Вечоріло, коли Віктор, Ніккі, Кара і Річард проходили крізь довгі тіні оливкових гаїв, що покривали південні схили біля Алтур-Ранга. Річард жодного разу не збавив темпу, так що вони сильно втомилися від важкого, хоча і відносно короткого, шляху. Холодний дощ припинився, йому на зміну прийшли вологість і гнітюча спека. Але оскільки вони і так промокли наскрізь, великої різниці від цього не було.
Навіть смертельно втомлений, Річард відчував себе все ж краще, ніж пару днів тому. Незважаючи на перевантаження, його сила поступово поверталася.
Крім того, він відчував полегшення, що досі їм не попалося ніяких слідів звіра. Час від часу він відправляв решту вперед, поки сам повертався перевірити, чи не слідує хто-небудь за ними. Він жодного разу не побачив ніякої ознаки, що хтось чи щось переслідує їх, так що зміг зітхнути трохи вільніше. Також він розглядав можливість, що інформація Ніккі про створення Джеганем подібного монстра не була єдиним поясненням того, що сталося з людьми Віктора. Якщо навіть, за словами Ніккі, Джегану і вдалося створити такого звіра, це не означало, що саме він завдав того шаленого смертельного удару. Та й не було ніяких ознак того, що він вийшов на полювання. Але якщо це був не звір, то Річард не міг навіть уявити собі, що це могло б бути.
Вози, фургони, люди швидко рухалися по жвавих дорогах навколо міста. Торгівля, здавалося, процвітала навіть більше, ніж коли Річард востаннє був тут. Деякі люди впізнавали Віктора, інші — Ніккі. Після повстання обидва вони зіграли важливі ролі в Алтур-Ранзі. Багато людей впізнавали Річарда, або тому що були поруч, коли почалася революція, або впізнавали його по Мечу Істини. Це була унікальна зброя, і срібні з золотом піхви важко було забути, особливо в Старому Світі під безбарвним правлінням Ордена.
Люди посміхалися їх четвірці, проходячи мимо, піднімали капелюхи, або дружньо кивали. Кара ж з підозрою зустрічала кожну нову посмішку. Річард був би радий бачити відродження життя в Алтур-Ранзі, якби його думки не були зайняті іншим. Але щоб здійснити те, що він задумав, йому потрібні були коні. Однак день вже хилився до вечора, і перш ніж вони куплять коней, спорядження і будуть готові продовжувати шлях, стане зовсім темно. Він неохоче змирився з думкою, що доведеться провести ніч в Алтур-Ранзі.
Багато людей, в передмістях і на дорогах, що ведуть у місто, приїхали з сусідніх міст, і навіть з більш віддалених місць. Якщо раніше люди приїжджали сюди у відчайдушній спробі знайти роботу на будівництві імператорського палацу, тепер вони прибували в місто, повні оптимізму і надії знайти нове, вільне життя.
Кожен, залишаючи місто, разом з товарами для продажу, відвозив з собою звістку про глибокі зміни після повстання. Вони були армією добровільних гінців, що несла яскраве полум'я ідеї, яка сама по собі була зброєю. У Алтур-Ранзі ніхто не повинен був більше жити за загальними шаблонами під тоталітарною владою Ордену; тепер вони могли самостійно будувати своє життя, звіряючись зі своїми потребами і прагненнями. Це стало можливим тільки завдяки особистій свободі й власній ініціативі кожного. Вони більше не були зобов'язані своїм життям нікому. Мечі можуть допомогти становленню тиранії, але за єдиної умови — якщо вона попередньо нещадно розчавить цю ідею. Зрештою, тільки крайнім звірством можна задушити прагнення до свободи.
Саме тому Орден на завойованих землях намагається жорстоко придушити саму ідею свободи. Якщо вони не будуть робити цього, прагнення до свободи буде поширюватися, люди стануть замислюватися. Якщо це станеться, тоді свобода восторжествує.
