15

Увагу Річарда привернула якась метушня. Він обернувся і побачив вдалині кілька осіб, які прямували до статуї. Зверху він міг бачити ще одну групу людей, які вервечкою рухалися з задньої сторони пагорба. Можливо, їх приваблювала якась незрозуміла активність, або швидше за все поважний вид людей, які перетинали площу. На чолі невеликої натовпу йшов чоловік, якого Річард хотів побачити.

Коли відстань між ними скоротилася, чоловік, що йшов попереду, змахнув рукою. — Річард!

Незважаючи ні на що, Річард не зміг стримати посмішки, побачивши знайому кремезну постать в смішному червоному капелюсі з вузькими полями. Коли чоловік зрозумів, що Річард помітив його, він прискорив темп, припустившись риссю прямо по траві.

— Річард, — прокричав він знову. — Ти повернувся, як і обіцяв!

Поки люди піднімалася сходами, Річард почав спускатися їм назустріч. Тут же він помітив, як Віктор рішуче прокладає собі шлях крізь натовп. На широкому мармуровому уступі, Іцхак кинувся вперед і зловив руку Річарда, потискуючи її з великою радістю.

— Річард, я так радий знову бачити тебе в Алтур-Ранзі. Ти приїхав, щоб працювати на фургоні для моєї транспортної компанії, так? У мене купа замовлень. Я не зможу розібратися з усім цим сам. Ти потрібен мені. Можеш почати завтра?

— Я теж радий тебе бачити, Іцхак.

Іцхак все ще тряс руку Річарда. — Так коли ти повернешся до роботи? Я зроблю тебе партнером. Розділимо всі навпіл, ти і я.

— Іцхак, так як ти мені заборгував стільки грошей…

— Гроші, — посміхнувся Іцхак. — Що це за розмови про гроші? У мене так багато роботи, так що нема чого про них хвилюватися. Забудь про гроші. Ми зможемо заробити стільки грошей, скільки ти хочеш. Мені потрібна людина з мізками. Я зроблю тебе партнером. Якщо хочеш, ти можеш зробити мене своїм партнером — так у нас буде навіть більше замовлень. Всі тебе шукають, питають: «Де Річард». Кажу тобі, Річард, якщо ти…

— Іцхак, я не можу. Я намагаюся знайти Келен.

Іцхак моргнув, — Келен?

— Його дружина, — похмуро вимовив Віктор, підійшовши до Іцхаку ззаду.

Іцхак розвернувся і тупо втупився на Віктора. А потім знову подивився на Річарда.

— Дружина? — Він зняв свій капелюх. — Дружина? Але ж це чудово! — Він розкинув руки. — Чудово! — Він міцно обійняв Річарда, і, посміхаючись, став перекочуватися з п'ят на носок. — Ти одружився! Це чудова новина. Ми влаштуємо бенкет і…

— Вона пропала, — сказав Річард, відсторонюючись від Іцхака на відстань витягнутої руки. — Я шукаю її. Ми не знаємо, що сталося.

— Пропала? — Іцхак пригладив назад свої темне волосся і знову надів червоний капелюх. — Я можу допомогти. Я піду з тобою. — Його очі стали серйозними. — Скажи, що я можу зробити.

Це не була порожня пропозиція, зроблена з ввічливості. Іцхак говорив щиро. Те, що ця людина готова була кинути все, щоб допомогти, зігрівало серце.

Хоча Річард не думав, що тут час і місце для пояснень, він сказав.

— Не все так просто.

— Річард, — вимовив Віктор, наблизившись, — у нас проблеми. Іцхак обурено глянув на Віктора, виказавши роздратування.

— Дружина Річарда пропала. Навіщо ти непокоїш його ще більше?

— Все в порядку, Іцхак. Віктор уже знає про Келен. — Річард поклав ліву руку на ефес меча.

— Що за проблеми, — запитав він Віктора.

— Розвідники тільки що повернулися. Сюди направляються війська Імперського Ордена.

Іцхак знову зняв капелюха.

— Війська?

— Знову конвой, що супроводжує обоз? — Запитав Річард.

— Ні, — рішуче хитнувши головою, сказав Віктор. — Це — солдати регулярних військ і вони йдуть сюди.

Очі Іцхака округлилися.

— Ідуть солдати? Як скоро вони будуть тут?

Голоси рознесли тривожну новину по швидко зростаючому натовпі.

— Судячи з того, як вони рухаються, через п'ять днів. У нас є час, щоб організувати оборону. Але часу не так багато.

