Это была большая подземная пещера с различными маленькими деревянными хижинами, расположенными по всему периметру. В этих лачугах он увидел людей, торгующих своими товарами. У одних было оружие, у других - различные драгоценные камни, у третьих - какие-то необычные на вид зелья.

Это и был тот самый подземный рынок, о котором он слышал. Насколько он знал, такие места существовали по всему королевству, и их масштаб увеличивался в зависимости от города, в котором они находились.

Поначалу он не понимал, как такое может существовать под городом, но потом понял, что здесь что-то не так. Ветхие лачуги выглядели наспех сколоченными, а над опорными столбами потолка даже работали, пока он смотрел.

Казалось, что этот подземный черный рынок был создан наспех и еще не принял окончательную форму. Это имело большой смысл, поскольку Албрук все еще находился в процессе своего развития.

‘Хорошо, я здесь. что теперь?’

Пока он добирался до этого места, Роланд не был уверен, как ему следует вести себя с торговцами на черном рынке. Казалось, что людям здесь было все равно, что он здесь, в основном они были просто раздражены тем, что он просто стоял и смотрел на все.

Было бы неплохо иметь какого-нибудь гида, который мог бы показать ему все вокруг, но не похоже, чтобы здесь был такой удобный человек. Хотя после дальнейшего исследования он заметил доску с написанными на ней словами и что-то вроде карты.

Когда он подошел к ней, то понял, что это был удобно нарисованный план этого подземелья. Здесь был большой коридор, из которого он пришел, и название “Зал небесных наслаждений” было написано над одним из зданий, которое было представлено в форме прямоугольника.

Это было очень удобно, так как теперь он обнаружил еще несколько мест, которые были связаны с этим подземельем. Одно из них было борделем, другое - трактиром, который он знал, а третье - таверной, в которой произошла потасовка с отрядом авантюристов.

Похоже, что он сможет попасть сюда через один из этих трех выходов. Некоторые выходы также были обозначены здесь, но находились они в других местах. По-видимому, выходить из здания нужно было не тем же путем, что и входить. Мастер гильдии упоминал о чем-то подобном, и Роланд теперь искал проход, который привел бы его к выходу.

Теперь, когда путь к отступлению был известен, он решил заглянуть к торговцу. В данный момент он не хотел ничего продавать, его целью была покупка экзотических металлов и минералов для своих рунических творений.

Это место было довольно большим, и у каждого торгового прилавка он мог видеть по крайней мере одного внушительного мужчину. Было ясно, что торговцам черного рынка приходится нанимать себе мускулы.

Когда он подошел к одному из торговцев, который его потенциально интересовал, он услышал какой-то шум сбоку.

- Что ты пытаешься здесь сделать, ублюдок?

- В чем проблема, ты получил то, что хотел, возврата нет!

- Это явно подделка, верните мне мои деньги!

Завязалась небольшая потасовка, поскольку один из покупателей был недоволен тем, что купил. Роланд увидел, как он бросил на землю какой-то пузырек с зеленым зельем. Затем он вытащил изогнутый кинжал и стал направлять его на того, у кого купил зелье.

Роланд не был глупцом, он мгновенно отступил назад, глядя на других людей. В подобных ситуациях не было бы странным, если бы другие использовали возникший хаос для того, чтобы попробовать какие-нибудь трюки, например, карманные кражи. Другие люди были того же мнения, так как все были в полной боевой готовности.

- Что это за шум, успокойтесь, идиоты, драться здесь запрещено!

К его удивлению, кто-то действительно противостоял человеку, который кричал. Два человека в капюшонах появились из ниоткуда, их одеяния выглядели несколько лучше, чем лохмотья, в которые были одеты все остальные, и на них был определенный символ, указывающий на то, что они были настоящими членами гильдии воров.

Когда человек, который шумел, заметил их, он тут же убрал свой кинжал. Телохранитель торговца тоже отступил. Роланду стало ясно, что здесь существует определенная степень защиты, и драться здесь действительно запрещено. Но это не означало, что этот человек не мог выместить свою обиду в другом месте, купцу, вероятно, придется теперь опасаться, что его зарежут в темном переулке.

Почувствовав переполох, Роланд повернул обратно к ларьку, который он заметил ранее. Там он увидел странного торговца, одетого в лохмотья. Хотя он не мог видеть его лица, он мог сказать, что этот человек не был человеком. Удлиненные пальцы, покрытые мехом и заканчивающиеся когтями, выдавали его.

- Добро пожаловать, добро пожаловать! Что вы покупаете? Что вы продаете?

‘Если я не ошибаюсь, это слиток глубокого серебра. а это дуриевая руда?’

Активировав навык анализа, он заметил, что этот торговец продавал различные экзотические металлы, некоторые из которых обычно было очень трудно достать. Похоже, он действительно мог торговать, теперь оставалось выяснить, даст ли этот странный торговец ему правильную цену за его проблемы.

/47614/1659986

Глава 155 - Гостеприимство черного рынка

Роланд оказался лицом к лицу с представителем расы крысолюдов. Эта раса разумных крыс была известна тем, что жила под землей и сторонилась солнца. Их было не так уж много, но всякий раз, когда речь заходила о черном рынке, они были там.

Это была раса в основном скрытных торговцев. Большинство их людей умело прятаться, что позволяло им пробираться ночью незамеченными. Хотя их тела не позволяли им быть лучшими воинами, они были хороши в уловках и шпионаже.

Многие информационные гильдии поддерживали с ними хорошие отношения, так как они были неплохими шпионами. Усиленный слух позволял им подслушивать различные разговоры, оставаясь незамеченными в ночное время. Неудивительно, что Роланду удалось найти одного из них здесь, но вот удастся ли ему получить хорошую цену, еще предстоит обсудить.

- Да, этот слиток серебра и этот дурий. сколько?

- Человек знает толк в качестве! Скик даст ему хорошую цену!

За годы жизни в этом мире Роланд успел побывать в нескольких магазинах. Несмотря на то, что это был черный рынок, торг не сильно отличался.

Походив туда-сюда, ему удалось сбить цену на слиток, которая составляла примерно на 10% больше его обычной рыночной стоимости. Хотя обычно он не брал материалы дороже рыночной цены, у него не было выбора.

Теперь ему оставалось либо поколебаться и заплатить, либо еще раз оглядеться вокруг и посмотреть, не дадут ли другие торговцы лучшую цену. Однако это могло ударить ему в спину: если не было других торговцев, продающих металлические слитки, эта крыса могла еще больше поднять цену.

Это была основная тактика всех торговцев. Они следили за потенциальными покупателями, чтобы узнать, сколько те готовы заплатить. Этот рынок был не так уж велик, поэтому было нетрудно догадаться, что он пришел за материалами для ремесла.

- Это все, что Скиз может предложить, ты покупаешь?

- Отлично, договорились.

На этот раз Роланд решил немного пополнить свой кошелек. Получая некоторые ресурсы, он также начал задавать вопросы. Он получил только пару слитков и несколько руд, но этого было недостаточно, чтобы они с Берниром могли много производить. Ему нужны были постоянные поставки этих металлов, а не просто случайные слитки то тут, то там.

Было еще слишком рано заключать долгосрочную сделку с первым встречным. Лучше было бы застолбить это место и посмотреть, как будут меняться цены. Из того, что он получил сегодня, он сможет сделать несколько предметов, за которые можно будет выручить хорошую цену.

Хотя дворфий союз пытался удержать его от продажи, он не был уверен, что им удастся всех подкупить или шантажировать.

Было бы неплохо, если бы он нашел нормального торговца, который согласился бы взять часть его запасов и продать их в другом городе. Другие варианты, которые у него были, это сделать это здесь, на черном рынке, а затем использовать свой собственный магазин, где он мог заработать больше всего.

Единственное, что требовалось для создания магазина, - это владеть или арендовать землю, на которой он располагался. Насколько он мог судить, профсоюз вел свой бизнес законным образом. Они использовали тактику, которая считалась законной, выбивая цену у своей оппозиции.

Это подтвердил и Бернир. Дворфы были несколько горды и не стали бы применять силу, чтобы избавиться от конкурентов. Поэтому он не ожидал, что в его магазин нагрянут наемные грубияны, чтобы все испортить. В лучшем случае они попытаются очернить его репутацию, пытаясь дискредитировать его ремесло.

К счастью для него, это будет не так просто, поскольку его руническое оружие уже распространилось по всему Альбруку. Некоторые из оружия и доспехов, которые были отданы ему на ремонт, были сделаны им самим.

Получив некоторые необходимые материалы, Роланд потратил оставшееся время на изучение черного рынка. В это время как нельзя лучше проявились его аналитические и математические способности. С их помощью он начал определять продаваемые товары и цены на них.

Благодаря своему высокому интеллекту он смог легко запомнить текущие рыночные цены и сравнить их с этими товарами. Он ожидал увидеть, что все товары стоят несколько дороже обычной цены, но был удивлен, что многие товары стоят ниже нее.

Вероятно, эти цены были обусловлены разными причинами, одна из которых заключалась в том, были ли они украдены или нет. Украденный товар можно было продать гораздо дешевле, и торговец все равно мог получить прибыль. Воры в основном сбрасывали свои вещи этим торговцам по низкой цене, и в зависимости от сделки они отражали то, что стоили здесь.

Кроме крысы, Роланду удалось обнаружить еще несколько торговцев, которые могли предоставить ему материалы для ремесла. Цены не сильно отличались друг от друга, так как люди здесь, вероятно, знали, номенклатуру друг друга.

Самой большой проблемой было обеспечить себе постоянный поток материалов. Поездки между тремя торговцами, которые, вероятно, постоянно меняли цены, были головной болью. Сможет ли он действительно найти постоянного поставщика, еще предстоит обсудить.

- Думаю, мне пора домой.

Пройдя через всех торговцев и их товары, Роланд теперь имел хорошее представление об этом черном рынке. В основном здесь продавали теневое оружие, кинжалы и яд. Если ему удастся разгадать какую-нибудь руну яда, он, вероятно, сможет продавать здесь орудия убийства как горячие пирожки.

Пока же он присматривался к одному из прилавков с лучниками, где продавались стрелы, обмакнутые в парализующую жидкость. Для изготовления рунических стрел требовалось специальное дерево, проводящее ману, но он мог достать его.

Внизу, в подземелье, росли особые деревья, способные выдержать жаркую погоду. Из них можно было изготовить стрелы, на которые можно было наложить магические эффекты.

Раньше он игнорировал их, так как мог легко использовать связи гильдии для изготовления рунических мечей, которые продавались дороже. Теперь, с другой стороны, он мог использовать это как подработку, если когда-нибудь решит продвинуть свой товар на этот рынок.

Ему еще предстояло все обдумать, так как он не был уверен, что хочет, чтобы одно из его творений использовалось для убийства невинных людей. Обычно его оружие и доспехи создавались с целью борьбы с монстрами.

Но он не обманывал себя, полагая, что люди, использующие их, будут применять их только по назначению. Он был бы удивлен, если бы некоторые из его рунических свитков уже были использованы для убийства невинных людей.

Размышляя о том, что ему делать, он стал разглядывать собравшихся здесь людей. Здесь было немного шумно, так как торговцы и покупатели яростно торговались друг с другом.

‘Здесь гораздо спокойнее, чем я ожидал’.

Роланд все еще был на взводе, но, пройдя несколько раз по этому “рынку”, он понял, что он мало чем отличается от того, что было на поверхности. Здесь было на удивление меньше воров, чем над землей. Казалось, что эти люди, по крайней мере, не крадут друг у друга.

Он также использовал свой навык идентификации на здешних людях. Хотя на большинстве из них были такие же безделушки, как и у него, которые не позволяли ему увидеть их имена, на некоторых их не было. Был ли это просто барьер между теми, у кого было больше денег, или они доверяли, что люди здесь не выдадут их.

Насколько он знал, между ворами существовала некоторая честь, но он знал только то, что ему рассказывали другие авантюристы. Судя по всему, воры не крали друг у друга, по крайней мере, находясь здесь, и не доносили друг на друга городской страже. Если между ними возникали какие-то проблемы, они решали их по-своему.

Похоже, они не доверяли власти, управляющей их королевством, и имели свою собственную версию короля. В этом и других королевствах существовало множество гильдий. На самом верху существовал тот, которого называли Теневым Королем, но никто не знал его личности.

По всей видимости, это был сильнейший член гильдии воров, и его можно было сравнить с обладателями высшего класса в стране. Было ли это правдой или просто сказкой, чтобы держать в узде буйных воров, никто не знал. Возможно, если он задержится здесь подольше, то получит ответы.

Вскоре перед ним оказалась карта, на которой были указаны места, через которые он мог выйти. Она была нарисована не слишком хорошо, но ее было легко читать. Было ясно, что она была сделана с расчетом на простоту, так как выходы были нарисованы красными кругами, а тупики - красными крестиками.

Хотя это была только часть подземного черного рынка, здесь все еще находилась гильдия воров. Роланд увидел туннель, ведущий в одном направлении, и его охраняли несколько людей, похожих на бандитов. Иногда они впускали людей, но он никогда не видел, чтобы кто-то выходил, и от них всегда исходила враждебная аура, когда к ним приближались.

‘Возможно, здесь строится гильдия воров. или, может быть, это место, где они хранят украденные товары?’

Было бы неплохо узнать, что находится за этим коридором, но он не спешил убивать себя. Пришло время уходить, и он пошел по карте к ближайшему выходу. Ему потребовалось мгновение, чтобы запомнить маршрут выхода, так как, несмотря на то, что карта была легко читаема, здесь было много извилистых туннелей, которые могли сбить с толку того, кто оказался здесь впервые.

