Річард рвонувся через ліс, туди де чекав загін, туди, де чулися крики. Він мчав стрімголов через гущавину дерев, чагарники, кущі, зарослі папоротей і винограду, перестрибуючи через гниючі стовбури дерев, в міцно зшитих чоботях він легко перемахував через валуни.
В одну мить він минув скупчення молодих сосонок і кущі квітучого кизилу, не сповільнюючи бігу проскочив повз модрини, обігнув гілки бальзаміну. Засохлі сучки молодих дерев зачіпали його одяг, коли він пробігав мимо. Не раз сухі уламки стовбурів, подібно списам готові були пронизати його, але кожного разу він в останній момент відхилявся.
Пересування в такому темпі по густому лісі, та ще й під дощем, було досить ризиковане. Однак потрібно визнати, що їм вчасно вдавалося уникати небезпеки. Будь-яка суха гілка могла в одну мить вибити око. Кожен вологий листок на землі, кожен пучок моху або камінь могли призвести до падіння і розколотого черепу. Будь-яка щілина або тріщина в землі, куди могла потрапити ступня, при такій смертельній гонці могла призвести до перелому ноги. Річард колись знав хлопця, з яким таке сталося.
Річард зосередив усю свою увагу на дорозі, намагаючись не сповільнювати при цьому швидкості.
Він не мав права уповільнити рух.
Весь час, поки він біг, він чув жахливі крики, крики і огидний хрускіт. Він чув як Кара, Віктор і Ніккі продираються через кущі позаду нього. Він не чекав їх. Кожен довгий крок, кожен стрибок вели його все далі вперед.
Рухаючись так швидко як тільки міг, Річард був здивований тим, що не задихається. Спочатку він був спантеличений, бо пам'ятав, як Ніккі попереджала, що його здоров'я ще не відновилося повністю, і він повинен поберегти себе, поки остаточно не поверне свою силу. Він продовжував бігти. Він повинен був обходитися тією силою, яка у нього була. Це було найбільше, що він міг зробити.
І він продовжував бігти, тому що його друзі потребували допомоги. Ці люди прийшли на допомогу, коли він був у біді. Він ще не знав, що сталося, але Річарду було ясно що тепер в біді — вони.
Якби в той ранок нападу він всиг закликати свій дар, він міг би зупинити солдатів ще до того, як прийдуть Віктор і його люди. Ті троє не загинули б у сутичці, умій він це зробити. Втім, не опинися Річард там, де він опинився, можливо Віктор і його люди могли бути вбиті прямо в таборі, навіть не встигнувши прокинутися.
Річарда невідступно переслідувала думка, що він повинен зробити щось більше. Він не бажав, щоб хоч хтось із цих людей постраждав; він біг щодуху, ніщо не могло втримати його. Він був готовий використовувати будь-яку силу, яку мав. Свою силу він міг одержати назад. Життя ж повернути неможливо.
У такі моменти, як цей, йому було дуже шкода, що він не знає більше про те, як застосовувати свою магію, але його дар, на жаль, працював не так, як у інших. Замість того, щоб підкорятися усвідомленому наказу чародія, як це робила Ніккі, його дар проявляв себе тільки через гнів і необхідність. Того ранку, коли солдати Ордена заповнили все навколо, він оголив меч заради свого спасіння і його гнів перейшов на зброю. На відміну від дару, він знав, що завжди може розраховувати на силу свого меча.
Всіх, народжених з даром вчили використовувати свої здібності з дитинства. Річарда ж не навчав ніхто. Він виріс у мирній та безпечній обстановці, і це дало йому можливість зрозуміти цінність життя. Недоліком такого виховання було лише те, що він довго залишався в невіданні щодо своїх власних магічних здібностей.
Тепер, коли Річард виріс, навчитися користуватися цими своїми здібностями йому було набагато важче, ніж іншим, і не тільки через його виховання, але й через те, що специфічна форма його дару була незвично рідкісною. Ні Зедд, ні Сестри Світла так і не змогли навчити його свідомо керувати своєю силою.
Він дізнався трохи більше, коли Натан Рал, пророк, розповів йому, що його сила найчастіше може бути покликана через гнів і відчайдушну необхідність, яку Річард не в змозі був викликати свідомо. Як він уже помітив, характер цієї необхідності, що закликає його дар, був унікальний для кожної обставини.