Річард відмітив, що на місці старого виник новий ринок. Замість порізаних коліями стежок і провулків, тепер пролягли жваві дороги. Торгові ряди продавали всілякі товари, починаючи від різних овочів і зв'язок дров до магазинчиків з ювелірними прикрасами. Торговці на околицях міста охоче пропонували мандрівникам різні сорти сиру, ковбас та хліба. Ближче до міста люди кружляли між лавок, уважно роздивляючись сукні або перевіряючи якість шкіряного одягу.
Річард пам'ятав, як у перші дні їх з Ніккі життя в Алтур-Ранзі їм доводилося цілий день стояти в черзі за буханцем хліба, і часто магазин порожнів раніше, ніж їм вдавалося хоча б трохи просунутися. З тим щоб кожен міг дозволити собі купити хліб, за пекарями вівся строгий контроль, а ціни фіксувалися і затверджувалися цілим рядом комітетів, керівників організацій і безліччю законів. До уваги не бралася вартість інгредієнтів і праці, а тільки те, що, як вважалося, люди можуть дозволити собі витратити. Ціна на хліб була низькою, але ніколи не було достатньо ні самого хліба, ні інших продуктів харчування. Річард вважав перекрученням логіки називати щось дешевим але недоступним. Закони про те, що голодні будуть нагодовані, мали лише єдиний результат: широко поширений голод, що оселився на дорогах і в темних будинках міста. Справжньою ціною цих «альтруїстичних» ідей і породжених ними законів, були страждання і смерть. Ті ж, хто захищав піднесені поняття Ордена, були просто сліпі, не помічаючи нескінченних злиднів і, як наслідок, смертей.
Тепер лотки, що стоять майже на кожному розі, були переповнені хлібом, і голод перетворився всього лише в моторошний спогад. Було дивно бачити, що такий достаток принесла людям всього лише свобода. Було радісно бачити, що так багато людей в Алтур-Ранзі посміхаються.
Досить багато людей були налаштовані проти революції, вони підтримували Імперський Орден, який прагнув залишити все на своїх місцях. Було багато таких, хто вірив, що люди грішні і не заслуговують в своєму житті нічого, крім злиднів. Вони вірили, що щастя і достаток — гріх, що людина не може зробити своє життя кращим, не заподіюючи шкоди іншим. Такі люди зневажали саму ідею індивідуальної свободи.
Здебільшого ці люди зазнавали поразки, були вбиті в боротьбі або розігнані. Ті, хто билися і завоювали свободу, пристрасно цінували її. Річард сподівався, що вони будуть міцно триматися за те, що чого добилися.
У міру того як вони просувалися вглиб міста, він помічав, що багато брудних цегляних будов були відмиті і тепер виглядали як нові. Ставні, пофарбовані в яскраві кольори радували око навіть в густіючих вечірніх сутінках. Багато будівель, спалених під час повстання, були заново відбудовані. Річард вважав дивом, що після того як він бачив, як це місто жило раніше, Алтур-Ранг міг виглядати так весело. Він затремтів від хвилювання, побачивши місто таким жвавим.
Йому було знайоме це просте щире щастя людей, що переслідують свої власні інтереси і проживають своє власне життя тільки заради себе, що раніше викликало б лише ненависть і обурення послідовників Ордену. Ці фанатики вірили, що людство, по суті, є зло. Вони оголосили щастя єрессю і не зупинялися ні перед чим, щоб задушити іншу точку зору.
На розі, біля перехрестя широких вулиць, що вели углиб міста Віктор зупинився.
— Я повинен побачити сім'ї Феррана та інших моїх людей. Якщо ти не проти, Річард, думаю, мені варто поговорити з ними наодинці, принаймні, зараз. Горе раптової втрати і важливі гості — не дуже хороше поєднання.
Річарду було ніяково, що його вважають важливим гостем, особливо люди, які тільки що втратили рідних; але серед поганих новин було невідповідний час намагатися міняти цю точку зору.
— Я все розумію, Віктор.