Войдя в туннель, он начал идти. Медленным шагом он продолжал идти к своей цели. После пяти минут ходьбы он заметил то, что его беспокоило.

‘Кто-то следит за мной. ‘

Это было то, чего он боялся, когда спустился на черный рынок. Для него это было впервые, и у него не было никаких реальных связей. Мастер гильдии предупредил его, что подобное может случиться, если он будет слишком выделяться.

Вероятно, длительное время, проведенное за разглядыванием всех торговцев черного рынка, нанесло ему на спину хороший знак. Нетрудно было вычислить человека, который был не в своей тарелке. Тем более, когда вокруг были обученные воры, чьей работой было грабить людей.

Роланд ускорил шаг, когда понял, что кто-то идет позади. Находясь под землей, он был бы вынужден сражаться, если бы ему удалось добраться до выхода, а люди, идущие за ним, не смогли бы ничего сделать. Это также мог быть кто-то, кто направлялся к тому же выходу.

Под черной мантией на нем были рунические полупластинчатые доспехи. На боку у него был меч, который также мог производить магические эффекты, созданные им самим. Единственное, чего ему не хватало, так это щита, который был слишком громоздким, чтобы брать его с собой.

Пройдя за угол, он остановился. Перед ним стояла фигура в одеянии с закрытым ртом. Свет здесь был довольно тусклым, так как кроме одного факела на стене этот коридор не освещался.

- Что здесь у нас? Свежая кровь?

Человек начал говорить, и голос был не таким, как он узнал. Почти сразу же он попытался отступить, но путь позади него преградили еще два человека.

- Куда, по-твоему, ты идешь?

Это был еще один мужской голос, но по тону он заметил, что он принадлежал кому-то помоложе. Рядом с ним стоял человек немного ниже ростом и с луком в руке. По одеянию он понял, что это, скорее всего, женщина.

- Что вам нужно? - спросил он, используя предмет, скрывающий его голос. Из-за того, что он спустился в логово воров, он постарался, чтобы его голос звучал несколько угрожающе. Но даже тогда человек перед ним не выглядел убежденным и продолжал.

- Что нам нужно, спрашивает он.

Человек, стоявший позади него, начал смеяться вместе с тем, кто говорил. Девушка с луком продолжала наводить его, не шевелясь. Пока он не взглянул на нее и не увидел, как она слегка дернулась. Чувствовалось, что она не привыкла к подобным вещам.

Несмотря на то, что его окружили, ему не было так страшно, поскольку он мог сказать, что все эти три человека были ниже его уровня. Их имена были чем-то скрыты, но он мог видеть, что самым высокоуровневым человеком здесь был лучник, а она была всего лишь обладательницей второго тира.

- Отдай нам свой кошелек, и ты сможешь пройти, если нет, то нам придется взять его силой, - провозгласил человек в капюшоне, вытаскивая при этом красивый кинжал. Теперь Роланду предстояло решить, будет ли он драться или отдаст этим людям свои вещи. Он не был человеком, который уклоняется от конфликта, и на нем были доспехи собственного изготовления.

- Как насчет того, чтобы сделать вам предложение? - ответил он, глядя на человека, который, вероятно, был лидером.

- Мы забудем, что это вообще произошло, а вы сохраните свои жизни.

- Ха, у нас тут крутой парень!

Человек перед ним, казалось, не был поражен его ответом, он просто рассмеялся. Роланд знал, что они не отступят, если он не покажет свою руку. Поэтому, пока человек продолжал говорить, он поднял руку в его сторону.

Пока его ладонь поднималась вверх, из-под мантии вырвалось зеленое свечение. Вор, стоявший впереди, увидел это и попытался быстро отойти в сторону, но заклинание, которое использовал Роланд, не позволило этого сделать.

В результате заклинания в сторону человека с кинжалом полетел поток зеленой энергии ветра. Из-за недостатка пространства в этом коридоре вору некуда было уклониться, и он полетел в противоположном направлении.

- Ч-черт.

В то время как мужчина перед ним отлетел в сторону, другой мужчина позади него начал кричать.

- Черт, держи его!

Женщина-лучница на мгновение замешкалась, но затем быстро выпустила стрелу из своего лука. Это был хороший выстрел, который попал прямо ему в бедро. Но прежде чем наконечник стрелы соединился с его ногой, вспышка огненной энергии испепелила стрелу на месте.

Это было простое заклинание огненного щита второго уровня, которое было выгравировано на его нагрудной пластине. С его руническими навыками он мог переходить от одного заклинания к другому без всякой необходимости. Обычного мага эти трое воров быстро бы завалили, но Роланд не был простым магом.

С очередным всплеском зеленой энергии, два человека позади него были отправлены в полет и столкнулись со стеной позади них. В этом заклинании второго уровня было достаточно энергии, чтобы выбить дух из этих двоих.

Это дало ему достаточно времени, чтобы собрать ману для более смертоносного заклинания. Перед его рукой начал формироваться шар красного света, который разросся до большого огненного шара. Хотя он не собирался никого здесь убивать, послать сообщение гильдии воров о том, что им не следует нападать на него, было бы в порядке вещей.

Ему было ясно, что эти люди будут воспринимать его всерьез, только если будут знать, что с ним нельзя шутить. Но перед тем как выстрелить огненным шаром в этих двух людей, он кое-что заметил.

Из-за поднятого им ветра капюшон с головы женщины слетел. Стало видно ее лицо и несколько вытянутые уши. Роланду пришлось остановить себя, чтобы не запустить огненный шар в знакомую девушку. Это не означало, что он полностью отменил заклинание, так как она должна была объясниться, прежде чем он спустит ее с крючка.

- Лобелия? Что, по-твоему, ты делаешь?

/47614/1663571

Глава 156 - Подпольные сделки

- Мне искренне жаль Вэйланд, если бы я знала, что это ты, . пожалуйста, прости меня и этих идиотов!

- Эй, кого ты называешь идиотом!

- Опусти голову, придурок, ты хочешь умереть?

Роланд теперь смотрел на трех человек, которые напали на него. Все трое воров оказались Лобелией и ее друзьями. Похоже, полуэльфийка действительно состояла в гильдии воров.

- И еще, пожалуйста, не говори об этом старшей сестре. или тому большому идиоту. они убьют меня. если ты не сделаешь это сейчас.

Лобелия подняла голову и посмотрела на Вэйланда, который немного опустил капюшон. На нем все еще была маска, которая защищала его от любых газовых атак, которые могли попытаться применить эти воры.

- Я не собираюсь тебя убивать, но тебе придется объяснить мне несколько вещей.

- Да! Я очень хорошо умею объяснять!

Хотя Роланд немного знал Лобелию, он не был так уверен в двух других, которые были с ней. Пока что он продолжал направлять на них свою руку, маленькая огненная сфера все еще была там, и ему не составляло труда удерживать ее там.

- Во-первых, почему вы пытались ограбить меня, разве вы не видели этого?

Роланд указал на маленькую эмблему, которую ему дал бармен в борделе. Этот символ, который он прикрепил к своей мантии, должен был без проблем провести его через гильдию воров. После того, как стражники увидели его, они разрешили ему торговать, а торговцы, взглянув на него, без проблем с ним общались.

- А, ну.

Лобелия склонил голову набок и посмотрел на одного из двух молодых людей. Оба они были смешанной расы. У одного были длинные звериные уши, что делало его похожим на лису, но без хвоста. У другого были более висячие уши, больше похожие на собачьи.

Иногда их было трудно различить, но чаще всего они имели менее звериные черты. Чистокровные зверолюди имели более звероподобные лица, а также мех ниже колен и на предплечьях. На пальцах у них также были острые когти или таллоны, в зависимости от звериного племени.

С другой стороны, эти двое выглядели как обычные люди с некоторыми дополнительными аксессуарами. Он также мог использовать свой навык анализа, чтобы определить их расу после потасовки.

- Ну. это просто черный знак отличия торговца. но у тебя не было с собой телохранителей, поэтому мы решили, что ты будешь легкой мишенью.

Молодой человек с лисьими ушами был единственным, кто ответил.

- Ренни, я же говорил тебе, что тебя обокрали с этой штукой!

Очевидно, собаку звали Ренни, так как молодой человек с лисьими ушами начал говорить с ним сердитым тоном.

- Мне жаль, Джаспер, но маг сказал, что это должно сработать!

Ренни еще больше опустил голову, в то время как Джаспер начал ругать его. Роланд, напротив, поднял бровь и задал еще один вопрос.

- Эта штука? Не могли бы вы рассказать подробнее?

- Прости, Вэйланд, я объясню, а вы двое помолчите.

На этот раз Лобелия ответила и дала ему более подробное объяснение. Вещь, о которой говорил молодой человек, была идентификационным моноклем, который должен был измерить уровень человека и представить его статистику.

Очевидно, молодые воры начали его осматривать, так как он вел себя немного подозрительно. По показаниям, которые выдал волшебный предмет, он был ниже их по уровню. Поэтому они решили попытать счастья и ограбить его.

- Мы не хотели причинить тебе вреда, мы просто взяли бы деньги, вот и все.

Роланд нахмурился, но это осталось незамеченным, так как на нем была маска. Он верил Лобелии, но не был так уверен в двух других. Во время схватки полуэльфийка направила свой лук ниже, к его ногам. Стрела также была покрыта каким-то парализующим веществом.

История в какой-то степени подтвердилась, поскольку после того, как его парализует, они смогут ограбить его вслепую. Оставили бы они это на потом - остается только догадываться.

Похоже, что предмет, который он получил от своего старого босса-дворфа, все еще работал. Это был не рунический предмет, поэтому он не мог его исследовать. Проверив его, он обнаружил, что он дает различные показания в зависимости от уровня мастерства и даже времени суток.

Иногда он показывал его как совершенно другой класс. В других случаях он вообще не показывал текст, а в некоторых случаях окно статуса отображалось в беспорядке. Оказалось, что для этих троих он отображался как торговец низкого уровня, что делало его легкой мишенью.

- Вы не подумали, что я ношу предмет, который не позволяет людям видеть мой статус?

- Это приходило нам в голову. но мы думали, что все равно сможем убежать от одного человека.

Лобелия слегка рассмеялась, медленно садясь. Роланд медленно отвел руку в сторону, так как он не собирался убивать этих троих. Но это не означало, что он просто оставит все как есть, они пытались ограбить его, и за это им придется заплатить.

- Вы двое можете уйти, но ты, Лобелия, нам нужно поговорить.

Хотя он был несколько раздосадован тем, что они напали на него, казалось, что из этого можно извлечь выгоду. Как и у него была эмблема для торговцев черного рынка, у этих троих была своя. Он не был уверен, какой ранг имеют эти трое, но они явно были членами гильдии воров.

- Лобелия. с тобой все будет в порядке. - спросил Ренни, глядя на Роланда. Это не осталось незамеченным, так как он понял, что оба молодых человека несколько опасаются оставлять Лобелию наедине с ним.

- Все в порядке, я его знаю, все будет хорошо. Просто вернитесь и скажите, что все в порядке.

Оба кивнули и посмотрели на Роланда пристальным взглядом. Он ответил на этот взгляд сполна, не отводя глаз. С тех пор как Роланд попал в этот мир, он понял, что проявление слабости ни к чему не приведет. Поэтому он продолжал смотреть в глаза, что заставило Джаспера слегка вздрогнуть, а затем исчезнуть за углом.

- Сначала. давай выберемся отсюда, а потом поговорим.

Лобелия слабо улыбнулась Роланду, и они продолжили путь к ближайшему выходу. На стене был рычаг, и, когда он опустился, стена сдвинулась так же, как и в борделе. Они оказались в каком-то подвале, заполненном старыми инструментами.

- Первый раз?

- Это так очевидно? - ответил Роланд на вопрос, так как он явно медленно шел к этому странному подвалу. Лобелия показала ему, как выйти из него, и они оказались на заднем дворе какого-то дома в городе.

- Есть много мест, связанных с подпольем, как это.

- Ты имеешь в виду гильдию воров, означает ли это, что ты состоишь в ней.

Роланд указал на эмблему Лобелии, которая была в форме воздушного змея с кругом посередине. Она отличалась от той, которую получил он, что означало, что она не состоит в рядах подпольных торговцев, как он сейчас.

- Ты прав, это знак моего ранга.

Роланд хотел спросить о системе рангов гильдии воров, но они все еще были одеты в свои мантии, находясь в чьем-то дворе. Этот человек, очевидно, был связан с гильдией, но это не означало, что он хотел остаться здесь.

Вскоре они ушли и сняли одежду вместе с эмблемами, которые положили в пространственные сумки. Затем они отправились в ближайшую таверну, так как Роланд настаивал на получении дополнительной информации из уст Лобелии.

Пока Лобелия вздыхала, Роланд был очень доволен. Он никак не мог знать о внутреннем устройстве гильдии воров. Это была тайная организация, которая не писала своих правил, а передавала их из уст в уста. С кем-то, кто был здесь членом, он мог получить всю необходимую информацию. Возможно, он даже сможет с ее помощью получить лучшую сделку на черном рынке.

- Я не буду спрашивать тебя о том, почему ты оказалась в таком месте. но, судя по тому, что ты сказала, ты бы хотела, чтобы я не рассказывал об этом Элодии?

- Пожалуйста, не говори старшей сестре!