Ніккі ступнула ближче до Ричарда. Її випрямлена спина, піднесена голова і гострий погляд притягували погляди. Голоси затихли, коли люди її побачили. Навіть ті, які не знали, ким була Ніккі, намагалися мовчати в її присутності. Деякі — через її приголомшливий вид, інші — через те, що було щось небезпечне в її наказових жестах, і разом із зовнішньою красою, це змушувало їх боятися, ледь почувши її голос.

— Наскільки розвідники впевнені, що солдати йдуть сюди? — Запитала вона. — Може, вони просто пройдуть повз нас, прямуючи далі на північ?

— Вони не йдуть на північ. — Брова Віктора зігнулася. — Вони йдуть з півночі.

Річард сильніше стиснув руків'я меча.

— Ти впевнений, що вони спускаються з півночі?

Віктор кивнув. Це регулярні війська. Але найгірше те, що вони десь по дорозі підібрали одного з цих жерців.

У натовпі пролунало зітхання. Новини пошепки передавалися назад. Деякі чоловіки взялися ставити питання, намагаючись перекричати один одного.

Ніккі підняла руку, вимагаючи тиші. Цього було достатньо, щоб потемнілий від людей схил з мармуровими сходинками потонув в безмовності. Вона напружено схилилася до похмурого коваля. Брови Ніккі опустилися вниз, подібно яструбові, що помітив здобич.

— Серед них є чарівник? — Прошипіла вона.

Віктор був одним з небагатьох, хто не відступав перед її поглядом. — Сказали, що він верховний жрець Братства Ордена.

— Всі Брати цього союзу чарівники, — зазначив Іцхак. — Це не дуже хороші новини. Зовсім не хороші.

— Не можу з цим сперечатися, — вимовив Віктор. — З отриманих донесень без сумніву випливає, що ця людина — чарівник.

Неспокійні розмови знову пробігли по натовпу. Деякі клялися, що подібний розвиток подій нічого не міняє, що вони будуть протистояти будь-якій спробі Ордена повернути Алтур-Ранг. Інші не були так упевнені щодо того, що слід робити.

Ніккі, спрямувавши погляд у порожнечу, обмірковувала почуте. Нарешті її погляд звернувся до Віктора. — Розвідники довідалися його ім'я або якусь деталь, яка допоможе нам дізнатися, хто він такий і що з себе представляє?

Віктор засунув великі пальці рук за пояс і кивнув, — Верховного жерця звуть Кронос.

— Кронос…, — вона подумки повторила ім'я.

Розвідники, що помітили армію, думали головами, — сказав їй Віктор, — Не будучи поміченими, вони обігнали військо солдат і змішалися з натовпом в місті, який був на шляху легіону, чекаючи їх прибуття. Солдати розбили табір прямо за містом, залишаючись там дві ночі, щоб відпочити і поповнити запаси провізії. Коли вони напивалися, то базікали досить, щоб мої люди зрозуміли мету їх походу. Це — не просто придушення заколоту в Алтур-Ранзі. Їм наказано знищити повстання і не проявляти м'якості. Вони сказали, що на прикладі жителів Алтура-Рангу вони повинні дати жорстокий урок всьому Старому Світові. Їм це завдання не здається важким, і вони смакують славну розвагу після того, як отримають перемогу.

Лякаюча тиша накрила натовп.

— А що щодо чарівника? — Запитав Іцхак.

— Вони сказали, що цей Кронос — побожна людина, середнього зросту з блакитними очима. Він не пив з солдатами. Замість цього він подовгу і часто читав проповіді міським жителям про необхідність іти по шляху Творця, жертвуючи те, що вони мають на користь своїх братів, Імперського Ордена і їх коханого імператора.

Однак, коли він не проповідує, то починає бігати за жінками, і, мабуть, йому все одно, хто ця жінка і чи хоче вона його. Якось раз один розсерджений чоловік заступився за свою дочку, яку Кронос гвалтував прямо в будинку поруч з тією вулицею, де виголошував свої проповіді. Добрий Брат вийшов і за допомогою свого дару спалив всю шкіру на тілі батька. Набожний чарівник залишив вищати і звиватися чоловіка в якості уроку іншим і знову повернувся в будинок, щоб закінчити свої справи з його дочкою. Бідолаха-батько вмирав протягом декількох годин. Мої люди сказали, що такого жахливого видовища вони ще ніколи не бачили. Після цього випадку жодна людина не наважувалася сказати ні слова, коли погляд Кроноса падав на якусь жінку.