— Але сподіваюся, пізніше ти поговориш з ними. Якщо ти розповіси, якими хоробрими були ці люди, то, можливо, трохи применшиш їх горе. Своїми словами ти виявиш честь тим, кого вони любили.
— Я зроблю все можливе.
— Також є інші люди, яким потрібно знати, що я повернувся. Вони жадали побачити й тебе.
Річард вказав рукою на Кару і Ніккі. — Я хочу показати їм дещо, — він махнув у напрямку центру міста, — нижче по цій вулиці.
— Ти маєш на увазі Площу Свободи?
Річард кивнув.
— Тоді зустрінемося там, як тільки я улагоджу свої справи.
Річард дивився, як Віктор швидко повернув праворуч і зник у вузькому вимощеному провулку.
— Що Ви хочете нам показати? — Запитала Кара.
Щось таке, що, сподіваюся, допоможе повернути вам пам'ять.
Коли він глянув на величну статую, вирізану з кращого білого Каватурського мармуру, що виблискував в бурштинових надвечірніх променях, у нього підігнулися коліна.
Він знав кожну лінію її фігури, кожну плавну складку сукні. Знав, бо сам вирізав з дерева оригінал.
— Річард? — Вимовила Ніккі, потискуючи його руку. — Ти в порядку?
Вдивляючись в статую, яка стояла посеред широкого зеленого газону, він ледве зміг прошепотіти. — Все добре.
Широкий відкритий простір був призначений для палацу, який повинен був стати центром правління Імперського Ордена. Сюди Ніккі привезла Річарда трудитися на славу справи Ордену, в надії, що він зрозуміє важливість самопожертви і розбещену природу людства. Замість цього, через деякий час вона сама зрозуміла цінність життя.
Але поки він був бранцем Ніккі, йому доводилося місяцями працювати на будівництві імператорського палацу. Цього палацу вже не було, він був стертий з лиця землі. Залишилося тільки півколо колон головного входу, які дивилися зараз на горду статую, що відзначала місце, де полум'я свободи вперше засяяло в самому серці темряви.
Після революції проти правління Ордена була створена ця статуя, присвячена вільним людям Алтур-Ранга і пам'яті тих, хто віддав свої життя за цю свободу. Це місце, де люди вперше пролили кров, щоб завоювати незалежність, стало тепер священною землею. Віктор назвав його Площею Свободи.
Освітлена теплим світлом низького сонця, статуя сяяла подібно маяка.
— Що ви обидві бачите?
Кара теж тримала його за руку. — Лорд Рал, це ж та сама статуя, яку ми бачили в останній раз, коли були тут.
Ніккі кивнула на підтвердження. — Статуя, яка була створена різьбярами після революції.
Вид статуї заподіював Річарду біль. Жіночність і вишуканість форм, вигини тіла, кістки та м'язи були видні під обтягуючим кам'яним платтям. Жінка в мармурі виглядала майже живою.
— І де різьбярі взяли модель для цієї статуї? — Запитав Річард.
Обидві обдарували його порожніми поглядами.
Зігнутим пальцем Ніккі потягнула назад пасмо волосся, яке вологий бриз упустив їй на обличчя. — Що ти маєш на увазі?
— Щоб виготовити подібну статую майстри-різьбярі просто збільшили модель. Що ви можете згадати про модель?
— Так, — згадуючи, сказала Кара, і її обличчя освітилося, — це було щось, що вирізали ви.
— Вірно, — відповів він Карі. — Ми з тобою разом шукали дерево для маленької статуетки. Це ти знайшла горіхове дерево, яке я використав. Воно росло на схилі пагорба над широкою долиною. Дерево було зламано впалою від вітру ялиною. Ти була там, коли я різав впалий висушений стовбур. Ти була там, коли я зробив з заготовки ту маленьку статую. Ми сиділи разом на березі струмка й говорили годинами, поки я працював над нею.
— Так, я пам'ятаю, як ви вирізали її, поки ми сиділи там в лісі. Натяк на посмішку промайнуло на обличчі Кари — Що з цього?
