Г

ЛАВА 52

СКУТУР


Скраеда постукивала пальцами по исцарапанному пепельному дереву стола, пока ждала, когда войдёт командор Лакса. Маленькая комната в передней части длинного дома гарнизона Клитенаров в Скутуре была почти пуста — два стула и стол, да факелы, вбитые в стены и отбрасывающие пляшущие отблески на голые доски. Тонкая стенка отделяла Скраеду от остальных Клитенаров, ужинавших в большом зале. Пахло тушёным мясом и свежеиспечённым хлебом. Никакого пира этим вечером, девчонка снова ускользнула. В очередной раз.

Желудок Скраеды сжался. Она прождала Лаксу уже не меньше часа, ей не предложили ни еды, ни возможности отскрести грязь из-под ногтей. Запах мертвечины прочно въелся в кожу. Любая слабачка сломалась бы, но не Скраеда — она не могла позволить этим надменным кунтам увидеть хоть намёк на слабость.

Поэтому ждала.

Её взгляд упал на огонь, пляшущий в тростниковом факеле, мысли вновь и вновь возвращались к событиям прошедшего дня. Она прибыла в город накануне, загнав свою лошадь до изнеможения от самого Квера. После блаженного ночного сна, направилась к гарнизону Клитенаров и тут же увидела знак отряда «Кровавая Секира», пересекающего город. Воины — шесть человек и повозка, видавшая лучшие времена.

И вот она. Эйса. Прямо посреди Скутура.

Удача, наконец, улыбнулась Скраеде. После дней… и недель погони, девчонка стояла совсем рядом, окружённая воинами отряда «Кровавая Секира». И, к восторгу Скраеды, сбежала от их защиты, бросившись в переулки. Всё казалось таким идеальным.

Слишком идеальным.

Стыд сжигал её грудь. Эйса вновь ускользнула. Скраеда совершила грубую ошибку, позволила гордости взять верх. Возможно, она была слишком самоуверенна. Возможно, позволила себе слишком много… удовольствия. Она ничего не могла с собой поделать. Как часто можно оказаться в компании падших королевских особ? И ведь девчонка даже не знала. Скраеду осенило только тогда, когда она упомянула сестру Эйсы… девушка понятия не имела, что это Сага Вольсик. Потянув за нить страха Эйсы, Скраеда должна была знать, что может вызвать воспоминания о Саге. После этого она почувствовала замешательство и неверие. До этого момента девушка действительно не знала, что она Эйса Вольсик.

Что за дураком был её приёмный отец.

И какой же дурой была сама Скраеда, решив, что Эйса слаба. В конце концов, она ускользнула от присягнувших королеве воинов под Скарстадом. Дважды ускользнула от самой Скраеды. А теперь это. Девчонка была скользкой и коварно находчивой. И Скраеда вынуждена была признать, что она восхищалась духом Эйсы и тем, как она боролась за свою свободу. Это напомнило ей о ней самой.

Но это не значило, что она не найдёт её и не заставит заплатить за позор, который Эйса на неё навлекла. Уже трижды та ускользала. Командор Лакса наверняка устроит ей разнос.

Но хуже, её Высочество будет недовольна.

Тревога заполнила её живот, и Скраеда сунула руку в карман и квадрат пергамента под пальцами вернул ощущение контроля.

— Ошибкам нет места, — напомнила она себе. Скраеда найдёт Эйсу. Приведёт её к королеве.

От этого зависела её жизнь.

Двери распахнулись, и в комнату вошёл высокий воин Клитенар. Скраеда поднялась, играя в игры чести, которые так любили Когти Короля.

— Командор Лакса, — с уважением кивнула она.

Как и все Клитенары, он был высоким и широкоплечим. Три татуированных шрама пересекали его щёку. На голове — шапка из медвежьей шкуры, а длинная, до середины груди, борода была заплетена в две косы.

— Скраеда Острый Язык, — проговорил командор, оценивающе оглядев её. В дверях за его спиной стояли двое более молодых Клитенаров.

Скраеда расслабила ум, ощупывая их ауры. Нетерпение и раздражение — но тревожило другое: они что-то от неё скрывали.

Командор опустился в кресло напротив неё.

В комнату ворвалась женщина с белыми как лёд волосами — типичная норваландка. Она поставила на стол таз с водой, и на внутренней стороне её запястья мелькнула татуировка трэлла.

Командор кивнул Скраеде:

— Чтобы ты могла умыться перед ужином.

Наконец-то, подумала Скраеда. Наконец-то они проявляют должное уважение. Не сказав ни слова, она опустила руки в тёплую воду и начала оттирать с них пыль мёртвых.

— Девчонка ушла, — сказал командор, внимательно за ней наблюдая. — Обыскали каждый дом. Каждый сарай, овчарню и поленницу.

Скраеда медленно выдохнула, сосредоточенно скребя упрямое пятно на руке. Пусть говорит. Пусть думает, что хочет.

— Ты была с ней наедине, Скраеда, — грубо продолжил он. — Она с тобой говорила?

Скраеда вытащила руки из таза, стряхивая воду. Неужели этот глупец думал, что она просто так выложит ему то, чего добилась потом и кровью? Считает её дурой? Она натянула на лицо учтивую улыбку.