Ремствування прокотилося по натовпу. Багато людей були шоковані і розсерджені цією історією. Інші ж злякалися, що ця людина не тільки йде до них, але знаходячись поза всіма законами, має наказ робити все що завгодно, щоб дати урок всьому Старому Світу.

Ніккі не виглядала здивованою розповіддю про подібне звірство. Після тривалого роздуму вона нарешті хитнула головою.

— Я не знаю цього Брата Ордена, але серед них багато тих, кого я не знаю.

Темні очі Іцхака перебігали з Річарда на Ніккі.

— Що ми будемо робити? Війська і чарівник. Це зовсім недобре. Але ж у вас є ідеї, так?

Деякі люди в натовпі висловили свою згоду з Іцхаком, бажаючи знати, що думає Річард. Він же дійсно не бачив, що тут можна було обговорювати.

— Ви всі боролися і вибороли свою свободу, — сказав Річард. — Я думаю, ви не здастеся.

Кілька чоловіків кивнули. Вони відмінно знали, що це таке, жити під п'ятою Ордена. Також вони вже випробували, що значить бути вільними і жити своїм власним життям. Тим не менш, здавалося, що страх таки пробрався в думки людей.

Але тепер ви тут, щоб повести нас за собою, лорд Рал, — сказав один з чоловіків. — Ви зустрічалися з чимось набагато гіршим цього, я впевнений. З вашою допомогою ми зможемо відбитися від цих солдатів.

У густіючих сутінках Річард вивчав вичікуючі лиця, що спостерігали за ним.

— Боюся, я не зможу залишитися. Я повинен зробити дещо вкрай важливе. Мені доведеться виїхати вранці з першими променями.

Його зустріла тиша від потрясіння.

— Але солдати всього в декількох днях шляху, — нарешті сказав один з чоловіків. — Безсумнівно, лорд Рал, ви можете почекати цей час.

— Якби я міг, я б залишився тут з вами проти всіх цих солдатів, також як і раніше, але в даний момент я не можу дозволити собі залишатися так довго. Я повинен брати участь битві в іншому місці. Це одна і та ж битва, так що в душі я буду з вами.

Людина виглядала приголомшеною. — Але ж це всього кілька днів…

— Невже ви не бачите, що проблема набагато ширше? Якщо я залишуся, і ми розіб'ємо цей загін, який йде, щоб провчити вас, тоді з часом їх прийде ще більше. Ви повинні розраховувати тільки на свої сили. Ви не повинні залежати від мене. Я не можу залишатися тут назавжди, щоб допомагати відстоювати вашу свободу всякий раз, коли Джеган буде посилати солдатів, щоб повернути Алтур-Ранг собі. Світ повний таких же місць, як Алтур-Ранг, які піддаються таким же важким випробуванням. Рано чи пізно вам доведеться стати до бою і протистояти ворогові тільки своїми силами. І будь-який час буде підходящим для цього.

— Так значить, ви кидаєте нас саме тоді, коли так потрібні нам? — Почувся голос здалеку.

Хоча ніхто з присутніх людей не підтримав промовляючого, було ясно, що так думає не тільки ця людина. Кара виступила вперед. Перш ніж вона встигла встати перед ним, Річард непомітно, торкнувся її стегна, попереджаючи, щоб вона залишалася на місці.

— Послухайте, — прогарчав Віктор, — Річард нікого не кидає, і я не бажаю чути подібних розмов. — Чоловіки відступили назад, зупинені загрозою в його голосі. Одного погляду Віктора вже було достатньо, щоб змусити людей збліднути вдвічі сильніше. — Він уже зробив для нас більше, ніж будь-хто інший. Він показав нам, що ми повинні підпорядковувати свої життя тільки самим собі, і це змінило все. Все своє життя ви прожили тут, під владою Ордену. Річард допоміг нам зрозуміти, чого ми варті насправді, що ми — горді і мужні люди. Ми — єдині, хто відповідальний за наші життя. Опинившись тут, він нічого нам не давав. Ми самі досягли всього.

Більшість чоловіків, що стояли на сходах і траві, принишкли. Деякі були збентежені, кидаючи погляди на інших. Кілька людей заявили нарешті, що вони згодні з Віктором.

Коли чоловіки нарешті засперечалися про те, що їм слід робити, Ніккі, спіймавши момент, схопила Річарда за руку і потягнула назад, де могла б поговорити з ним подалі від сторонніх вух…

— Річард, битва тут набагато важливіша.

— Я не можу залишитися.

