпящими всю ночь напролет.
Ей также не нравились взгляды, которые бросали на нее некоторые искатели приключений. К счастью, она была не единственной женщиной в группе, и они никогда не заходили слишком далеко. Ее новая группа состояла из разведчика, двух воинов, девушки, которая была лучницей, и еще одного разведчика, который уже был в его втором классе первого тира, который был следопытом. Это был популярный класс, который можно было взять с собой вместе со скаутом, поскольку он также обладал качествами обнаружения монстров наряду с базовыми навыками поиска пути.
Все, кроме нее, были стального ранга, так что она была новичком в группе. Ей приходилось готовить еду или стирать их грязную одежду. Она знала, что они еще не считают ее настоящим членом партии, но ей нужно было догнать всех. Все они были примерно одного возраста с ней, так как она поздно встала.
Дни продолжали проходить, и она никогда не возвращалась на постоялый двор. Ее уровни медленно поднимались, но без какого-либо подземелья поблизости ее прогресс был скудным. Ее группа не хотела переезжать в другой город, так как они были в порядке с легкой транспортной работой. С другой стороны, она хотела большего, хотела стать сильнее и заслужить уважение.
Однажды Хельси принесла весть об экспедиции в грот Манстос и о том, что в основном речь шла об уничтожении нашествия монстров. К ее удивлению, партия отказалась от этой просьбы, сказав ей, что это звучит отрывочно. Там было недостаточно информации о монстрах, и внутренняя часть пещер могла быть неправильно нанесена на карту. Они были из тех типов, которые любят перестраховаться, поэтому они отказались от этой просьбы.
Она ушла, кипя от злости, она больше не хотела выполнять задания по защите. Они провели последние четыре месяца, делая это, и она все еще была только 10-м уровнем. Она хотела прогрессировать быстрее, но боялась идти одна. К счастью, эта экспедиция принимала почти всех, к кому могли присоединиться даже бронзовые искатели приключений.
Несмотря на протесты своей партии, она решила пойти туда в качестве сольного номера. Они не хотели сдвинуться с места даже после того, как она спрашивала их снова и снова. Это не считалось предательством доверия или чем-то еще, это не было редкостью для авантюристов, чтобы изменить партии и самостоятельно присоединиться к большой экспедиции, как эта. Они пожелали ей удачи и возвращения целой и невредимой.
Она приехала рано утром, почти до того, как все собрались. Она не спеша осмотрела свой кинжал и короткий лук, которыми теперь пользовалась. Она была одета в легкую броню и все тот же кожаный жилет, так как у нее не было достаточно денег, чтобы сделать резкое изменение ее снаряжения. Она также посмотрела на свой экран статуса, задаваясь вопросом, как она сравнивается с другими на ее уровне.
Хелси
Разведчик ур. 10
240/240
176/176
335/335
18
20
12
9
Класс Разведчик - Увеличивает регенерацию выносливости на 20%, улучшает зрение на 25%
Когда она спросила человека, который был в том же классе, что и она, о его статистике, он только рассмеялся. Он объяснил ей, что она не должна спрашивать или раскрывать никому свой экран статуса. На самом деле это считалось грубым, если у вас не было какой-то сильной связи с человеком, которого вы спрашивали.
Люди, которые собирались отправиться в эту экспедицию, начали собираться вместе. Здесь были самые разные классы, но большинство из них выглядели как воины с некоторыми лучниками и разведчиками. Там были два человека, торчащие, как больной палец.
Одним из них был юноша с золотистыми волосами. Он был одет в длинную белую мантию, а на спине у него был вышит большой символ солнца. Он держал в правой руке большую книгу и молился, глядя в сторону восходящего солнца. Он явно был либо послушником, либо священником.
Второй человек тоже был одет в мантию, только черную, как смоль. У него была тяжелая рапира, привязанная к боку, и он был выше 160 см ростом. Она узнала это мрачное одеяние и долговязого юношу, который стоял там, это был тот самый мальчишка, который однажды спас ее от горных гоблинов.
Их глаза встретились, и они начали смотреть друг на друга. Роланд был удивлен, увидев официантку из гостиницы, даже больше, чем она была удивлена, увидев его здесь. Она все еще была единственным человеком, которого он знал здесь, поэтому он просто кивнул головой в знак приветствия.
Хелси слегка опешила, после того, как Роланд кивнул в ее сторону. Она больше не злилась на него, и ей было немного стыдно за то, как она вела себя после того, как он спас ее. Тем не менее, она просто кивнула ему в ответ, а затем повернулась, поскольку ей действительно не о чем было с ним говорить.
Здесь было ровно двадцать авантюристов плюс командир. Этот человек поднял руку и крикнул, чтобы его заметили. На вид это был мужчина ростом около 180 сантиметров. Он был крепкого телосложения и принадлежал к человеческой расе. У него были каштановые волосы и короткая борода.
Единственное, что выделяло его, так это то, что он был одет в синие разбойничьи доспехи. Он был сделан из плотной ткани или кожи и выложен маленькими продолговатыми стальными пластинками, приклепанными к ткани. Заклепки торчали, как маленькие круглые металлические кружочки, снаружи этой тяжелой ткани.
Преимущество этой брони состояло в том, что она не состояла из одного куска металла и позволяла лучше двигаться. Роланд провел кое-какие исследования, так как вскоре должен был поступить в класс кузнецов, и знал, что этот тип брони также легче изготовить или починить, чем пластинчатую кольчугу. Кроме того, он носил какую-то тяжелую ткань под ней, которая, вероятно, была всегда популярным гамбезоном.
На вид мужчине было лет двадцать-тридцать с небольшим, и это навело Роланда на мысль, что он принадлежит, по крайней мере, ко второму тиру. Кроме доспехов, у него также был длинный меч, привязанный к боку, который, вероятно, был зачарован.
- Можете звать меня Уэллс, я возьму на себя руководство экспедицией.
- У нас двадцать членов, из которых пятнадцать уже имеют свои партии, остальные сформируют четвертую.
Мужчина начал перечислять какую-то основную информацию. Он почти ничего не добавил, точный вид насекомоподобного монстра был неизвестен, и шахта была забаррикадирована снаружи, чтобы монстры не бродили. Теперь они ждали, когда авантюристы войдут внутрь и зачистят их. Они будут первой организованной группой, которая войдет внутрь.
Роланда больше интересовала группа, в которую он вступал. Он шел один, так что ему предстояло присоединиться к четвертой группе, которая была вынуждена собраться вместе. Уэллс был тем, кто собрал их вместе, и он начал вызывать одиночных искателей приключений, а также перечислять их основные классы.
- Далрак, воин щита дварф, стальной ранг.
Роланд увидел, как крепкий на вид гном вышел из толпы и направился туда, где стоял командир. Борода у него была не такая уж длинная, и выглядел он молодо. Он также был одет в более тяжелые пластинчатые доспехи с кольчугой под ними.
- Селанар, Солнечный Эльф - Следопыт и Лучник, стальной ранг.
На этот раз это был высокий долговязый эльф. Он был одет в светло-зеленые кожаные доспехи и нес на плече длинный лук. У него были все обычные тонкие эльфийские черты, которые были у всех солнечных эльфов, длинные золотистые волосы и красивое лицо.
- Орсон, человек-воин с двуручным мечом, стальной ранг.
Все члены его партии были, по-видимому, стального ранга, а этот тоже был юнцом, который выглядел не старше восемнадцати. Он был выше 180 см ростом и носил металлический карриас на груди. Его защита рук и ног была легче, вероятно, из-за того, что у него был большой меч, чтобы размахивать им. Он выглядел как обычный дилер повреждений по стандартам игры.
- Роланд, человек-маг, стальной ранг.
Наконец его призвали к действию, и он направился к своей новой группе. Остальные бросали на него взгляды, которые вскоре затихли.
- Последний-Хельси, полу-гном - разведчик, бронзовый ранг.
Лидер прищурился, читая имя последнего члена группы. Она была самым низкоранговым членом партии и заставляла всех смотреть на нее. Девушка заметила презрительные взгляды, но она уже привыкла к ним, она знала, что она все еще зеленая. И все же было довольно неприятно, когда на нее смотрели свысока люди ее возраста.
Пока Роланд и группа Хельси собирались, командир продолжал говорить. На первый план был выведен человек, похожий на священника, которого видела Хелси.
- Это священник Элрик, он присоединится к нашей экспедиции и как специальный гость не присоединится ни к одной из сторон.
Лидер объяснил, что священник получает особый статус в группе. Это была их обязанность защищать его от вреда, так как он был в состоянии исцелить людей из экспедиции. Роланд считал, что маги считаются ценным приобретением, но, возможно, быть целителем было еще важнее.
- Хвала солнцу, дети мои, пусть Богиня Солнца хранит вас и согревает ваши души своим вечным солнцем.
Как только он вышел на первый план, он начал проповедовать. Искатели приключений смотрели друг на друга, стараясь не показывать своего презрения. Было понятно, что классы священников были важными активами, и они нуждались в защите. Это не меняло того факта, что большинство из них считались религиозными фанатиками. Если бы вы спросили их о Солярии, они могли бы усыпить вас, беседуя о ее величии от заката до рассвета.
Насколько Роланд мог судить, экспедиция состояла в основном из искателей приключений стального ранга. На борту было несколько классов 2го тира, один был руководителем экспедиции, а другой-священником. Он также полагал, что партия, в которой был лидер, вероятно, также состояла в основном из второго тира.
У Роланда возникло подозрение, что кроме этой основной группы авантюристов все остальные считались расходными мясными щитами. Его группа получит один экипаж для путешествия, так что у них будет достаточно времени, чтобы выработать стратегию и узнать друг друга. Хотя проблема уже была, в основном один из членов не был счастлив, что у них был бронзовый авантюрист с ними.
- Что это такое? Я не подписывался нянчиться с дерьмовыми маленькими бронзовыми отродьями.
- Кого ты называешь сопляком? Ты ведь даже не намного старше меня!
Сражались только Орсон и Хельси, полукровка. Очевидно, мужчине не понравилось, что у них с собой бронзовый чин. Маленькая девочка пристально смотрела на него и топала ногой по земле.
- Ха? Что? Ты хочешь пойти, креветка?
Мужчина ухмыльнулся, глядя на маленькую девочку, и начал подначивать ее. Роланд видел это и понимал, что в партии будет лучше, если команда будет работать друг с другом. Он решил подойти поближе в надежде разрядить обстановку, хотя ему не очень нравилось разговаривать с людьми.
- Я не думаю, что мы должны сражаться до того, как доберемся до грота, оставь это для монстров.
Эльф и Гном, казалось, не обращали на это особого внимания, направляясь к экипажу, которым собирались воспользоваться.
- Появилась еще одна креветка? У нас выгодная распродажа или что-то в этом роде?
- Единственная креветка, которую я вижу, у тебя между ушей, - поспешно ответил Роланд, чувствуя, как его переполняют эмоции. Прежде чем он успел вернуться к своему оскорблению, он услышал, как гном разразился смехом.
- Что привязался к леди.
Вообще в оригинале там абракадабра, типа у гнома сильный акцент, что его очень плохо понимают, можно выхватить только слова типа ты .. Леди, не, ну может если бы я был носитель языка. по превым буквам мож и понял, но этот персонаж не сильно важен.