Прежде чем он успел задать первый вопрос, Лобелия громко вскрикнула. Похоже, что Элодия была ее слабым местом, было ясно, что там было что-то личное, во что Роланд не хотел совать свое лицо. Но это не означало, что он не мог воспользоваться этим, чтобы вытянуть из Лобелии больше информации.

- Я не буду, если ты ответишь на мои вопросы, ничего не упустив.

Лобелия села, слегка покраснев, так как ее вспышка заставила некоторых других посетителей таверны посмотреть в их сторону.

- Простите за это, что вы хотите знать?

- Я бы хотел, чтобы ты дала мне информацию о гильдии воров и о черном рынке, если ты его член, то должна знать людей, которые там торгуют.

Роланд начал с объяснения своей проблемы. Он поставил Лобелию в известность, что изучает черный рынок на предмет торговли. Он хотел узнать, кто из торговцев заслуживает доверия и чего ему следует остерегаться.

Было ясно, что он совершил ошибку, выглядя как рыба в воде в первый раз, когда оказался там. К счастью, за ним пришли только члены гильдии, с которыми он мог справиться. Обычные люди, скорее всего, не смогли бы отбиться от трех грубиянов второго тира в узком коридоре, как это сделал он.

Лобелия начала перечислять секреты гильдии, не слишком вдаваясь в подробности. Она также дала понять, что как член гильдии она несколько ограничена в своих словах.

Это было похоже на контракты с дебаффами, хотя с другой стороны гильдия воров использовала более радикальные меры с проклятиями. Если бы она начала перечислять имена лидеров, то оказалась бы под воздействием какого-нибудь плотоядного проклятия.

Единственный способ избавиться от этого высокоуровневого проклятия - продвинуться по карьерной лестнице и стать одним из доверенных членов. Стать обладателем класса 3-го тира было одним из способов избавиться от него навсегда. Также ничто не ограничивало членов гильдии воров в путешествиях, они были в основном свободны, но просто не могли говорить о гильдии с другими членами.

Хотя их уста были закрыты, когда они говорили о более сложных секретах с посторонними, это не мешало им обсуждать их среди других членов. К счастью, Роланд приобрел эмблему черного торговца, что позволило Лобелии говорить с ним об этом, не подвергаясь опасности ответного проклятия.

Сначала он получил некоторую информацию о хронологии. Подполье существовало не так давно, поскольку строительство было начато несколько месяцев назад. Черный рынок существовал не более месяца, и ему сообщили, что он все еще находится в зачаточном состоянии.

- Это так, знаешь ли ты каких-нибудь торговцев, которые могли бы выполнять более специфические заказы? Возможно ли такое?

- Не вижу причин для этого, черный рынок не так уж сильно отличается от наземного. Возможно, споры решаются по-другому.

- Как это?

Там, внизу, было меньше бюрократии, и гильдия не так сильно заботилась о поддержании мира. Все черные торговцы платили налоги в гильдию, и в основном им приходилось использовать собственных телохранителей для защиты.

Именно поэтому его выделили из толпы как потенциальную цель ограбления. Даже если бы он вернулся, чтобы пожаловаться, его бы только засмеяли в высшем руководстве гильдии. А потом его, скорее всего, ограбили бы за беспокойство.

Разговор продолжался еще некоторое время, пока не перешел на черный рынок. Там Лобелия упомянула имя, которое было ему знакомо.

- Я должен торговать со Скиком?

- Определенно, эти крысолюды любят блестящие вещи, такие как металл и блестящие руды, это то, что ты ищешь, верно? Если ты попросишь его достать тебе что-нибудь, он, вероятно, достанет, но я бы не стала связываться с другими торговцами, большинство из них - мошенники. Вам лучше быть осторожнее, многие из них попытаются продать вам поддельные товары.

Было немного странно слышать, как человек, пытавшийся его ограбить, называет других мошенниками, но, очевидно, Скикс был тем человеком, на которого ему стоило бы потратить свое время. Самым большим минусом всей этой сделки на черном рынке было то, что он должен был сделать это сам. Было бы трудно провести Бернира туда без какой-либо защиты.

- Ты сказала, что торговцу нужна защита, иначе его могут убрать, как меня сегодня, верно?

Лобелия кивнула, а Роланд потер подбородок и посмотрел на нее с намерением. Хотя он, наверное, мог бы спуститься туда без защиты, для других это было не так. Бернир сможет достать ему необходимые предметы, если у него будет правильный проводник.

- Думаю, я услышал достаточно.

- Сдержишь ли ты свое слово.

- Не говорить об этом Элодии? Ты уверена, что сможешь сдержать эту ложь?

Роланд не хотел лезть не в свое дело, но если бы он был на месте Элодии, то хотел бы знать о причастности своей младшей сестры к гильдии воров. С его точки зрения, девочка, вероятно, боялась, что ей запретят участвовать в деятельности гильдии воров.

- Она не поймет. нам нужны деньги, и даже если это будет выглядеть плохо, я обещаю, что никого не убивала!

Роланд вспомнил, как Лобелия владела луком. Не похоже, чтобы она стремилась нанести убойный удар, цель была ранить, а не убить. Но это не означало, что он был согласен с тем, что она делала.

Этот мир отличался от его прежнего, его прежние моральные принципы не были применимы к людям, которые голодали и жили в нищете. Легко было сказать кому-то не воровать, но, когда на кону стояли семья и друзья, границы правильного и неправильного становились размытыми.

- Я не скажу ей, но при одном условии.

Лобелия оживилась, услышав первую часть предложения, но при упоминании последней части ее брови нахмурились.

- Да, ты ведь помнишь Бернира, верно?

- Вы имеете в виду того пьяницу-извращенца?

- Да, это похоже на него, и я хотел бы, чтобы ты сделала.

Роланд начал выдвигать свои условия. Элодия должна была выступать в роли телохранителя Бернира, когда ему это было нужно. Если бы на его стороне был член гильдии воров, то не было бы проблем с тем, чтобы послать его за материалами.

Она также должна была показать ему все вокруг. Вся эта подземная жизнь была для него в новинку. Было бы неплохо разобраться, как все устроено и как это можно использовать в своих интересах.

Это был очень важный момент в его жизни, поскольку он расширял свои знания, а вместе с ними и богатство. Если бы он мог получить защиту через местную мафию, то, возможно, было бы неплохо потерять немного золота. Но стоило ли это таких хлопот - вот в чем был большой вопрос.

По словам его друга, гильдия воров заключала контракты с чужаками. Если бы он мог обменять немного денег на их услуги по защите и не быть обокраденным, то это была бы хорошая идея. Пока он не обзавелся действующим големом и защитной системой башни, это могло бы избавить его от некоторых проблем.

Самой большой проблемой здесь было доверие, которого у него на самом деле не было. Выполнят ли эти воры свою часть сделки или будут пытаться выжать из него все больше и больше денег? Примут ли они участие, если на него нападут, или просто проигнорируют его беду, когда придет время действовать?

- Я могу это сделать, но сколько времени это займет?

- Было бы лучше, если бы нам не нужно было ходить туда слишком часто, раз в две недели подойдет?

Лобелия кивнула на просьбу, и они разошлись. Они договорились встретиться позже, и она покажет ему, что к чему. Теперь пора было отправляться домой, так как уже наступила ночь. Если бы он показал свое лицо, охранники позволили бы ему уйти, так как хорошо его знали.

Надеюсь, это не доставит больше хлопот, чем стоит. Мне нужно стать сильнее.

Роланд вздохнул, идя к городским воротам. Хотя казалось, что он сможет раздобыть материалы для ремесел, работа на черном рынке все же не была тем, к чему он стремился.

/47614/1665394

Глава 157 - Рунный Магазин (за 565)

- Ну вот, теперь ты можешь слезть с моей спины?

- Да, это подойдет.

Некий крупный лысый мастер гильдии хмурился, глядя на карлика поменьше. Оба они, казалось, не нравились друг другу, но они были в процессе подписания контракта. Два дворфа были теми же самыми, которых Роланд видел несколько дней назад, и теперь они просматривали какие-то подписанные документы.

- Хорошо, а теперь прекрати завышать цены в моих магазинах.

- Вам не нужно беспокоиться, дворфы всегда следуют контракту!

Аурдхан фыркнул, наблюдая, как двое бородатых мужчин покидают его кабинет. Он еще раз взглянул на письменные контракты, прежде чем вспомнил об одном рунном мастере, которого когда-то нанимал.

‘С ребенком все должно быть в порядке’.

Вскоре его глаза обратились к другому виду пергамента. Это выглядело несколько странно, так как бумага была черной, как уголь, в то время как надпись была белой.

‘Кажется, у него была небольшая стычка с местными жителями, хотя.’

- Мастер Гильдии, я могу войти?

Не отвечая, Аурдхан взглянул на листок бумаги. После того, как он впрыснул немного своей собственной маны, он сразу загорелся.

- Войдите.

В комнату вошла некая молодая женщина в очках и с поднятыми волосами. Аурдхан кивнул ей, протягивая контракт, который он подписал с дворфами. Он должен был храниться в хранилище вместе со всеми другими контрактами, заключенными гильдией.

- Ты можешь уйти сейчас, вот и все.

Он заметил, что эта секретарша гильдии проявляла интерес ко всему этому делу. Даже сейчас он заметил, что она дольше смотрела на листок бумаги. Это было несколько не в ее характере, поскольку обычно она была несколько более профессиональной.

- Между этими двумя что-то происходит. Ну, не то чтобы это имело значение?

Аурдхан вытащил пустой листок бумаги. Это маленькое магазинное предприятие, которое он создал, возможно, и обанкротилось, но это не означало, что работа была закончена. Даже при том, что он не смог бы уничтожить магические предметы дворфов, у него все еще были другие места, где он мог бы извлечь выгоду.

Тогда еще была темная лошадка, Вейланд - рунный мастер. Казалось, что он последовал его совету и останется в городе, несмотря на сопротивление дворфов.

Аурдхан знал, как действуют эти пьяницы, и они, конечно же, не стали бы связываться с торговцами на черном рынке. С его точки зрения, и обычный рынок, и черный рынок были одним и тем же, просто у одного было меньше ограничений.

‘Пора возвращаться к работе.’

Пока мастер гильдии занимался своими делами, Бамур и Дунан возвращались в свою мастерскую. Эти двое были вполне довольны тем, как им удалось решить проблему с рунным мастером.

Мысли о том, что молодой человек не имел права копаться в том, чем были известны их предки, было достаточно, чтобы оправдать предпринятые ими действия.

- Вот и все, - сказал Дунан Бамуру, проходя через большую железную дверь их штаб-квартиры. В тот момент, когда они вошли, они почувствовали, как поднимается жара. Внутри были различные другие мастера-дворфы, ковавшие различные металлы, придавая им форму мечей и топоров.

- Ты думаешь, что человек придет к нам?

- Если он это сделает, мы просто отправим его подальше, он нам здесь больше не нужен.

Дунан ответил Бамуру, и вскоре они оба пошли своей дорогой. Хотя у этих двоих были самые высокие уровни среди здешних кузнецов, они все еще были молодыми мастерами с большой гордостью.

Это фиаско уже отвлекло их от собственной работы, и теперь, когда все было сделано, они хотели сосредоточиться на своем собственном ремесле. Таким образом, они вдвоем углубились в свои собственные частные мастерские, которые были вырыты в этом большом здании.

Дворфам нравилось работать под землей, находясь в окружении тяжелой техники и тепла. Стук молотков был для них как музыка, и опьянение во время работы было просто частью курса.

День превратился в неделю, а затем прошел месяц, это было время для их ежемесячной встречи, чтобы обсудить, как продвигается проект Олбрука.

- Кин, если мы возьмем этот цветок, мне нужно закончить этот набор рун, - сказал Дунан сварливым голосом, когда группа дворфов уселась за стол. В то время как он выглядел немного раздраженным, остальные почти ничего не говорили.

- Что с тобой не так, твои мамы умерли или что-то в этом роде?

- Нет, мы не слышали ни слова об человеческом рунном мастере, он на самом деле расширяется и строит магазин, не похоже, что он вообще борется.

Заговорил один из дворфов, отвечавший за сбор информации. Дунан был последним, кто пришел на встречу, поэтому он не был проинформирован об этой информации. Судя по сообщениям, которые они получили, человек-рунщик был близок к завершению строительства своей мастерской.

- Невозможно, неужели у него было больше денег, чем мы ожидали? Построить чертов магазин и запастись им не должно быть так просто, разве гильдия лгала нам? Ты что, помогаешь ему? - спросил Дунан, в то время как другой дворф пожал плечами.

- Мы проверили, не похоже, что он получает помощь из других источников.

Дворфы не просто пропустили это мимо ушей, в тот момент, когда они заметили, что у Вэйланда все в порядке, они провели расследование. Их информаторы заявили, что ни Вэйленд, ни его помощник ничего не получали с рынка. Люди, которых они знали, как и других владельцев магазинов, тоже не помогали им, он получал свои ресурсы из неизвестного места.

- Либо кто-то снабжает его металлом, либо он использует какой-то старый запас, который, скажем, мы не видели и не учли.

На этот раз заговорил Бамур. Хорошо зная, что было бы трудно конкурировать с руническими предметами с рунным мастером, он не видел способа вывести его из бизнеса.

В то время как он мог бы пойти на авантюристов более низкого уровня, те, у кого было много денег, не стали бы экономить на хорошем снаряжении. Их жизни были на кону, и они знали, что заплатить немного больше было лучше, чем быть мертвыми.