Її блакитні очі спалахнули ледь стримуваною люттю. — Ти повинен бути тут, щоб повести цих людей за собою. Ти — лорд Рал. Вони розраховують на тебе.

— Я не несу відповідальність за їх життя. Вони вже вибрали, яким буде їх життя, коли почали повстання. Вони зробили це самі і самі виграли той бій. Ми всі боремося за те, у що віримо. Ми всі боремося за одне і те ж: право прожити своє власне життя. Я роблю те, в що я вірю і що повинен.

— Ти тікаєш від битви, щоб переслідувати марення в своїй голові. — Її уїдливі слова повисли в повітрі без відповіді. Річард відійшов від чаклунки і звернувся до людей.

— Старий Світ і Новий Світ перебувають у стані війни. — Натовп поволі замовкав, люди витягували шиї, щоб подивитися на Річарда і послухати, що він скаже. Війська, які йдуть сюди, — це солдати, перевірені і навчені в цій війні.

— Вони пронеслися по Новому Світу, направивши свої мечі, сокири та булави проти озброєних і проти беззбройних людей, проти людей Нового Світу. Ці солдати достатньо досвідчені в тому, щоб вриватися в міста і вирізати все їхнє населення. Коли вони будуть тут, то стануть катувати, гвалтувати і вбивати жителів міста, так само як вони проробляли все це на півночі… якщо ви першими не зупините їх.

Але, навіть якщо ви зробите так, це зовсім не буде означати, що все закінчилося. Орден пошле ще більше солдатів. Якщо ви здобудете перемогу і наступного разу, сюди пошлють ще більше солдатів.

— Річард, про що ти говориш? — Слова Іцхака повисли у вечірньому повітрі. — Ти хочеш сказати, що це безнадійно… що ми повинні здатися?

— Ні. Я кажу, що вам необхідно бачити реальну серйозність того, що значить битися з Імперським Орденом, істинну суть цього протистояння. Якщо ви хочете бути вільними, то повинні зробити щось більше, ніж просто стояти тут на місці і обороняти своє місто.

Жодну війну не можна виграти тільки обороняючись.

Якщо ви хочете бути дійсно вільними, то повинні боротися за це, повинні зупинити тих, хто прагне придушити вашу свободу. Якщо ви вирішили стати вільними, то повинні стати частиною того, що дозволить світу позбавитися від Імперського Ордена. Д'харіанська Імперія, країна, якою я правлю, в даний момент одна протистоїть Ордену. — Річард повільно похитав головою. — Але в неї немає шансів виграти, залишаючись на самоті. Одного дня Д'харіанська Імперія впаде, Імператор Джеган звільниться від тягаря цієї війни і тоді він кине всі свої сили, щоб придушити будь-які осередки опору, щоб встановити владу Ордену скрізь і всюди.

— Алтур-Ранг — на чолі його списку. Це його рідне місто. Він не дозволить духу свободи протистояти його щирим переконанням. Він спустить на вас своїх найбільш жорстоких солдатів — синів Старого Світу. Ви будете ізольовані і знищені армією Джегана, що складається з ваших же земляків. Ви помрете в бою, ваших дітей чоловічої статі вб'ють, а ваших дружин, сестер і дочок віддадуть в якості нагороди тим тваринам, які виконують волю Ордена.

Люди стояли серед всепоглинаючої тиші. Їх охопив страх. Це були не ті надихаючі слова, які вони очікували почути напередодні бійки.

— Віктор прочистив горло. — Ти намагаєшся нам щось сказати, Річард?

Річард кивнув, вперто дивлячись зверху на присутніх перед ним людей. — Так. Я намагаюся сказати, що ви повинні робити щось більше, ніж просто стояти і захищати себе, коли прийдуть солдати. Так ви не зможете виграти цю війну. Ви повинні атакувати Імперський Орден і допомогти скинути його.

Іцхак підняв руку.

— Скинути його? Як?

— Ви добре знаєте, що життя під гнітом Ордена — це лише руйнування і загибель. Мало роботи, мало їжі, мало надій… Багато лише обіцянок блаженства в якомусь іншому житті, але тільки взамін на ваше самовіддане служіння в цьому. Жреці Братства Ордена не можуть запропонувати вам нічого крім злиднів, тому вони проголошують страждання гідністю, а натомість щедро обдаровують вас безглуздими, нескінченними обіцянками нагороди десь там, в іншому світі. Правдивість цих обіцянок неможливо перевірити, обіцянок нагороди в світі, про який невідомо нічого, крім їхніх же слів. Ви не такі легковажні, щоб вірити подібним порожнім обіцянкам, але, тим не менш, натовпи ошуканих людей йдуть на цей нечесний обмін, легко пропонуючи натомість своє єдине життя.