Лицо Орсона слегка покраснело, и девушка-полукровка тоже хихикнула от замечания Роланда. Селанар солнечный эльф молчал, только вздыхая, он был одним из самых молчаливых типов.
- Прекрати свои глупости.
Гном мог видеть, что этот человек был на более злой стороне. У него было достаточно здравого смысла, как у главного танкиста, чтобы не допустить обострения ситуации. К счастью, Орсон больше лаял, чем кусался, и им всем удалось забраться в карету без драки. Он действительно проклял бурю, прежде чем попасть в нее.
Это была довольно тихая поездка, самым разговорчивым был Далрак, который все время жаловался на ухабистую дорогу и на то, как сильно болит его зад. Роланд работал в более сплоченной группе искателей приключений и знал, что хорошее сотрудничество - это ключ к успеху. Он решил хотя бы попытаться поговорить с ними, чтобы понять, с чем он работает.
- Как там тебя, Далрак? Насколько хорошо ты владеешь этим щитом и у тебя еще и древковое оружие?
- Да, это здесь? Неужели ты думал, что я буду использовать топор или что-то в этом роде? - спросил гном, посмеиваясь. Гномы считались сильными для своего роста, но им не хватало досягаемости. Вот почему большинство из них предпочитали оружие, которое имело большую длину, как копья и секиры. Они также использовали длинные мечи или даже двуручные мечи. Тот, что использовал Далрак, был немного короче алебарды, подходящей для его роста.
Вы очень редко увидите гнома, использующего топор. В основном это происходило, когда они носили полную пластинчатую броню и были уверены, что могут просто атаковать своего врага, не беспокоясь.
- Да, Леа Тэ Фронтлайн Таэ я, ноттин - это АФФ Тэ ГИТ от меня.
Роланд не очень хорошо понимал его сильный акцент, но решил, что гном просто заверяет его в своих защитных способностях.
- И мистер Селанар.
- Ничто не ускользнет от моих эльфийских глаз, предоставь выслеживание мне.
Прежде чем он успел спросить, что ответил эльф, он, вероятно, понял намерения Роланда и просто ответил, чтобы ему не пришлось ходить вокруг да около.
- Я также хорош в разведке и поиске ловушек.
Хельси вмешалась, пока все разговаривали, группа начала медленно разговаривать друг с другом во время поездки в экипаже, даже Орсон, наконец, сдался и перечислил свои способности двуручного меча. Роланд также сообщил им о множестве заклинаний, которые он смог сотворить.
Он сделал много обычных свитков заклинаний мана-болт и стрела маны, которые помещались на бумаге меньшего размера. Он мог использовать их для повышения уровня и погружаться в лучшие только в том случае, если они попадут в беду. Если бы они спросили, он мог бы просто сказать, что знает высокопоставленного рунного мастера, который любит писать. Почти двухдневная поездка продолжалась, и вскоре после долгого перерыва Роланд снова почувствовал вкус приключений.
/47614/1163562
Глава 29 - Вход в шахту
- Тлеющий уголь.
Роланд вытянул руку перед пучком палок, собранных в одном месте. Он был магом без элементальных сродств, но он все еще мог выучить это заклинание. Он использовал трение вместо огня, чтобы воспламениться. Палочки вспыхнули пламенем, и новый наполовину гном-компаньон Роланда подбросил еще несколько.
Экспедиция остановилась на ночь, и они решили разбить лагерь в пустыне. Завтра они доберутся до места назначения за полдня. Командир решил, что бродить ночью слишком опасно. Самым лучшим вариантом было бы разбить лагерь и заставить людей по очереди наблюдать за происходящим.
Роланд и Хельси были избраны первыми, кто будет нести караульную службу. Девушка была выбрана потому, что она была скаутом, а также новичком, Роланд также был вынужден сюда из-за своего молодого возраста. Теперь он сидел напротив невысокой девушки с оранжевыми волосами.
- Ты подстриглась? - спросил Роланд, подбрасывая в кучу еще дров. Здесь было довольно холодно, и даже в этом длинном халате ему было холодно.
- Ах, да.
Девушка кивнула, у нее действительно были длинные волосы, когда Роланд спас ее в тот роковой день. После того, как она приобрела некоторый опыт, она решила остричь их, так как это было помехой во время боев.
Роланду показалось, что при первой встрече эти двое начали не с той ноги. Он также чувствовал, что как взрослый здесь он должен предложить ей оливковую ветвь. Проблема была в том, что он действительно не знал, как разговаривать с шестнадцатилетними девушками, еще меньше с теми, которые были полу-гномами.
- Спасибо.
- Ты же знаешь. за то, что спас меня.
Девушке, наконец, удалось собрать свое мужество, чтобы извиниться. Она повернула голову в другую сторону, вращая большими пальцами. Ее голос был таким тихим и слабым, что Роланд едва расслышал его. Пройдя через образ жизни авантюриста, у полукровки действительно было много времени, чтобы подумать о своих прошлых действиях.
- Конечно, никаких проблем. И еще извини, что накричал на тебя тогда.
- Нет, все в порядке. ты был прав я была не готова.
Им двоим каким-то образом удалось похоронить топор войны, так что Роланд перешел от этой неудобной темы к другой. Эти двое начали говорить о жизни авантюриста, Хельси также хотела знать, как Роланд смог получить свой ранг авантюриста в таком молодом возрасте. Он просто солгал и сказал ей, что ему повезло получить класс мага, который позволил ему присоединиться к отрядам искателей приключений в подземелье.
Ночь тянулась медленно, делать было нечего, кроме разговоров, так что они постепенно узнавали друг друга. Хельси рассказала ему о том, чем она занималась после того, как ее спасли, и Роланд рассказал ей о своей жизни авантюриста в Карвене.
- Если подумать, то тебе, наверное, лучше отправиться в город с подземельем, чем оставаться здесь, если ты хочешь повысить свой уровень.
- У меня также были проблемы с работой в одиночку тогда, мне посчастливилось найти хорошую партию.
Он высказал ей свое мнение, что если она действительно хочет повысить свой уровень, то идти в город с подземельем, вероятно, будет быстрее. Тем не менее, отправляться на простые эскорт-миссии было, вероятно, безопаснее, поскольку вы никогда не знали, что может появиться в подземелье. Иногда на верхних уровнях появлялись редкие варианты монстров, которые могли легко убить низкоуровневых авантюристов. В отличие от них, с бандитами и монстрами поверхностного уровня было намного легче справиться.
- Ты так думаешь?
Маленькая девочка скрестила руки на груди и опустила голову. Она о чем-то задумалась и замолчала. Роланд продолжал давать советы, надеясь, что они хоть как-то помогут.
- Ты также можешь попробовать найти там бронзовых искателей приключений и попрактиковаться на более легких уровнях.
- Ты говоришь очень хорошо для своего возраста. ты действительно человеческий ребенок или просто большой переодетый халфлинг?
Девушка прищурилась, глядя на Роланда, который вел себя не по возрасту. Она даже ожидала, что он будет вести себя более застенчиво с такой красавицей, как она. Но там он говорил нормально и просто вел себя как какой-то наставник. Он даже не пытался украдкой взглянуть на ее фигуру, как все остальные мужчины-искатели приключений. На вид ему было лет тринадцать, так что он должен был быть в этом возрасте, это был удар по ее женственности.
- Халфлинги всего метр ростом. .
- Тогда гигантский Халфлинг! Может быть, ты действительно стар!
- Перестань нести чепуху. Как вообще могут совокупляться великан и халфлинг?
В этом мире существовала настоящая гигантская раса, но они были различными типами, начиная от 3-4 метров и заканчивая ошеломляющим числом.
- Вот видишь! Это не то, как говорит ребенок!
- А? Тогда бы брат вел себя так же, как ты?
- Да, скорее м. Эй!
Роланд слегка рассмеялся, пока девушка-полукровка смотрела на него сверху вниз. Она даже бросила в него одну из маленьких палочек, которую он поймал рукой и просто бросил ей в ответ. Прежде чем началась драка на палках, подошел еще один человек. Это был кто-то из других команд, чтобы заменить их.
Роланд не задержался там надолго и направился обратно к палатке, в которой спали остальные члены их отряда. Пожалуй, это была худшая часть путешествия-спать в маленькой палатке с четырьмя другими людьми.
- Фу. вот почему гномы такие. - пожаловалась Хельси, потому что еще до того, как они вошли в палатку, они услышали громкий храп. Гном, будучи гномом, напился до бесчувствия. Это также заставляло его храпеть как медведь, девушка-полукровка никогда не любила спать рядом с парнями по этой причине. По крайней мере, в ее прежней компании была еще одна девушка, и она иногда спала с ней в палатке без других компаньонов.
- Я удивлен, что эти двое справляются. - заметил Роланд, когда Орсон и Селанар крепко спали. Хотя Эльф неуклюже сидел прямо и выглядел бодрствующим. С другой стороны, человек храпел так же, как и гном Далрак. Вероятно, они оба напились до бесчувствия, а эльф, возможно, воспользовался снотворным.
Эти двое вошли, у них было только несколько грубых одеял и жестких подушек, предоставленных людьми из экспедиции. Хельси свернулась калачиком в стороне от остальных трех мужчин и попыталась заснуть, но храп был слишком громким. Затем она заметила, что к ней кто-то приближается, и это был Роланд, завернутый в одеяло.
- Эй! Что ты делаешь? Иди назад, извращенец!
Полукровка была удивлена, что юноша, который не проявлял интереса к ее внешности, подошел к ней. Действительно ли он держал его в себе, но на самом деле был волком в овечьей шкуре.
- Извращенец? Какого черта? Просто помолчи.
Он начал что-то бормотать себе под нос, и через некоторое время вспыхнула маленькая вспышка света. Удивительно, но теперь Хельси не слышала храпа двух других мужчин. Она взглянула на Роланда, на лице которого застыло непроницаемое осуждающее выражение.
- Заклинание тишины, оно помещает небольшой купол, который удерживает звуки снаружи, лучше всего используется против храпящих пьяниц.
- А теперь спи, это продлится всего тридцать минут.
Затем юноша перекатился на бок, так что Хельси могла видеть только его затылок. Она поняла, что он пришел сюда только потому, что заклинание имело ограниченный радиус действия. Были и более мелкие заклинания, подобные этому, которые Роланд мог практиковать даже без элементального сродства. Этих тридцати минут должно хватить, чтобы двое заснули, когда они заснут, храп не так будет мешать.
На следующее утро, когда Роланд проснулся, он почувствовал, что что-то не так. Он почувствовал, как что-то тяжелое навалилось на него сверху, это был человек, и он или она были прямо на нем. Он открыл глаза и, к своему ужасу, увидел Далрака. Он даже почувствовал неприятный запах его дыхания, когда карлик открыл рот, зевая.
- Слезь с меня!
Роланд начал давить и толкать, но гном, лежавший на нем, был довольно тяжелым. Он уже был 45-го уровня и каким-то образом умудрялся делать это даже со своей скудной характеристикой силы. Остальные проснулись от ворчания Роланда и увидели, как он, тяжело дыша, перекатывает спящего гнома на бок.
