53

Пролунав крик, що нагадував стогін тисяч грішників. З усіх кутків понеслися крутячись, немов у вирі, смуги темряви.

Люта сила перевернула догори ногами столи в дальньому кінці кімнати, через них пробиралася темрява. У повітря злетіли безліч дерев'яних уламків, трісок, шматки меблів.

Згустки тіней проламували собі дорогу через кімнату, рухаючись у бік Річарда.

Запорошене повітря тихої бібліотеки наповнився гуркотом і тріском розколюваного дерева.

Кара і Рікка стрибнули вперед, затиснувши в кулаках ейджі, і спробували закрити собою Річарда. Він дуже добре знав, що з ними буде, якщо вони зіткнуться зі Звіром. Думка про Кару, поранену Звіром, розпалила його гнів. Перш ніж вони встигли перепинити шлях темному згустку, він схопив обох жінок за довге біляве коси і з гнівним ревом відкинув назад.

— Не стійте у нього на шляху, — заволав він обом Морд-Сіт.

Енн і Натан витягнули руки в сторону тіні, закликаючи магію, з їх пальців зірвалося ревуче полум'я, освітивши кімнату. Річард знав, що вони намагаються стиснути саме повітря, відбиваючи напад. Їх зусилля ніяк не вплинули на вузол тьми, який котився по кімнаті, руйнуючи все, що зустрічалося у нього на шляху. Вони почали відступати, намагаючись утримати загрозу на відстані.

Річард ухилився — довгий уламок столу просвистів поряд з його головою і розбився об колону. Одна з ламп розбилася, масло вихлюпнулося на підлогу, підпаливши килим. За їхніми спинами піднімався сірий дим, а спереду насувався Звір, що прийшов за Річардом.

Зедд направив вогненну блискавку, яка пройшла через самий центр згустку тіні, немов через порожнечу, і вразила книжкову полиці біля дальньої стіни. Палаючі листи книг злетіли в повітря. Хмари пилу і диму наповнювали кімнату, нічого не було чутно через гуркіт вибуху.

Стогони та завивання приречених душ долинали з самої глибини Підземного Світу, поки Звір — породження світу мертвих — рухався вперед, трощачи товсті дерев'яні колони. Лампи, обертаючись, полетіли в різні боки; їх срібні відбивачі відкидали відблиски світла, створюючи тіні, які зливалися разом, стаючи ще більш темними і щільнішими.

Магічні снаряди, які використали Натан і Енн, невидимі Річарду, проходили крізь Звіра, немов його не існувало, а згусток тьми далі легко ламав міцні столи і товсті колони на своєму шляху. Під його ударами величезні колони з тріском ламалися, немов сірники. Край балкону осів, ніби п'яний. Ще одна колона вибухнула під натиском темної сили; балкон опустився нижче. Книжкові полиці висковзнули зі своїх пазів, потім звалилися вниз, обрушивши лавину книжок на підлогу бібліотеки.

Серед усього цього безладу, гуркоту і руйнування, всі відступили на середину кімнати, намагаючись придумати щось, щоб врятуватися. Річард виявив, що хтось схопив його за рукав сорочки. З дивовижною силою Ніккі штовхнула його в дверний проріз. Том, що стояв на варті за дверима, схопив його за другу руку і висмикнув з бібліотеки. Кара і Рікка прикривали відступ.

Звір продовжував рухатися вперед, розбиваючи все на своєму шляху, розвертаючись у бік дверей. У бік Річарда.

Енн, Натан і Зедд продовжували викликати сили, які Річард не міг навіть побачити, він тільки відчував їх по гулу в повітрі і по неприємних відчуттях, що хвилями пробігали в животі. Він відчував, як ущільнювалося повітря в момент магічного удару.

Але всі удари були зовсім марні. Жоден з них не шкодив тіні.

Ніккі повернулась до дверей і направила кулак у бік клубка темряви. Раптовий вибух змусив всіх здригнутися і нахилити голови, потім з її руки вирвався магічний снаряд, що складався з сліпучих вогняних ниток і крижаних ниток темряви, сплетених воєдино. Невідома сила змусила підлогу похитнутися, струснула стіни так, що з кожної тріщини піднялася пилюка. Магічний жгут розпався на складові частини. Злива іскор обрушилася на кімнату, важкі полиці розлетілися в різні боки. Сотні книг були розірвані на дрібні клаптики, в повітря злетіли тремтливі обривки, які повільно осідали на підлогу. Вид кімнати нагадував картину сніжної бурі.

