39




Попри те що двері клініки медвідьом виходили на метушливу Стару Площу, Рунн виявив, що всередині панувала блаженна тиша. Стіни приймальні, пофарбовані у білий колір, сяяли сонячним світлом, що просочувалося крізь вікна, які виходили на майже завжди завантажену вулицю, а дзюркіт струмочка невеличкого кварцового фонтанчика на білій мармуровій стійці приємно зливався з симфонією, що лунала з динаміків, вбудованих у стелю.

Він чекав уже п’ять хвилин, поки медвідьма, до якої він прийшов, закінчувала з пацієнтом, і з насолодою вдихав струмені лавандової пари з розпилювача на журнальному столику біля його стільця. Навіть його тіні мирно дрімали всередині нього.

На білому дубовому столику були розкладені журнали і брошури. Останні рекламували все: від видалення шрамів до лікування безпліддя й артриту.

Двері у вузькому коридорі за стійкою відчинилися, з них вигулькнула темна копиця м’яких кучерів і мелодійний голос промовив:

— Якщо у вас з’являться нові симптоми — будь ласка, телефонуйте.

Двері захлопнулися — вочевидь, щоби зберегти право пацієнта на приватність.

Рунн підвівся, почуваючись ніяково у своєму чорному одязі серед теплих білих і кремових тонів клініки, і завмер, чекаючи, поки медвідьма підійде до стійки.

Учора він підійшов до неї, щоб дізнатися, чи не помітила вона чогось незвичного в останках у провулці. Її ясний розум так його вразив, що він напросився зайти сьогодні вранці.

Підійшовши до стійки, медвідьма злегка усміхнулася, а її темні очі привітно засяяли.

Ось воно. Це привабливе обличчя. Не культивована краса кінозірки чи моделі — ні, це була врода у своїй первісній формі, починаючи з великих карих очей, повних губ і високих вилиць. Майже ідеальна симетрія. Її обличчя випромінювало спокійну безтурботність і відчуття усвідомленості. Тоді, у провулку, він не міг відірвати від неї погляд, хоч позаду них лежав скривавлений труп.

— Доброго ранку, Принце.

А ще це. Її прекрасний чистий голос. Завдяки своєму загостреному слуху фейці були чутливі до звуків. Вони чули ноти всередині нот, акорди всередині акордів. Колись Рунн ледь не втік з побачення з молодою німфою, пронизливе хихикання якої більше нагадувало дельфінячий вереск. А у ліжку… чорт, скільком партнеркам він більше ніколи не дзвонив — не тому, що секс був поганий, а тому, що звуки, які вони видавали, були нестерпні? їх було так багато, що й не полічити.

Рунн усміхнувся медвідьмі.

— Привіт, — він кивнув у бік коридору. — Я знаю, що ви зайняті, але сподівався, що ви зможете приділити мені кілька хвилин, щоб поговорити про справу, над якою я працюю.

Одягнена у просторі темно-сині штани і білу бавовняну сорочку з короткими рукавами, які контрастували з її сяйливою коричневою шкірою, медвідьма демонструвала дивовижний рівень спокою і незворушності.

Відьми були дивним, унікальним кланом. Хоч зовнішньо вони походили на людей, їхня могутня магія і довголіття позначали їх як ванірів. Їхні сили передавалися здебільшого по жіночій лінії. Усі вони вважалися повноправними громадянами. Сила, яку вони успадковували, походила з якогось древнього джерела, яке, як стверджували вони самі, було триликою богинею, але час від часу відьми з’являлися і в немагічних родинах. Вони володіли прерізними здібностями: віщунки, воїтельки і зіллєварки, але найпримітнішими у Місті Півмісяця були цілительки. Їхня підготовка була ґрунтовною і доволі тривалою, тож Рунну було незвично бачити перед собою молоду відьму. Певно, вона мала великий досвід, якщо вже працювала в клініці, хоча на вигляд їй було не більше тридцяти.

— Скоро прийде ще один пацієнт, — сказала вона, глянувши через плече Рунна на жваву вулицю за вікном. — Але після цього у мене перерва на ланч. Ви не проти почекати пів години? — Вона махнула у бік скляних дверей у кінці коридору, крізь які просочувалося сонячне світло. — У нас є внутрішній дворик із садом. День сьогодні гарний, тож можете почекати там.

Рунн погодився і, глянувши на табличку на стійці, сказав:

— Дякую, міс Соломон.

Відьма здивовано кліпнула густими, оксамитовими віями.

— О… я не… Це клініка моєї сестри. Вона поїхала у відпустку і попросила мене її підмінити.

Витонченим, наче в королеви, жестом вона знову вказала у бік коридору.

Рунн пішов за нею, намагаючись не надто глибоко вдихати її евкаліптово-лавандовий аромат.

«Поводься пристойно», — сказав він собі.

Сонячні промені заплуталися у її густому, темному як ніч волоссі, коли вона підійшла до дверей і штовхнула їх плечем. Рунну відкрився внутрішній терасовий дворик, вимощений шиферною плиткою, з садом лікарських трав. День справді був чудовий, і рослини, які шелестіли і колихалися на вітерці, що повівав з річки, випускали свої заспокійливі аромати.

Відьма вказала на кований залізний столик і стільці біля клумби з м’ятою.

— Я скоро повернуся.

— Гаразд, — сказав Рунн, і вона, не чекаючи, доки він сяде, зникла за скляними дверима.