- Эй, ты чего уставился?
Орсон и Селанар посмотрели друг на друга и медленно попятились. Хельси тоже смотрела на странный дисплей, бормоча что-то себе под нос.
- Теперь все встало на свои места. .
Роланд поднял бровь и просто встал. Он хотел хорошенько пнуть Далрака в зад, но передумал. Он просто вышел из палатки, в то время как другие члены группы продолжали смотреть на спящего гнома, который вот-вот проснется.
После шумной ночи все собрали свои пожитки и палатки и погрузили их обратно в экипажи, продолжая свой путь. Роланду каким-то образом удалось объясниться, в то время как Далрак просто смеялся над всем этим недоразумением. Он даже упомянул, что Роланд был слишком худым на его вкус и что ему нравились только крепкие гномьи женщины. Потом всю дорогу он рассказывал о красоте широких женщин и о том, как они превосходят то, что он называл “веточками”.
- Да, вот что такое настоящая женушка.
- В этом проклятом гноме много смысла. .
Орсон ответил с удивительным задумчивым выражением на лице, как будто раздумывая о том, чтобы переключиться. Эльф молчал, как и Роланд, и девочка-полукровка, сощурившая глаза на протяжении всего разговора.
Вскоре экипажи подъехали к гроту, и все остановилось. Пылкая дискуссия Далрака должна была подождать, пока все это не закончится. Вскоре послышались крики лидера, выкрикивавшего какие-то приказы.
- Всем собраться!
Всем потребовалось несколько минут, чтобы добраться до места встречи. Стороны стояли рядом друг с другом, рассматривая свое оружие. Там была большая широкая река, на берегу которой находился грот.
Естественная часть входа в грот была погружена в воду. Отверстие находилось рядом с рекой, из-за чего оно оказалось в воде, а за ним - большая гора. Люди начали с того, что сначала использовали естественное отверстие, но потом они создали отдельный вход для более легкого доступа, который был расположен ближе к Земле. Они также перекрыли часть старого шахтного ствола, который соединялся с естественным гротом, поскольку он продолжал затоплять пути.
Шахта была вырыта в горе, поднимаясь и опускаясь в нескольких местах. Старатели старались копать в противоположном направлении от реки. Это действительно спасло их от наводнения, но не защитило от вторжения монстров.
- Слушайте.
- В шахту есть несколько входов, здесь мы разделимся.
Уэллс начал объяснять план сражения. Из-за огромного количества шахтных стволов, которые расползлись по горе, как паутина, они собирались разделиться. Каждому была выдана карта с обозначенным отверстием шахты, через которое они должны были пройти. Шахтеры быстро сбежали, так что точное место прорыва не было отмечено.
Роланд уже видел большую проблему в этой стратегии. У них не было с собой никакого устройства связи. Подобные вещи существовали в этом мире, но они стоили много денег и потребляли много маны. Даже если они найдут источник монстров, они не смогут позвать на помощь.
План состоял в том, чтобы команды нашли это место, а затем отступили, чтобы основная партия, состоящая из бойцов 2го тира, могла двигаться и выполнять тяжелую работу. Они также могли бы попытаться сделать это самостоятельно, если бы были уверены, что это увеличит денежное вознаграждение, которое они получат.
Роланд не был уверен в уровне этих монстров, поэтому он не был уверен, будет ли он делать какие-либо глубокие погружения. Важный священник, который пришел вместе с ними, также уйдет с командой руководителя экспедиции, что сделает ситуацию еще более опасной.
- Все получили свои задания, времени достаточно, так что выдвигайтесь.
- Мы встретимся здесь с наступлением темноты.
Сейчас было около часа дня. У них еще есть немного времени, чтобы прочесать туннели до наступления темноты. Было неизвестно активны ли монстры в течение дня, поэтому они должны были ожидать сопротивления изнутри.
Они были здесь не единственными. Там был целый закрытый лагерь с несколькими охранниками и шахтерами. У них было несколько деревянных зданий, которые состояли из столовой шахтеров и складских помещений. Кроме того, неподалеку находилась деревня, откуда прибыло большинство рабочих.
Несколько рабочих проводили каждую группу к выходу из шахты. Как только отряд Роланда добрался туда, шахтеры начали вынимать некоторые камни, которые они положили, чтобы заблокировать шахту. Охранники были размещены перед входом в качестве защиты. Не было никаких признаков сражения, так что монстры, вероятно, еще не покинули шахту.
- Ну и что ты думаешь? - спросил Роланд.
- О женщинах-гномах? - уточнил Орсон.
- Что? Нет. об этой миссии.
Мужчина только пожал плечами, доставая свой длинный двуручный меч. Он казалась толстым, тяжелым и трудно поддающимся взмаху. Роланд немного беспокоился, что это большое оружие может быть трудно использовать в тесном шахтном стволе.
- Мне все равно, я здесь только для того, чтобы убить нескольких монстров.
Орсон сделал тренировочный взмах, и меч издал приятный свистящий звук. Роланд заметил короткий меч, привязанный к боку мужчины, и это немного успокоило его, поскольку у него было достаточно здравого смысла, чтобы иметь оружие.
- Это просто какие-то жуки, ты очень много беспокоишься, парень.
Далрак только рассмеялся, доставая щит и алебарду. Солнечный эльф не выглядел слишком счастливым из-за того, что ему пришлось лезть в шахту. Девушка-полукровка как раз рассматривала свой кинжал и короткий лук. Если коридоры станут слишком узкими, боеспособность этих двоих может оказаться под угрозой. На самом деле они не могли бы использовать свое дальнобойное оружие, хотя, если бы их цель была хорошей, они, вероятно, могли бы стрелять, не задевая своих собственных союзников.
Роланд был немного озадачен своими новыми членами партии. Они были ужасно небрежны и, казалось, не воспринимали эту экспедицию всерьез. Он задавался вопросом, был ли он слишком осторожен в этом вопросе или нет. Он решил проверить свое снаряжение, сбоку у него была импровизированная книга заклинаний. Она была не единственной, поскольку он прикрепил четыре из них к своему поясу со стопкой по 10 свитков заклинаний в каждой. У него было гораздо больше огневой мощи, чем в прошлый раз, огненные стрелы были не единственным заклинанием, которое он мог использовать.
У него также была большая стопка меньших рунических свитков заклинаний стрелы маны и болта маны. Он будет использовать их большую часть времени, чтобы повысить уровень своего мастерства. Были и другие различные заклинания, которые он спрятал в своей сумке для хранения, так как он не мог просто нести их все на себе. Он надеялся, что его плохие предчувствия по поводу этой миссии исчезнут, имея целую команду 2го тира, чтобы поддержать их, также было утешением.
Размышляя, он услышал треск, за которым последовал шум падающих камней. Шахтеры прорвались через баррикаду и теперь медленно убирали камни. Охранники осмотрели вход и сочли, что для рабочих безопасно продолжать работу. Отряд Роланда тоже придвинулся ближе, так как монстр мог выскочить в любой момент.
- Может быть, я просто параноик, давай покончим с этим.
Он отошел в конец группы. Далрак и Селанар двинулись вперед, Гном был главным танком, а эльф отвечал за обнаружение монстров. Даже в пещере он, вероятно, смог бы как-то почувствовать врагов, если бы они были рядом благодаря его классу и навыкам. Орсон остался позади с Хельси, чтобы защитить отряд от внезапных атак с тыла, а Роланд, как маг, был прямо посередине.
После того как горняки прорвались через отверстие, отряд двинулся вперед. Вместо факелов Роланд создал одно из самых легких световых заклинаний - сферу маны, которая освещала путь. Это было намного лучше, чем держать факелы, которые также привносили в уравнение дым. Все набрались решимости и двинулись вперед, медленно входя в неизвестность. Настоящая экспедиция наконец началась.
/47614/1169534
Глава 30 - Борьба с монстрами в шахте
Отряду Роланда пришлось протискиваться через небольшое отверстие, которое проделали шахтеры. Затем это отверстие было закрыто, и осталось только небольшое отверстие размером с голову. Когда группа вернется, они должны будут общаться с людьми на другой стороне через него. Им также велели постучать в стену специальным стуком, чтобы рабочие знали, что это они.
С другой стороны, охранники были размещены, чтобы защитить шахтеров от вреда. Авантюристы должны были следовать карте и медленно очищать туннели от любых монстров. Вместе с другими командами искателей приключений они будут медленно избавляться от заражения монстрами. Было неясно, сколько времени это займет, но им дали простые часы, чтобы они могли определить время, проведенное там, и выйти в течение пяти часов после входа.
Голубая сфера света осветила туннель. Этот туннель был достаточно широк, чтобы в нем могли поместиться бок о бок три человека, небольшие железнодорожные пути были проложены по твердому каменистому полу. Там же, на рельсах, стояла пустая вагонетка. Вероятно, он использовался шахтерами для перевозки железной руды и минералов к выходу и обратно.
- Хэнди Таэ Хэ маг Арун. ( Удобно иметь рядом мага. )
Далрак сказал, что, двигаясь вперед, магический свет парил над его головой, Роланд мог расположить его там, так как у него была функция наведения. Это заклинание не требовало много маны для поддержания, и регенерация маны Роланда превосходила его. Благодаря этому, группа могла наслаждаться хорошо освещенным туннелем, в то время как их руки были свободны от факелов.
Они заметили несколько факелов на стенах, но все они были не зажжены. Они, вероятно, сгорели после того, как туннели были запечатаны.
Селанар держался за карту, он был следопытом, но его сила заключалась в дикой местности и лесах. Он не очень хорошо различал скалистые стены шахты и помнил расположение туннелей. Он остановился, и остальные тоже, когда он нахмурился.
- Можно мне взглянуть? Я хорошо разбираюсь в картах, - крикнул Роланд эльфу, заметив, что тот прищурился, глядя на пергамент. Селанар не возражал и просто передал ее Роланду, так как он был более чем готов переложить ответственность. Класс писца и его высокий интеллект помогали ему с картами, как будто у него был внутренний гпс. Он также приобрел навык чтения карт, который, вероятно, сделал все возможным.
- Ладно, мы здесь. .
Он и раньше просматривал карту, но все еще удивлялся, что кто-то может прорыть столько тоннелей без современного бурового оборудования. Предположительно, шахтер был также классом, и их навыки делали туннелирование и рытье легким ветерком.
- Если мы пойдем по этой тропе, то придем к развилке, и правильный путь приведет нас к другим туннелям, которые ведут в тупик.
Роланд предложил сначала проверить туннели, которые были тупиком, прежде чем перейти к другим. Таким образом, они могли увидеть, рыли ли монстры туннели дальше, а также не позволять монстрам отрезать путь к отступлению. Это также поможет им легче вычеркивать уже найденные участки с карты.
Остальным было все равно, чем быстрее они пройдут через это, тем быстрее получат свою награду. Поэтому все они кивнули и последовали указаниям Роланда. Проходя мимо первой развилки, Селанар заметил, что здесь не было никаких монстров, так как он мог только заметить следы шахтера, идущие в этом направлении.
Не делая никаких шокирующих открытий, они прошли через эти туннели. Как и сказал эльф, в этих недостроенных туннелях не было никаких монстров. Хельси убедилась, что наблюдает за красивым эльфом мужского пола, когда он осматривал тропу, она также была кем-то, кто стремился к роли следопыта, как и он.