— Да, командор, — ответила она. — Мы немного поговорили.

Трэлл вернулась, поставив перед Скраедой миску с похлёбкой и кусок хлеба. Затем молча унесла таз с водой.

— Удача снова улыбнулась девчонке, — сказала Скраеда, глядя на командора, пока макала хлеб в похлёбку. — Она была напугана.

— И всё же она сбежала, — процедил командор, в его голосе сквозил яд. Он шумно втянул носом воздух и откинулся на спинку резного деревянного кресла.

Чувствуя, как его гнев готов разгореться, Скраеда позволила своему дару сгладить острые углы его эмоций. Они ничего не добьются, если мужчина не будет спокоен.

Спустя несколько мгновений командор Лакса подался вперёд, сложив пальцы в замок.

— Девчонка дала хоть малейшее указание, куда могла направиться?

Скраеда поднесла ложку к губам, сделала глоток бульона.

— На север, командор. Она движется на север уже не первую неделю.

Челюсть мужчины напряглась.

— Само собой, — ответил он сухо. — Но когда доберётся до Северного перекрестка — на восток или запад?

— Я смогу понять это, когда окажусь там, — сказала Скраеда, тщательно подбирая слова. — Мне следует выдвигаться немедленно. Я и так потеряла в этой комнате часы, дожидаясь приказов.

Командор проигнорировал её.

— Теперь мы уверены, что у неё есть сообщники, те, кто помог ей бежать из Скутура, — проговорил он. — Кто они, Скраеда?

Тон его голоса говорил о том, что игра подходила к концу. А Скраеда едва успела коснуться похлёбки. Со вздохом она отложила ложку и взглянула в тёмные глаза Лаксы. Сквозь нити раздражения проскальзывали отвращение и недоверие. Наконец-то. Теперь можно было начать по-настоящему.

Она даст ему немного информации. И узнает, в чём его игра.

— Это не должно покинуть пределы этой комнаты, — сказала Скраеда осторожно, взглянув на двух воинов у двери. Их глаза были прикованы к стене за её спиной, эмоции — ненормально гладкие. Скраеда вновь встретилась взглядом с командором. — Она путешествует с отрядом «Кровавая Секира».

Командор Лакса долго не отрывал от неё взгляда.

— Королева устала от твоих неудач, Скраеда.

Живот сжался от боли. Она не могла подвести королеву. Должна была доказать свою преданность. Должна была… показать ей…

— Ты отстранена от задания, — сказал командор и кивнул воинам за своей спиной.

Вот и конец игры, подумала Скраеда, её руки дёрнулись к пустым ножнам. Оружие она оставила при входе в дом, и теперь могла полагаться только на гальдур. Но страх перед тем, что королева утратила к ней доверие, затуманил её дар. Соберись, дура, приказала она себе, глубоко вдохнув и задержав дыхание.

Когда воины двинулись к ней с недвусмысленным намерением, их эмоции, наконец, хлынули наружу. Но взгляд Скраеды упал на блеснувшие в их руках серебряные кандалы и пульс Скраеды ускорился.

Кандалы из Хиндриума, поняла она. Если они наденут их на неё, её гальдр будет подавлен…

Стиснув зубы, Скраеда заставила себя сосредоточиться, у неё было не более трёх ударов сердца, чтобы успеть.

Младший из двоих был самой легкой мишенью, его жажда крови пылала ярко, и эмоции были живыми. Разум Скраеды протянулся к нему, перебирая нити, пока не добрался до тонкой золотистой, спрятанной глубоко внутри. Один рывок и нить оказалась у неё в руках, как поводья.

Челюсть воина обмякла, зрачки расширились. Скраеда позволила себе лёгкую улыбку.

— Перережь ему горло.

Младший Клитенар выхватил кинжал и полоснул по шее напарника. Командор Лакса вскочил со стула с криком удивления, когда кровь брызнула в воздух, заливая стены и стол. Воин, с испуганным вздохом зажал шею, захрипел, но это не помогло, поскольку его жизнь выливалась из него, и он рухнул на пол.

— Теперь себе.

Молодой воин провёл окровавленным клинком по собственной шее. Скраеда отпустила нить его воли. Он посмотрел вниз и его глаза расширились, когда он увидел кровь, хлынувшую из шеи. Затем он рухнул на пол поверх своего брата по оружию, ручейки малинового цвета текли по их телам и скапливались на полу. Командор уже тянулся к дверному кольцу…

Сядь, командор, — приказала Скраеда. — Или будешь следующим. — Больше не пытаясь скрывать от нее свои эмоции, из него исходили ненависть и отвращение, соответствующие ненависти в его глазах. — Прекрасно, — сказала она и крупный мужчина подчинился, медленно опускаясь обратно в кресло. — Можем прекратить этот маскарад и говорить честно, Лакса, — сказала Скраеда и подперла стулом дверь.

Не прошло и мгновения, как раздался стук.

— Всё в порядке, командор? — донёсся мужской голос.

Скраеда метнула в Лаксу предупреждающий взгляд и кивнула на дверь.