Джеган використовує релігійні ідеї, ідеї битви за майбутнє людства і знищення володіючих даром чарівництва, як головну причину, по якій Старий Світ повинен захопити Новий Світ. Він вселяє своїм підданим, що люди, які проживають далеко на півночі — аморальні язичники і навернути їх — це борг перед Творцем.

Насправді, Джеган всього-навсього відволікає увагу, щоб приховати широко поширені бідність і безробіття, що виникли завдяки доктринам Ордена. У невдачах Імперського Ордена через загальну убогість і часті смерті будуть таким чином звинувачені зрадники — і це будете ви — і їх імовірно погані брати на півночі. Джеган дає молоді, що втратила надію, об'єкт ненависті, на якому вони зможуть зігнати злість за всі власні нещастя.

Таким чином з безлічі молодих людей Старого Світу, Джеган створив цілу армію фанатиків. Ви самі знаєте силу цих хлопців, які покинули Алтур-Ранг, щоб приєднатися до нібито благородної справи. Ці люди бачили занадто мало, щоб вміти заглянути вперед, і зрозуміти справжню суть вчення Ордена. Джеган дав їм тих, кого можна звинуватити у всіх нещастях: тих, хто не сприймає віру Ордена. Цим людям дали право безкарно вбивати і спустили як псів на тих, хто вільний, хто процвітає і, що саме ненависне їм, хто щасливий. Більшість з них далекі від розуміння причин.

Беручи участь в битві далеко від Старого Світу, Джеган дозволяє цим дикунам мародерствувати і грабувати все на своєму шляху, сподіваючись, що вони забудуть жалюгідне майбутнє, яке чекає їх вдома. Користуючись чисельною перевагою, вони змітають усіх, хто наважується протистояти їм. Вони залякують і тероризують. Очікуючи наближення орди вбивць, люди впадають в паніку, і цього буває достатньо, щоб деякі міста й цілі держави тут же здавалися, щоб приєднатися до Імперському Ордену.

— Ви хочете сказати, що марно боротися з ними?

— Я розповідаю вам про справжню природу того, з чим нам доведеться зіткнутися, — сказав Річард. — Але це не буде виглядати настільки безнадійно, якщо ви зрозумієте суть нашої боротьби.

Існує одна причина, по якій Імперський Орден не отримав бажаного ефекту від ведення війни далеко від дому. Скільки б вони не грабували, їм, тим не менш, необхідна значна кількість поставок різної сировини і провіанту, починаючи від муки, щоб робити хліб, і закінчуючи пір'ям для стріл. Вони не можуть награбувати достатньо їжі щоб прогодувати всіх. Їм необхідні майстри і робітники, щоб допомагати тим, хто воює, і їм потрібен постійний приплив нових солдатів, щоб відшкодувати втрати, понесені в боях цієї кампанії. У незнайомій і далекій країні нелегко битися. Число їх втрат від хвороб приголомшує. Зараз, завдяки постійно прибуваючим підкріплення, вони змогли більш ніж замінити всіх, кого втратили. Їх армія постійно зростає, стаючи все більш жахливою з кожним днем. Але це також означає, що і їх потреби збільшуються з кожним днем.

Обози з продовольством, які безперервно рухаються на північ, життєво необхідні Імперському Ордену в його спробах завоювати Новий Світ. Проблеми чужих країн можуть здатися вам чужими, але це така ж ваша проблема, як і загін в декількох днях шляху звідси. Як тільки ці тварини закінчать вбивати мій народ, вони повернуться, щоб убити вас. Якщо виграє Орден, всі ми програємо. Неважливо, де ми будемо. Не буде місця, де ми зможемо сховатися.

— Якщо ви хочете жити не тільки сьогодні чи після того, як переможете підходячі сюди війська, а і восени, і через рік, якщо ви хочете завести сім'ю, володіти тим, чого ви варті і, більше того, завести дітей, тоді вам необхідно нищити будь-яку допомогу Ордену.

Віктор та його люди вже почали робити це, але поки вони поки можуть тільки шепотіти, коли повинні люто ревіти. Їм потрібно набагато більше людей, які приєдналися б до їх сил. Вам потрібно постійно нападати на обози Ордена. Вбивайте тих, хто йде приєднатися до їх армії. Позбавте їх будь-якої можливості відновлювати сили. Ви повинні позбавити Орден і муки, і пір'я і підкріплень. Кожна людина, яка помре від голоду в непрохідних горах на півночі — це людина, яку не пошлють назад в Старийй Світ, щоб встромити ніж вам в живіт.