Роланд отметил тупики на карте, немного недовольный тем, что не нашел никакой добычи, которую можно было бы взять с собой. Он хотел взять несколько образцов металлической руды для себя, так как собирался работать с металлами в будущем.
Они вернулись к развилке и каждый раз шли дальше по тропинке, которая ставила их в тупик. Это путешествие продолжалось целый час, пока они, наконец, не заметили своего первого врага, показав им истинный облик насекомых-монстров.
- Фу, это просто должны были быть те.
То, что стояло перед ними, было опасным врагом. Он не был хлопотен из-за его силы, и его даже не было особенно трудно убить. Самым неприятным было то, что его редко видели одного. Это был гигантский муравьиный монстр, и сейчас перед ними был рабочий тип.
Этот муравей был размером с крупную породу собак. Когда он заметил группу, его щупальца начали шевелиться, а жвала заскрежетали в их направлении. Прежде чем он успел что-то предпринять, стрела вонзилась ему в глаз. Монстр был оглушен и практически мертв, что позволило Селанар закончить работу еще одной меткой стрелой в голову.
- Чертовы мирмики! - крикнул Орсон после того, как мирмик-рабочий испустил последний вздох. Каждый из искателей приключений знал, что этот тип монстров был хитрым. Они приходили толпами, вокруг всегда было больше гигантских муравьев, если вы заметили одного.
- Они, должно быть, вылезли из своего гнезда здесь, возможно, даже в процессе превращения этой шахты в свое новое логово. - сказал Роланд, глядя на мертвое чудовище. В зависимости от уровня муравьиной королевы это может быть опасно. Хотя если бы она не была выше определенного уровня, то муравьиные монстры были бы довольно слабыми, и они были бы в порядке. Рабочие муравьи были не так сильны, но если они наваливались на вас, это была верная смерть.
- А что такого страшного в этих муравьях? Они не выглядят такими уж крепкими, - крикнула Хельси, она не видела в этом проблемы, так как муравей был легко убит двумя стрелами. Остальные авантюристы ошарашенно смотрели на нее, как на идиотку.
- Что вы на меня так смотрите?!
Она топнула ногой, заметив эти злобные взгляды.
- Вот почему бронзовые новички такие.
Орсон фыркнул, а девушка-полукровка сердито посмотрела на него. Роланд воспользовался этим шансом, чтобы рассказать ей об опасностях организованных монстров, у которых на самом деле есть лидер. Муравьиные рабочие и солдаты отдали бы свою жизнь за королеву, и они могли бы общаться друг с другом. Самая большая опасность заключалась в их организованном поведении, напоминающем разум улья.
- Держу пари, что теперь мы увидим, как они полезут сюда, готовься. .
- Я думаю, что шахтеры могли солгать об этом, вероятно, чтобы сэкономить немного денег.
Все, кто стоял рядом с Хельси, кивнули, поскольку знали, что муравей-монстр считается более опасным врагом. Комиссионные, которые им придется платить, соответственно возрастут. Они всегда могли солгать, если первая экспедиция окажется неудачной, и если работа не будет завершена, им не придется платить всю сумму. Тот, кто был главным, вероятно, был готов подвергнуть опасности жизни авантюристов только для того, чтобы спасти пару серебряных монет.
- Приближаются еще.
Селанар сообщил о гостях, и все приготовились, даже Хельси вытащила свой короткий лук.
- Мерзавец у меня за спиной.
Далрак двинулся вперед, коридор был немного шире, так что у них было достаточно места, чтобы двигаться. Роланд положил руку на пояс, к которому был прикреплен один из его похожих на переплет свитков-гримуаров. Он был довольно пухлым с большим количеством уменьшенных версий свитков. Он протянул его вперед и притворился, что бормочет заклинание, прежде чем выстрелить темно-синим зарядом маны.
Несчастный гигантский муравьиный монстр, который появился первым, получил главный удар. Синий заряд энергии маны врезался в его голову, которая быстро взорвалась на множество кусков, зеленая кровь просочилась повсюду.
Роланд не упустит такой возможности. У него было большое количество этих меньших болтов маны и стрел маны с собой, он принес их только для того, чтобы он мог повысить свой навык рунического мастерства. Единственная проблема заключалась в том, что он был не один, он все еще хотел, по крайней мере, заставить людей думать, что он был обычным магом.
Муравьи размером с немецкую овчарку продолжали ползти к ним по коридору. Все они выглядели одинаково и пытались окружить группу из пяти человек своим численным превосходством. К счастью, группа, с которой они столкнулись, была подготовлена.
Орсон прикрывал Далрака спереди, в то время как Хельси и ее эльфийский спутник использовали свои луки в качестве поддержки. Эти маленькие рабочие муравьи, казалось, не имели достаточно прочной брони, чтобы защитить себя от стрел. Их удерживали у руля большая алебарда и щит, а также двуручный меч, которым владел воин-человек.
Как Роланд и ожидал, Орсон с трудом размахивал своим большим мечом. Он даже обнаружил, что ему приходится отпихивать муравья, используя свое толстое лезвие меча в качестве импровизированного щита. К счастью, рядом с ним был крепкий дварф, который мог не только колоть своим шестом, но и размахивать им, благодаря своей высокой силе и толстым рукам.
Самым шокирующим в этой встрече был молодой маг в отряде. Он показал себя вполне достойным своей команды. Каждое из его заклинаний приземлялось на голову муравья, убивая каждый раз одним выстрелом. С его помощью волна муравьев благополучно рассеялась, и вскоре на холодном полу шахты лежало около двадцати трупов.
- Блин, ну даже не мерзавец й’ шанс Тэ шо, молой идешь парень. ( Блин, я даже не получил шанса задать им, молодец мальчик. )
Роланд слегка почесал щеку, возможно, он перестарался со спамом из болтов маны. Он отодвинулся на самый задний план, так что члены его партии, вероятно, не видели, как он использовал свитки вместо того, чтобы бросать заклинания. К счастью, все были слишком заняты, сосредоточившись на монстрах, чем на мальчике-заклинателе. У них также, вероятно, не было достаточного опыта в том, чтобы иметь магов в своей партии, поскольку они в основном появлялись после окончания магических академий и были на втором тире.
- Ни хрена себе, неужели убивать монстров всегда было так легко с магом в компании? Неудивительно, что все хотят, чтобы он был рядом.
Прежде чем его отряд смог еще раз изучить его боевой стиль, он закашлялся.
- Я думаю, что мы должны собрать камни маны, я чувствую, что их здесь пять.
Некоторые из них вспоминали, что маги могли чувствовать ядра монстров в убитых монстрах благодаря их чувству маны. Они быстро препарировали чудовищных муравьев, их щупальца и жвала можно было продать за какую-нибудь монету алхимикам. Даже доспехи можно было купить за копейки и переделать в какие-нибудь меньшие доспехи.
Этими авантюристами в основном двигала денежная выгода, поэтому они начали собирать добычу. Им пришлось отказаться от муравьиной брони, так как ее было слишком много, и ни у кого не было достаточно большого мешка для хранения, чтобы вместить все эти туши. Хельси была единственной в группе без одной из этих сумок, поэтому она надулась, видя, как ее временные компаньоны пакуют вещи.
- Не волнуйся, если ты будешь работать достаточно долго, то сможешь позволить себе одну из самых дешевых.
Роланд ободряюще посмотрел на полукровку, заметив, что она чувствует себя подавленной. Сумки стоили много, если вы были бронзовым рангом, но были несколько доступны после того, как прошли через этот горб.
- А кто беспокоится?
Она повернула голову, смущенная тем, что у нее нет снаряжения авантюриста и что ее считают бедной. Ее спутникам на самом деле было все равно, так как все они были в похожих ситуациях, когда начинали свой путь. Некоторые из них даже должны были работать в качестве обычной наемной прислуги, когда они начинали, поскольку никто не хотел, чтобы они были рядом без какого-либо боевого опыта. На самом деле было не так уж много людей, которые могли уклониться от простых трудовых заданий, как Роланд, когда он начинал. Те, кто пробовал слишком рано, заканчивали тем, что становились пищей гоблинов.
- Эти муравьи не были такими уж крепкими, думаю, мы можем продолжить, - провозгласил Далрак, стирая муравьиный сок со своей алебарды. Было удивительно узнать, что эта шахта была наводнена муравьиными монстрами. Это не означало, что они должны отступать прямо сейчас. Чем больше этих мерзавцев они убьют, тем больше денег получат. Им просто нужно было собрать щупальца и жвала в качестве доказательства.
- Да, с нами еще ребенок-маг, это должно быть легко.
Орсон каким-то образом приободрился, увидев колдовские способности своего нового члена партии. Эльф тоже кивнул, и Хельси только пожала плечами, поскольку она была здесь, чтобы получить некоторые очки опыта. Она уже могла видеть, что он увеличивался в быстром темпе, пока они побеждали этих слабых монстров. Она уже набрала один уровень сразу после этой быстрой битвы.
- Не вижу причин, почему бы и нет.
Роланд тоже кивнул, путь позади них был намечен ими самими. У них был свободный путь к отступлению, и муравьи, похоже, не так уж много копали новые туннели. С текущей стратегией двух воинов впереди и трех дальнобойщиков сзади, они чувствовали себя увереннее. У них все еще было достаточно времени, чтобы вернуться назад, поскольку пятичасовой лимит времени еще не истек.
Они двинулись дальше, и Роланд заметил на карте большую пещеру. Эта пещера, вероятно, была каким-то большим шахтерским районом, который люди блиндажировали. Он ожидал найти несколько шахтерских повозок вместе с большим количеством путей, открывающихся для их исследования.
Они шли по железнодорожным путям до самой станции, но по пути им встретилось еще больше рабочих муравьев. Роланд все еще был очень жаден и всегда целился в голову. Другим членам отряда на самом деле не нужно было ничего делать, кроме как блокировать путь муравьев, в то время как их задние бойцы забрасывали их стрелами и заклинаниями. Лучники группы наверняка собирали стрелы, так как они могли быть использованы повторно.
Тропа впереди по-прежнему была погружена во тьму, Роланд даже достал второй шар света. Муравьи появлялись время от времени, но в небольших количествах, как будто ведомые запахом своих павших собратьев. Ходили слухи, что муравьи общались друг с другом с помощью феромонов или каких-то химических следов, что имело большой смысл.
Наконец они добрались до конца одного из длинных коридоров, и их встретила большая пещера. Здесь было разбросано брошенное горное оборудование, на земле валялись кирки и вагонетки с железной рудой. Яркий голубой свет освещал все помещение, и они могли слышать знакомый звук щелкающих жвал муравьев.
Меньшие варианты рабочих муравьев были не единственными. Был немного больший вариант этих монстров, но, к счастью, это был не вариант солдата второго тира. Это была просто продвинутая версия рабочего. Это больший размер тела привел к увеличению размера их жвал, а также еще один смертельный аспект.
Роланд быстро отреагировал, поскольку за время своего пребывания в библиотеках он изучал различных монстров королевства. Он знал о некоторых муравьиных чудовищах, имеющих кислотоподобную слюну. Эта кислота теперь шипела и капала с щита, который он поставил на Орсона. Он был медлителен в схватке с тремя муравьями поменьше.