Существовало также представление о соотношении цены и качества, которое приписывалось магическому оружию, о существовании которого знал Бамур. Если бы он снизил цены на свои зачарованные предметы, люди подумали бы, что с ними что-то не так. Таким образом, прежде чем действовать, они решили подождать, требовалось больше информации.

- Хм. они действительно быстро работают в этом мире.

Роланд стоял перед новым зданием, которое было построено чуть больше чем за месяц. Он выглядел как симпатичный маленький кирпичный коттедж с наклонной крышей, которая делала его похожим на заостренный треугольник. На верхнем этаже, где находился чердак, было большое круглое окно. Это место теперь пустовало и все еще нуждалось в мебели, которая скоро прибудет.

Он не был уверен, что будет делать с чердаком, на который можно было подняться по выдвижной лестнице. В помещении наверху было достаточно места, чтобы кто-то мог поспать, или оно могло служить складом.

Магазин был встроен в стену, которая окружала дом Роланда. Это было не так далеко от главных ворот, а за ними находилось дополнительное хранилище, где будет размещено большинство товаров.

План состоял в том, чтобы разместить менее дорогостоящие товары на витрине, в то время как хорошие вещи были размещены в задней части. Это удержало бы людей от прикосновения к опасному руническому оружию, которое могло бы пробить дыру в его магазине.

- Ну, вот она, какая красавица.

- Она?

Роланд посмотрел на Бернира, глаза которого сверкали. Казалось, его помощник был счастливее, чем даже он сам, что этот магазин был построен. Хотя Роланд был несколько счастлив, что смог это сделать, это было только начало его путешествия.

Для него на самом деле речь шла не о строительстве магазина, а скорее о том, чтобы быть свободным. Этот магазин и компания, которые он пытался создать, существовали для того, чтобы он мог быть независимым от других. Его истинным желанием было просто когда-нибудь расслабиться, не чувствуя надвигающейся гибели, надвигающейся со всех сторон.

- Да, ты уже придумал для этого название?

- Название, да?

Роланд посмотрел на пятно над большой деревянной входной дверью. Там он не увидел ничего, кроме кирпичной стены, скоро ему нужно будет разместить табличку, которая даст людям представление о том, что находится внутри.

Он также намеревался поставить знак на дороге, по которой авантюристы направлялись в подземелье. Это указало бы им в направлении этого магазина с обещанием высококачественных рунических предметов.

Эти предметы будут варьироваться от оружия до его картографического шара, который он также намеревался продать за солидную сумму. Немного поработав над внутренней работой шара, он надеялся включить интеллектуальную картографическую систему, которая будет работать примерно так же, как гпс.

Из-за отсутствия спутников, хотя ему нужно было придумать другой способ отслеживать человека, держащего его. Возможно, в будущем он мог бы построить какую-нибудь башню, которая собирала бы некоторые сигналы и помогала ему составлять карту всего подземелья, но с этим придется подождать.

- Как насчет того, чтобы мы просто назвали это руническим магазином?

- А? Это немного слишком просто, разве это не должно быть что-то грандиозное, как Божественный Рунефорж?

- Рунефорж? Это не кузница, это просто магазин рунических предметов.

Роланд ходил взад и вперед с Берниром, поскольку его помощник был полон решимости дать магазину хорошее название. Роланд, с другой стороны, не хотел быть слишком дерзким в смысле именования, так как это могло бы дать клиентам неправильное представление.

Все еще была потребность в чем-то запоминающемся, что привлекло бы людей с идеей в голове, что они получат высококачественные рунические предметы.

- Я думаю. ‘Магазин рун Вейланда?’ должен сработать.

Пройдя по магазинам в этом городе и других, он заметил, что все, казалось, ставили перед ним свое имя. Имея это в виду, он решил выбрать что-то, что охватывало бы больший ассортимент рунических изделий, чем просто доспехи и оружие.

- Торговый центр?

- Я знаю, это несколько маловато, чтобы называться Торговым центром, но разве ты не говорил, что я должен мыслить масштабно?

Роланд похлопал Бернира по плечу, выходя из магазина. Там была большая усиленная дверь, которую было трудно закрыть из-за ее веса.

- Теперь начинается самое трудное.

Оставалось еще некоторое время, прежде чем это место будет готово к приему клиентов. Во-первых, его нужно было обставить, и ему нужно было разместить что-то блестящее за этими укрепленными окнами, что могло выдержать выстрел.

Тогда следующей важной частью будет привлечение нужных людей для работы здесь. У него медленно заканчивались средства, но он смог продать несколько защитных безделушек на черном рынке.

Из-за своего морального компаса он не чувствовал, что продажа смертоносных кинжалов была бы правильным способом продвижения туда. Черный рынок был там, чтобы помочь ему получить основные материалы для своих товаров, но не для того, чтобы он складывал их с оружием, предназначенным для убийства.

Вместо этого он решил купить несколько дешевых предметов у ювелира и нанести на них несколько рун барьера. Хотя они долго не протянут, они смогут защитить от нескольких ударов меча.

- Хорошо, босс, я пойду сделаю вывеску.

- Спасибо, я пойду в город.

- Береги себя.

Бернир и Роланд расстались, Агни остался позади, чтобы пожевать больше камней маны, одновременно тренируя свои навыки маны. С тем, как это делал рубиновый волк, пройдет совсем немного времени, прежде чем он сможет перейти на 2-й тир.

То, что Роланд собирался сделать сегодня, - это найти какую-нибудь помощь для магазина. Элодия все еще была кем-то, кого он хотел бы нанять, но у него действительно не было времени нанести ей еще один визит. Сегодня истекал бы крайний срок.

Если бы она не хотела эту должность, Роланд был бы вынужден разместить предложение о работе и попытаться нанять кого-нибудь подходящего на должность продавца в магазине. Элодия была хорошим выбором для него, так как он надеялся, что она сможет выполнять задачи, требующие большего, чем просто хорошо выглядеть и уметь продавать.

Ему нужен был кто-то, кто заботился бы о книгах, а также нанимал других сотрудников. Ее обязанности больше соответствовали бы статусу менеджера, чем фактического продавца. В руке у него было два листка бумаги, один с предложением работы продавцу в магазине, а другой - охраннику.

Пока он продвигал свою инициативу с големом, она была далека от совершенства. Ему нужно было больше времени, прежде чем он сможет разместить металлические защитные ограждения вокруг своей земли. Таким образом, лучшим вариантом было нанять несколько авантюристов, поскольку они выполняли скучные задачи, подобные этой, и не требовали такой большой оплаты, как профессиональные охранники.

Было также кое-что, что требовалось для успешного бизнеса, - реклама. Он очень хорошо знал, что если человека кормить рекламой в течение дня, у него иногда разовьется тяга к этому рекламируемому товару. В то время как в этом мире не было интернета или телевидения, были баннеры и вывески.

Большинство людей в этом мире на самом деле не знали, как правильно рекламировать. Обычно они просто размещали вывески за пределами своего магазина и выбирали названия, связанные с товарами, которые они продавали в своих магазинах. Помимо этого, они иногда помещали одного человека за пределами магазина, чтобы кричать на проходящих мимо людей.

Это было то, что он тоже намеревался сделать. Путь в подземелье был свободен от надоедливых налогов, поэтому он мог разместить красивую большую вывеску, указывающую на его дом и магазин. Тогда найм хорошей девушки, которая направила бы авантюристов в правильном направлении, скрепил бы сделку.

Его имя уже было известно, поэтому ему просто нужно было еще больше внедрить его в своих клиентов. Всякий раз, когда они думали о магических предметах, он хотел, чтобы они думали о нем и его магазине.

- Но сначала, прежде всего.

Он посмотрел на гильдию авантюристов, перед которой стоял, и медленно вошел. Внутри он мог видеть множество людей, ходивших взад и вперед. Там он увидел свою любимую секретаршу в приемной гильдии, которую поначалу в основном избегал. Теперь, с другой стороны, он предпочитал проходить через ее сторону, так как это проходило намного быстрее.

Как всегда, была небольшая очередь, которую ему нужно было пройти. Это было то, к чему он уже привык, поэтому он просто ждал, не поднимая особого шума. Затем, прежде чем настала его очередь, развернулась небольшая сцена.

- Эй, ты не можешь предложить мне лучшую цену? Эти камни маны должны продаваться по крайней мере еще за несколько медяков.

- Сэр, как я уже объясняла. Цены на камни маны снизились в этом месяце, если вы посмотрите на ценовую доску.

Казалось, она пыталась объяснить авантюристу, что цены на камни маны упали. Это было нормальным явлением, поскольку они имели тенденцию колебаться в течение месяца. Они были в некотором упадке по мере того, как формировалось больше партий авантюристов, но не настолько, чтобы они не могли приносить приемлемую заработную плату.

В то время как обычно Элодия была несколько каменной, без каких-либо эмоций во время таких вопросов, сегодня она выглядела немного более раздраженной. С его теперь обостренными чувствами он заметил, что ее брови слегка подергиваются, когда мужчина продолжал наклоняться и говорить. Гигиена здесь была не так уж хороша, так что Роланд мог только представить, насколько неприятным было дыхание этого человека.

Однако она не сорвалась, и после некоторого хождения взад-вперед старый авантюрист решил взять свои деньги и уйти. Он не выглядел счастливым и показал это, сплюнув в сторону на пол.

Наконец настала его очередь, но прежде чем он добрался туда, он увидел женщину в том же костюме секретарши, что и Элодия, подошедшую к ней сзади. Эти двое начали шептаться друг с другом, и другая девушка по какой-то причине казалась несколько извиняющейся. За этим последовало еще одно подергивание бровей Элодии, когда она повернулась к нему лицом.

- Ах, мистер Вэйланд, чем я могу вам помочь сегодня?

Пока она сдерживалась, Роланд мог сказать, что она рассердилась. Он действительно не чувствовал, что это было его место, чтобы расспрашивать ее о ее повседневной жизни, поэтому он решил пойти с тем, что он репетировал ранее сегодня.

- Хм, да. Вы подумали о моем предложении, мисс Элодия? Оно все еще открыто, это было бы.

Прежде чем он смог продолжить и перечислить некоторые преимущества того, чтобы быть его сотрудником, Элодия решила хлопнуть руками по стойке и посмотреть на него широко раскрытыми глазами.

- Я принимаю!

- И я мог бы предложить вам бесплатную. хм, вы согласны?

Он был сбит с толку ее ответом, и это заметили некоторые другие люди в гильдии. В основном ее коллеги смотрели на нее в изумлении широко раскрытыми глазами. Казалось, что Роланд получил своего второго работника, теперь вместе с Берниром ему придется командовать двумя людьми!

/47614/1671794

Глава 158 - Туманное будущее

‘Действительно ли это было правильное решение.’

Элодия стояла у входа в гильдию авантюристов. Ей хотелось удариться головой о стену, вспомнив, что произошло не так давно.

После целого дня, проведенного с надоедливыми авантюристами, которые просто не понимали, как могут меняться цены на камни маны, она устала. А тут еще из ниоткуда появился коллега, попросивший ее задержаться еще на пару часов, поскольку ей нужно позаботиться о чем-то “важном”.

Элодия прекрасно знала, что это неправда и что девушка будет в местной таверне развлекаться с друзьями. Это было уже не в первый раз, но Элодии всегда нужны были деньги, поэтому она не придавала значения отговоркам. Так было до тех пор, пока на ее пороге не появилась более выгодная сделка.

‘Почему я должна была соглашаться, когда все смотрят.!’

Она схватилась за волосы, глядя в пол и не понимая, что на нее нашло. В тот момент, когда он подошел к ее прилавку, она вышла из себя. Все напряжение от этой работы, которое накапливалось, заставило ее на мгновение потерять самообладание.

И тогда она приняла его предложение, пока все смотрели. Было бы трудно отказаться от своего заявления. Люди из гильдии были там вместе с Соланой, которая все слышала.

- Госпожа Элодия, все в порядке?

Мужской голос, который не должен принадлежать семнадцатилетнему парню, окликнул ее. Это был он, красавец рунный кузнец, который стоял во главе ее нынешних неприятностей. Хотя предложение, которое он ей сделал, было очень хорошим, она не была уверена, что он сможет выполнить свои обещания.

Элодия была прекрасно осведомлена о том, что он переживает с дворфьим союзом. По ее мнению, лучшим решением для него было бы либо покинуть город, либо найти общий язык с дворфами. До гильдии не доходило никаких известий о его попытках дипломатического урегулирования, так что, похоже, Вэйланд был весьма упрям, как и дворфы, против которых он выступал.

- О, я в порядке, мистер Вэйланд, рада, что вы подождали, пока я закончу.

- Прекрасно, я понимаю, что принять такое решение было бы нелегко. Я рад, что вы решили принять мое предложение, мы можем составить соответствующий контракт через несколько дней, если вы не против?

Она на мгновение отвлеклась, пока Вэйланд продолжал говорить. Казалось, что события развиваются стремительно, и это ей не нравилось. Элодия не была склонна к риску, и хотя работа на начинающего рунного мастера могла быть прибыльной, постоянная работа в гильдии авантюристов была гораздо безопаснее.

- Ах да, контракт.

Она сделала небольшую паузу, поскольку контракты были своего рода специальностью. Была возможность получить хорошую сделку, но она не думала, что Вэйланд пойдет на то, чтобы подписать односторонний контракт в ее пользу.

- Отлично, у меня уже готов один, я дам вам копию завтра. Тогда с этого момента я буду рассчитывать на вас, мисс Элодия.