Потрібно також додати, що є інші засоби, щоб здобути перемогу. — Річард вказав на Кару і Ніккі. — Ці двоє, які стоять зараз поруч зі мною, раніше протистояли мені. Вони були ворогами того, у що я вірив — у що повірили ви всі, але, коли я допоміг їм зрозуміти, що я борюся за життя, за цінність життя, вони усвідомили цю істину і стали боротися разом зі мною.

Річард підняв руку, обводячи людей на ступенях і траві. — Подивіться один на одного. Не так давно майже всі з вас були ворогами Нового Світу. Більшу частину свого життя багато хто вірив в брехню Ордена. Але побачивши лише іскру яскравого полум'я того, якою може і має бути життя, у вас вистачило розуму, щоб вибрати життя. Тепер я стою поруч з колишніми ворогами, в серці ворожої території, але не серед ворогів. Тепер ми всі боремося за одну справу: життя варте того, щоб заради нього боротися. Багато хто з нас стали близькими друзями. Ми зараз на одній стороні в найбільшій битві за наші життя.

— Це й справді можливо — змусити людей, що працюють на успіх Ордена, побачити диво і красу цього життя. Якщо ви зможете це зробити, тоді тих, хто хоче вас убити, буде на одну людину менше. Я б вважав за краще схилити їх на бік правди і жити в світі, де всі люди вільні.

Але також є й такі, хто втратив свої витоки, ті, хто втрачений для істини. Вони ненавидять вас вже за те, що ви відчуваєте радість життя. Якщо ви не зможете залучити цих послідовників Ордену на нашу сторону, тоді ви повинні будете вбити їх, бо безсумнівно, що якщо їм випаде такий шанс, вони будуть вбивати вас, і все, що вам дороге. Ви повинні вести битву всюди, не залишаючи жодного безпечного місця для тих, хто проповідує смерть. Так, вам необхідно буде знищувати божевільних фанатиків, які пристрасно б'ються за справу Ордена, але, що набагато більш важливо, ви повинні знищити саме джерело і вбити тих, хто проповідує доктрини Імперського Ордена.

Вони розкладають і отруюють легковажні уми, і якщо їх не зупинити, вони породять нескінченну низку таких же штампованих нелюдів, які стануть переслідувати вас і ваші родини. Люди з подібною ненавистю в серцях не визнають ніяких кордонів. Вони ніколи не дозволять вам просто жити, тому що ваше процвітання і щастя буде доказом брехливості їх навчань.

Якщо ви хочете жити вільними, тоді повинні подбати про цих послідовників Ордену, щоб вони знали, що для них ніде немає безпечного місця, що жодна нормальна людина не буде терпіти їх методи і що ви не зупинитеся, поки вони не будуть вистежені, схоплені і вбиті. Адже ви розумієте, що вони не хочуть нічого іншого, крім як знищення свободи. Ви не повинні дозволити їм те, чого вони так пристрасно бажають.

Ви вже сміливо зробили перший крок і скинули кайдани. Нікому з вас не потрібно мені нічого доводити. Мова йде не про те, щоб виграти одну єдину битву. Мова про ваше майбутнє, про те, як ви будете жити з цього дня, як будуть жити ваші діти і ваші онуки. Ви хоробро боролися. Багато хто вже віддали свої життя, за нашу спільну мету, але ще більші втрати попереду. Проте перемога над злом можлива і одержати її в наших силах. Ви виграли надзвичайно важливу битву: битву за право прожити життя так, як вам до душі. Але не помиліться, зрозумійте, що війна за цей ідеал ще далека від завершення.

Ви виграли право жити вільними сьогодні. Тепер ви повинні захотіти битися за право бути вільними завжди.

Свободу важко зберегти і її легко втратити. Для цього достатньо добровільної байдужості.

Річард підняв руку, вказуючи на статую за його спиною, яка гордо височіла в вечірніх сутінках. — Прагнення високо цінувати життя, бути вільним — ось суть цієї статуї, якою всі ми так захоплюємося.

— Але лорд Рал, — поскаржився хтось, — це для нас дуже важке завдання. Ми прості люди, не воїни. Може, все буде по-іншому, якщо ви очолите нас.