- Берегись их слюны! Она имеет ограниченное применение, ныряйте в какое-нибудь укрытие, пока не закончится! - крикнул Роланд, используя один из своих свитков стрелы маны на другом более крупном рабочем муравье. Этот не упал после одного удара, стрела маны только успела оставить глубокую трещину в его панцире. Он уже показал большую устойчивость, чем основной рабочий муравей.
Хельси и Селанар нырнули за большие шахтерские повозки, а Далрак и Орсон попятились, сосредоточившись на плевавшихся кислотой муравьях. Одна из кислотных пуль, попавшая в телегу, за которой пряталась Хелси, к счастью, оказалась недостаточно сильной, чтобы пробить толстое железо. С помощью еще нескольких болтов маны и стрел маны, двое дальнобойных нападающих испустили последние вздохи. Затем члены партии вскочили, чтобы уничтожить более легких рабочих.
- Блядь.
Орсон наклонился вперед, тяжело дыша, битва была закончена, но душный воздух шахты добрался до него. Остальные члены партии тоже устали, время, которое они провели здесь, уже перевалило за два часа. Решение об отступлении на данный момент, вероятно, было бы лучшим курсом действий.
- Да, думаю, мы шуйды возвращать парни. ( Да, думаю, мы должны вернуться, ребята )
Все кивнули и посмотрели на Роланда, который указал муравьиных монстров с камнями маны. Они быстро собирали добычу и возвращались назад, опасаясь, что появятся новые муравьиные монстры. Никто не знал, как идут дела у других сторон, им нужно было вернуться и спросить своего руководителя экспедиции о новом плане действий.
Все шло не так, как они ожидали, так как в тот момент, когда они закончили забирать свою добычу, они услышали грохот. Вся шахта задрожала, как будто произошел какой-то взрыв, они даже услышали какой-то громкий шум.
Все начали прыгать вокруг более широкой пещеры, когда потолок начал разваливаться. Повсюду падали большие камни, и каждый изо всех сил старался уклониться. Грохот и внезапное землетрясение продолжались недолго, но, когда дым рассеялся, они увидели большую проблему.
- Клянусь сиськами Солярии, проход обвалился!
Орсон первым заметил, что коридор, по которому они шли, теперь был завален большими валунами. Их было столько, сколько они не смогли бы быстро убрать. Шахтеры снаружи тоже не рискнули бы войти внутрь и помочь им, они были пойманы в ловушку с единственным выбором-двигаться вперед в кишащие муравьями туннели, которые лежали впереди.
/47614/1169540
Глава 31 - Борьба с монстрами в шахте (часть 2)
- Как это выглядит?
- Не гуйд, парень. (Нехорошо, парень)
Далрак ответил Роланду, ударяя по обрушившемуся проходу киркой, которую он схватил с земли. Он был дварфом, поэтому немного знал о жизни под землей и в пещерах.
- Это будет так с нами самое меньшее за день, чтобы очистить эти больш.
(Это займет у нас по крайней мере день, или больше, пока мы зачистим это)
Туннель, из которого они вышли, был разрушен. Далрак также упомянул, что он не уверен, насколько глубоко она обрушилась там, и им, вполне возможно, придется потратить несколько дней, чтобы выкопать себя. Это не было самой большой проблемой, хотя реальной проблемой были муравьиные монстры, которые могли прийти из любого другого туннеля, который соединялся с этой большой пещерой.
Площадь, в которой они остановились, была около пятидесяти метров в диаметре и трех метров в высоту. К нему вели четыре туннеля, которые разветвлялись еще на несколько. Некоторые из них были тупиками, а некоторые вели в места, подобные этому. У них было два варианта: либо выкапывать себя в надежде, что проход, который они ранее взяли, не рухнет в какой-либо другой секции. Другой шел по туннелям, которые соединялись с другим выходом.
- Мне это не нравится, они никогда не упоминали, что это место страдало от землетрясений.
Роланд высказал свое мнение, пока остальные члены группы собирались. Все были начеку, эльф стоял ближе к одному из коридоров и прислушивался к приближающимся монстрам.
- Ты думаешь, это было что-то другое? - спросил Орсон, пиная камень, который упал в пещеру. Он издал слабое эхо, которое разнеслось по огромному открытому пространству.
- Не уверен, возможно, это была одна из других команд, сражающихся с муравьиными монстрами под или над этим коридором.
Он высказал свое мнение. Может быть, другие команды сражались с сильными врагами и использовали какую-то взрывную магию, чтобы уйти. Такие вещи, как свитки заклинаний, были достаточно распространены, и партия с авантюристами второго тира могла иметь с собой некоторые свитки 3го тира.
- Разве муравьи не умеют копать? Может быть, они просто копали под этим туннелем?
Девушка-полукровка вмешалась, это тоже было возможно. Однако это не объясняло громкий звук, раздавшийся перед тем, как туннель обрушился.
- В любом случае, нам нужно выбираться из этой дерьмовой дыры, - воскликнул Орсон, вытирая кровь со своего большого меча. Он наконец-то смог повернуть его в этой большой пещере.
- Нет смысла оставаться здесь, как сказал маг, нам просто нужно следовать карте к выходу.
- Эй! Его зовут не маг, а Роланд! - крикнула Хельси Орсону, который слегка вздрогнул, но быстро пришел в себя, хотя и выглядел взбешенным. Роланд был удивлен короткой вспышкой гнева девушки, но просто кивнул ей в знак благодарности. Полу-гном застеснялась этого жеста, и она повернула голову в сторону, слегка покраснев.
- Что угодно.
- Муравьи пока не представляют проблемы, мы можем попытаться двигаться дальше. Кроме того, если мы будем ждать здесь, они могут напасть на нас из всех этих туннелей, - сказал Роланд, в то время как партия продолжала обсуждать ситуацию. В конце концов, они все согласились, что ждать здесь и копать, вероятно, не лучший вариант. Муравьи могли бы бесконечно продолжать роиться на них со всех сторон, если бы они слишком долго оставались на одном месте. Они также могли прорыть больше туннелей и прийти снизу или сверху.
Роланд положил карту на землю и посмотрел на нее вместе с Селанар и Хельси. Девушке не терпелось научиться читать карты, и она также заинтересовалась разговором, который вели эти двое.
- Мы здесь, разрушенный туннель, из которого мы пришли, здесь.
У него было с собой что-то вроде красного карандаша и карандаш, чтобы нацарапать что-то на карте.
- Ближайший выход должен быть здесь. .
Он отметил пункт назначения на карте, по длине туннелей он мог сказать, что это, вероятно, займет некоторое время, чтобы добраться туда.
- Мы могли бы сделать перерыв здесь, на этом перекрестке, который соединяется с другими туннелями, он примерно такого же размера, как эта пещера. .
Двум воинам из группы было наплевать на то, что обсуждали Роланд и два следопыта. Они стояли в стороне, наблюдая за ними, Селанар кивнул, глядя на тропу, по которой они собирались идти. Хельси только слегка почесала голову, так как она не очень хорошо разбиралась в чтении карт или измерении расстояния. Это будет то, что она хотела бы посмотреть, когда вернется в город. Увидев этих двоих, она постепенно начала понимать, на что должен быть способен хороший разведчик.
Кроме муравьиной антенны и больших камней маны, которыми обладала эволюционировавшая версия рабочих муравьев, упаковывать было особо нечего. Монстр, прошедший хотя бы одну эволюцию в своей жизни, всегда будет обладать ядром монстра. Чем больше эволюций, тем больше и плотнее они становятся. Размер не всегда был показателем качества, так как камни маны могли быть оценены аналогично рунам, от меньших до легендарных.
Когда Далрак вошел в новый коридор, светящиеся шары маны поплыли прямо над его головой. Весь отряд двинулся вперед, но теперь им пришлось отвечать за атаки с тыла. Это заставило Орсона отойти на задний план, чтобы защитить своих “слабых” членов партии.
Они медленно продвигались вперед, в неизвестность. Они не знали, в порядке ли остальные партии, но основные рабочие муравьи не представляли большой угрозы ни для кого из них. Проблемы начались, когда в игру вступили те, кто плевались кислотой.
Еще примерно полчаса ушло на то, чтобы они столкнулись с другой группой. Эта тоже была смешана, причем в смесь были добавлены продвинутые варианты. Далрак получил пару кислотных выстрелов своим щитом, в то время как Роланд создал защитный барьер вокруг группы с настоящим заклинанием на этот раз.
На этом этапе он уже не пытался оттачивать свое мастерство. Ему нужно было сохранить свитки одноразового использования на потом. Неизвестно, сколько муравьев там будет, и даже наличие еще одного свитка может повернуть ситуацию в их пользу.
Самым большим недостатком этой стратегии было то, что теперь члены его партии должны были вносить гораздо больший вклад. Он взрывал муравьев с помощью рунических свитков заклинаний, но теперь он сохранял их, используя регулярные заклинания, основанные на заклинаниях, которые требовали времени для подготовки.
- Далрак, пригнись в сторону!
- Да, парень!
- Взрыв маны!
Большой концентрированный шар маны пролетел мимо дварфа и соединился с двумя плюющимися кислотой муравьями. Раздался небольшой взрыв, из-за которого оба монстра лишились части грудной клетки. Это оставило их недееспособными, но не мертвыми, этого было достаточно, чтобы танк отряда вонзил свою алебарду им в головы.
Взрыв маны был самым мощным заклинанием, которое мог собрать новичок маг первого тира. Позже он будет заменен обычно используемым заклинанием огненного взрыва, которое упаковало довольно много ударов, вызвав мощный взрыв. Если бы он мог использовать это, то, вероятно, смог бы убить этих двоих одним выстрелом.
Убрав с десяток этих муравьеподобных монстров, они услышали позади себя крики Орсона.
- За нами какие-то ублюдки!
Все, кроме Далрака, обернулись, дворф все еще держал переднюю часть под защитой. Он не мог допустить, чтобы отряд был захвачен с обеих сторон. К счастью, это была всего лишь парочка обычных, так что даже Орсон смог убить их с помощью своего короткого меча. Он положил свой двуручный меч за спину на некоторое время, так как это было не оптимально для борьбы в этих тесных коридорах.
- Черт возьми, я больше никогда не пойду на задание в проклятую шахту или пещеру!
- Ты ведь знаешь, что большинство авантюристов работают в подземельях, верно? - быстро ответила Хелси, вздыхая.
- Заткнись!
Пока Орсон жаловался и плевал на трупы муравьев, Солнечный эльф сделал нечто странное. Он вытащил какую-то бутылку и начал выливать ее содержимое на мертвых муравьев, которые были позади них. Часть смотрела с интересом, но их молчаливый член партии не выглядел так, как будто он собирался объяснять свои действия. Самым заинтересованным человеком была Хельси, которая, в свою очередь, посмотрела на Роланда, задаваясь вопросом, знает ли он что-нибудь.
Прежде чем Роланд ответил, в ноздри ему ударил странный запах: запах мяты. Это было в несколько раз более интенсивно, чем обычная мята, что заставило его отступить. Он вспомнил кое-что из своей прежней жизни, что побудило его высказаться.
