Г
ЛАВА 61
Взгляд Силлы скользил по зарубам и завиткам на двери командора Вальфа, пока, тот из Клитенаров, что был выше, стучал в неё. Холодные железные кандалы впивались в запястья, и Силла беспокойно переминалась с ноги на ногу. Она опустила взгляд на своё платье, вызывающе красное, с глубоким вырезом, оно было затянуто так туго, что ей едва удавалось дышать.
К ней в камеру пришли двое Клитенаров, принеся мыло, ведро с водой, пару тапочек и это алое платье. Ей было приказано искупаться и одеться. А когда они вернулись, её повели сквозь гарнизон и вверх по лестнице в личные покои командора.
Когда ноги начали подкашиваться, Силла вспомнила слова Геклы.
Всё, что он сделал со мной, каждый удар, каждый пинок, каждая пощёчина, было просто хворостом. Это разожгло во мне ярость, и теперь пришло его время гореть.
Это хворост, подумала Силла. Что бы ни случилось, они не увидят, как я ломаюсь. И однажды они сгорят.
Силла выпрямилась, когда дверь распахнулась, и фигура командора Вальфа заполнила проём. Он был широкоплечим, высоким, с длинной чёрной бородой, заплетённой в двойные урканские косы. Его губы растянулись в улыбке, но она не достигла глаз, и резко дёрнув за кандалы он завёл её внутрь.
— Никаких выходок, — резко бросил командор Вальф. За её спиной с глухим щелчком закрылась дверь, и тут же раздался зловещий скрежет замка, когда командор запер комнату.
Он стоял слишком близко. Достав ключ из кармана, командор начал ослаблять кандалы. Когда те с грохотом упали на пол, Силла потерла запястья, но облегчения не почувствовала.
Она окинула взглядом помещение. Вальф направился к массивному деревянному столу в центре комнаты. Над ним висела железная люстра, дрожащий свет свечей падал на два толстых керамических кувшина и тарелку с едой. В голодном желудке Силлы предательски заурчало, и она прижала руки к животу, утреннюю трапезу ей в камеру так и не принесли.
Взгляд скользнул дальше. В глубине комнаты располагался очаг, высеченный из того же отполированного чёрного камня, что и стены здания. Внутри потрескивал небольшой огонь. Над очагом висели несколько маленьких гобеленов, где золотые, коричневые и алые нити сплетались в геометрические узоры, странно игравшие на свету. По обе стороны от очага стояли забитые книгами и свитками полки, а также, к великому отвращению Силлы, несколько бюстов короля Ивара разных размеров. На противоположной стене приоткрытые ставни пропускали тусклый свет.
Командор Вальф указал на два покрытых мехами кресла у очага.
— Садись.
Это не было ни предложением, ни просьбой. Сглотнув, Силла пересекла комнату и опустилась в кресло. Её взгляд упал на бюст короля из чёрного базальта, стоящий на полке рядом с креслом Вальфа. Король хмурился, глядя на нее, даже изнутри отполированной вулканической породы.
Мерзость, подумала она, стараясь сохранять нейтральное выражение лица.
Командор оказался рядом, неся блюдо с едой.
— Твоя трапеза, — произнёс он. Опять же, это был не вопрос. Внутри всё дрожало от напряжения, но Силла приняла блюдо. Вальф опустился в кресло рядом с бюстом, пристально за ней наблюдая и потягивая из кубка. — Ешь, — велел он.
В животе у нее снова заурчало. Несколько дней и утром, и вечером ей приносили только водянистый суп, которого никогда не было достаточно, чтобы утолить голод. А на этой тарелке лежало самое жестокое искушение — сладкие булочки.
После недолгих раздумий Силла взяла одну булочку и осторожно откусила. Слоистое, тёплое, пропитанное маслом тесто таяло во рту, и она едва не застонала от удовольствия, отправляя в рот второй, уже куда более жадный кусок. Справившись с булочкой, она перешла к мясу и сыру, съела всё до последнего куска, не проронив ни слова.
— Вижу, ты любишь поесть, — заметил Вальф, приподняв уголки губ.
Шею Силлы залил румянец, она сжала и разжала руки, не зная, куда их девать.