— Всё хорошо! — крикнул тот. — Не беспокойтесь!

Шаги по другую сторону стихли. Пульс Скраеды выровнялся.

Лакса уставился на неё с яростью.

— Чего ты ждёшь, Гальдра? — выплюнул он. — Ты не выйдешь отсюда живой. Тебя ждёт столб, как и остальных представителей твоего противоестественного вида.

— Я слишком ценна для этого, — с трудом выговорила она. Голос предательски дрогнул, и она тут же откашлялась.

— Это приказ королевы, дура, — прорычал Лакса. — Ты подвела её слишком много раз. Она решила, что ты недостойна её защиты.

— Ты лжёшь, — прошипела Скраеда.

— Я говорю правду, — произнёс командор. — У меня есть письмо. Хочешь его увидеть?

— Покажи! — Пламя ярости вспыхнуло в животе Скраеды. Королева. Её спасительница. Этого не может быть…

Встав, командор достал из плаща свиток и протянул ей. Она выхватила его из его рук, и взгляд её упал на сломанный золотой символ в виде осы. Скраеда развернула пергамент, впитывая каждое слово. Тело её онемело, когда она прочла: в случае следующего провала — используй её для пополнения квоты на столб.

Пальцы сжались, бумага захрустела. Глаза Скраеды медленно поднялись на Лаксу.

Он отшатнулся и прижался спиной к стене.

Уже не такой надменный, да, Лакса? — подумала Скраеда. Но она не почувствовала никакого удовлетворения. Королева приказала казнить её. Королева больше не видела в ней пользы. Страх начал прорастать в груди, но она вырвала его с корнем. Ты изменишь это. Ты докажешь ей, насколько ты полезна, Скраеда.

— В чём план, Лакса? — голос её был чужим. — Каков план королевы без меня?

— Б-больше присягнувших воинов, — пробормотал Лакса. — Ещё больше воинов и адепт мейстера Альфсона с осами. Их послали вдоль дороги, останавливают каждого. Их много. Они найдут её. Это всего лишь вопрос времени.

Я найду её, — пообещала Скраеда. — Это я доставлю Эйсу Вольсик королеве Сигне. Никто иной.

— Ты безумна, — прошептал командор.

— Да, — усмехнулась она. План уже складывался в её голове. Всё нужно было стереть до чистого листа. — И ты уже мёртв, командор. Жаль, даже вороны не захотят твоего трупа, когда я с тобой покончу.

Она потянула за его страх, удерживая его на месте, затем закрыла глаза и потянулась к сверкающему озеру гальдура под грудной клеткой. Её основной интуитивной силой был не Несущий Пепел, но злость облегчала доступ. Скраеда вызвала силу, подогнала её, направила в кровь.

Глаза Лаксы расширились, когда он увидел оранжевый свет в её венах.

— Н-но… ты же Соласер!

— Да, — промурлыкала Скраеда, чувствуя, как жар пронизывает её руки. С выдохом она расслабилась. Магия вырвалась из её ладоней пламенем. — А ты знал, командор, что у меня была сестра-близнец?

Теперь страх командора бушевал, из горла вырвался жалобный всхлип.

— Ты слышал о близнецах-Гальдра, командор? Столько месяцев в утробе… делятся не только кровью. Моя сестра была Несущей пепел, но она боялась своего дара. Это была её слабость. Изъян в её натуре.

Ты всего лишь жалкая трусиха, Скраеда! — кричала в памяти Илька. Ты предательница, Скраеда. Ты предала своих.

Пламя Скраеды дрогнуло, и она моргнула, возвращаясь в настоящее.

— Но я не трусиха. Я не боюсь таких, как ты, Лакса. Жаль, — сказала она, потянув за страх Лаксы и делая шаг вперёд. Он обмочился, парализованный ужасом, пока в его сознании разворачивались худшие кошмары. — Мне бы понравилось играть с тобой, командор. Очень. Но у меня нет времени.

Она направила пламя на его нелепую шапку из медвежьей шкуры, позволив себе на мгновение впитать сладкие звуки его криков, прекрасное шипение его плоти. Его кожа пузырилась и лопалась. Схватив хлеб со стола, Скраеда откусила от него, пнула стул, подпирающий дверь, и спокойно вышла наружу.

Подняв меч, на неё бросился высокий Клитенар. Гнев его был ощутим — пульсирующая яркая петля, за которую Скраеде не составило труда дёрнуть, со звуком боли поставив воина на колени. Обезоружив его, она одним взмахом вонзила меч ему в шею и обернулась, собирая своё оружие у входа.

За ней гнались ещё Клитенары. Огонь уже охватил стены, длинный дом поглощало голодное пламя. С улыбкой она захлопнула двери и вогнала меч мертвеца в дверные ручки.

Скрестив руки за спиной, Скраеда стояла и смотрела, как дым поднимается к небу. Как огонь перекидывается на дерновую крышу и ползёт по ней. Как крики людей внутри сливаются в прекрасную, жуткую гармонию.

Она смотрела, как они горят.

Рука скользнула в карман, обхватила сложенный квадрат пергамента. И тогда она улыбнулась.


Загрузка...