- Думаю, он пытается отрезать химический след чудовищных муравьев. Если это сработает, муравьи, которые приходят сюда, не смогут преследовать нас.
Роланд посмотрел на Селанара, который кивнул, вероятно, у него было не так уж много этого масла, и он использовал его только сейчас, когда сзади появились муравьи.
Они продолжали не останавливаясь, чтобы разобрать трупы монстров, но все же захватили камни маны, на которые Роланд смог указать. Это сэкономило им некоторое время, а также позволило им получить что-то за свои проблемы. Эльф продолжал разливать сильно пахнущее масло здесь и там в надежде скрыть свой запах от монстров. Казалось, это сработало, так как муравьи больше не появлялись сзади.
Им удалось добраться до перекрестка с другими туннелями, идущими в разных направлениях. Казалось, что внутри все чисто, поэтому они рискнули пройти вперед, не теряя бдительности. Время, проведенное ими в этой шахте, приближалось к пяти часам.
- Как ты думаешь, они пришлют спасательную команду? - спросила Хельси, глядя на магически освещенную пещеру и разбросанные шахтерские повозки.
- Вероятно, нет, если только один из вас не является сыном какого-нибудь знатного или богатого купца, - прокомментировал Роланд, пока ребята смеялись. Для девушки-полукровки это было ново, она думала, что искатели приключений - это сплоченная группа искателей приключений. На самом деле они были более или менее наемниками, которые не двинулись бы с места, если бы на кону не стояло много денег. Пока кто-то не попросит их спасти, никто не придет.
- Если мы поторопимся, то доберемся до следующего выхода через два-три часа.
Хельси была немного опечалена осознанием того, что никому нет до них никакого дела. Она могла только укрепить свою решимость и двигаться вперед, по крайней мере, парни, с которыми она была вместе, ощущались более искренними, чем в ее прошлой группе.
Роланд огляделся и увидел, что его команда начинает уставать. В туннелях было душно, и они бродили по ним, сражаясь с монстрами. Тем не менее, было бы лучше продолжать двигаться к выходу как можно скорее, отдых в этой пещере может быть смертным приговором, если появятся еще муравьи.
- Нам нужно пройти по этому коридору.
Роланд указал на следующий, который они должны были использовать, и они продолжили путь, в то время как Селанар использовал свое масло позади них. Если бы авантюристы заранее знали, что они собираются делать против муравьиных монстров, они могли бы принести больше того масла, которое эльф использовал сейчас.
Они добрались до еще одной пещеры побольше, и на этот раз их встретила ужасная сцена.
- Что это такое?
- Эй, а это не один из наших? - крикнул Орсон, оглядываясь по сторонам. Здесь они увидели множество больших мертвых муравьиных тел, лежащих на земле. Их было намного больше, чем то, что они встретили, и кроме них, были также и другие тела, мертвые останки двух авантюристов.
Они быстро оценили ситуацию, другая команда, должно быть, попала в большую драку и понесла потери. Во всех командах было по меньшей мере пять человек, так что остальные, должно быть, сбежали.
- Дерьмо.
Роланд посмотрел на карту, а затем на коридор, ведущий к другому выходу. Он рухнул и был заблокирован, вероятно, можно было с уверенностью предположить, что другие авантюристы устроили какой-то взрыв, убегая. Роланд уже начал думать, что совершил ошибку, придя сюда, его навыки уже начали улучшаться, но все также выглядело мрачно.
Единственной хорошей вещью в этой ситуации было огромное количество камней маны, оставшихся в этих трупах насекомых. Были даже некоторые из более крупных на вид кислотных муравьев, посыпанных в смесь. Может быть, лучше было бы откопать этот туннель, когда у них была такая возможность.
- Что ты делаешь? - спросил Роланд, заметив, что Орсон роется в вещах убитого искателя приключений. Он даже видел, как тот схватил его сумку и прикрепил ее к поясу.
- Что? Не то чтобы мертвецу это было нужно.
Судя по легкой броне, мертвец был похож на Лучника или разведчика. Другой был воином, его длинный меч торчал сбоку, вонзившись в тело муравья.
- Странно, что эти муравьи не утащили тела, они, должно быть, убили их всех, прежде чем убежать и устроить взрыв. что означало бы. черт.
Как он и ожидал, что-то появилось. Звук, который издавало это существо, отличался от других муравьев. Вскоре он появился из одного из коридоров, его большая голова едва пролезала сквозь него.
Этот муравей был больше лошади. Его голова была чем-то, что выделялось больше всего, так как оно было довольно гигантским. Жвалы были очень большими и выглядели так, будто могли разрубить взрослого человека пополам одним укусом.
Мурмек Солдат ур. 53 хп 1108/1146
Роланд мог каким-то образом использовать свой навык идентификации, чтобы увидеть имя монстра и счетчик хп. Увидев цифры, он нахмурился еще больше. Существовал порог, которого монстры достигали точно так же, как и другие расы.
Монстр эволюционировал бы точно так же, как человек. Первая эволюция была после 25-го уровня, а затем вторая после 50-го, что было похоже на прохождение вашего первого класса первого тира. Этот монстр был чем-то, что было на уровне второго тира, его более низкое количество хп указывало на то, что он получил некоторый урон раньше, но похоже, что он восстановил большую часть его сейчас.
- Берегись!
Все заняли боевую позицию: два бойца впереди, нападавшие сзади. Эльф выстрелил первым, и его стрела пролетела сквозь тускло освещенную пещеру, попав чудовищу в голову. К всеобщему удивлению, стрела просто отскочила, не оставив ни царапины на жестком экзоскелете монстра.
После удара монстр насторожился и, прежде чем броситься вперед, издал пронзительный крик. Он был удивительно быстр для своих размеров, и Далраку, вероятно, будет трудно блокировать его приближение. Однако крепкий дварф не хотел уклоняться, он опустил центр тяжести и схватился за щит обеими руками. Он встал между своим отрядом и монстром, как настоящий защитник.
- Ну же, папочка, ты хакит-педераст. (Иди к папочке, уродливый ублюдок)
Огромная голова монстра врезалась в щит Далрака. Щит прогнулся под давлением, и мускулистого дварфа отбросило назад, его ноги прочертили полосу в каменистой земле внизу. Монстр начал кусаться своими большими жвалами, толстый щит был не в состоянии остановить массивное давление, когда он начал выдыхаться.
Орсон не стал дожидаться, пока его член отряда просто умрет там, нет, он собрал все свои силы и обрушил свой большой двуручный меч на монстра. Это был чистый удар по одной из его ног, которая тут же отлетела. Он был уверен, что целится в слабое место в суставах, и его цель была верной. Он попытался размахнуться дальше, целясь в более бронированные части. Второй удар был заблокирован экзоскелетом, на котором виднелась лишь небольшая царапина.
Монстр бросил щит, и Далрак воспользовался этим шансом, чтобы отступить. Его руки и ноги дрожали, так как он был едва в состоянии принять атаку этого эволюционировавшего монстра в лоб.
Муравей повернул голову к другому воину, обезумев от потери одной из своих ног. Он все еще мог сохранять равновесие благодаря оставшимся пяти. Его жвала снова раскрылись, когда он попытался рассечь нападавшего пополам. Орсон был слишком медлителен, чтобы среагировать, он думал, что сможет, по крайней мере, опрокинуть монстра, вырвав ему ногу. К счастью, красная стрела огненной магии приземлилась на голову муравьиного монстра прежде, чем он смог пойти на убийство.
Монстр закричал в агонии после того, как получил заклинание огненной стрелы Роланда в лицо. Это было обычное заклинание, которое было в рейтинге заклинаний второго тира. Антенна монстра вместе с глазами начала таять. Этого было достаточно, чтобы парализовать чувства монстра и сделать его более или менее слепым.
На этом он не остановился, Роланд использовал еще одно заклинание огненной стрелы и снова прицелился в голову, это, наконец, заставило монстра упасть. Далрак снова вступил в бой и воспользовался этим шансом, чтобы обрушить свою алебарду на дергающегося монстра. Орсон последовал за ним, когда он опустил свой двуручный меч таким же образом. Они продолжили путь, и Хельси вместе с эльфом тоже присоединились к ним. Все они, наконец, остановились после того, как ноги монстра, наконец, перестали дергаться.
Все потели и тяжело дышали после победы над монстром второго тира. Они посмотрели на своего мага, который на удивление мог использовать продвинутый тип заклинания.
- Я принес несколько свитков заклинаний.
Он объяснился, пока остальные кивали, и их разговор преждевременно оборвался, когда они услышали зловещий звук шагов насекомых, приближающихся к ним.
- Ах, Хоуп, ты принес МАИР о’они, мы УР АФФ Тае нуждаемся в таиме.
(Я надеюсь, что ты принес еще больше, они нам понадобятся. )
По лбу Роланда скатилась капля пота. Он действительно захватил с собой еще несколько свитков, но если у него их было достаточно, чтобы выдержать всю эту экспедицию на рудник, то он не был готов поставить на это свою жизнь. На данный момент он собрал больше маны в свою руку, читая заклинание. Синяя сфера маны сформировалась перед его правой рукой, в то время как в левой он держал свою папку, как волшебную книгу, эта борьба только начиналась.
/47614/1178578
Глава 32 - Борьба с монстрами в шахте (часть 3)
От автора: больше никаких скобок. Я сделал акцент более читабельным.
Группа находилась в большой открытой пещере. После победы над Мирмекийским солдатом они быстро наполнились множеством муравьев-монстров. Там были все три разновидности муравиных-монстров, с которыми они уже сталкивались. Самыми опасными были появившиеся солдаты, к счастью, у отряда был кто-то с достаточной огневой мощью, чтобы держать их занятыми.
Несколько больших шаров воды выплеснулись на приближающихся муравьиных монстров. За ними следовали похожие сферы, они излучали немного другой вид элементальной энергии. Ледяной шар полетел в сторону одного из этих огромных Мирмекийских солдат. Муравей среагировал, увернувшись в сторону, но часть его большого брюшка получила удар. В тот же миг тело муравья начало замерзать, иней пополз вверх и заставил большого монстра остановиться на месте.
Эти чудовища были насекомыми и к тому же хладнокровными. Они не могли регулировать свое внутреннее тепло и полагались на окружающую среду. Некоторые виды развили специальные органы для борьбы с этим, но этот муравей-монстр, конечно, не сделал этого. В тот момент, когда его температура опускалась ниже определенной точки, он начинал вести себя вяло и, наконец, впадал в спячку.
Члены отряда Роланда наблюдали, как их маг использовал какую-то тонкую брошюру. Каждый раз, когда заклинание, связанное с морозом и водой, вылетало, страница распадалась в ничто. После того, как появился первый мороз, Роланд активировал свиток заклинаний стихии ветра, который заставил область перед ним стать еще холоднее. Он успешно смоделировал своего рода заклинание метели, которое заставляло монстров становиться вялыми.
- Теперь, пока они не могут двигаться, атакуйте!
Они заметили, что активные муравьи стали довольно медленными после того, как область была покрыта инеем и льдом. Они тоже замерзли, но адреналин и одежда не давали им уснуть достаточно, чтобы они не смогли продолжать бой.