Вскоре Вэйланд куда-то ушел, а Элодия осталась стоять на улице. Это был первый раз, когда она сказала “нет” коллеге, которая теперь была вынуждена работать больше положенного времени. Шок на лице молодой девушки был чем-то новым, к чему она не привыкла. Размышляя о своем будущем, она вернулась домой в детский дом.

Как всегда, там было довольно шумно, дети играли с другими молодыми людьми, которые приходили время от времени. У Лобелии и Арманда были свои собственные группы, с которыми они обычно общались, а эти двое были людьми, которых полуэльфийка знала.

- Ренни, Джаспер, спасибо, что составили детям компанию.

Хотя она была благодарна за помощь со стороны, Элодия не была уверена в этих двух молодых людях. Они казались ей несколько подозрительными, но Лобелия поручилась за их нравственность, так что она оставила все как есть. Она могла только надеяться, что они не пойдут по плохой дороге, прихватив с собой пару ее детей.

- Оставь это нам, Элодия!

- Надеюсь, вы не учили их чему-нибудь странному.

Элодия посмотрела на что-то похожее на отмычку в руке Джаспера. Молодой человек быстро убрал ее в карман, насвистывая при этом.

- Не волнуйся, старшая сестра, я буду держать их в узде!

- Надеюсь, ради тебя.

Элодия сузила глаза, глядя на Лобелию. Эти два полузверя были настоящими авантюристами, но у нее не было возможности заглянуть в их карты. Иногда они присоединялись к Арманду и Лобелии во время их походов по подземельям, но она знала, что эти двое здесь только из-за ее младшей сестры.

- Э-э. эй, я слышала о большой новости, ты действительно уходишь из гильдии?

Лобелия поспешила сменить тему, когда Элодия загнала ее в угол. Казалось, что слухи уже распространяются. Ее младшая сестра всегда хорошо собирала информацию; казалось, что она зарабатывает этим на жизнь.

- Кто тебе это сказал?

- О, маленькая птичка рассказала мне~. Но разве это не здорово? Я думаю, работа на Вэйланда может стать отличной сменой ритма, ты выглядишь усталой в последнее время. только посмотри на эти мешки под глазами, ты должна начать заботиться о себе!

Элодия была ошеломлена ответом Лобелии. Похоже, она не знала о проблемах, которые могут возникнуть, если она оставит свою постоянную должность в гильдии авантюристов. Но прежде чем она успела затронуть эту тему, Лобелия подошла и крепко обняла ее.

- Не волнуйся о нас и детях, мы сами о себе позаботимся, делай, что хочешь. и перестань быть такой жесткой, старшая сестренка!

Вскоре они разошлись, и стало довольно шумно, когда дети стали наблюдать за взрослыми. Ребенок начал бегать за Лобелией, смеясь. Элодия просто улыбнулась и передала это своей младшей сестре.

Она все еще чувствовала себя ответственной за весь этот дом, но зарплата, которую предлагал Вэйланд, казалась заманчивой. Единственное, что ее беспокоило, это неуверенность в том, что он долго продержится в этой враждебной среде.

- Это правда, этот ублюдок действительно сделал тебе предложение?

- О чем ты говоришь, ты опять пьян?

Через полчаса решил показаться Арман. Наступило время ужина, и все были готовы приступить к трапезе. Видимо, до мышечного мозга дошли слухи о том, что Вэйланд сделал предложение Элодии в гильдии и она мгновенно согласилась.

- Я согласилась, но это.

- Ты согласилась? Этого не может быть. значит, это действительно было правдой. может, если я доберусь до него, когда на нем не будет этих проклятых доспехов, я смогу вбить в него немного здравого смысла.

- Удачи тебе, гороховый мозг, я бы поставила на Вэйланда.

- Поддерживаю.

- Третий.

Ренни и Джаспер все еще были здесь, уплетая домашнее рагу. Похоже, они почему-то считали, что Вэйланду не составит труда позаботиться об Арманде.

- Почему вы, маленькие засранцы!

- Успокойся, Арманд, никто не собирается жениться, мистер Вэйланд просто предложил мне работу в новом магазине, который он делает, ничего не решено, и я еще не покинула гильдию!

Ей пришлось хлопнуть рукой по столу, чтобы прервать ссору. Чаще всего, когда эти двое выходили против Арманда, все заканчивалось дракой. Но большой грубиян всегда оказывался на высоте, поэтому она больше беспокоилась о двух мальчиках-полузверях.

- А может, все будет хорошо?

- Я просто говорю, будет ли плохо, если ты выйдешь замуж за Вэйланда.

- Что ты вообще говоришь?

Элодия ответила Лобелии, которая задала этот вопрос, закончив трапезу.

- Что бы ты хотела, чтобы этот ублюдок.

Арманд поднял кулак на Лобелию, которая только что начала свистеть.

- В чем проблема? Ты же знаешь, что он заряжен, все наши проблемы улетучатся, если старшая сестренка сойдется с ним.

Лобелия ухмыльнулась, глядя на Элодию, которая растерялась. Похоже, ее младшую сестру интересовала в основном денежная стоимость Вэйланда, а не человек, стоящий за ним.

- Он неплохо выглядит, высокий и у него есть деньги. хм, может, мне стоит пойти за ним, если ты не заинтересована~.

Полуэльфийка ухмыльнулась Элодии, демонстрируя жемчужные зубки. Было ясно, что она сказала это насмешливым тоном, но как только она это сделала, два полузверя вклинились в разговор.

- Нет, ты не должна!

- Да, ты не можешь этого сделать!

Элодия только вздохнула, как люди в комнате снова начали кричать друг на друга. Ей было ясно, что ее младшая сестра должна понять чувства этих двух мальчиков, прежде чем думать о браке с кем-либо.

Однако она должна была беспокоиться о своем будущем. Ее младшая сестра почему-то считала, что сменить профессию - хорошая идея и что в будущем Вэйланд будет зарабатывать много денег.

Считалось, что люди, умеющие создавать магические предметы, могут приносить много денег. Но чаще всего они оказывались связанными контрактом с крупными конгломератами вроде дворфьего союза и вынуждены были, как и она, работать долгие часы.

Возможно, было бы не так уж плохо подписать контракт с таким человеком, он определенно выглядел так, словно был чем-то движим.

По той или иной причине в голове всплыл образ улыбающегося Вэйланда с ней и детьми. Она готовила еду в большом доме, а один из ее пальцев украшало дорогое кольцо.

- О чем я вообще думаю?

Она быстро вернулась к реальности и посмотрела на Лобелию, которая подначивала Арманда и двух других мужчин.

- Прекратите кричать и помогите мне убраться, все вы!

‘Ну, все прошло лучше, чем ожидалось’.

Роланд вернулся в свой дом и просматривал стопку бумаг. Поскольку он уже несколько раз работал по найму и у него были другие контракты, было не так уж сложно составить свой собственный.

Люди в этом мире работали гораздо дольше, чем в его предыдущем. Здесь никто не придерживался варианта восьмичасового рабочего дня и свободных выходных. Людям везло даже на один выходной в неделю.

В связи с этим на производстве работали в основном мужчины, а женщины оставались дома, чтобы заботиться о детях. Поэтому то, что делала Элодия, выглядело безумием, поскольку она пыталась быть одновременно и мужчиной в доме, и матерью.

Не то чтобы это была его проблема, он должен был сосредоточиться на создании хорошего контракта, чтобы не нагружать себя слишком сильно. И хотя Элодия в данный момент была согласна, он не был уверен, что она действительно убеждена. Если контракт будет недостаточно хорош, он боялся, что она вернется в гильдию.

- На самом деле мне не нужно держать магазин работающим целую неделю.

Роланд чувствовал, что рынок рунического оружия не так уж велик, и что авантюристы будут ждать подходящего товара. Он не хотел торчать в своей мастерской всю неделю, так что закрытие магазина на выходные - это то, что он хотел сделать.

В эти два дня он мог заняться другими делами, например, посетить подземелье, чтобы повысить уровень и собрать больше ресурсов. Когда магазин был открыт, он чувствовал, что ему нужно оставаться рядом с товарами.

Первая причина была в безопасности, так как он не был уверен, что кто-нибудь придет, чтобы доставить неприятности. Он мог видеть, как люди из дворфьего союза нанимают головорезов, чтобы те испортили его магазин. С другой стороны, Бернир сказал, что дворфы, скорее всего, не станут делать ничего подобного.

Удивительно, но его раса, будучи жадной до денег, презирала неделовые методы ведения дел. Хотя они были не против занижать цены, скупать земли и магазины конкурентов, они не стали бы нанимать людей из гильдии воров.

Роланд, напротив, теперь сотрудничал с торговцами черного рынка. Он даже поговорил с Лобелией и двумя ее друзьями о том, есть ли способ гарантировать, что его бизнес не станет мишенью для воров более высокого уровня.

Люди, напавшие на его дом, когда Бернир был дома один, не были членами этой воровской гильдии. Очевидно, они просто проходили мимо и хотели скрыться, прежде чем отдать гильдии в этом городе свою долю.

Между этими ворами существовали странные правила. Если человек из другой гильдии воров приходил в город, он должен был отдать часть своего заработка гильдии в городе. Конечно, они могли попытаться сбежать из города, но их заносили в черный список и выслеживали, если они возвращались в город, в котором находилась гильдия.

Не все были согласны с тем, как гильдия воров ведет свои дела, и многое зависело от их гильдмастера. Поэтому некоторые воры предпочитали работать в одиночку или небольшими группами, и их считали скорее бандитами.

К его удивлению, Лобелия упомянула, что есть некоторые способы, но это будет стоить довольно дорого. Единственный реальный способ получить надлежащую защиту от гильдии воров - это пойти и поговорить с мастером гильдии.

Учитывая, как хорошо все прошло с другим мастером гильдии, Роланд не чувствовал, что будет хорошо говорить с тем, кто, вероятно, был обладателем 3-го тира и не придерживался никаких особых правил против убийств.

Лобелия дала ему совет, как обойти это, не привлекая мастера гильдии. Хотя это может и не сработать, было бы неплохо нанять кого-нибудь из гильдии воров в качестве охраны.

Они могли бы следить за тем, что происходит в гильдии, и сообщить ему, если появятся вакансии, чтобы украсть у него что-нибудь. Он подумал, не стоит ли дать немного мелочи полуэльфийке и, может быть, двум ее друзьям по этой причине. Хотя он не был уверен, что может доверять кому-то из них.

Может быть, пока ее старшая сестра работает здесь, Лобелия будет более склонна помочь мне.

С этой мыслью он посмотрел на планы своего магазина. Хотя в данный момент он был не очень большим и в него помещалось не так много товаров, было место для расширения. Он специально разместил его в самом начале своего забора, чтобы потом можно было построить больше секций.

Конечно, это будет зависеть от его денежной прибыли, но он надеялся добавить больше секций, чтобы создать большой магазин. Имея достаточно места, он мог бы разместить товары по определенным категориям: доспехи в одной части, оружие в другой, магические рунические ванны в третьей. Имея достаточно времени и денег, он надеялся создать нормальный магический магазин, похожий на тот, в котором он работал в Эдельгарде.

Хотя он жил за чертой города, это не означало, что ему не нужно было платить налоги. Как и любой другой житель города, он должен был должным образом зарегистрировать свое здание.

Это могло показаться долгим процессом, требующим много бумажной работы, но это было не так. Здесь не было учреждений, которые проверяли бы, безопасно ли здание для работы и есть ли в нем пожарный выход.

Здесь от владельца бизнеса требовалось лишь ежемесячно платить фиксированную сумму, пропорциональную размеру магазина. Раз в год человеку не поручалось просматривать продаваемые товары и бухгалтерские книги магазина.

Требовалось вести учет продаваемого, но он не был таким подробным, как в его старом мире. Хотя и существовала некоторая свобода действий, большинство людей не были настолько безумны, чтобы пытаться продешевить в королевстве. Если обнаруживалось, что человек уклоняется от уплаты налогов и скрывает информацию, это грозило тюремным заключением или даже смертью.

Я рад, что у меня есть такая Элодия, которая поможет мне с этой частью. Надеюсь, эти надоедливые дворфы наконец оставят меня в покое, но время покажет.

Роланд вздохнул, возвращаясь к своим планам. Когда он наконец заставит Элодию подписать новый контракт, он сможет переложить часть ответственности на ее плечи, так как свои уже немного прогибались под нагрузкой.

/47614/1678125

Глава 159 - Первые клиенты

- Мы действительно улучшились, не так ли?

- Да, сначала я волновался, когда ты предложил эту глупую идею, но мы справились.

- Что значит глупая идея? У тех троглодитов не было ни единого шанса!

- Да, потому что Санса была достаточно умна, чтобы достать несколько взрывных магических свитков.

Из подземелья Альбрука вышла знакомая группа из четырех авантюристов. Все они улыбались, так как прошли через довольно крупное сражение.

- Умно было разместить их в том месте, куда они упадут, мы уничтожили половину из них всего несколькими свитками!

Группа стальных авантюристов вспоминала битву. Однажды они спровоцировали ловушку, из-за которой их почти уничтожили. Если бы не один человек, который спас их, засыпав монстров руническими заклинаниями, они были бы давно мертвы.

На этот раз, когда прошло некоторое время и им удалось поднять уровень, они решили навестить ту комнату. Теперь монстров было гораздо легче победить, а с таким количеством трупов они могли бы заработать неплохие деньги на всех материалах.