Оглушливе заклинання Ніккі пробило кам'яну стіну, немов папір. Через пролом в стіні раптово хлинули промені сонячного світла, блакитні від пилу і попелу, що клубився в повітрі. В яскравому світлі ставав видніший темний згусток тіні, який неухильно рухався крізь безлад і руйнування.

Всі закрили вуха від жахливих криків. Здавалося, число втрачених душ збільшилося, ніби сила Ніккі, потрапивши в Підземний Світ, розбудила нових грішників в їх темному притулку.

Хоча вона не дуже розраховувала, що зможе зупинити Звіра, все ж здавалося, Ніккі змогла привернути його увагу. Все одно, більше нічого не залишалося.

Ніккі вискочила через двері і пхнула Річарда, змушуючи його спускатися вниз по східцях. Він упирався, не бажаючи залишати Зедда в небезпеці, але розумів, що Звір прийшов за ним, а не за його дідом. Далеко від нього Зедд буде в більшій безпеці. Але зовсім не був упевнений, що втеча може врятувати його самого.

— Не стій у нього на шляху, — сказав Річард Тому. — Він розірве тебе на шматки. Вас це теж стосується, — звернувся він до Кари і Рікки, які тягли його вниз по сходах.

— Ми знаємо, лорд Рал, — відповіла Кара.

— Як ми будемо вбивати це? — Запитав Том, поки вони бочком пробиралися по залу, не зводячи очей з дверей в бібліотеку.

— Ми не зможемо, — відповіла за Річарда Ніккі. — Воно вже мертве.

— Чудово, — пробурмотів Том і обернувся подивитися, чи не потрібна Ріккі, Карі і Ніккі допомога, і упевнитися, що Річард теж на ногах. Сам Річард зовсім не вважав, що йому необхідна фізична підтримка. Криків тисяч душ було достатньо, щоб переконати його бігти геть.

Спалахи світла і страшні крики наближалися до дверей бібліотеки. Очевидно його друзі, всередині, все ще продовжували боротися, намагаючись знищити повзучу тінь. Річард точно знав, що вони даремно витрачають сили, адже для створення Звіра застосовували Магію Збитку, а у них не було зброї проти неї. Вони вже могли б переконатися в цьому, але можливо, вони і самі це знали, просто намагалися відвернути загрозу, щоб дати Річарду час піти подалі. Поки що така тактика не давала жодних результатів. Шота попереджала, що так і буде.

На перетині коридорів Річард повернув направо в облицьований панелями зал. За ним послідували його охоронці. Вони бігли по анфіладі невеликих кімнат, в яких стояли стільці, кушетки і дивани. Лампи тут не горіли. Напевно, колись тут приймали гостей за теплою дружньою бесідою.

Коли вони повернули в більш широкий коридор, стіни якого були пофарбовані в жовто-коричневий колір і оброблені позолоченими дубовими панелями, стіна попереду них немов вибухнула. Пил і уламки піднялися прямо у них на шляху. Річард заковзав по полірованій підлозі і різко змінив напрямок, оскільки попереду з білої хмари пилу показався темний клубок тіней. Всі інші оточили його так, щоб куди б він не попрямував, в будь-якому випадку виявився прикритим.

Здавалося, згусток тьми вбирає в себе всю тінь, яка трапляється йому на шляху, з'єднуючи її в один великий туманний сутінок. Тіні постійно рухалися, скручувалися між собою, оберталися, немов вири. Навіть недовге спостереження за ними викликало запаморочення.

І все ж, дивлячись через плече, крізь тінь можна було розгледіти сонячне світло, що лилося у вікна позаду Звіра. При цьому він легко йшов за ними. Поки вони огинали кути на поворотах коридорів, Звір рухався по прямій, однаково легко розбиваючи дерево, штукатурку або камінь, немов бик, що проходить через кущі ожини.

Річард поняття не мав, як зупинити згусток тьми, який легко пробивався через твердий камінь, навіть не сповільнюючи руху.

Він згадав загін Віктора, люто розірваний на шматки в тому лісі. Його мучило питання, що за жахлива доля поставила цих людей на шляху Звіра, коли він прийшов за ним, Річардом.

Два чарівника та дві чарівниці намагалися зупинити створеного Джеганом Звіра, і не добилися успіху. А Ніккі була більше ніж просто чарівниця — в обмін на темні клятви їй дали змогу користуватися Магією Збитку. Річард зі страхом думав про те, що навіть сила Ніккі не зупинила Звіра, хоча, здавалося, він відреагував на її напад.