— Ми жили в будинку, який я побудував в горах. Чому ми були там?
Кара глянула на нього, спантеличена питанням, як ніби це було надто очевидно, щоб повторювати. — Після того, як жителі Андеріта проголосували за Імперський Орден, а не за вас і Д'хару, ми відмовилися від спроб врятувати цих людей від Ордена. Ви сказали, що не можете змусити людей захотіти бути вільними, вони повинні вирішити це самі, перш ніж, ви поведете їх за собою.
Для Річарда було важко спокійно розповідати все жінці, яка повинна була пам'ятати це так само добре, як він, але одночасно з цим він усвідомлював, що закиди не допоможуть повернути їй пам'ять. Крім того, що б не відбувалося, він знав, що Ніккі і Кара не намагаються його обдурити.
— Це не все, — відповів він, — була набагато більш важлива причина, чому ми приїхалили в ті безлюдні місця.
— Більш важлива причина?
— Келен була побита майже до смерті. Я забрав її туди, щоб вона була в безпеці під час одужання. Ти і я кілька місяців піклувалися про неї, намагаючись повернути її до життя. Але їй не ставало краще. Вона впала в глибоку депресію. Вона зневірилася, думаючи, що ніколи не одужає, ніколи знову не буде здорова.
Він не міг змусити себе сказати, що основною причиною, через яку Келен здалася, було те, що коли ті чоловіки так сильно побили її, вона втратила дитину.
— І ти вирізав цю статую для неї? — Запитала Кара.
— Не зовсім.
Він пильно розглядав горду фігуру висічену в білому камені, що підносилася навпроти глибокого блакитного неба. Він не мав наміру зробити маленьку статую, яку вирізав, схожою на Келен. Через цей вигляд, через її сукню, обвиваючу її, стоячу обличчям до вітру, з гордо піднятою головою, розпрямивши груди, стиснувши кулаки і вигнувши спину, сильну, яка ніби протистоїть невидимій загрозі, яка старається поневолити її, Річард висловив не зовнішній вигляд Келен, але, швидше, її внутрішню сутність.
Це була не статуя Келен, але зображення її живої сили, її душі. Чудова статуя перед ними була її духом, відображеним в камені.
— Це уособлення відваги Келен, її серця, її доблесті, її рішучості. Тому я назвав її Сильна Духом.
— Коли вона побачила її, то зрозуміла, що ця статуетка уособлювала. Вона подарувала їй пристрасне бажання бути знову здоровою, знову бути сильною і незалежною. Це змусило її захотіти знову жити повним життям. Коли це сталося, вона почала одужувати.
Обидві жінки виглядали такими, що сумніваються, але вони не стали сперечатися з його історією.
— Справа в тому, — сказав Річард, прямуючи до широкої смуги трави, — що якщо ви запитаєте людей, які ліпили цю статую, де маленька статуетка, яку зробив я, і яку вони використовували як модель, щоб збільшити її масштаб, вони не зможуть знайти її або сказати, що з нею трапилося.
Ніккі поквапилася наздогнати його. — Тоді де вона?
— Ота маленька статуетка, яку я зробив для неї з ліщини тим влітку в горах, дуже багато значила для Келен. Вона була просто щаслива отримати її назад, коли майстрам вона стала не потрібна. Вона у Келен.
Ніккі зітхнула і знову подивилася вперед — Безсумнівно, так воно і є.
Він спохмурнів і глянув на чаклунку — І що це означає?
— Річард, коли людина марить, її розум працює, щоб заповнити порожні місця пам'яті, щоб звести разом розірвану тканину фактів. Це спосіб знайти сенс того, що відбувається в плутанині думок.
— Тоді де статуя? — Поставив він питання обом жінкам.
Кара знизала плечима — Я не знаю. Я не пам'ятаю, що трапилося з нею. Тепер є велика, мармурова. І це єдино важливо.
— Я теж не знаю, Річард, — сказала Ніккі, коли він подивився на неї. — Може, якщо хтось із різьбярів трохи пошукає, то йому вдасться знайти її.