- С деньгами, которые мы получим от камней маны и частей монстров, мы сможем немного расслабиться!

- Ты снова хочешь потратить все на выпивку, не так ли, Руди?

Рыжеволосый мальчик слегка вздрогнул, так как его план был быстро раскрыт. Со всеми материалами они были бы обеспечены на месяц или два, если бы не потратили все.

- Хватит быть идиотом, сейчас самое время инвестировать! Мы все приближаемся к пятидесятому уровню, нам нужно вкладывать деньги в снаряжение, я предлагаю потратить их на новое оружие и броню!

- Что не так с нашим оружием, Кейра? Спорим, оно прослужит нам до серебряного уровня!

- Если ты думаешь, что этот маленький меч поможет тебе против монстров более глубоких этажей, то ты более тупой, чем я думала!

- Кейра права, мы смогли убить этих монстров только благодаря магическим свиткам, ты уже должен понимать важность хорошего снаряжения!

Рыжеволосый юноша Руди посмотрел на другую девушку и нахмурился.

- Не ты тоже Санса, эй, Мирон, скажи что-нибудь.

Он повернулся к самому крупному человеку в группе, еще одному юноше в полупластинчатой броне, которая была вся в царапинах и вмятинах в нескольких местах. Пока группа разговаривала, он осматривал дыру в своем щите.

- Я не знаю, Руди, я думаю, что на этот раз девочки правы.

Руди начал оглядывать всех. Действительно, они использовали старое оружие и доспехи, которые получили после того, как стали авантюристами. После прохождения подземелья их снаряжение выглядело не лучшим образом.

- Надо было купить их раньше, в магазинах была большая скидка.

Группа замолчала, поскольку все они знали, что виноваты. Если Руди потратил большую часть денег на выпивку, то девушки потратили их на украшения и новую одежду. А Мирон любил побаловать себя чрезмерной едой.

- Нам не нужно расстраиваться, даже если цены выросли, они такие же, как и раньше!

Кейра улыбалась, подбадривая всех, и пыталась перевести разговор в другое русло.

- Кейра права, нет смысла беспокоиться об этом сейчас, у нас есть немного денег, и мы можем просто пойти в ту комнату, чтобы получить больше! - ответил Руди, намереваясь как можно больше добыть на ферме ящероподобных монстров. Санса, напротив, покачала головой, обнаружив в этих рассуждениях небольшую проблему.

- Это будет не так просто, у меня закончились эти взрывающиеся свитки.

- А ты не можешь просто достать еще?

- Хотелось бы, но почему-то я нигде не видела, чтобы их продавали, как будто их перестали делать, это были рунические свитки, но они стоили не так дорого по сравнению с зачарованными.

Санса ответила Руди, когда они выехали на дорогу, ведущую в Альбрук. Девушка волновалась, ведь свитки были какими-то особенными. Они взрывались, как только на них наступало чудовище, что делало их идеальными ловушками. Их можно было даже спрятать под грязью, а для активации требовался небольшой толчок маны.

- Неужели? Если подумать, я пыталась найти волшебные короткие мечи, но все они были заколдованными, которые делают дворфы. Я видела несколько других в других магазинах месяц или около того назад.

Кейра ответила Сансе, пока обе думали о том, что странно, что большинство рунических изделий стало исчезать с полок магазинов. Они видели их наплыв, когда в городе появился некий рунический мастер, но, похоже, их раскупили, и теперь их не осталось.

- Рунические, зачарованные или наделенные силой - для меня это все равно.

Руди же просто пожал плечами, так как ему было все равно, откуда берутся магические предметы. Две девушки с группы вздохнули, поскольку они знали о различиях между каждым предметом, которые он перечислил.

Группа продолжала идти к городу, обсуждая свои финансы. Хотя они делили свой заработок между собой поровну, они все еще были командой. Все они должны были идти в ногу друг с другом, чтобы не тянуть всех за собой.

То же самое касалось и их предметов, которые требовали обновления. Все они были близки к достижению 50-го уровня, что открывало им доступ к классам второго тира. Тогда они смогут сдать экзамен на получение серебряного уровня.

Быть серебряным авантюристом означало что-то значить, и в основном все они пользовались какими-то магическими предметами. Это было обязательным условием, так как разрыв между людьми и монстрами начал увеличиваться.

Без соответствующего оружия было бы невозможно победить все более стойких монстров. За это оружие всегда назначалась высокая цена, но оно облегчало им жизнь.

Пока их мысли были заняты новым блестящим магическим оружием, они заметили то, чего раньше не было. Примерно на полпути к городу они увидели большой знак, которого раньше не было.

- Что это? Руническая лавка Вэйланда?

Руди прочитал ярко-красный текст, написанный на деревянных досках. Это явно была реклама, и под названием магазина было краткое описание, а также стрелка, указывающая на узкую грунтовую дорогу, ведущую в лес.

- Для всех ваших рунических нужд, пожалуйста, посетите Руническую лавку Вэйланда?.

Кейра прочитала часть слогана, в котором перечислялись услуги, которые предоставлял этот магический магазин. Судя по всему, здесь недорого ремонтировали рунические предметы, а также продавали различные предметы, связанные с рунами. Это быстро заинтересовало небольшую группу авантюристов, поскольку они как раз искали магические предметы для покупки.

- Мистер Вэйланд открыл магазин и принимает клиентов?

Кейра захлопала в ладоши, улыбаясь и переглядываясь с другой девушкой из группы. Обе они кивнули друг другу, а двое мужчин нахмурились.

- Мистер?

Руди понизил голос, так как ему не нравилось, что Кейра так формально относится к этому рунному мастеру. Он знал его после спасения, а затем снова увидел на презентации. С тех пор он старался изо всех сил соответствовать случаю, но казалось, что девушки из его партии все еще интересуются этим необычным человеком.

- Что-то случилось? - спросила Кейра, глядя на Руди, который покачал головой, не желая показаться ревнивцем.

- Мы должны пойти и проверить это! Может быть, мы найдем там что-нибудь хорошее!

- Ты хочешь пойти сейчас? Мы только что вернулись из подземелья, может, пойдем в гильдию и отнесем эти части монстров?

Руди указал на Мирона, у которого был большой рюкзак. Это был стандартный пространственный мешок, который обычно носят носильщики, но, не имея много денег и будучи скупыми, они решили носить его сами. Благодаря этому им не пришлось страдать от запаха останков монстров.

- Хох? Редко когда ты предлагаешь что-то разумное для разнообразия.

Руди отшатнулся после того, как Кира назвала его глупым окольным путем. Обе девушки начали смеяться, но потом кивнули.

- Тогда, может, вы с Мироном пойдете в гильдию, а мы с Сансой проверим новый магазин?

Оба юноши посмотрели друг на друга, а затем снова на девушек. Как только они повернули головы, то увидели, что те скачут в сторону леса. Руди и Мирон только кивнули друг другу и последовали за ними, так как их беспокоило, чем может закончиться этот визит к рунному кузнецу.

Через несколько минут все они оказались в лесу. Они прошли по небольшой грунтовой дороге и обнаружили еще больше стрелок, указывающих в направлении этого предполагаемого магазина.

- Вы когда-нибудь бывали здесь раньше? - спросил Руди, в то время как Кира ответила.

- Нет, здесь никогда не было ничего стоящего, но я слышала, как один из серебряных классов сказал, что здесь им починили их руническое оружие.

Хотя имя Вэйланда распространилось по городу, в этой части никто особо не появлялся. Чтобы добраться до дома, нужно было пройти через густой лес. Затем они выходили на открытую местность, окруженную неухоженными фермерскими угодьями. Для таких молодых авантюристов, как они, это было одно из самых скучных мест для посещения.

- Ну вот, кажется, мы вышли. Я вижу какие-то здания. это они?

Группа вышла из леса, и первое, что они заметили, были большие стены, которые что-то окружали. Они были довольно высокими и сделаны в основном из дерева с колючей проволокой в верхней части.

- Что это может быть? - спросил Руди.

- Это какая-то тюрьма. - ответил Мирон, который тоже был озадачен тем, как устроено это здание. Большая часть стен была сделана из бревен, но была и новая часть, сделанная из камня. Эта часть соединялась с большими въездными воротами и кирпичным домом рядом с ними.

- Это, должно быть, магазин. эта эмблема.

Санса начала потирать подбородок, изучая вывеску магазина. На ней было написано “Руническая лавка Вэйланда”, как и на другой вывеске, но было небольшое дополнение. Сбоку был странный рисунок солнца, который она запомнила.

- Что-то случилось, Санса?

- Я еще не знаю, дай мне минутку.

Девушка с луком, перекинутым через плечо, опустила руку в сумку и достала свиток. Она посмотрела на него и начала сравнивать знаки отличия, которые были на этом руническом предмете.

- Идентично. Неужели эти свитки сделал Вэйланд?

Она поделилась своими выводами с Кирой, после чего направилась в сторону магазина. Однако они были здесь не единственными, так как за пределами магазина они увидели крупного мужчину. Это был человек, которого они знали, и который был несколько печально известен в гильдии авантюристов своей простотой.

- Не создавайте проблем, если возникнут проблемы, Коргак их устранит.

Это был крупный полуорк-авантюрист, с которым они иногда сталкивались в здании гильдии. Большинство людей старались избегать полуорков, считая их тупыми грубиянами. Однако из них получались отличные телохранители, так как их физические показатели были ближе к их монструозным собратьям оркам, от которых они произошли.

Все четверо мгновенно выпрямились, так как знали, что не смогут справиться с этим полуорком, если начнется драка. Тот случай, когда ему удалось поймать команду авантюристов серебряного ранга, был хорошо известен в их кругах.

- Вам не стоит беспокоиться, мистер Коргак, я позабочусь о том, чтобы они вели себя хорошо.

Кейра улыбнулась, похлопав Руди по спине. Коргак только кивнул, отходя в сторону, где у него был большой пень, на котором он мог сидеть.

Руди хотел крикнуть, но был несколько напуган крупным зеленокожим мужчиной. Поэтому он лишь хмуро посмотрел на Киру, которая тихо хихикала позади него. Вскоре группа вошла в магазин, и как только они открыли дверь, раздался странный звон.

Они посмотрели на дверь, которую открыли, чтобы увидеть, есть ли над ней колокольчик, но ничего не увидели. Похоже, что звук пропал после того, как они открыли дверь. Это был небольшой нежный звон, но откуда он исходил, никто не знал.

Внутри они увидели женщину, с которой были хорошо знакомы. Она вызвала небольшие споры несколько недель назад, когда бесследно исчезла из гильдии авантюристов.

- Мисс Элодия? Что вы здесь делаете?

- Добро пожаловать в Руническую лавку Вэйланда, - обратилась она к ним. Ее платье немного отличалось от униформы, которую вынуждены были носить женщины в гильдии авантюристов. Оно делало ее похожей на главную горничную из дворянского поместья, а очки только подчеркивали это.

- Элодия? Секретарь?

- Да, вы правы, я работаю здесь сейчас, у вас есть вопросы? Если вы посмотрите на доску, там мы записали несколько правил.

Остальные три члена группы тоже быстро сориентировались по женщине. Она стояла за прилавком, на котором лежали какие-то неизвестные предметы. Санса заметила, что на полках лежали знакомые ей пергаменты.

Как она и предполагала, рунические свитки, исчезнувшие из обращения в городе, никуда не делись, и их изготовлением занимался Вэйланд. Табличка с правилами, на которую она указала им двоим, содержала несколько основных правил.

Одно из них гласило, что нельзя трогать товар без спроса у продавца. Другое гласило о правилах ремонта рунического оружия и расценках.

- Здесь сказано, что вы будете ремонтировать предметы бесплатно?

- Ах да, первый ремонт рунического оружия будет бесплатным, вместе с покупкой вам дадут жетон, который вы сможете использовать, когда захотите отремонтировать свой предмет.

- Правда? Это здорово, большинство старых дворфов никогда не предлагали ничего подобного.

Элодия кивнула, когда Кейра задала вопрос. Это действительно звучало неплохо - получать один бесплатный ремонт с каждым купленным оружием. Как будто его стоимость снижалась на целую золотую монету.

- Могу я осмотреться?

- Будьте моим гостем, если у вас есть вопросы, пожалуйста, задавайте их мне.

Кейра пока отступила, но ее несколько обескуражило поведение Элодии. Хотя у нее все еще было лицо стервы, как всегда, она казалась более милой. Цвет ее лица улучшился, и она казалась более искренней, чем тот автомат, который она привыкла видеть в гильдии авантюристов.

На первый взгляд, этот магазин мало чем отличался от других магазинов в городе. Здесь были различные шкафы, в которых можно было увидеть волшебные кинжалы и мечи. На стенах висели щиты и доспехи, с той лишь разницей, что на них было множество странных рун.

Все авантюристы из группы в четыре человека сделали несколько кругов вокруг магазина, который не был ни маленьким, ни большим. Все они встретились в центре, на их лицах были написаны странные выражения.

- Простите, эти цены правильные.

Кейра подошла к Элодии и задала вопрос, указывая на ценники, которые были рядом с товарами.

- Да, верно. Мистер Вэйланд решил пока снизить цены, но я не уверена, что они останутся такими надолго, вы будете что-нибудь покупать?

- Да. Нет. Я имею в виду.

Девушка оглянулась на группу авантюристов, и все они кивнули ей, после чего медленно вышли из магазина.

- Пожалуйста, приходите еще.