— Ты нервничаешь, — тихо сказал Вальф.
Силла встретилась с ним взглядом.
— Есть ли у меня для этого основания?
Вальф скользнул взглядом по её лицу.
— Тебе не причинят никакого вреда, если ты будешь сотрудничать, дорогая.
Силла с трудом удержалась, чтобы не дёрнуться.
Он продолжал:
— Говорят, у тебя склочный нрав. И острый язык.
Силла заставила себя говорить ровно, глядя ему в глаза:
— Я уже несколько дней в заключении без предъявления обвинений. Может, вы окажете мне любезность и просветите, командор?
На его лице снова появилась эта уродливая улыбка.
— Мы оба слишком умны для подобных игр, дорогая. Ты ведь признаешь, кто ты есть? — Он сделал паузу. — Мне называть тебя Эйса, или ты предпочитаешь Силлу?
Кровь отхлынула от её лица. Желудок скрутило.
Эйса.
Имя, которое преследовало её, как бы далеко она ни бежала. Пальцы задрожали и она сделала глубокий вдох.
Думай об очаге, напомнила она себе. Но ведь её притащили сюда в вызывающе откровенном платье. Её предал возлюбленный. У неё не осталось ничего и никого в этом мире.
Сага, подумала Силла. У меня есть Сага.
Дух Силлы немного воспрянул, и она заставила себя ответить командору:
— Силла, — услышала она собственный голос.
— Силла, — повторил он. — Мы уже отправили сокола к королеве Сигне с вестью о твоей поимке и уже получили ответ, что она очень хочет тебя вернуть. Сейчас она готовит корабль, дабы отправить тебя на юг, в Суннавик, из порта Кунафьорда.
Силла одёрнула рукав платья.
— Твой друг Джонас сообщил нам, что, помимо правды о твоей родословной, он обнаружил твои необычные… способности, — продолжил командор, потирая подбородок. Его взгляд опустился на её руки.
Она стиснула челюсти. Джонас обнаружил?
— Разумеется, ты знаешь, каково наше официальное отношение к… такому уродству, — Он брезгливо сморщился. — Но ты здесь. Твоя судьба решена. Нет смысла что-либо скрывать. Скажи, дорогая, в чём именно заключаются твои способности?
Силле захотелось расхохотаться. Что ж, командор, я свечусь как северное сияние. Чрезвычайно полезный навык, когда бежишь от преследователей. Совсем не привлекает внимания.
— Я не понимаю своих способностей, — произнесла она вместо этого.
— Это весьма прискорбно. — Командор поднёс кубок к губам и отпил. — Хотя есть способы это выяснить. И поскольку до прибытия корабля пройдёт несколько дней, у нас с тобой будет время весело их исследовать. У меня есть талант вытягивать их наружу.
Силла сжала руки с такой силой, что побелели костяшки. Она не знала его «способов», но была уверена, что не хочет с ними знакомиться.
— Не думаю, что королева обрадуется, если вы решите поиграть с её новой игрушкой, — произнесла Силла, глядя прямо в глаза командору Вальфу.
— Напротив, дорогая. Её Высочество поручила мне подтвердить, есть ли у тебя гальдур. Я близкий друг её советника, мейстера Альфсона. Ты слышала о нём?
Силла покачала головой, беспокойно ёрзая в кресле.
— Мейстер… у него пытливый ум, и он обожает разбираться, как всё устроено. Он весьма предан своему ремеслу и питает особый интерес к устройству магии. Нет для него большей радости, чем разобрать что-то на части и собрать заново.
При первом намёке на то, что ждёт её в Суннавике, по спине Силлы пробежал холодок. Пепел. Какие чудовища обитают в том замке, рядом с Сагой?
— Не бойся, Силла. Я не столь тонкий мастер, хотя и у меня есть свои методы, — сказал командор. — Освежить твой кубок?
Силла вновь покачала головой. Холод разлился по её жилам от этих тревожных новостей, и она снова заёрзала в кресле.
— Да, дорогая. Мы исследуем природу твоей магии. И знаешь что? Мы уже начали наш первый сеанс.