Річард також знав, що не може закликати свій дар за своєю примхою. Ніяке свідоме напруження волі ніколи не давало результату. Використання дару вимагало виконання певних умов; от тільки він не знав, як забезпечити ці умови.
Навіть чарівники, що володіли великими здібностями, іноді повинні були користуватися книгами, щоб застрахуватися від помилок, перевірити, чи правильно вони зрозуміли деталі, щоб чарівництво спрацювало так, як було необхідно. В юності Річард вивчив одну з таких книг, Книгу Зниклих Тіней. За цією книгою полював Дарка Рал, коли привів у дію шкатулки Одена.
В той ранок, коли зникла Келен, під загрозою нескінченних загонів солдатів, атакуючих його, Річард змушений був залежати від свого меча і пам'яті його колишніх власників. Відчайдушна боротьба привела його на край виснаження. У той же час, його занепокоєння за Келен не давало йому повністю зосередитися на битві. Він знав, що така неуважність була небезпечною і дурною… але це ж була Келен. Він хвилювався за неї і відчував себе безпорадним.
Якби не його дар, він міг би уже не один раз загинути.
Він не одразу зауважив ту арбалетну стрілу. Оскільки постріл був направлений в його серце, він відчув загрозу і необхідність запобігти їй. Але одночасно він повинен був ще й відбити атаку трьох ворожих солдатів, тому зміг лише змінити напрям польоту стріли, не зупинивши її.
Схоже, він уже тисячу разів прокручував у пам'яті битву, придумав величезну кількість «можливо…» і «що якщо…», які повинні були на його думку запобігти тому, що трапилося. Але, як сказала Ніккі, він не був невразливий.
У якийсь момент навколо несподівано стало тихіше. Повторювані луною крики завмирали. У туманному лісі знову стали чутні звуки дощу, падаючого на густий навіс листя. Світ навколо нього був такий мирний і тихий, йому майже здавалося, що він лише уявив собі ті жахливі звуки.
Незважаючи на втому, Річард не уповільнював бігу. На ходу він намагався почути хоч якісь звуки, що вказували б на присутність людей, але чув лише власне важке дихання, удари свого серця, що віддавалися у вухах і звуки його швидких кроків. Іноді він чув тріск зламаних гілок позаду себе — це його супутники намагалися наздогнати його, але все ще були далеко позаду. Моторошна тиша, яка наступила, лякала куди більше, ніж крики людей. Спочатку було чути лише голоси ворон, які змінилися моторошними криками, що видають живі істоти в момент смерті. Крики тварин переросли в людські крики. А тепер навколо стояла загрозлива тиша.
Річард пробував переконати себе, що крики тільки здалися йому людськими. Після того як вони припинилися, неприродна тиша лякала, змушувала його шию покриватися гусячою шкірою.
Перед тим, як вийти з-за укриття густих дерев, Річард, нарешті, дістав меч. Знайомий неповторний звук звільненого леза порушив тишу лісу.
І негайно гарячий гнів меча проник в кожну частину його істоти, змішуючись з його власним гнівом. В котрий раз Річард присвячував себе чарівництву, яким він володів і від якого залежав.
Наповнений силою меча, він жадав знайти джерело загрози і покласти їй край.
Був час, коли побоювання і невпевненість змушували його пручатися тій силі, що виходила від стародавнього магічного клинка, але він давно навчився зливатися з магією меча. Він навчився підкоряти цей магічний гнів своєму бажанню. Це була та сила, яку він і напраляв кожен раз до потрібної мети.
У минулому мечем володіли і такі, хто прагнув влади меча, але в своїй сліпій жадобі того, що належало іншим, вони ігнорували ті небезпеки, які підстерігали при використанні такої зброї. Замість того, щоб стати володарями магії, вони ставали рабами зброї, свого гніву і власної непогамованої жадоби. Були й такі, хто використовував владу зброї у зло. Це не було помилкою клинка. Використання меча для доброї чи злої справи було свідомим вибором, зробленим власником меча, і вся відповідальність лежала на ньому.