Элодия выглядела немного подавленной после того, как группа из четырех человек покинула магазин. После того как дверь закрылась, она не могла ничего разглядеть, но молодые люди начали ускорять шаг, шаркая по направлению к лесу. Чем ближе они подходили к грунтовой дороге, тем быстрее шли.

- Ты видела это.

- Мы должны. пойти за деньгами, пока не поздно! - крикнула Кейра, пока группа из четырех человек бежала в сторону города.

- Мирон, шевели задницей быстрее, нам нужно купить это руническое оружие, я никогда раньше не видел его по такой цене!

Мирон стиснул зубы и побежал так быстро, как только мог, в своих полупластинчатых доспехах. Рюкзак, который он носил, все еще был тяжеловат, и в нем была вся их прибыль от этого похода по подземельям. Прежде чем купить нужное снаряжение, его нужно было сначала продать.

- Санса, иди вперед и зарезервируй для нас место в очереди, нам нужно действовать быстро, если распространится слух, что Вэйланд продает эти вещи так дешево, мы ничего не сможем получить!

Лучница группы кивнула, устремившись вперед. У всех молодых людей на лицах была паника, но и радость. В своих головах они уже представляли себя с магическим оружием, которое они никогда не смогут себе позволить.

Они знали причину, но также понимали, что эта возможность скоротечна. Им нужно было быстро вернуться с кошельком, наполненным монетами, пока не стало слишком поздно.

/47614/1681456

Глава 160 - Снова в деле

- Что это было? - воскликнул Роланд, выглядывая из-за входа на чердак. Он ясно видел, как они медленно увеличивали скорость ходьбы, а затем бросились в лес, как будто за ними гналось какое-то большое чудовище.

- Я не уверена, но думаю, что они вернутся, - ответила Элодия, также глядя в окно.

- Вы так думаете? - спросил Роланд, спускаясь по лестнице, которая вела на чердак. Он принес несколько товаров, таких как рунические свитки, которые, вероятно, будут пользоваться популярностью. Спустившись на главный этаж, он выглядел немного разочарованным после того, как четверо ушли. На самом деле они были первыми покупателями, которые пришли сюда.

- Думаю, скоро у нас будет много покупателей, нужно только, чтобы слух об этом распространился по городу.

Элодия продолжала говорить, проходя по магазину и проверяя, все ли в порядке. Прошла неделя с тех пор, как ее приняли на работу и подписали контракт. Двое ходили туда-сюда по нему, но через несколько дней они, наконец, смогли прийти к решению о подходящей почасовой оплате.

С ее помощью он начал приводить магазин в порядок. Благодаря своему опыту в области продаж она помогла ему подготовить выкладку товаров. Запасы были невелики, но Роланду удалось наскрести немного рунического оружия, а Бернир добавил свои доспехи, которые он усовершенствовал с помощью рун.

Роланд также не забывал и свою старую специальность - рунические свитки. Поскольку он был владельцем магазина, он мог снизить цены настолько, что они могли конкурировать даже с самыми низкими ценами, которые могли предложить дворфы. Он знал, что, по крайней мере, когда дело касалось магических товаров в городе, у него было преимущество перед конкурентами с кустистыми бородами.

После нескольких месяцев подготовки и получения материалов от торговца на черном рынке у него было достаточно запасов для открытия магазина. Пока что он сосредоточился на менее значительных заклинаниях, таких как острота, удар и усиление, чтобы производить более удобные для новичков предметы.

Он знал, что подземелье все еще наводнено новыми авантюристами. Они не могли позволить себе экзотические предметы с мощными рунами второго уровня. Поэтому сейчас он уделял больше всего времени стальным и серебряным авантюристам. Возможно, если он приобретет достаточную известность, то сможет продвинуться к золотым авантюристам.

Было удивительно, что его посетила эта группа, ведь рекламный щит был размещен всего час назад. Вместе с Берниром он подошел к развилке дорог и установил его там, не ожидая ничего особенного. Была уже середина дня, поэтому он не ожидал, что кто-то так быстро сделает покупки.

- Если вы так думаете. - кивнул Роланд, принимая слова Элодии близко к сердцу. Эта женщина знала толк в гильдии авантюристов, так что она наверняка знала, что им нужно. Если она решила, что они придут, значит, они придут.

- Кстати, об открытии магазина, как вы думаете, с этими детьми все будет в порядке?

- С ними все будет хорошо, Лобелия с ними, я должна еще раз поблагодарить вас за предложение, это будет хороший опыт для малышей.

Элодия склонила голову перед Роландом в знак благодарности, что заставило его неловко отпрянуть от этого жеста. Ему пришла в голову идея распространить листовки по городу, и он подумал, что использование сирот из дома Элодии будет вполне уместным.

За небольшую плату они обойдут весь город и раздадут несколько листовок. Хотя в этом мире и были некоторые достижения, но их было не так много, когда дело касалось печати. Было несколько магазинов с чем-то похожим на печатные станки, но вместо них использовались навыки.

Высокоуровневый писец мог выдать результат, схожий с работой печатного станка, поскольку обладал особым навыком. Этот навык позволял им использовать немного маны для копирования надписей или даже рисунков с бумаги.

Хотя у Роланда был похожий класс в виде рунического мана-писца, это был всего лишь класс первого уровня. Он не мог выучить этот навык, так как для этого требовалась продвинутая версия этого класса второго уровня. Если человек шел еще дальше, он мог писать почти так же быстро, как современный принтер.

Это было очень интересно для Роланда, так как показывало ему, что люди отдают предпочтение развитию навыков, а не машинам. Они не видели смысла в создании продвинутых печатных станков, так как человек мог просто производить лучшие эффекты, если бы повысил свой уровень.

Такие классы, как писцы, тоже можно было развивать довольно быстро, поскольку это не был боевой класс. Чем больше они копировали и чем больше писали, тем больше очков опыта они получали. Таким образом, печатный станок был отодвинут на второй план после того, как люди поняли, что в нем нет необходимости.

Ему тоже нужно было нанять одного из этих высокоуровневых писцов, так как его скорость письма не соответствовала требованиям. Единственное, что он сделал, это первоначальный флаер с текстом и небольшим рисунком его рунической эмблемы, которую он использовал. Благодаря тому, что его товары уже были известны, а знак солнца ассоциировался с ним, это, вероятно, помогло бы ему получить больше клиентов.

- Тебе не нужно благодарить меня, я просто подумала, что дети справятся лучше.

В этом не было ничего нового, в его старом мире подобная работа была уделом молодых людей, которые еще ходили в школу. Они не требовали большой оплаты, и им просто нужно было стоять в популярном месте и раздавать листовки. Чаще всего листок бумаги забраковывался, но если хоть один человек из тех, кто его просмотрел и решил прийти, этого было более чем достаточно.

- Хорошо, я буду в мастерской, просто дайте мне сигнал, если вам что-нибудь понадобится, вам нужно, чтобы я объяснил вам все еще раз?

- Ах да, мне просто нужно приложить палец к одному из них, а затем влить немного своей маны, так?

- Именно так.

Под прилавком у Элодии лежала пластина из металла. На ней было несколько круглых углублений, в которые можно было поместить палец. В зависимости от того, куда она нажимала пальцем во время активации, Роланду посылалось разное сообщение.

Хотя он хотел сделать только телефонную систему, это было немного хлопотно. Это был лучший способ передать информацию, не прибегая к помощи хрустального шара, для работы которого требовалось больше маны.

У клерка было несколько вариантов на выбор. Одним из них была тревожная кнопка, которая заставила бы магазин подать сигнал тревоги, а также сигнализировать ему. Некоторые другие говорили ему, что в магазине есть несколько трудных покупателей и что ему нужно подойти.

На другом конце в своей мастерской Роланд разместил небольшую консоль с цветными узорами. В зависимости от того, какой из них загорался, он получал информацию. Пока что это был способ связи, когда у него будет больше времени, он постарается придумать подходящее решение, которое будет имитировать современные телефоны.

В этом мире уже были хрустальные шары, которые показывали изображение и звук, ему нужно было только изменить их под свои нужды. Возможно, позже в будущем он сможет придумать функцию записи.

- Обязательно позовите меня, если что-то случится.

- Обязательно, но я думаю, что Коргак сможет справиться сам.

Элодия кивнула, в то время как Роланд наконец-то вышел через черный ход. Коргак был тем человеком, который подошел к нему, увидев предложение поработать охранником. Он был весьма удивлен решением этого полуорка, но ему, как оказалось, нравилась работа, не требующая от него много движения.

Он спросил об этом Элодию, и она подтвердила это. Коргак был несколько принужден мастером гильдии к участию в предыдущей экспедиции. Очевидно, он любил только бездельничать и пить.

Работать охранником в магазине вместо того, чтобы спускаться в подземелье, было гораздо проще. Даже при меньшей зарплате, если полуорку хватало на еду и питье, он был в полном порядке.

Для Роланда это была отличная возможность, поскольку крупный грубиян был довольно силен. Он мог справиться с большинством нападавших, но только авантюристы золотого ранга и выше могли представлять для него угрозу.

Даже имея компетентного телохранителя, Роланд не был уверен в своей защите. Он начал укреплять стены вокруг своего дома, и в будущем он стал больше походить на средневековую крепость, чем на ферму за лесом.

Сейчас, вернувшись в свою мастерскую, он рассматривал новый прототип. Он выглядел как длинный цилиндр с множеством маленьких палочек, соединенных с верхней частью. Кроме маленьких острых штучек, выходящих из него, между ними была вставлена пара матовых драгоценных камней. Это делало его похожим на блестящий кактус, но на самом деле это был новый прототип оружия.

Внимательно осмотрев его, он кивнул и вынес его наружу. Там он положил его на землю, подсоединил кабель с некоторым количеством энергии, после чего оставил его на месте.

Даже после подключения к кабелю питания, который шел к генератору, цилиндр ничего не начал делать. Что и следовало ожидать, теперь будет проведено настоящее испытание.

Роланд отошел на небольшое расстояние от своего нового творения. Там у него была корзина с несколькими небольшими мешками, наполненными зерном. Когда он держал один из них в руке, он был примерно такого же размера и имел вес.

Сначала он достал что-то похожее на пульт, который он использовал на своем големе. С помощью котенка профессор придумал способ дистанционной активации рун. Пока они были подключены к источнику энергии, такому как его рунический генератор, их можно было включать дистанционно.

Таким образом, поверхность странного цилиндра начала светиться, и Роланд смог увидеть, как активируются руны. Активировав устройство, он мог приступить к испытанию. Он бросил в него мешок, наполненный зерном, и стал ждать, сработает ли его новое творение, как задумано.

Сначала казалось, что ничего не произошло, но вскоре из одного из выступающих столбов вырвался голубой свет. Он соединился с тем местом, куда был брошен мешок. Не только один из шестов начал светиться, но и многие из них загорелись в тот момент, когда мешок совместился с ними.

- Хорошо, все работает, как задумано.

С точки зрения Роланда, все выглядело так, будто маленькие палки, воткнутые в цилиндр, активировались в тот момент, когда мешок с зерном попал в поле их зрения. Синий свет был просто безобидным ярким лучом, показывающим Роланду, что устройство видит движущийся предмет и активируется по назначению.

Это был маленький прототип турели, и он станет гораздо больше, когда он создаст настоящую турель. Маленькие тонкие шесты будут заменены на более крупные, каждый из которых будет содержать атакующее заклинание, активирующееся всякий раз, когда рядом с ним что-то движется.

Роланд надеялся создать активную турель, способную передвигаться и нацеливаться на цель по собственному желанию. Это было не так-то просто сделать, поскольку ему пришлось бы создать специальную систему для управления ее движением.

Проще было просто заставить ее реагировать на движение. Благодаря глазам голема, которые он смог создать, турель сможет обнаружить движение. Затем, когда что-то появлялось в пределах досягаемости, она активировала один из стержней, который находился ближе всего к ней. Заклинание будет представлять собой управляемую магическую ракету, которая компенсирует прицеливание.

С такой примитивной конструкцией ему не нужно было беспокоиться о том, чтобы заставить ее двигаться. Она могла стрелять во всех направлениях, а стержни были просто еще одной версией его жезлов, которые ему еще долго предстояло совершенствовать. Разместив несколько таких установок на заднем дворе, он надеялся избавиться от опасных мин, которые были повсюду.

- Агни, иди сюда, мальчик.

Его волк издал громкий лай, от которого он больше походил на домашнюю собаку, чем на настоящего волка. Первое, что увидел Роланд, был большой драгоценный камень на лбу Агни, который немного изменился.

Мистический Рубиновый Волк L 50 ех 0%

1431/1431

1533/1533

2146/2146

74

Наконец, после длительного поедания мана-камней и работы Агни смог поднять свои навыки, связанные с маной, до 9 уровня. Это позволило Роланду выбрать следующий вариант эволюции - взрослого Мистического Рубинового Волка. На этот раз, похоже, не было более редких вариантов, но и эта форма была достаточно хороша.

Тело Агни увеличилось в размерах, его длина достигла примерно двух с половиной метров. Когда он лежал на земле, его голова достигала в высоту чуть меньше метра, а если он вставал на задние лапы, то возвышался над своим хозяином. Таким образом, Агни стал размером с волка, и теперь с ним приходилось считаться, ведь теперь он был настоящим монстром второго тира.

Не успел Роланд отдать своему эволюционировавшему питомцу приказ, как тот набросился на него. По какой-то причине Агни полюбил класть свои лапы на плечи Роланда и пытаться лизнуть его лицо.