Схватившись за подлокотники, Силла моргнула, глядя в холодные чёрные глаза командора. Холод теперь ощущался на коже, а в венах нарастало странное напряжение.
Когда Вальф заговорил снова, в его голосе слышался нарастающий восторг.
— Альфсон говорит, всё дело в энергии и балансе. Листья Шкульд создают барьер, который не даёт силе пробудиться. Но есть еще один лист с противоположным действием. Он снижает барьер и вынуждает силы выйти на поверхность. Он называет его катализатором.
Кожа теперь гудела, и Силла взглянула на пустую тарелку. Осознание скользнуло по ее спине, как ледяная вода, и она закрыла глаза. Дура. Она была проклятой дурой.
— Да, дорогая. Катализатор был в той сдобной булочке. И взгляни, твоя магия пробуждается. Значит, это правда — у тебя особый дар.
Силла вскочила, подняв ладони. Из её вен рвалось ослепительное белое свечение. Раньше оно было мягким, почти ласковым шёпотом внутри. Сейчас же свет был неистовым, ледяным, как горная река в половодье, давящим изнутри и требующим выхода. С каждым вдохом давление росло, но она не знала, как его выпустить.
Командор Вальф появился рядом с ней без предупреждения. Его рука сомкнулась на ее запястье, сжимая его так сильно, что она вздрогнула. Он провёл пальцем вверх-вниз по её предплечью, пока она пыталась вырваться.
— Ты, похоже, Несущая Пепел, хотя твоя кожа холодная на ощупь, — пробормотал он. — Что это? Никогда такого не видел. Ты светишься! — В его голосе звучал алчный восторг. — Альфсон будет доволен. Он захочет разрезать тебя и узнать, светишься ли ты изнутри.
Силла резко вдохнула, комната поплыла перед глазами. Она должна была выбраться отсюда.
— Но почему он должен получать все удовольствие? Я тоже хочу на это посмотреть.
Он шагнул за её спину и грубо притянул к себе. Охваченная шоком и паникой, Силла отчаянно дернулась, пытаясь вырваться. Командор достал кинжал, и, прежде чем она успела опомниться, провёл лезвием по её ладони.
Силла вскрикнула от боли, горячая волна смешалась с леденящим холодом её гальдура.
— Что ж, — произнёс командор.
Зрение прояснилось, и она оценила ситуацию. Алая кровь сочилась из разреза на ладони. Её запястье было сжато его огромной рукой, в другой он держал кинжал. Его грудь прижимала её спину, не давая пошевелиться.
Когда он наклонился, чтобы рассмотреть рану, Силла чуть не задохнулась от вони его перегара.
— Всего лишь красная. Признаю, я разочарован. Но что насчёт твоих костей…
Но, прежде чем паника снова поглотила её, в голове Силлы вспыхнула ясность. Вот оно. Ради этого она тренировалась все те недели с Геклой и Реем. Каждый отработанный удар локтем, каждый выпад, каждый кулак — всё вело к этому моменту.
Если она хочет свободы, придётся вспомнить всё, чему её учили.
Когда командор схватил её за средний палец и вновь занёс кинжал, Силла ударила локтем ему в рёбра. Из его груди вырвался хрип. Она неуклюже ударила его по запястью, и кинжал с грохотом упал на пол.
— Ты, кунта! — Он схватил её за горло, сжимая так, что воздуха не стало. — Теперь ты решила свою судьбу. Если ты причинишь мне боль, я верну ее тебе в десятикратном размере.
Слова Вальфа становились всё глуше, пока Силла не услышала в голове лишь голос Геклы:
Потяни его руку вперёд.
Врежь кулаком в пах.
Локтем по рёбрам.
Вырвись.
Тело двигалось само, как будто она отрабатывала эти движения тысячу раз, и наконец она вырвалась из его хватки.
Силла бросилась прочь от командора, он согнулся пополам, пытаясь прийти в себя, но с яростью рванулся вперёд, схватив край её платья. Раздался громкий треск рвущейся ткани, когда часть юбки разорвалась. Силла вырвалась, продолжая двигаться вперёд, и ухватилась за край стола. Керамические кувшины глухо столкнулись.
Командор Вальф выпрямился, лицо налилось злобой и покраснело.