Промчавши через стіну гілок, кущів і виноградних лоз, Річард зупинився на краю галявини, де лежали полеглі кілька днів тому солдати. З мечем у руці, він глибоко вдихнув пахнуче смертю повітря, щоб віддихатися.
Оглянувши химерну картину, що відкрилася перед ним, він усвідомив весь жах того, що побачив.
Всюди лежали мертві ворони. Не просто вбиті — розірвані на шматки. Все змішалося — крила, голови, шматки тіл. Пера, немов чорний сніг усипали гниючі трупи.
У перший момент завмерши, як від шоку, Річард вже знав, що він шукав не це. Через поле битви він кинувся до просвіту серед дерев за пагорб, туди, де його чекали люди Віктора.
Поки він біг, гнів меча поступово переходив у нього, змушуючи забути, що він втомився, задихається, нездоровий, і готуючи його до битви. У цей момент єдиним, що мало для Річарда значення, було скоріше добратися до загону, точніше відвести загрозу від своїх людей.
У вбивстві тих, хто служив злу, була дещиця задоволення. Найстрашнішим злом було зло, що виряджалося в одежі святості. І руйнування такого зла було святом, перемогою життя, знищенням тих, чиє існування заперечувало життя інших, що не розділяли такі погляди.
Обов'язковою вимогою для використання Меча Істини був гнів. Гнів притупляв жах перед вбивством, допомагав подолати природне небажання вбивати, залишаючи лише чисту необхідність здійснити необхідне правосуддя.
Першим, що привернуло увагу Річарда, коли він вибіг з густого березняка, був клен, під яким залишився чекати загін. На нижніх гілках зовсім не було листя, немов через ліс пронісся буревій. Там, де нещодавно росли молоді деревця, тепер залишилися тільки зкорчені пеньки. Товсті гілки, вологе листя і соснова хвоя були розкидані навколо густим шаром. Величезні зубчасті залишки стовбурів дерев стирчали вгору як списи на полі бою.
Річард не відразу вловив сенс картини, що постала перед його очима на місці величезного кленового дерева. Те, що було пофарбовано в усі відтінки зеленого кольору, жовто-зелене, жовтувате або багатого смарагдового відтінку, тепер все це було вкрите криваво-червоним нальотом.
Річард стояв, задихаючись, намагаючись заспокоїти скажений стукіт серця, намагаючись визначити, що сталося. Він вдивлявся в сутінок лісу, шукаючи там будь-який рух. Одночасно він з усіх сил намагався розібратися в тому хаосі, який він бачив перед собою.
Кара вислизнула з лісу і встала ліворуч від нього готова до боротьби. За хвилину Віктор зупинився праворуч з напружено затиснутою в кулаці булавою. Ніккі прибігла останньою, на перший погляд вона не була озброєна, але Річард ясно відчував, як повітря навколо неї немов потріскує від її магічної сили, яка готова в будь-який момент бути випущена на волю.
— Милосердні духи, — шепотів коваль. Його булава з шістьма шипами, смертельну зброя, яку він зробив власними руками, підвелася в його руці, коли він обережно рушив уперед.
Річард своїм мечем перегородив йому дорогу, забороняючи рухатися далі. Відчувши грудьми лезо меча, коваль неохоче зупинився, підкоряючись мовчазному наказові.
Картина, яка спочатку збила Річарда з пантелику, нарешті стала неймовірно виразною. Людська рука, все ще покрита коричневою фланеллю сорочки, лежала в заростях папороті біля ніг Річарда. Трохи віддалік чомусь стояв черевик з стирчачим з нього зазубленим уламком кістки, розірваними сухожиллями і м'язами. У заростях кизилу трохи в стороні лежала частина тулуба, крізь розірвану плоть було видно частину хребта і білі кістки ребер. У тому місці, де вони в останній раз бачили сидячих товаришів, були розкидані рожеві недоноски нутрощів. Рвані шматки волосся і шкіри усіяли камені, траву і кущі навколо.
Річард не міг навіть уявити, яка сила могла призвести до такого огидного результату.
Здогад був як удар. Він через плече озирнувся на Ніккі. — Сестри Тьми?
Ніккі повільно кивнула головою, оглядаючи місце різанини. — Пізнаю деякі ознаки. Це один із способів, яким вони вбивають.