Если бы Роланд не обладал такой силой, он, вероятно, упал бы на землю, так как Агни был довольно тяжелым для своего размера. Грива на его голове и шее состояла из настоящего рубинового меха, мягкого на ощупь и одновременно прочного. Его рубиновый хвост был покрыт еще большим количеством меха, но в конце он разделялся на две части.

- Мальчик, перестань прыгать на меня.

Агни немного поскулил, но затем открыл пасть и начал пыхтеть, высунув язык.

- Агни, мне нужно, чтобы ты побежал к этой штуке, а потом обратно.

Волк навострил уши и посмотрел на странный металлический кактус. С воем он бросился к нему, а затем быстро вернулся к хозяину. Там он на мгновение замер, глядя на Роланда с намерением в глазах. Только когда он вытащил небольшой камень маны, чтобы дать ему в качестве угощения, рубиновый волк перестал смотреть.

- Ты точно стал обжорой.

Роланд на своем прирученном звере хотел проверить, сработает ли турель. Поскольку он был создателем, его сигнатура маны была запечатлена на устройстве, чтобы оно не воспринимало его как врага. Этот тест также доказал, что любой прирученный зверь будет помечен той же мана-подписью его големов. Теперь он знал, что ему не придется беспокоиться о том, что Агни когда-нибудь подвергнется нападению его будущих големов.

- Эй, Бернир, не поможешь мне кое с чем?

Через минуту появился дружелюбный полудворф, покрытый потом и грязью.

- В чем дело, босс? Нужно что-то для магазина?

- Нет, но мне нужно, чтобы ты подошел к этому устройству, начни с медленной ходьбы.

Роланд указал на турель, а Бернир на мгновение прищурился. Однако он принял задание и начал медленно идти. Как только он оказался в зоне досягаемости, светящиеся палочки начали активироваться, и Роланд увидел, как свет соединяется с его телом. Используемые заклинания не причиняли никакого вреда, это было просто как лазерная указка.

- Ай, мой глаз!

Это если бы заклинание не попало в глаза человека. Тогда эффект был бы такой же, как и у современного аналога.

- Ой, прости.

Роланд слегка усмехнулся, поскольку забыл упомянуть об этом. К счастью, это не привело бы к тому, что его помощник ослеп, но это было несколько неудобно.

- Подожди, ты слышишь это?

- Что слышу? - спросил Бернир, зажимая пострадавший глаз, но после нескольких морганий он наконец смог сфокусироваться. Они оба смотрели друг на друга, так как отчетливо слышали крики каких-то людей, доносившиеся со стороны магазина.

Роланд быстро направился в сторону шума, чтобы проверить, что там происходит. Когда он пришел, то с удивлением увидел, что четверо авантюристов вернулись. Они были не единственными, так как другие авантюристы были снаружи магазина и шумели.

- Эй, хватит толкаться, мы были здесь первыми!

- Это никого не волнует, а теперь отойдите в сторону, мне нужен новый волшебный топор!

В магазине было ограничение на количество людей, которые могли находиться внутри. Из-за этого полуорк-охранник был вынужден вмешаться и не дать людям протиснуться внутрь. Похоже, молва о его магазине распространилась быстрее, чем он ожидал, и он уже предвкушал неплохую прибыль.

‘Не слишком ли я снизил цены?’ - размышлял Роланд, глядя на жадных покупателей, набросившихся на его товары. Хотя цены были снижены для привлечения внимания, они не были настолько низкими, чтобы он не смог получить прибыль.

Он пожал плечами, проходя через заднюю дверь в свой магазин. Хотя Элодия была хорошим и опытным работником, он не мог оставить ее там одну. Наконец-то пришло время заработать немного денег.

/47614/1690072

Глава 161 - Возвращение в поместье

Две лошади тянули карету по прекрасно вымощенной камнем дороге. Она была выложена множеством мелких приплюснутых камней, отчего карета раскачивалась сильнее, чем следовало. Копыта лошадей издавали громкие звуки, пока карета двигалась к месту назначения.

Кучер зевнул и посмотрел вдаль. Там он увидел большую виллу, которая явно принадлежала знатной семье. Деревья, росшие по обочинам дороги, были такими густыми, что дорога напоминала туннель из листьев.

Было ясно, что за этими деревьями ухаживал профессионал, так как туннель из листьев был довольно круглой формы. Утренние лучи света пробивались сквозь густые ветви и освещали дорогу, которая заканчивалась у больших ворот.

- Стоять!

Мужчина, сидевший на вершине повозки, натянул поводья лошади, чтобы заставить ее остановиться перед большими въездными воротами. На колоннах, с которыми были соединены эти ворота, были выгравированы характерные рыцарские гербы. На них был изображен рыцарь с мечом и щитом на коне, вставшем на задние ноги.

- Доброе утро вам.

После того, как стражник внимательно осмотрел карету, он понял, что это одна из их собственных. Похожий герб украшал бок, что указывало на принадлежность к одному поместью и на то, что человек, находящийся в ней, достаточно важен, чтобы ехать в ней. Взмахнув рукой, он позвал людей за воротами.

- Откройте ворота.

Вскоре он вернулся на свой пост, в то время как большие ворота начали открывать изнутри несколько слуг. При открывании раздался характерный звук старого металла, который заставил человека в карете подать знак.

- Ворота нужно смазать маслом.

Это был голос молодого человека, на который никто не ответил, так как он сидел в карете один. Теперь, когда она проезжала мимо входа в поместье, он решил отодвинуть шторы в сторону, чтобы взглянуть.

- Мало что изменилось с тех пор, как я уехал.

Когда карета въехала в ворота, он увидел, как вокруг засуетились слуги. Его слух привлек звук кузнеца, который заставил его вспомнить о некоем заблудшем члене его семьи, с которым он недавно столкнулся.

Как они и договаривались, он не стал разглашать их небольшую встречу, если только не возникнет какая-нибудь серьезная ситуация, и намеревался сдержать свое обещание. Наконец, он услышал, как лошади остановились, когда он наконец прибыл к месту назначения.

Он посмотрел на деревянную дверь сбоку и немного замешкался. Однако вскоре он протянул руку, чтобы открыть ее, и шагнул наружу. Первое, что он увидел, было знакомое лицо красивой пожилой женщины, которая медленно двигалась в его сторону.

- Чего вы ждете, почему никто не открыл карету для моего Роберта!

Это была его мать Франсин, спешившая к нему, держа в руках дорогое платье. Платье было украшено различными драгоценностями и явно не предназначалось для быстрой ходьбы.

Жизнь в рыцарской академии была довольно суровой, даже для таких, как он, которые находились в самом низу тотемного столба. Даже в этом поместье слуги не воспринимали его всерьез, поскольку были приставлены к двум его старшим братьям, Рейнеру и Эдвину.

Эти двое уже давно закончили обучение на оруженосцев и стали полноправными рыцарями. Даже не спрашивая, он знал, что их здесь не будет. Вместо этого они, вероятно, были в королевстве, пытаясь заслужить заслуги, чтобы произвести впечатление на своего отца.

Один из них должен был стать следующим главой поместья Арден. Насколько Роберт знал, оба они хотели занять это место, а их отец еще не решил, кто это будет. Не похоже было также, что Уэнтворт Арден скоро уйдет на покой.

Его имя Серебряного Волка было широко известно во всей империи, и это было то, до чего трудно дожить. Глядя на свою мать, Роберт почувствовал ностальгию и вспомнил дни дедовщины в академии.

Некоторые из высокородных детей презирали тот факт, что его отец смог добиться славы только благодаря своим навыкам. Он был редкой породы человеком, которому нельзя было отказать, и привлек внимание высших эшелонов аристократов. Остальное было историей, поскольку его военные заслуги обеспечили ему место среди других дворян.

Только проведя время в академии для молодых кандидатов в рыцари, Роберт понял, сколько злобы было в этих дворянах. Не имея ничего, кроме своей родословной, они презирали всех, кто добивался престижа упорным трудом. Каждый раз, когда они проигрывали в тренировочном поединке ему или любому другому менее знатному дворянину, это имело свои последствия.

Некоторые рыцари использовали эту гордость как нечто, за что можно зацепиться. Для них было выходом стать вассалом, намеренно проигрывая или работая с более высокородным дворянином в качестве его последователя.

В надежде достичь высокого положения капитана-рыцаря в этих высших благородных поместьях, они выполняли грязные поручения своих хозяев. Некоторые из них включали в себя нападение на младших благородных сыновей, таких как Роберт, в надежде образумить его.

Однако Роберт был довольно упрям и горд. Даже когда они продолжали нападать на него, он не дрогнул. Он только улыбался, вспоминая те дни, когда гонялся за младшим братом и пытался образумить его, как пытались эти дворяне.

В те времена его настраивала против Роланда его собственная мать. Он не хотел признавать этого, но тогда он вел себя точно так же, как те высокородные дворяне, которые хотели вбить в него порядок. Только когда брата не стало, он понял, что ошибался.

Судьба неисповедимы пути, и он нашел своего потерянного брата Роланда в самых странных местах. Он испытал ярость, когда понял, что у того дела идут лучше, чем ожидалось, и он не собирается возвращаться.

- Все в порядке, матушка, только пусть слуги отнесут мой багаж в мои покои, я ведь не собираюсь оставаться здесь надолго.

- О, мой маленький Роберт совсем вырос! Позволь мне взглянуть на тебя.

Франсин Арден положила свои ухоженные руки на щеки Роберта и внимательно посмотрела на него. Женщина была намного меньше своего сына, который был даже немного выше Роланда. Но и тогда они оба бледнели по сравнению с медведеподобным существом, каким был их отец.

Женщина была не самая молодая, но если накраситься и применить некоторые зелья, она могла бы сойти за даму лет двадцати пяти. Ее волосы были заплетены по бокам и намотаны на уши таким образом, что образовывали “рога” по обе стороны головы.

Роберт не хотел комментировать эту прическу, поскольку всегда предпочитал простые распущенные длинные волосы. Его мать, напротив, любила следовать благородным тенденциям и была заядлой посетительницей аристократических вечеринок.

Он знал, что у его матери был некоторый комплекс неполноценности по отношению к другой жене отца, Табите. Хотя она делала все возможное, чтобы расширить свое влияние в аристократических кругах, он знал, что высшие дворяне никогда не примут ее, поскольку она была всего лишь дочерью богатого торговца, который купил себе дорогу в дворянство.

- Я в порядке, мама, мы должны пойти в дом.

Роберт почувствовал себя немного неловко, когда мать начала пристально разглядывать его лицо. Он не сопротивлялся, так как прошло уже много времени с тех пор, как у них с матерью было время побыть вместе.

Хотя здесь его больше никто не встречал, он был рад, что у него все еще есть любящая мама. Хотя она и была чрезмерно заботливой, он знал, что она все делала из любви.

- Не нужно стесняться своей матери, иди, сын мой, расскажи матери о своей жизни в академии, подумать только, что мой сын будет одним из лучших рыцарей-учеников в академии!

Роберт полуулыбнулся при этой мысли, ведь была определенная причина, по которой он был выдвинут на первое место в своем классе. Люсиль де Вер была истинной причиной того, что он смог подняться по карьерной лестнице, в то время как раньше высокородные молодые люди его подавляли.

Отец Люсиль узнал об этом маленьком затруднении и был более чем рад поддержать единственного рыцаря, попавшего в это затруднительное положение. Несмотря на то, что Персиваль и рыцарь, ответственный за экспертизу, замалчивали информацию, граф де Вер не был тем, кого можно легко обмануть.

Из страха перед тем, что этот вопрос когда-нибудь станет достоянием гласности, что понизит престиж академии, Роберту предложили сделку, от которой он не смог отказаться. За свои героические поступки он был поднят в рейтинге, чтобы отразить больше своих истинных навыков.

Хотя он и знал, что заслужил свое место с самого начала, он получил его только благодаря участию своего младшего брата. Без присутствия Роланда он знал, что Люсиль погибла бы вместе с ним.

К счастью для Роланда, никто из Рыцарской Академии не воспринимал авантюриста, который был с ними, всерьез. Для них он был просто простолюдином, который делал то, за что ему платили. Никто не поверит ему на слово больше, чем благородному, так что даже если бы он попытался открыть правду, его бы просто бросили в тюрьму за оскорбление кого-нибудь из благородных.

- Отец.

Бродя по коридору особняка, он задал этот вопрос своей матери, которая постоянно болтала.

- Твой отец.

Франсин замерла на мгновение, не зная, что сказать. Хотя Роберт и не показывал этого, его мать знала, что он хочет, чтобы его похвалил отец. К сожалению, тот был слишком занят. Будучи высокопоставленным членом вооруженных сил королевства, он в основном был недоступен.

- Это так. Пограничные стычки постепенно нарастают.

Роберт бормотал про себя, хотя и знал, что его отец занят. Как его сын, он хотел, чтобы его хвалил тот, к кому он стремился. Патриарх Ардена был идеальной целью для него, человек более низкого статуса, который добился славы и престижа своими собственными заслугами.

- Я уверена, что твой отец гордится тобой, давай не будем говорить о нем.

Мать Роберта хлопнула в ладоши, и перед ней появилось несколько служанок.

- Приготовьте для меня чай и закуски, не заставляйте меня и моего сына ждать!

- Да, Госпожа.

Две девушки склонили головы, в то время как Роберт и Франсин продолжали медленно идти по коридору. На стенах он увидел несколько семейных картин, на которых были изображены старые представители рода Арден. Там было много незнакомых ему лиц, но все они были похожи на хозяина дома.

Загрузка...