— Разочаровала ты меня, дорогая. Я думал, мы сможем подружиться. Но теперь ты будешь страдать.
Игнорируя нарастающее жжение под кожей и отвлекающее свечение рук, Силла схватила кувшины, удивившись их весу. Развернувшись, она швырнула их в командора, в тот самый момент, когда он бросился на неё. Плавным, отработанным движением он сделал ложный маневр влево, затем вправо, легко уклоняясь от них и жидкость брызнула на пол, посуда с грохотом разлетелась. Эль и медовуха хлынули на пол. Командор налетел на неё быстрее, чем она ожидала. Силла попыталась отпрыгнуть, но было уже поздно.
Он вцепился в её волосы и резко дёрнул назад. Из горла вырвался вопль, когда боль пронзила кожу головы. Её руки судорожно шарили в воздухе, ища куда бы ударить, но тщетно.
— Запомни: я хотел проявить милосердие.
Он дёрнул её за волосы, и ноги Силлы заскользили по полу. Она попыталась ударить локтем в рёбра, вспомнить отточенные движения, но ничего не выходило. Удар вышел слабым, бесполезным.
Хватка Вальфа на ее волосах ослабла, и он грубо толкнул ее на пол. Её ладони и колени ударились о дерево с такой силой, что, казалось, зубы вот-вот треснут.
— К счастью, королеве ты не нужна в идеальном состоянии. — Ботинком он сильно пнул ее по ребрам, выбивая воздух из легких и вызывая боль, пронзившую грудь.
Силла отчаянно пыталась вдохнуть, но ее казалось парализовало. Раскрыв глаза, она попробовала еще раз. Снова. Ничего. Воздуха не было. В ней вспыхнула паника, отвлекая ее от замахивающейся на нее ноги.
Красный.
Не было ничего, кроме раскаленной до красна боли, ослепляющей и пленившей ее. Она свернулась клубком и ждала следующего удара. Когда ей наконец удалось глотнуть воздуха, облегчение тут же сменилось ужасом. Тяжёлые руки перевернули её на спину и грудь придавило весом. Перед глазами оказались гобелены над очагом. С этого ракурса она впервые рассмотрела их как следует.
Волосы.
Гобелены были сотканы из человеческих волос.
Рыжие. Светлые. Русые. Черные. Все оттенки, сплетённые в узоры, свисающие словно охотничьи трофеи.
Сколько женщин? — пронеслось в сознании Силлы, горло сдавило паникой. Скольких женщин изнасиловало это чудовище прежде, чем отправить их на столб?
Командор оседлал её, на губах играла жестокая усмешка.
— Кричи, милая, — прохрипел он, занося руку. — Я так это люблю.
Он со всей силы ударил её по щеке раскрытой ладонью. Боль, острая и жгучая, пронзила лицо Силлы. Она моргала, раз за разом, пока фигура, нависшая над ней, не обрела чёткость. Кровь застыла в её жилах при виде командора. Его глаза пылали злобой, а губы растянулись в победоносной ухмылке.
Он достал кинжал из-за пояса, и Силла приготовилась к худшему. Но вместо этого, он схватил её за волосы и отрезав прядь, поднёс к носу.
— Сувенир… чтобы я мог помнить наше время вместе.
Силла забилась под ним, царапая его руки, но это лишь разозлило командора ещё сильнее. Отшвырнув кинжал и прядь волос в сторону, он снова ударил её, выбив из неё все чувства. Комната поплыла перед глазами, когда командор одной рукой сжал её горло, а другой начал расстёгивать ремень. Силла не могла дышать. Перед глазами мелькали искры, её руки беспомощно скользили по бокам. В животе вспыхнула паника.
— Мы хорошо повеселимся, дорогая. Хотя, боюсь, я получу больше удовольствия, чем ты.
Всё вокруг казалось отдалённым. В ушах звенело. Края зрения затягивало тьмой.
Но затем, рука командора дрогнула. Его хватка ослабла. Силла судорожно вдохнула полной грудью. Время замедлилось. Голова Вальфа замерла над ней, выражение лица было странно пустым.