Ніккі зупинилася і повернулася до скупчення тіней, яке обвивало облицьований дубовими панелями зал позаду них. Схоже, вона вирішила знову застосувати силу. Наздогнавши її, Річард стрімко підхопив її, звалив на плече і побіг, тягнучи її, немов мішок з зерном.

Зали освітив спалах білого світла, коли Ніккі — оговтавшись від несподіванки — вдарила магічним снарядом, поки Річард тягнув її геть з залу. Підлога здригнулася, ледь не втікши з-під ніг Річарда. На мить їх накрив спалах темряви, коли Ніккі випустила страшну силу, вдаривши по переслідувачу. Різкий крик частою луною прокотився по залу. Річарду здалося, що, і на цей раз, Ніккі знову вдалося чогось досягти.

Вона затисла в кулаках його сорочку і спробувала вирватися. — Відпусти мене, Річард! Я піду сама! Я тільки заважаю тобі, і Звір може нас наздогнати! Швидше!

Річард швидко перехопив її правою рукою і поставив на ноги. Він притримував її за талію, поки не переконався, що вона тримається на ногах і може рухатися з тією ж швидкістю, що й інші.

Праворуч від нього біглала Ніккі, поряд з нею знаходилися Том і Кара, Рікка рухалася попереду. Вони бігли по залах, вже не розуміючи куди. Вони без будь-якої системи повертали на перетинах коридорів, іноді повертаючись туди, де вже були, знову повертали і знову бігли. І весь час за спиною лунав гуркіт — це Звір ламав перепони, переслідуючи їх. Іноді він слідував за ними по коридорах, іноді розбивав стіни, пробуючи скоротити відстань, щоб дістатися до нього. Камінь, дерево, метал — для Звіра не було ніякої різниці, через все це він проходив з однаковою легкістю. Річард знав, що Звір, створений Сестрами Тьми, пов'язаний з підземним світом, володіє здібностями, якими не може володіти жодна звичайне істота, тому поняття не мав, які можуть бути межі його можливостей.

На бігу він прокричав двом Морд-Сіт і Тому. — Ви троє біжіть прямо! Спробуйте змусити його слідувати за вами!

Не сповільнюючи ходу, вони обернулися і кивнули у відповідь.

— Він не буде слідувати за ними, — тихенько сказала Ніккі, нахилившись до нього на бігу.

— Знаю. У мене є ідея. Тримайся поруч — я збираюся піднятися он по тій драбині.

На сходовому майданчику Річард вхопився рукою за чорну кам'яну сферу, яка вінчала перила, і різко повернув праворуч. Ніккі зробила те ж саме. Вони обидва на повній швидкості полетіли вниз по сходах. Звір спробував зрізати кут і розгромив гранітну колону, яка підстрибнула і впала туди, де тільки що знаходився Річард. Кам'яні осколки дощем полетіли в різні боки. Кара, Рікка і Том, які вже подолали сходи, зупинилися, заковзавши по мармуровій підлозі. Зруйнована колона спіймала їх у пастку трохи вище того місця, де знаходився Звір.

Річард і Ніккі кинулися вниз, стрибаючи через три-чотири сходинки зараз. Пекельні крики лунали прямо позаду них. Здавалося, він потилицею відчуває дотик світу мертвих — так близько був Звір.

На нижній площадці сходів Річард повернув праворуч в видовбаний прямо в скелі прохід. Звір, переслідуючи його, перетворював грубо оброблені стіни в поліровану поверхню. З гуркотом звалилася кам'яна плита, але Звір продовжував неухильно рухатися вперед. Коридор закінчувався сходами — Річард помчав униз. Один проліт, другий, третій…

Широкий коридор, що веде від сходів, був вистелений килимом, який утримували кріплення, розташовані через рівні проміжки. На гладких стінах у власниках розташовувалися скляні сфери, які яскраво загоралися, коли Річард пробігав повз них. Він біг з усією швидкістю, на яку тільки був здатний, Ніккі бігла поруч, тінь рухалася за ними, буквально хапаючи їх за п'яти.

Вийшовши на гвинтову залізну драбину, Річард скочив на перила і з запаморочливою швидкістю поїхав по спіралі вниз, в темряву. Ніккі обхопила рукою його шию і зробила те ж саме. Разом вони стрімко полетіли вниз, вигравши невелику відстань у свого переслідувача.