Річард поклав руку на груди — Я був простим лісовим провідником, коли зрозумів, що повинен прийняти кинутий мені виклик. Я теж не хотів боротися із наступаючим злом, на перший погляд — нездоланним. Але одна мудра жінка — жінка, за образом якої була створена ця статуя — показала мені, що я повинен це зробити. Я нітрохи не краще, не сильніше вас. Я всього лише людина, яка прийшла до розуміння необхідності безкомпромісного протистояння тиранії. Я зробив цей вибір тому, що не хотів жити в страху, я хотів прожити своє власне життя.

Люди Нового Світу на півночі б'ються і гинуть щодня. Вони такі ж прості люди, як і ви. Ніхто з них не хоче воювати але вони повинні, інакше неодмінно загинуть. Їх сьогоднішня доля — це ваша доля завтра. Вони не можуть наодинці продовжувати опір, вірніше, поодинці вони можуть воювати і воюють, але у них немає надії на перемогу, якщо їх ніхто не підтримає. Коли прийде ваш час, та ж доля спіткає і вас. Вони потребують вашої допомоги, допомоги людей вільного світу, щоб разом боротися з тими, хто хоче принести темні віки рабства всьому світу.

Чоловік, що стояв поруч, вимовив.

— Але чи не кажете ви те ж саме, що і Орден, що ми повинні пожертвувати собою для блага всього людства?

Річард посміхнувся, почувши питання.

— Ті, хто хоче нав'язати ідею вищого блага, насправді ненавидять його. Направити меч проти Імперського Ордена було в моїх власних інтересах. Я вважаю, кожному слід вступити в битву, битися будь-яким способом, щоб здійснити нашу загальну мету, і це в ваших інтересах, і в інтересах тих, хто вам дорогий. Я не закликаю вас боротися за найбільше благо для всього людства, але хочу, щоб ви побачили, що це битва за ваші власні життя.

Ніколи й не думайте навіть, що егоїзм є зло. Егоїзм — це спосіб виживання. Егоїзм — це суть життя.

У ваших же інтересах погодитися з моєю пропозицією, повстати і стерти Орден з лиця землі. Тільки тоді ви станете по-справжньому вільні.

Весь Старий Світ дивиться на вас.

У гаснучому світлі Річард всюди бачив темні постаті людей. Його заспокоювало те, що багато хто з них кивали.

Віктор обвів натовп очима, перш ніж обернутися до Річарда.

— Я думаю, ми зрозуміли, лорд Рал. Я зроблю все, що зможу, щоб довести справу до кінця.

Річард з Віктором обмінялися рукостисканнями, в той час як юрба вибухнула схвальними вигуками. Нарешті, коли люди по всій Площі Свободи почали обговорювати між собою, як вирішити завдання, Річард розвернувся, щоб переговорити з Ніккі. Кара слідувала за ним по п'ятах.

— Річард, я розумію цінність того, що ти зараз зробив, але ці люди все ще потребують тебе…

— Ніккі, — перервав він, — я повинен виїхати вранці. Кара їде зі мною. Я не збираюся давати тобі вказівки, але думаю, буде краще тобі залишитися тут і допомогти цим людям. Поки вони стикалися тільки з солдатами, але, скоро їм доведеться зіткнутися лицем до лиця з чарівником. Ти набагато краще за мене знаєш, як зустріти подібну загрозу. Ти можеш надати цим людям неоціненну допомогу.

Вона довго дивилася в його очі, перш ніж кинула погляд на юрбу неподалік від нього й на сходинках.

— Мені потрібно бути поряд з тобою, — стримано сказало вона, але для нього це все одно пролунало як прохання.

— Як я вже сказав, це твоє життя, і я не збираюся вказувати тобі як поступати, також як не хочу, щоб ти говорила мені, що маю робити я.

— Ти повинен залишитися і допомогти, — сказала вона. Відвівши очі, вона подивилася в іншу сторону. — Але це твоє життя, і ти вправі робити те, що вважаєш за потрібне. Крім усього іншого, ти ж ще й Шукач. — Вона знову подивилася на чоловіків, які обступили Віктора і обговорювали свої плани. — Ці люди не можуть зараз поки висловити свої заперечення на те, що ти їм сказав, але вони будуть думати про це, і після зіткнення з солдатами, після моторошної кривавої битви вони можуть вирішити, що більше не хочуть робити нічого.

— Швидше, я сподівався, що якщо ти залишишся і допоможеш їм перемогти цього чарівника і наступаючий загін, ти зможеш додати ваги моїм словам і переконати їх в тому, що необхідно щось робити. Багато хто з них відмінно знають, наскільки ти обізнана про природу Ордена. Твої знання підтримають їх, особливо якщо ти допоможеш їм врятувати місто і зберегти сім'ї в безпеці. — Річард чекав, поки вона знову не подивиться на нього, перш ніж продовжити. — Після цього ти зможеш приєднатися до мене і Кари.