Здавалося, вона пропустила основну думку його історії, здавалося, вони думають, що він зацікавлений лише в тому, щоб знайти свою вирізану статуетку.
— Ні, вони не зможуть знайти її. У цьому весь сенс. Це те, що я намагаюся вам пояснити. Вона у Келен. Я пам'ятаю її радість в той день, коли вона отримала її назад. Невже ви не розумієте? Ніхто не зможе знайти її або згадати, що з нею трапилося. Невже ви не бачите, як щось не сходиться? Невже ви не помічаєте, що відбувається щось дивне? Невже вам не здається, що багато чого йде не так?
Вони зупинилися на відстані декількох кроків від нього.
— Правда? Не зовсім. — Ніккі вказала на статую, яка стояла в півколі колон. — Після того, як це вона була зроблена, і моделі більше не потребували, можливо, її просто знищили або втратили. Як сказала Кара, тепер є кам'яна статуя.
— Але невже ви не бачите важливості маленької статуї? Невже ви не усвідомлюєте важливість того, що я вам кажу? Я пам'ятаю, що трапилося з нею, і ніхто більше. Я намагаюся довести вам — показати вам щось, показати вам, що я не вигадав Келен, показати вам, що є речі, які не сходяться, і вам необхідно повірити мені.
Ніккі просунула великий палець під ремінь свого мішка у спробі послабити біль, викликану його вагою.
— Річард, по всій імовірності ти підсвідомо пам'ятаєш, що сталося з цією дерев'яною статуеткою, — що вона була втрачена або знищена після того, як мармурова була закінчена, — і ти використовуєш цю маленьку деталь, щоб заповнити одну з прогалин у твоїй вигаданій в гарячці історії. Це всього лише твоя підсвідомість намагається вивернути всі факти так, щоб вони знайшли сенс, потрібний тобі.
«Отже, невдача. Вони не те що не зрозуміли сенсу його історії, вони зрозуміли її дуже добре, але просто не повірили». — Річард глибоко зітхнув. Він усе ще сподівався переконати їх, що це вони помиляються, це вони не беруть до уваги багатьох речей.
— Але тоді для чого я вигадав подібну історію?
— Річард, — сказала Ніккі, ніжно взявши його за руку, — будь ласка, давай залишимо цю розмову. Я сказала достатньо. Я тільки даремно дратую тебе.
— Я задав питання. Назви хоч одну причину, щоб пояснити свою впертість.
Ніккі довго дивилася на Кару перш ніж поступитися. — Якщо хочеш знати правду, Річард, то я думаю, ти згадав про цю статую тут лише тому, що вона була встановлена зовсім недавно, відразу після перевороту, і ще свіжа в твоїй пам'яті. Коли ти був поранений, коли ти був на краю смерті, ти включив ці спогади в свій сон оскільки вони були ще свіжі в твоїй пам'яті. Це стало частиною історії про жінку, яку ти вигадав. Ти зв'язав все це воєдино і використовував, щоб створити щось, що має сенс для тебе, щось, за що ти можеш зачепитися. Твій розум використав цю статую тому, що вона служить зв'язком між твоїм сном і чимось реальним в цьому світі. Воно допомагає тобі зробити твій сон більш реальним.
— Що? — Річард був приголомшений. — Чому?..
— Тому — Ніккі вперлася руки в боки. — Це і змушує тебе думати, що ти можеш вказати на щось реальне і сказати: «це — вона».
Річард моргнув, не в силах говорити.
Ніккі відвернулася. Її голос втратив свою силу і впав майже до шепоту. — Прости мене, Річард.
Він відвів очі. Як він може простити її за те, у що вона щиро вірить? Як він може пробачити себе за те, що не в силах переконати її.
Боячись, що голос його підведе, він почав міряти кроками площу. Він не міг змусити себе дивитися їй в очі, не міг дивитися в очі тій, що вважає його божевільним. Він ледве усвідомлював, що намагається забратися на пагорб.