Річард не знав, заспокоїла його ця новина чи ні.
Повільно, обережно він ступив уперед посеред все ще стікаючих кров'ю останків. Це не було схоже на битву; не було слідів від ударів мечів або сокир, жодна стріла, жодний спис не лежали на полі битви. Жодна частина тіла, жоден покручений мускул не були скручені. Кожен шматок виглядав так, наче був просто відірваний від цілого, до якого належав.
Вид був настільки страхітливий, настільки незбагненний, що не викликав навіть відрази. Річард намагався осмислити, як можливо таке спустошення — не тільки людей, але і місця, де вони були. Крізь кипіння магічного гніву меча він відчував болісне горе, але якщо зупинити гнів було в його владі, то горе він зупинити був не в змозі. І він знав, що горе це буде тільки рости. Але прямо зараз він нічого не хотів так, як наздогнати того — чи тих — хто скоїв все це.
— Річард, — пролунав позаду шепіт Ніккі, — думаю, нам краще забратися звідси.
У рівному, спокійному тоні її голосу була тривога.
Наповнений гнівом меча, затиснутого в кулаці, і власної жагучою ненавистю від того, що побачив, він ігнорував її слова. Якщо хоч хтось ще живий, він повинен його знайти.
— Нікого не залишилось, — пробурмотіла Ніккі, немов відповідаючи на його думки.
Якби ще залишалася загроза, він відчував б її.
— Хто міг зробити таке? — Шепотів Віктор, теж явно не зацікавлений у відході, поки не знайде винуватців.
— Людина не могла зробити таке, — спокійно і звинувачуюче відповіла Кара.
Річард ступав дуже тихо, він немов відчував вагу тиші, яка покрила ліс. Не було чути жодного крику птиці, чи гудіння жука, чи шарудіння білки. Важке похмуре небо і дощ тільки додавали густоти і щільності цій страшній тиші.
Кров стікала з гілок і листя, покривала траву. Кров'ю були оббризкані стовбури дерев, вона стікала по корі, немов самі дерева повільно спливали кров'ю. Беззбройні руки, пальці, відкриті і слабкі, лежали на схилі пагорба, упереміш з великими кленовими листками.
Річард впізнав їх власні сліди, ось тут він, Ніккі, Кара і Віктор пройшли ще зовсім недавно. Багато останків лежать в незайманому лісі, куди жоден з них піти не міг. На місці різанини не було ніяких особливих слідів, хоча були місця, де земля була немов розірвана. Деякі розриви проходили прямо через товсті коріння.
Придивившись уважно, Річард зрозумів, що глибокі рани на землі були місцями, де люди були розірвані з такою силою, що це зашкодило місцю, де вони стояли. У деяких місцях на кінцях розколотих коренів ще залишалися частинки плоті.
Кара вхопила його за одяг на плечі, намагаючись повернути його назад.
— Лорд Рал, я хочу, щоб ви пішли звідси. — Річард вивільнив плече з її пальців.
— Тихо.
Він тихо ступав серед останків, в його свідомості звучали незліченні голоси тих, хто володів мечем в минулому.
Не зосереджуйся на тому, що ти бачиш, що вже зроблено. Стеж за тим, чому це сталося, і що ще може трапитися. Зараз час для пильності.
Річард навряд чи потребував такого попередження. Він стиснув руків'я меча з такою силою, що відчував напис «Істина», викладений тонкою золотою ниткою. Слово немов вп'ялося в його долоню і кінчики пальців.
Біля своїх ніг він побачив голову, що дивилася на нього з-під куща сумаха. На обличчі застиг вираз німого крику. Річард знав його. Його звали Нурі. Все, чого навчилася ця молода людина, все, що він пережив, все, що планував, світ, який він почав створювати для себе, було закінчено. Для всіх цих людей світ скінчився. Єдине життя, яке було у них, відійшло назавжди.
Агонія цієї жахливої втрати, безвихідна остаточність, загрожували затопити його горем, заглушивши навіть гнів меча. Усіх цих чоловіків хтось любив, турбувався про них, чекав їх повернення. Кожного з них хтось буде оплакувати, страждання назавжди отруїть чиєсь життя.