Перила закінчилися, вони звалилися на холодну викладену плитами підлогу і покотилися по гладких зеленим плитках, поступово уповільнюючи швидкість. Річард скочив на ноги і вихопив з скоби палаючу сферу.

— Тікаймо, швидше, — сказав він, поки Ніккі піднімалася з підлоги.

Вони мчали через нескінченні кімнати і коридори, вибираючи якомога більш заплутаний маршрут, намагаючись збити переслідувача з сліду. Іноді вони відривалися досить далеко. Іноді, особливо у великих залах, Звір наздоганяв їх і навіть трохи наближався до них. Деякі приміщення були затишно облицьовані набірними панелями. Здавалося, Звір висмоктує тьму з холодних темних каменів, проходячи повз них. Сфера, яку вони несли, розливала тепле світло на килими зі складними візерунками, і стільці, оббиті дорогою тканиною. У книжкових шафах виднілися шкіряні корінці книг. Річард випадково звалив одну шафу, але втримався на ногах і продовжив біг.

Чим нижче вони спускалися по сходах, які все більше нагадували вузькі шахти, тим більше приміщення втрачали свою велич, стаючи все простішими. Деякі зали були повністю покриті просто різномастими кахельними плитками. Один був абсолютно порожнім, всю його обстановку становили товсті кам'яні колони, рівномірно розподілені по всьому приміщенню. Вогню від їх сфери було недостатньо, щоб освітити далекі куточки приміщення. Іноді коридори представляли собою просто видовбані в скелі проходи.

Кімнати і зали були захищені магічними щитами; Річард спеціально йшов так, щоб пройти їх усі. Він не хотів, щоб Кара, Рікка і Том піддалися небезпеці, яку ніс переслідуючий його Звір. Він не хотів для них тієї долі, яка спіткала загін Віктора. Він знав, що Кара буде в люті, коли його від неї відріжуть непрохідні щити. Він сподівався, що буде живий і ще почує від неї не одну догану.

Вони пройшли в приміщення, яке нагадувало комірчину для будівельних матеріалів, де уздовж стін лежали мішки і запаси каменю. Камінь здався Річарду знайомим, він нагадував про час, коли він працював на будівництві палацу для Імператора Джегана. А тепер Звір Джегана вистежував його.

У дальнійій стороні приміщення вони вибігли в довгий коридор, підлога якого була покрита сланцевими плитами. Гладенькі кам'яні стіни піднімалися вверх на висоту щонайменше сто п'ятдесят футів, створюючи вузьке вертикальне приміщення. Стоячи біля підніжжя цих стін, Річард відчував себе мурахою.

Він швидко побіг далі, у величезний коридор направо. Тупіт каблуків барабанним дробом заповнив все навколо, поки вони бігли щосили. Однак незабаром він був змушений трохи сповільнити біг через Ніккі. Обидва вони були вже на межі своїх сил, а крики грішних душ все лунали позаду, не виявляючи ніяких ознак втоми.

Річард не міг розгледіти кінця високого коридору, по якому вони бігли. І це був всього лише один коридор з багатьох — до нього поступово починало доходити, наскільки жахливо великий Замок Чарівників.

Добігши до перетину, Річард різко повернув ліворуч і кинувся туди, де виднівся залізний сходовий майданчик. Намагаючись віддихатися, він озирнувся і помітив за рогом вузол тіней. Підштовхуючи Ніккі попереду себе, він почав спускатися по сходах.

Спустившись, вони опинилися в маленькій квадратній кімнаті, яка була лишетрохи більшою, ніж перетин кам'яних проходів, які розходилися в трьох напрямках. Річард швидко оглянув проходи, витягнувши в прохід руку зі світної сферою. Як йому здалося, в одному з коридорів щось мерехтіло. Він і раніше стикався з дивними місцями, коли обстежував підвали Замку, і зараз йому потрібно було одне з таких місць.

Разом з Ніккі вони помчали по проходу. Прохід здався йому не дуже довгим, хоча досить довгим, щоб провести його під колосальним коридором і далі, туди, де відкрилося приміщення, стіни якого були прикрашені химерними візерунками, викладеними зі шматочків скла. Світло палаючих сфер спалахувало в осколках різнокольоровими іскрами, наповнюючи всю кімнату чарівним мерехтінням. Тут був тільки один вихід, розташований в далекій стіні навпроти.

Річард завагався, уповільнивши хід. У цій дивній блискучій кімнаті його шкіру почало досить сильно поколювати, наче на неї потрапило безліч ниток павутини. Ніккі ж відкинула голову, ніби щось ударило її в обличчя. Він знав, що їх відчуття були попередженням про присутність в приміщенні сильного і дуже небезпечного магічного щита.