Орсон и Далрак схватились с монстром в ближнем бою. Им оказалось на удивление легко покончить с летаргическими муравьями, даже Хельси подошла со своим кинжалом. Ее оружие непрерывно вонзалось в голову одного из муравьев-монстров, заставляя его быстро истекать кровью и умирать.
Роланд сосредоточился на самых сильных монстрах из группы, которые были двумя вариантами солдат. Другим заклинанием, которое он использовал в сочетании с заклинанием ледяного шара, было заклинание вихря. Это вызвало бурю и вместе с уже холодным воздухом заставило монстров остановиться.
Для последних штрихов он использовал стрелы шторма, а также каменные стрелы и сосредоточил их на суставах муравья-солдата. Их экзоскелет было довольно трудно взломать даже в ослабленном состоянии. Когда монстры были достаточно повреждены, два воина из отряда могли прикончить их своими физическими атаками.
Битва продолжалась, и Роланд начал просматривать свои свитки заклинаний, его навык владения рунами начал выравниваться в быстром темпе. Монстры, с которыми они сражались, также были второго тира, что заставляло всех быстро повышаться, Хелси уже набрала целых пять уровней с тех пор, как пришла в эту шахту, и эта битва все еще продолжалась.
Битва не закончилась быстро. Муравьиные монстры все приближались и приближались. Как будто, кроме этой группы, Мирмекам больше не на кого было охотиться. Все их внимание было сосредоточено здесь, но, когда они вошли в ледяную пещеру, только смерть ждала их внутри.
В то время как группа продолжала свою смертельную схватку, что-то еще происходило за пределами шахты, в которой они были пойманы в ловушку. Были замечены два человека, которые спорили друг с другом, один из них был гораздо злее, чем другой.
- Признайтесь, вы дали нам ложный отчет!
Бородатый мужчина одной рукой держал за шею толстяка, а другой тряс его.
- Ерунда, откуда мне было знать, что это Мирмекийское нашествие?
Задержанный был начальником этой шахты. Человек, который держал его, был Уэллс, человек, ответственный за эту экспедицию. Его отряду повезло, что на них не обрушились туннели. Они рискнули войти внутрь точно так же, как и Роланд, после пары боев с муравьиными монстрами они также наткнулись на вариант солдат, которого тяжело победили. После этого момента они отступили, вероятность их смерти увеличилась, и они не хотели испытывать свою удачу.
- Мы должны доложить об этом гильдии, эта миссия не подходит для искателей приключений стального ранга!
Он оглянулся на команды, которые успели выбраться. Трое из четырех команд вернулись, но в одной из них не хватало двух членов, а четвертая вообще не вернулась. Это была партия Роланда, которая все еще была единственной оставшейся в ловушке внутри.
- Нам нужно подкрепление из серебряных и золотых рангов, может быть, даже из платиновых. Мы понятия не имеем, есть ли с ними королева, это монстры 3-го тира. У нас нет никаких шансов против нее, и она начнет волноваться, если умрет слишком много ее детенышей.
Уэллс наконец убрал руку с толстого горла мужчины. Старик приземлился на задницу, прежде чем его оттащили несколько телохранителей. Они действительно ничего не могли сделать, так как человек перед ними был авантюристом золотого ранга.
- Ну, эти низшие чины еще не вернулись, а прошло уже несколько часов, и мы должны предположить, что они мертвы.
Лидер партии посмотрел на женщину, которая подошла, это была авантюристка серебряного ранга, которая была его товарищем по команде. Он кивнул, туннели должны были быть разрушены еще больше, так как они не могли позволить заражению муравьиного монстра распространиться снаружи.
- Хорошо, сделай это. Мы будем ждать подкрепления, прежде чем закончить эту миссию, гильдия не должна штрафовать нас за это.
Женщина кивнула и ушла, через некоторое время раздался взрыв. Уэллс просто смотрел с хмурым выражением лица, так как это должно было быть легкой миссией. Возможно, с несколькими смертями от более неопытных искателей приключений.
Взрывы, которые только что произошли, были преднамеренными. Шахтеры заложили взрывчатку еще глубже в шахтные стволы и взорвали их. Все знали, что муравьи способны пробираться сквозь твердые камни, но им все равно требовалось время, чтобы сделать это. Когда прибудет подкрепление, они смогут расчистить завалы и попытаться снова, на этот раз с подкреплением.
Пока это происходило, команда из пяти человек, которая считалась погибшей, сидела и отдыхала. Они одолели большую стаю чудовищных муравьев, теперь уставшие и истощенные, они отдыхали и ели. Местность вокруг них была покрыта инеем, но благодаря углю и магии им удалось развести костер. Моральный дух был низок, но все были еще живы, в стороне, несколько мертвых трупов больших муравьев были разбросаны повсюду.
- Я просмотрел больше половины своих свитков. Большинство заклинаний, которые у меня остались, - это огненные.
Роланд подумал, откусывая кусок хлеба с вяленым мясом, который он вытащил из своей сумки. Все, кроме Хельси, у которой не было пространственного мешка, принесли с собой кое-какую провизию. Полукровка не голодала, еду и воду делили со всеми.
- О-они оставят нас здесь умирать? - спросила девушка, слегка дрожа. Она была покрыта царапинами и мертвой муравьиной кровью, как и все здесь, она была уставшей и напряженной. Остальные смотрели на нее с серьезным выражением на лицах.
- Лесси да, очень вероятно.
Девушка, как и все остальные, с трудом понимала этого гнома, но суть они уловили. Здесь они были сами по себе. Роланд уже посмотрел на карту и знал, где находится ближайший выход, но его мысли были прерваны еще одним толчком. Этот был немного больше остальных, и вся пещера на мгновение содрогнулась.
- Это.
Роланд снова посмотрел на карту, эти звуки доносились оттуда, где должен был быть выход. Прежде чем он успел высказать свои опасения, заговорил солнечный эльф.
- Пещера в туннелях, стандартная процедура, печать гнезда, ожидание специализированных искателей приключений.
- Дерьмовые ублюдки, они не могли этого сделать! - добавил Орсон, наморщив лоб и пнув ногой мертвое тело муравья.
- Мы не можем знать наверняка, пока не проверим выход. - сказал Роланд, почесывая затылок, его глаза были прикованы к карте, когда он искал другие выходы. Он быстро отмечал места, до которых больше не мог дотянуться. Он также поставил крестик на туннелях, откуда выходило большинство муравьев, и это дало ему представление о том, где должна быть первоначальная брешь.
- Я думаю, муравьиное гнездо должно быть где-то здесь.
Он постарался нарисовать вокруг него большой красный круг. Было бы лучше избегать этих частей пещеры. Муравьев-солдат можно было сбить только с помощью свитков заклинаний, но если появится что-то более сильное, у них будут большие неприятности.
- Надеюсь, все эти взрывы не затопят туннели, - пробормотала Хельси себе под нос, пытаясь есть. Это остановило мыслительный процесс Роланда, когда он вспомнил, что эта шахта находится недалеко от большой реки. Он вспомнил, что горная компания запечатала первоначальный вход в грот, в честь которого была названа эта шахта.
- Хельси, ты просто гений!
- Так и есть?
Девушка была удивлена вспышкой гнева Роланда. Все были спокойны, пока они отдыхали и восстанавливали свою выносливость.
- Да, слушайте внимательно.
Остальные трое мужчин повернули головы в сторону молодого мага. Они уже смирились с тем, что он не был обычным магическим заклинателем. Если бы его здесь не было, они, вероятно, были бы убиты этим гигантским солдатом-муравьем. Им даже удалось избавиться от нескольких из них благодаря всем его способностям к метанию заклинаний.
- Помнишь, что эта шахта рядом с рекой?
Все дружно закивали. Он не был уверен, куда это его приведет.
- Первоначально вход в шахту был через грот, но они перекрыли его, так как он продолжал затоплять туннели внутри.
Он продолжил, эльф был первым, кто понял, что Роланд имел в виду, остальные трое немного отстали.
- И как это нам поможет? - спросил Орсон, его сила заключалась в сражении, а не в том, чтобы строить планы.
- Рихтуют оч ах ГИТ НОО ( Ну правильно, теперь я понял. )
Далрак хлопнул себя по бедру, когда наконец понял, что имел в виду Роланд. Хельси и Орсон напрягли свои мозговые силы, но никто из них не мог понять этого самостоятельно. Они посмотрели на Роланда, чтобы он просветил их.
- Нам просто нужно пойти туда, где были старые туннели, и взорвать их. Эти туннели были просто закрыты, чтобы не пропускать воду, поэтому стены не должны быть слишком толстыми.
- Да, они, вероятно, немного заштукатурили их, - Далрак согласился с юношей. Старые туннели, вероятно, были просто залатаны, вода даже не доходила так далеко, поэтому им даже не нужно было полностью заполнять его. Было и еще кое-что: муравьиные монстры, как известно, держатся подальше от воды. Вероятность того, что они пробьют там туннель, также была ниже.
- Это прекрасно и все такое, но они все еще закрыты, мы собираемся использовать эти инструменты для добычи, чтобы пройти?
- Чудовища могут найти нас по вибрациям почвы.
Далрак кивнул, поднимая этот вопрос. Если они начнут бить по стенам, то вибрация и громкий шум могут предупредить монстров об их присутствии. Даже если туннели были, вероятно, слегка запечатаны, им все равно потребуется много времени, чтобы пройти через них.
- Нам не придется ими пользоваться, предоставь это мне. Мы взорвем стену.
Роланд слегка ухмыльнулся, думая о свитке, который он сделал. Он не был хорош как атакующее заклинание, но мог быть использован как бомба или взрывчатка.
- Ты точно подготовился. .
Хельси посмотрела на юношу, чувствуя некоторую радость от того, что он был здесь, и в то же время уныние от того, что она была такой бесполезной. Если бы она когда-нибудь выбралась из этого места, то, вероятно, выбрала бы более безопасный подход к этому приключенческому образу жизни и подготовилась бы заранее.
- Хех, я думал, что все маги умеют только напыщенно говорить, но эта креветка не так уж плоха.
Орсон кивнул и хлопнул Роланда по плечу, отчего юноша, спотыкаясь, двинулся вперед. Он был более или менее принят в качестве временного руководителя группы. Остальные на самом деле не возражали, что он был самым молодым из них, так как способности переписали возраст.
- Я восстановил немного маны, нам пора идти. Если то, что сказала Селанар, правда, спасательная экспедиция в ближайшее время не появится.
Время в пути сюда было около двух дней от Эдельгарда. Если бы они взорвали входную зону прямо сейчас и рассмотрели время сбора искателей приключений. Помощь не прибудет раньше, чем через три дня, но более реалистичный срок - вероятно, неделя.
Все здесь уже устали, а свитки заклинаний Роланда подходили к концу. Если бы появился еще один большой рой муравьиных монстров, они были бы в опасности быть уничтоженными. Путь к воде был лучшим вариантом, поскольку он отрезал муравьям химические тропы, которые они использовали для общения друг с другом.
Они распланировали свой маршрут и наконец ушли. Все были на взводе, так как провели довольно много времени в этих темных коридорах. Единственный свет исходил от заклинания Роланда, которое иногда вспыхивало и гасло.