Річард змушував себе йти далі. Тепер не було часу для засмучення. Зараз необхідно знайти винуватця і вчинити правосуддя і відплату перш, ніж у негідників буде можливість виконати це ще раз з кимось ще.
Річард оглядав ліс навколо, але як не шукав, він не зміг знайти ні єдиного цілого людського тіла — вся місцевість, де чекав загін, була засипана останками тіл. У найближчому лісі теж були останки тіл, як ніби деякі з людей намагалися втекти. Але жоден з них не зміг відбігти далеко. Поки Річард рухався між деревами, шукаючи будь-які сліди, які могли б допомогти йому зрозуміти, хто ж убив цих людей, краєм ока він стежив за тінями на віддалі. Він бачив сліди людей, які намагалися втекти, але він не бачив ніяких слідів тих, хто переслідував їх.
Він обійшов кругом стару сосну, на розколотій гілці якої вниз головою висіла верхня половина тіла людини. Вона була якраз над головою Річарда. Те, що залишилося від роздертого надвоє тулуба зачепилося за зламану гілку, немов м'ясо за гак. На обличчі застиг вираз непередаваного жаху. Оскільки тіло висіло вниз головою, було відчуття, що волосся піднялося і застигло, ніби від переляку.
— Добрі духи, — прошепотів Віктор. Гнів знову спотворив його обличчя. — Це Ферран.
Річард оглядівся, але в тіні не було ніякого руху. — Що б тут не сталося, я не думаю, щоб хтось зміг втекти. — Він помітив, що на землі, куди ще капала кров Феррана, знову не було ніяких слідів.
Так само, як не було слідів Келен.
Біль, жах, припущення, що таке саме могло трапитися з Келен, змусила затремтіти його коліна. Навіть гніву меча було недостатньо, щоб захистити його від такого болю.
Ззаду до нього нахилилася Ніккі. — Річард, — вимовила вона тихим шепотом, — ми повинні піти звідси.
Кара нахилилася поруч з Ніккі. — Я згодна.
Віктор взявся за свою булаву. — Мені потрібні ті, хто це зробив. — Його рука стискала руків'я так, що суглоби побіліли. — Ти можеш вистежити їх? — Запитав він Річарда.
— Не думаю, що це гарна ідея, — сказала Ніккі.
— Хороша чи ні, — відповів їм обом Річард, — але я не бачу ніяких слідів. Він подивився в сині очі Ніккі. — Може, спробуєш переконати мене, що це мені теж здалося.
Вона не відвела очей, але і на виклик теж не відповіла.
Віктор пильно дивився на Феррана. — Я обіцяв його матері, що догляну за ним. Що я тепер скажу його родині? Сльози безсилля і гніву блищали в його очах, коли він вказав булавою назад на інші останки. — Що я скажу їх матерям, дружинам та дітям?
— Що їх убило Зло — відповів Річард. — Що ти не будеш знати відпочинку, поки не здійсниться правосуддя. Поки вони не будуть відомщені.
Віктор кивав, його гнів слабшав, тепер його голос заповнювало страждання. — Ми повинні поховати їх.
— Ні, — сказала Ніккі з похмурою силою. — Я розумію, що ви хотіли б подбати про них. Але ваші друзі більше не тут, серед цих частин розтерзаних тіл. Ваші друзі — тепер з добрими духами. Що до нас — наше завдання не приєднатися до них.
Гнів Віктора спалахнув знову. — Але ми повинні…
— Ні, — відрізала Ніккі. — Озирніться. Це було криваве безумство. Ми не повинні потрапити в пастку. Ми не можемо нічим допомогти цим людям. Ми повинні звідси забратися.
Перш ніж Віктор почав сперечатися, Річард нахилився до чаклунки. — Що ти знаєш про це?
— Я вже попереджала, Річард, що нам потрібно поговорити. Але зараз не час і не місце.
— Згодна, — рикнула Кара. — Давайте відійдемо кудись убік.
Перевівши погляд від останків Феррана на кривавий безлад біля клена, Річард раптово відчув відчуття жахливої самотності. Келен була потрібна йому до болю. Він хотів її підтримки, її надійності. Було нестерпною мукою не знати, жива вона чи ні.