На вершині, коли він досяг величезного мармурового постаменту, він почув, як Ніккі і Кара наздоганяють його. Вперше він зауважив, що на місці колишнього палацу зараз перебуває декілька осіб. З висоти він бачив річку, що перерізала місто. Зграї птахів кружляли над водою. За високими колонами, що обрамляли площу, зелені пагорби і дерева тремтіли в потоках нагрітого повітря.
Горда постать Сильної Духом височіла перед ним, сяюча в золотому світлі вечірнього сонця. Він поклав руку на холодний гладкий камінь для підтримки. Він ледве міг витримати біль, яку відчував у той момент.
Коли Кара підійшла ближче, він зазирнув у її блакитні очі — Ти теж в це віриш? У те, що я придумав, як Келен побили, і ми з тобою піклувалися про неї? Ця статуя ні про що тобі не нагадує? Не допомагає згадати хоч щось?
Кара глянула на німу статую — Тепер, коли Ви сказали, лорд Рал, я пам'ятаю, як знайшла те дерево. Я пам'ятаю, як Ви посміхнулися мені, коли я показала його Вам. Я пам'ятаю, як Ви були задоволені мною. Я також пам'ятаю історії, які Ви розповідали мені, вирізаючи, і я пам'ятаю, як Ви слухали мої історії. Але тим літом ви багато чого вирізали з дерева.
— Того літа, перш ніж Ніккі не прийшла і не забрала мене, — додав він.
— Так.
— І якщо я тільки вигадую, і Келен не існує, тоді як Ніккі вдалося захопити мене і забрати з собою, якщо ти була там, щоб захищати мене?
Кара замовкла і відступила назад, приголомшена тоном, яким було задане питання. — Вона використала магію.
— Магію. Морд-Сіт ловлять і обертають магію на ворога, пригадуєш? Весь сенс їхнього існування — це захистити лорда Рала від тих, хто може за допомогою магії завдати йому шкоди. У день, коли Ніккі з'явилася, вона мала намір заподіяти мені шкоду. Ти була там. Чому ти не зупинила її?
Жах повільно заповзав в очі Кари. — Тому що я підвела Вас. Я повинна була зупинити її, але не змогла. Не проходить і дня, коли я не думаю, що Ви покараєте мене за те, що я не справляюся зі своїм обов'язком захищати Вас. — Її обличчя на тлі світлого волосся стало зовсім червоним, коли це несподіване зізнання вирвалося назовні. — Я підвела Вас, і тому Ніккі вдалося захопити і забрати Вас майже на рік, і все через мене. Якби це був Ваш батько, і я допустила таку помилку, він би стратив мене, але тільки після того, як змусив би молити про смерть до хрипоти. І він був би правий, зробивши це, бо я не заслуговую меншого. Я підвела вас.
Річард приголомшено дивився на неї. — Кара… це не було твоєю помилкою. У цьому вся суть мого питання. Ти повинна пам'ятати, що не могла нічого зробити, щоб зупинити Ніккі.
Кулаки Кари стиснулися. — Я повинна була, але не зробила. Я підвела Вас.
— Кара, це не так. Ніккі наклала закляття на Келен. Якби хтось із нас спробував зупинити її, Ніккі б убила Келен.
— Що? — Вигукнула Ніккі. — Про що ти говориш?
— Ти захопила Келен заклинанням. Це заклинання зв'язало тебе і Келен і контролювала його тільки ти. Якби я не пішов з тобою, ти могла б убити Келен в будь-який час просто однією думкою. Це основна причина того, чому ні Кара, ні я не змогли нічого зробити.
Ніккі доторкнулася руками до губ. — І що за заклинання я використовувала, щоб зробити це?
— Материнське закляття.
Ніккі обдарувала його порожнім поглядом — Що?