Все было тихо, они не встречали никаких других муравьев после того, как имели дело с большим натиском раньше. Они не знали, то ли они просто уничтожили большинство из них, и больше их не будет, то ли их все еще преследуют. Они ускорили шаг, двигаясь все быстрее и быстрее, стараясь как можно быстрее добраться до закрытых туннелей.
Они наконец прибыли, площадь была еще одним перекрестком с более широким открытым пространством. Повсюду валялись брошенные шахтерские повозки и горное оборудование, и даже виднелись следы муравьев. И все же никаких монстров не было видно, они каким-то образом благополучно добрались сюда.
- Хорошо, он должен быть где-то здесь.
Роланд посмотрел на эльфа и гнома. Вероятно, они будут лучше приспособлены, чтобы найти место, где туннели были запечатаны. Оба кивнули, и им не потребовалось много времени, чтобы найти неестественно выглядящую стену. Далрак ударил по камню своей секирой и кивнул.
- Да, это здесь.
Орсон посмотрел на Хельси, которая тоже кивнула, и они оба стояли на страже, пока Роланд готовил взрывчатку. Предмет, который он вытащил, не был похож на взрывчатку, хотя это был более крупный свиток с множеством рунических символов на них.
- Не волнуйся, это удар в спину.
Роланд подошел к стене и посмотрел на нее, не совсем понимая, куда девать этот свиток. Он попросил Далрака помочь ему. Они вытащили из земли толстый гвоздь и крепко вбили свиток в стену.
- Мы должны привезти сюда несколько вагонеток, когда я активирую их, они взорвутся в течение пяти секунд. .
Остальные могли бы спрятаться за чем-нибудь, но он должен был активировать свиток и затем убежать в безопасное место. Группа установила несколько вагонеток ближе к месту взрыва, чтобы Роланд мог активировать их и затем бежать.
- Хорошо. здесь ничего не происходит.
- Если это сработает. . Я не собираюсь покидать бордель по крайней мере неделю. - пробормотал Орсон, идя за вагонеткой, и его слова заставили Хельси нахмуриться.
- Как насчет того, чтобы дать девочкам-гномам попробовать?
Далрак рассмеялся, думая о свежем воздухе и о том, что сейчас снаружи. Селанар, как всегда, не обращал внимания на остальных и продолжал осматривать окрестности с поднятым луком. Его стрелы были в основном истощены, но у него все еще оставалась пара выстрелов.
Роланд положил руку на большой свиток и активировал его. Он закачал в него еще немного своей маны и бросился к вагонеткам. Свиток заклинаний засветился, и остальные увидели, что рунические символы светятся синим светом. Затем цвет сменился на красный, и весь пергамент засиял ярким красным светом. Как только Роланд перепрыгнул через вагонетку, она взорвалась, к счастью, в тот момент, когда произошел взрыв, Орсон оттащил его вниз за халат.
Громкий грохот был слышен повсюду, даже людям снаружи. Группа осталась за поспешно воздвигнутым барьером и, прежде чем выйти, подождала, пока осядет пыль. К их ужасу, стена не была полностью разрушена, и путь все еще был заблокирован.
- Это что, вода? - прокомментировала Хелси, в то время как Далрак схватил одну из кирк с земли и быстро подбежал к разрушенной стене. Он пару раз ударил ее киркой и повернул голову.
- Ах, может быть, ветерок, мы уже почти выбрались.
Роланд вытащил еще один свиток, и все пришли в восторг. Судя по предыдущему показу силы этого свитка заклинаний, он должен быть в состоянии пробить эту уже свободную стену. Они снова установили его и быстро вернулись на прежнее место, думая о безопасности.
Они все смотрели, как Роланд вернулся к свитку и снова активировал его. Они слегка улыбнулись, увидев, как парень поспешно убежал обратно в укрытие, в то время как его свиток заклинаний активировался. На этот раз он успел спрятаться за повозками до того, как прогремел взрыв. Еще один громкий удар заставил содрогнуться всю шахту.
- Да, мы сделали это!
- Хорошая работа!
- Давай убираться отсюда к чертовой матери!
- ММВ.
Все обрадовались, так как отверстие теперь выглядело достаточно большим, чтобы они могли пролезть. Немного воды начало литься внутрь, но это было самое большее до их талии, они должны были быть в состоянии пройти через это. Прежде чем они успели подняться, еще один толчок заставил содрогнуться всю шахту. Они все оглянулись и заметили странное явление.
Земля начала подниматься вверх, и из-под нее показалась огромная муравьиная голова. Чудовище, которое было в несколько раз больше Мирмекийского солдата, начало выползать из твердой каменистой почвы. Это все еще был муравей, но его брюшко было намного длиннее, чем у обычного муравья. Чудовище заполнило довольно большую часть пещеры, и его голова даже ударилась о потолок. Он испустил пронзительный крик, как только заметил отряд Роланда, который все еще находился позади вагонеток.
Королева Мирмеков ур. 163 хп ?/?
- Черт возьми!.
- Скорее, беги!
Они все бросились к выходу, не было никакого способа, которым они собирались победить эту тварь здесь. Роланд достал свою папку с остальными заклинаниями и начал забрасывать монстра огненными стрелами. Неудивительно, что огненные заклинания даже не оставили вмятины, он даже не смог сжечь его антенны, как это было с солдатским вариантом раньше.
- Это монстр третьего тира.
Он выпустил дымовую стрелу, которая вызвала некоторое замешательство, прежде чем быстро обернуться. Он направился к созданному выходу, огромный монстр преследовал его. Он нырнул внутрь, в то время как все остальные были уже немного дальше, члены его команды отчаянно тянули его внутрь. Все бросились бежать, не оглядываясь, монстр нырнул прямо за ними, ударив своей гигантской головой в узкий коридор.
Он начал скрежетать своими огромными жвалами на авантюристов, медленно загоняя свое большое тело внутрь. Весь коридор сотрясался, пока они поспешно отступали, вода внутри замедляла их движение, а зверь продолжал свою погоню.
- Черт, он приближается!
Роланд сунул руку в свою пространственную сумку и что-то вытащил. Это был не свиток, а безволосая шкура с множеством нарисованных на ней рун. Чудовище двигалось к ним быстрее, чем они убегали, и он решил использовать свой последний спасательный круг, хотя и знал о последствиях.
- Что ты делаешь? - крикнула Хельси, оглядываясь назад. Она увидела, как член ее команды, маг одной рукой держит большую шкуру, а другую кладет посередине. В тот момент, когда он это сделал, центральная часть начала загораться. Она могла видеть, как мана движется в шести направлениях от средней части и симметрично вверх. Она соединялась с другими рунами, а затем двигалась по еще более сверкающим путям.
Была создана яркая вспышка красного света, и огромное количество огненных стрел выстрелило из другого конца большого куска кожи монстра. Роланд начертал несколько заклинаний огненной стрелы на шкуре монстра, которая использовалась в качестве основного ресурса для свитков.
Множество огненных стрел соединились в воздухе и соединились с большим открытым ртом королевы монстров. Огромный муравей получил полный рот огненной энергии и быстро отступил, издавая непонятный вопль боли.
Роланд отлетел назад в объятия дварфа, и членов своего отряда. Рука, которой он пользовался для приведения в действие своего заклинания, была вся искалечена и обуглена. Все его пальцы были сломаны, а следы ожогов доходили до предплечья. Его зрение было затуманено, и вскоре после этого он потерял сознание, крики членов его партии не достигали его ушей, когда все вокруг стало черным.
/47614/1178579
Глава 33 - Возвращение в Эдельгард
Мужчина лет 25 открыл глаза. Он упал с того, что казалось игорным креслом. Он находился в маленькой квартире, в которой была только одна комната, соединенная с крошечной ванной комнатой. Все помещение выглядело грязным и неопрятным.
- А что я делал?
Он встал, глаза его отяжелели. Он чувствовал себя так, словно проспал несколько дней. Ошеломленный и растерянный, он огляделся. Комната вокруг него казалась знакомой и в то же время далекой.
Он огляделся, квартира была в плохом состоянии, а грязная одежда, скатанная в комок, валялась в углу. Недоеденная пицца, разогретая в микроволновке, стояла рядом с газировкой. Этот напиток давно потерял свои газированные свойства и теперь будет иметь вкус сахарной воды.
Мужчина потер голову и откинулся на спинку стула. Ему казалось, что он что-то забыл, что-то важное. Он вспомнил, как возвращался с тяжелого рабочего дня и чуть не попал под грузовик. Потом он начал играть в какие-то игры.
- Я, должно быть, заснул во время игры?. - подумал он, глядя на экран компьютера. Вместо того, чтобы увидеть игру на нем, он увидел черный как смоль монитор. Он наклонился к своей мышке, возможно, его компьютер перешел в спящий режим после того, как он задремал. В тот момент, когда он щелкнул мышкой, экран замерцал и появилось что-то, что не было похоже на игру.
Он увидел изображение муравья, оно выглядело ужасно реалистичным и каким-то более чудовищным, чем обычное насекомое. Изображение на экране смотрело на него, пока оно двигалось. Он повернул голову влево, и большая голова муравья повернулась к нему лицом. Его первой мыслью было, что это какая-то новая игровая функция. Такие вещи, как слежение за глазами, были не новы, странная часть заключалась в том, что он не носил ничего для программы, чтобы отслеживать движение его головы. У него даже не было веб-камеры на компьютере, и он не носил гарнитуру виртуальной реальности.
Пока он размышлял, произошло странное событие. Он увидел, что голова муравья начала проталкиваться сквозь большой плоский экран компьютера, словно пытаясь прорваться сквозь него. Он тут же в панике отпрыгнул назад, снова падая со стула.
После некоторого толчка голова муравья-монстра наконец прорвалась сквозь 32-дюймовый экран. Тварь издала такой громкий вопль, что все окна в его квартире разлетелись вдребезги. Он поднял правую руку, чтобы защититься, но заметил, что что-то не так, и вообще не мог пошевелить ею.
Мужчина посмотрел туда, где была его рука, и увидел, что она искалечена. Это выглядело так, будто он положил ее в мусоропровод, его пальцы были все согнуты, и боль была невыносимой. Прежде чем он успел это заметить, голова чудовищного муравья придвинулась ближе, его гигантские жвалы раскрылись перед его лицом, и они вгрызлись ему в голову.
- Нееееет!
Юноша в черной мантии бросился вперед, его громкий крик насторожил людей рядом с ним.
- Эй, успокойся.
Глаза Роланда расширились, он не понимал, что происходит. Первым его побуждением было посмотреть на правую руку. Он вспомнил, как активировал едва проверенный свиток, который он сделал. Это был еще ненадежный продукт, который он увеличил после создания уменьшенной версии. Он использовал всю шкуру от чудовищной овцы, которая использовалась для обычных свитков заклинаний вместе с некоторыми лучшими магическими чернилами.
Он создал руническое заклинание, прикрепив к шкуре как можно больше рун огненной стрелы. Ему удалось соединить их все вместе с магическими путями и исправить все это с помощью своего навыка отладки. То, что было создано, было случайным руническим свитком заклинания, который перегружался, когда вы пытались бросить его, ответная реакция от активации была причиной того, что его рука почти взорвалась.