— Кара права. — Ніккі наполегливо захопила руку Річарда. — Ми мало знаємо про те, що нам протистоїть. Але що б це не було, ти зі твоїм мечем так само не зможеш захистити нас від цього, як і я. Якщо воно все ще знаходиться поблизу, тут, в цьому лісі, зараз не час битися з ним. Ми повинні помститися, повинні здійснити правосуддя. А для цього ми повинні залишитися живими.
Тильною стороною руки Віктор стер з щоки сльози горя і гніву. — Дуже не хочеться визнавати це, але, думаю, Ніккі права.
— Це щось шукало вас, лорд Рал, — сказала Кара. — Я не хочу, щоб ви були тут, якщо воно надумає повернутися перевірити.
Річард раптом помітив, що якимось чином Кара в її червоною шкірі більше не здавалася недоречною в цьому лісі. Тепер її одяг вже поєднувався з усією навколишнього кров'ю.
Усе ще не готовий залишити пошуки того, що вбило людей, відчуваючи що в душі піднімається темна тривога, Річард, насупившись, дивився на Морд-Сіт. — Що змушує тебе думати, що воно шукало мене?
— Я вже сказала, — крізь зціплені зуби відповіла Ніккі, підтримуючи наполегливість Кари, — що зараз не час і не місце, щоб обговорювати це. Тут ми нічого не доб'ємося. Ми вже нічим не можемо допомогти цим людям.
«Не можемо допомогти»… Так само, як він не може допомогти Келен? Він не міг дозволити собі навіть подумати про це.
Він подивився на північ. Річард не знав, де її шукати. Те, що камінь, який був зрушений з місця знаходився на північ від їх табору, зовсім не означало що той, хто захопив Келен пішов у тому напрямку. Можливо, вони пішли на північ, просто щоб уникнути зустрічі з Віктором і його загоном, а заодно і з солдатами, що охороняють обоз. Ймовірно, вони лише хотіли залишитися невпізнаними, поки не відійшли подалі. Потім вони могли піти куди завгодно.
Але куди?
Річард розумів, що йому потрібна допомога.
Він намагався обдумати, хто міг би допомогти в такій справі. Хто б повірив йому? Міг би повірити Зедд, але Річард сумнівався, що його дідусь зможе запропонувати ту допомогу, яка потрібна в таких обставинах. Він зараз дуже далеко, та й здібностей Зедда недостатньо, щоб справитися з цією непростою задачею.
Хто захотів би допомогти, і знав би як це зробити?
Річард різко повернувся до Віктора. — Де нам знайти коней? Нам терміново потрібні коні. Де найближче місце?
Таке питання застало Віктора зненацька. Він підвісив булаву до пояса, іншою рукою витер з лоба дощові краплі, обдумуючи питання. Його брови поповзли вгору. — Алтур-Ранг, ймовірно, ближче за все, — відповів він після хвилинного роздуму.
Річард вклав меч назад у піхви. — Йдемо, ми повинні поспішити.
Задоволена його рішенням, Кара злегка підштовхнула його в напрямку Алтур-Рангу. В очах Ніккі промайнуло підозра, але вона була так задоволена його рішенням вибратися з цього лісу смерті, що навіть не стала питати, навіщо йому знадобилися коні.
Забувши про втому, четверо супутників залишили товаришів, яким вже нічим не могли допомогти. Пригнічені тим, що змушені залишити їх у такому стані, вони тим не менш усвідомлювали, що залишитися і поховати всіх цих людей було б надто небезпечно. Похорон був дуже великим ризиком для їхнього життя.
Гнів згас, як тільки меч опинився в піхвах. Місце гніву зайняло горе і біль втрати, скорбота за мертвими. Ліс, здавалося, плакав разом з ними.
Але гірше за все був страх від невідомості, що могло трапитися з Келен. Якщо вона в руках цього зла…
— Думай про рішення, — нагадав собі Річард.
Щоб її розшукати, йому знадобиться допомога. Щоб отримати допомогу, йому потрібні коні. Це було першим кроком до вирішення проблеми. У них була ще половина світлого часу доби. І він не має наміру витратити даремно жодної миті.
У виснажливому темпі Річард повів їх через густий ліс. Ніхто не скаржився.