Тонкі поліровані колони з каменю з вкрапленнями золота стояли по боках відкритого виходу в протилежній стіні, підтримуючи перекриття. Прохід між стовпами, складений з простих квадратних каменів, виявився вищим, ніж спочатку здалося Річарду. Інший кінець проходу приховувала темрява. Для звичайного залу, прихованого в надрах гори, цей вхід виглядав занадто складним і значним.

Річард дуже сподівався, що правильно розумів причину цього.

Коли вони перетнули зал і наблизилися до проходу, стовпи почали випускати слабкий червонуватий жар. Повітря навколо них неспокійно задзижчало.

Волосся Ніккі піднялися навколо голови, наче вона вся наповнилася електрикою. Вона схопила руку Річарда, утримуючи його.

— Це — щит.

— Я знаю, — відповів Річард і повільно повів її за собою, міцно стиснувши руку.

— Річард, це неможливо. Це — не звичайний щит, тут використана не тільки Магія Прирости. У нього додана Магія Збитку. Такі щити смертельно небезпечні, особливо цей.

Він озирнувся на двері, через які вони увійшли, і побачив, що згусток тіні з'явився з проходу. — Знаю. Я вже проходив такі раніше.

Він дуже сподівався, що правий, і що цей щит схожий на ті, з якими він мав справу раніше. Йому потрібен був такий щит, який охороняв найбільш закриті приміщення Башти. Якщо цей щит виявиться менш потужним, ніж потрібно, або навпаки, виявиться більш потужним і не пропустить їх — значить, у них великі неприємності.

Єдиний вихід із залу, де вони перебували, перекривав Звір. Не залишилося нічого іншого, окрім як пройти вперед, крізь щит.

— Пішли. Швидше.

Груди Ніккі важко піднімалася, поки вона з усіх сил намагалася заспокоїти дихання. — Річард, ми не зможемо пройти там. Цей щит здатний відразу відокремити плоть від кісток.

— Кажу ж, я вже робив це колись. Ти володієш Магією Збитку, значить у тебе теж є шанс обминути його. — Він побіг до проходу. — Крім того, навіть якщо ми не підемо туди, то все одно загинемо. Так що це — наш єдиний шанс.

Приречено загарчавши, наче здаючись, вона побігла за ним через зливу різнокольорових іскор, що відкидалися скляними мозаїками на стінах. — Ти просто зобов'язаний виявитися правим.

Він схопив її за руку і міцно стиснув, на всякий випадок, якщо для проходу через цей щит необхідно було народитися з даром Магії Збитку. Адже у Ніккі цей дар не був природженим — їй його перелили. Він не так багато знав про магію, але з того, що дізнався, зрозумів, що між вродженим даром і набутим існує досить велика різниця. Раніше він допомагав проходити через щити людям, зовсім не володіючим даром, тому припускав, що, тримаючи її, володіючу певними здібностями, за руку, зможе провести її і тут. Якщо, звичайно, пройде сам.

Повітря навколо них перетворився на густий темно-червоний туман. Не зупиняючись, він забрав вправо у дверний отвір, тягнучи за собою Ніккі.

Раптово навалився тягар, який, здавалося, здатний розчавити їх. Ніккі задихалася.

Річард повинен був докладати колосальних зусиль, щоб долати вагу і рухатися вперед. Коли вони зробили крок у прохід, обрамлений кам'яними колонами, що перетиналии площину стіни, їх обдало нестерпним жаром, обпалюючи тіло. Жар був таким, що на мить Річарду здалося, що він зробив фатальну помилку, що Ніккі була права, і вони ось-ось згорять.

І в той момент, коли він здригнувся від раптовогї спеки, його ніби щось проштовхнуло далі через дверний проріз. Він з подивом виявив, що не тільки живий і здоровий, але і знаходиться з іншого боку щита. Озирнувшись, вони виявили, що знаходяться в коридорі, складеному з необроблених кам'яних блоків, однак виявилося, що це полірований камінь з сріблястою поверхнею, яка злегка мерехтіла у світлі їх лампи.

Поглянувши назад, він побачив клубок тіней, який знаходився вже біля входу в їх притулок. Все ще тримаючи Ніккі за руку, Річард повів її далі по іскристому проходу.

Він був занадто виснажений, щоб бігти.

— Тут ми або виживемо, або загинемо, — сказав він їй, намагаючись віддихатися.

Загрузка...