Её рука дёрнулась, пальцы нащупали что-то круглое, холодное. Ручка тяжёлого кувшина. Силла обхватила её, подняла и изо всех сил ударила командора по виску.
Глухой удар разнёсся по её костям, пройдя по всей руке. Силла затаила дыхание, наблюдая, как командор моргает… и безвольно падает на бок.
Она жадно глотнула воздуха, вырвалась из-под него и вскочила на ноги. Что произошло? Почему он перестал её душить? Но у неё не было времени на размышления. Он закашлялся за её спиной, зарычал. Рукой он сжал её лодыжку и вцепился мертвой хваткой.
Взгляд упал на отполированную чёрную скульптуру. Глаза базальтового бюста короля Ивара сердито смотрели на нее. Силла потянулась к твердому камню и сняла его с полки, кряхтя от давления на порезанную ладонь. Используя вес бюста, она швырнула его в сторону командора.
Силла могла поклясться, что слышала одобрительный смех Геклы, когда бюст с тошнотворным влажным шлепком приземлился прямо на голову командора Вальфа. Череп треснул, как яичная скорлупа, кровь и мозговое вещество сочились вокруг черного камня.
Дёрнулись ноги. Хриплый вдох. И больше он не двигался
Силла смотрела на изуродованное тело командора Вальфа, моргнула один раз, затем второй. Она это сделала. Она убила его. Она…
Стук в дверь прервал её мысли. Борьба. Они были слишком громкими. Клинетары стучали в дверь кабинета, заскрипел замок.
— Командор?
Её взгляд метнулся по комнате, остановившись на окне. Силла схватила шерстяной плащ Вальфа с настенного крюка и набросила на плечи, надеясь хоть как-то приглушить свечение рук. Она бросилась к окну, распахнула ставни настежь и осторожно выглянула наружу.
Внизу, вдоль дорожки, спешила группа Клитенаров, по всей видимости, к главному входу в гарнизон. Но дыхание Силлы перехватило не от этого. Перед ней раскинулась Копа, ярусы чёрных зданий, крыш и шпилей, уходящих к зубчатым горам, где примостилась громадная крепость.
Силла добралась до Копы. И ей безумно хотелось крикнуть об этом отцу, закричать об этом на всю округу…
— Соберись, Силла, — прошептала она, тряхнув головой. Сейчас не время для сантиментов. Она в Копе, но до безопасности ещё далеко.
— Скеггагрим, — напомнила она себе. — Дом с синими ставнями у таверны «Драконье Логово».
Она вскарабкалась на подоконник, свесив ногу наружу. Где-то в этом городе была свобода. Она так близко, что её можно почти вкусить.
Под окном росло несколько чахлых кустов, но второй этаж гарнизона был слишком высок для безопасного прыжка. Вцепившись в подоконник, Силла развернулась лицом к наружной стене. Ее тапочки были потеряны во время борьбы, и босые ноги нащупали каменную стену в поисках точки опоры. Стиснув зубы, она отчаянно цеплялась за стену. Порыв ветра трепал ее платье, и она бросила взгляд вниз. Еще шаг, максимум два и можно прыгать.
Сверху раздался треск ломающегося дерева, что-то кричал мужской голос, дверь в покои командора Вальфа была выбита. Силла опустила ногу ниже, отчаянно нащупывая следующую точку опоры. Но камень под ней внезапно осыпался, и она сорвалась вниз, сквозь пустоту, со сдавленным криком, которому не позволила вырваться.
Она рухнула в кусты, ударившись боком. Воздух выбило из лёгких, нос наполнился хвойным запахом можжевельника. На мгновение она застыла, не в силах вдохнуть.
В проёме окна над ней показалось строгое, покрытое татуировками лицо и жизнь стремительно вернулась к Силле.
— Она выбралась! — заорал Клитенар, вылезая на подоконник.
Она чувствовала, как ветки царапают руки и ноги, но вскоре вырвалась на свободу и помчалась по мощеной улице.
— Синие ставни, — прошипела она сквозь зубы. — «Драконье Логово». Она должна найти это место. Это всё, что у неё осталось.
Но, мчась по дороге, Силла не заметила, как над ней пронёсся чёрный ястреб.