— Материнське закляття. Воно створило певний зв'язок, і що б не відбувалося з тобою, те ж саме відбувалося з Келен. Якби Кара чи я поранили тебе чи вбили, та ж сама доля спіткала б Келен. Це було безнадійно. Я повинен був робити те, що ти хочеш. Я повинен був йти з тобою, інакше Келен би померла. Я повинен був робити все, чого б ти не побажала, інакше ти відняла б у неї життя через зв'язок цього заклинання. Я повинен був бути впевнений, що з тобою нічого не станеться, бо те ж саме сталося б з Келен.
Ніккі недовірливо похитала головою, і нічого не коментуючи, відвернулася до пагорбів за статуєю.
— Це була не твоя вина, Кара. — Він підняв її голову за підборіддя, щоб її вологі очі дивилися на нього. — Ніхто з нас не міг нічого вдіяти. Ти не підводила мене.
— Невже Ви думаєте, що я б повірила Вам? Невже Ви думаєте, що я б повірила, якби це було правдою?
— Якщо ти не пам'ятаєш, що все розказане мною дійсно відбулося, — сказав Річард, — тоді як, по-твоєму, думаєш, Ніккі вдалося захопити мене?
— Вона використовувала магію.
— Яку магію?
— Я не знаю, яка це була магія, я не експерт по тому, як діє магія. Вона просто використовувала магію, і все.
Він повернувся до Ніккі. — Яку магію? Як ти захопила мене? Яке заклинання ти використовувала? Чому я не зупинив тебе? Чому Кара не зупинила тебе?
— Річард, це було… коли? Більше року тому? Я не пам'ятаю точно, що за заклинання я використовувала в той день, щоб зловити тебе. Це було не так вже й складно. Ти не вмієш контролювати свій дар або захищатися проти когось, хто використовує магію. Я могла зв'язати тебе магією і укласти на спину, навіть не спітнівши.
— Тоді чому ж Кара не спробувала зупинити тебе?
— Тому. — Ніккі в досаді махнула рукою, через те, що їй доводиться згадувати дратівливі її деталі. — Я контролювала тебе, і вона знала, що якщо б зробила хоч один рух, я б вбила тебе першою. Тут немає нічого складного.
— Це так, — відповіла Кара. — Ніккі зачаклувала Вас, як я і сказала. Я не могла нічого зробити, тому що вона б атакувала Вас. Якби вона направила свій дар на мене, я б обернула її силу проти неї, але замість цього, вона повернула дар на Вас, так що я не могла нічого вдіяти.
Річард пальцем витер з лоба піт. — Тебе вчили вбивати голими руками. Чому ж ти не запустила хоча б камінь їй в голову?
— Я б поранила тебе, — відповіла Ніккі за Кару, — або… можливо вбила б, навіть якби мені тільки здалося, що вона намагається зробити щось.
— І тоді Кара б зловила тебе, — нагадав Річард чаклунки.
— Але в той час я не хотіла жити — мені просто було все одно. Ти знаєш.
Річард знав, що велика частина цього було правдою. Тоді — правдою. Ніккі не цінувала життя, ніяке. Навіть своє власне. Це робило її особливо небезпечною.
— Моєю помилкою було не напасти на Ніккі, поки вона не схопила Вас — сказала Кара. — Якби я змусила її направити на мене магію, я б зловила її. Це те, для чого Морд-Сіт були створені. Але я підвела Вас.
— Ти не могла, — відповіла Ніккі. Я застала вас обох зненацька. Ти не зазнала невдачі, Кара. Іноді просто немає шансів для успіху. Іноді просто немає рішення. Для вас обох це була саме така ситуація. Я контролювала все.
«Це безнадійно». — подумав Річард. Кожного разу, коли він заганяв їх у кут, вони без зусиль вислизали.
Річард простягнув руку до гладкого мармуру, в той час як його розум стрімко перебирав варіанти, намагаючись зрозуміти, що ж могло статися, що могло змусити їх забути. Він розумів, що, можливо, зможе усунути проблему, якщо дізнається, що її викликало.
І потім раптом, щось, якась думка про те, що він розповідав їм в курені пару ночей назад, несподівано спалахнула в голові.