Склавши руки на грудях, вона оцінююче дивилася в його очі.

— Іншими словами, ти хочеш сказати, що якщо я допоможу зупинити армію Ордена, що йде сюди, щоб убити всіх цих людей, ти дозволиш мені приєднатися до тебе.

— Я пропоную те, що вважаю найбільш корисним, те, що ти можеш зробити в нашій боротьбі з Орденом. Я не наказую.

Вона знову подивилася в сторону.

— Але тобі хотілося б, щоб я зробила те, що ти пропонуєш, і залишилася, щоб допомогти цим людям.

Річард знизав плечима.

— Про це я й кажу. — Ніккі роздратовано зітхнула.

— Гаразд! Я залишуся, як ти і запропонував, і допоможу їм перемогти загрозу, що насувається, яка знаходиться в декількох днях шляху. І якщо я зроблю це: знищу військо і усуну чарівника — тоді ти дозволиш мені приєднатися?

— Я вже сказав, що так.

Нарешті, вона неохоче кивнула.

— Я згодна.

Річард обернувся. — Іцхак? — Чоловік поспішив наблизитися.

— Так?

— Мені потрібно шість коней.

— Шість? Ви візьмете із собою когось ще?

— Ні, тільки Кара і я. Нам будуть потрібні свіжі коні, а так ми зможемо міняти їх, щоб пересуватися швидше. Нам потрібні верхові коні, не тягачі з ваших возів. А також провізія, — додав Річард.

— Швидкі коні… — Іцхак підняв свого капелюха і тією ж рукою подряпав потилицю. Він підняв очі. — Коли?

— Мені потрібно виїхати, як тільки стане досить світло.

Іцхак підозріло подивився на Річарда. — Я вважаю, це піде в рахунок мого боргу тобі?

— Я хотів полегшити твою совість, щоб ти зміг повернути мені борг.

Іцхак коротко посміхнувся. — У тебе буде те, що потрібно. Про провізію я теж подбаю.

Річард поклав руку на плече Іцхака. — Спасибі, друже мій. Я ціную це. Сподіваюся, коли-небудь я зможу повернутися і перевезти візок-інший вантажів для тебе в пам'ять про минулі часи.

Лице Іцхака освітилося. — Коли ми всі будемо вільні назавжди?

Річард кивнув.

— Вільні назавжди. — Він глянув на зорі, які почали з'являтися на небі. — Ти не знаєш, якесь зручне містечко, де ми зможемо поїсти і поспати цієї ночі?

Іцхак вказав на широкий простір зі старим палацом на пагорбі, де раніше знаходилися робочі хатини. — Після того як ви виїхали, у нас тут з'явилися готелі. Люди приїжджають, щоб побачити Площу Свободи, і їм потрібні кімнати. Я теж побудував тут одне містечко і там здаються кімнати. Вони чудові. — Він підняв палець. — У мене репутація, я завжди пропоную тільки найкраще, будь це візок для транспортування товару або кімнати для стомлених мандрівників.

— У мене таке відчуття, що твій борг швидко скорочується.

Посміхаючись, Іцхак знизав плечима. — Багато людей приходять сюди подивитися на цю чудову статую. Кімнати знайти нелегко, тому вони недешеві.

— Я так і думав.

— Але ціни розумні, — наполягав Іцхак. — Дуже хороші ціни. І у мене там стайня поруч, так що я зможу привести коней, як тільки зберу їх. Я зараз же цим займусь.

— Добре. — Річард підняв свій мішок і закинув його на плече. — Принаймні, це недалеко, хоча й дорогувато.

Іцхак замахав руками.

— Зате вид на сонячний схід того вартий. — Він посміхнувся. — Але для вас, Річард, для пані Кари й пані Ніккі, це безкоштовно.

— Ні, ні. — Рішучим жестом Річард попередив будь-які заперечення. — Це тільки справедливо, що ти можеш заробити і повернути свої вкладення. Відніми з того, що ти мені заборгував. Що ж до прибутку, упевнений — ти його не упустиш.

— Прибутку?

— Звичайно, — сказав Річард, прямуючи у вказаному напрямку. — Ти можеш вкласти в діло мої гроші. Буде справедливо, якщо я скомпенсую тобі витрати. Прибуток немаленький, але це буде чесно.

Загрузка...