Пів години пролетіли швидко — здебільшого завдяки шквалу дзвінків, які він отримав він Дека і Флінна, а також кількох капітанів Допоміжних сил. Коли він нарешті відклав телефон, збираючись насолодитися хоча б хвилинкою запашної тиші, скляні двері знову відчинилися.

Побачивши відьму, яка несла важку тацю з чайником, що парував, чашками і тарілкою з сиром, медом і хлібом, Рунн схопився на ноги.

— Я подумала, оскільки у мене ланч, ми могли б поїсти разом, — сказала вона Рунну, який забрав у неї тацю.

— Про мене можна було і не клопотатися, — промовив він, обережно ставлячи тацю на стіл, щоб не перекинути чайник.

— Мені не складно. Все одно не люблю їсти на самоті.

Вона сіла навпроти нього і почала розкладати столове срібло.

— Звідки у вас цей акцент?

Її вимова була не такою швидкою, як у місцевих. Відьма не торохтіла, а радше ретельно підбирала слова.

Вона поклала шматочок сиру на скибочку хліба.

— Мої вчителі були родом зі старої частини Пеліуму — це узбережжя Раґанського моря. Гадаю, це позначилося на мені.

Рунн налив собі чаю, а тоді наповнив її чашку.

— Уся та територія стара.

Її карі очі блиснули.

— Безумовно.

Він зачекав, доки вона ковтне чаю, а тоді сказав:

— Я розпитав багатьох медвідьом у місті, але ніхто не зміг дати мені чітку відповідь. Я цілком усвідомлюю, що, можливо, хапаюся за соломинку, та перш ніж я почну говорити, хотів би попросити вас… не розголошувати деталі нашої розмови.

Вона поклала собі на тарілку кілька виноградин і фініків.

— Можете питати що завгодно. Я ні словом не прохоплюся.

Рунн вдихнув аромат чаю: перцева м’ята, солодкий корінь і щось іще — ванільні нотки і якісь… лісові. Він відкинувся на спинку стільця.

— Гаразд. Я знаю, що ваш час обмежений, тому спитаю прямо: чи існує, на вашу думку, спосіб полагодити зламаний магічний артефакт, коли ніхто — ні відьми, ні фейрі, ні навіть самі астері — цього не зміг? Спосіб його… зцілити?

Вона полила сир медом.

— Цей артефакт створили за допомогою магії чи це був звичайний предмет, який наділили силою пізніше?

— За легендою, його було створено за допомогою магії — і користуватися ним могли лише ті, хто мав дар Зоренародженого.

— Он як, — вона обвела його своїми ясними очима і помітила, що він зашарівся. — Отже, це фейська реліквія.

— Так. Періоду Перших Воєн.

— Ви говорите про Місячний Ріг?

Ніхто з попередніх відьом не додумався до цього так швидко.

— Можливо, — ухильно відповів він, дозволяючи їй побачити правду в його очах.

— Ні чари, ні сила семи священних зірок не змогли полагодити Ріг, — промовила вона. — Його оглядали набагато мудріші за мене відьми, і це завдання здалося їм неможливим.

Рунн відчув укол розчарування.

— Я просто подумав, що, можливо, у медвідьом є ідеї, як його зцілити, враховуючи вашу сферу діяльності.

— Я розумію, чому ви так подумали. Ця клініка повна чудес, про існування яких не знала ні я, ні навіть мої вчителі. Лазери, камери й апарати, які можуть зазирнути всередину тіла так само, як і моя магія, — її очі сяяли з кожним словом, і Рунн, як не намагався, не міг відвести погляд. — І, можливо…

Вона схилила голову набік, дивлячись на клумбу з лаванди, що колихалася на вітру.

Рунн мовчав, даючи їй подумати. Телефон задзижчав сигналом вхідного повідомлення, і він швидко вимкнув звук.

Відьма сиділа абсолютно нерухомо. Раптом її тонкі пальці, які лежали на столі, стиснулися. Усього один рух, одна-єдина реакція, яка натякала на те, що в її гарненькій голівці з’явилася якась ідея. Але вона нічого не сказала.

Коли вона знову глянула на Рунна, її очі були темні й застережливі.

— Враховуючи усі сучасні медичні досягнення, цілком можливо, що хтось зміг знайти спосіб полагодити зламаний магічний артефакт. Поставившись до нього не як до чогось інертного, а як до живого організму.

— Тобто як — за допомогою якогось лазера чи що?

— Лазер, препарати, пересадка шкіри, трансплантація… сучасні дослідження відкрили багато дверей.

Прокляття.

— Чи не наштовхне вас на якусь думку, якщо я скажу, що древні фейці стверджували, що Ріг можна полагодити лише світлом, яке не є світлом, і магією, яка не є магією? Чи не викликає це у вас асоціацій з якоюсь сучасною технологією?

— Мушу визнати, що у цьому я не настільки обізнана, як мої сестри. Мої знання цілительства ґрунтуються на прадавніх методах.

— Це нічого, — сказав Рунн і підвівся. — Дякую, що приділили мені час.

Вона подивилася на нього з дивовижною безпосередністю. В її очах не було ні страху, ні захоплення.

— Упевнена, що ви і так це робите, Принце, але раджу вам діяти обережно.

— Знаю. Дякую, — він почухав потилицю, збираючись із силами, і спитав: — Як думаєте, можливо, ваша королева має відповідь?

Медвідьма знову схилила голову набік, і її розкішне волосся розсипалося по плечу.

— Моя… Ох, — Рунн міг поклястися, що її очі затьмарила печаль. — Ви маєте на увазі нову королеву.

— Гіпаксію, — її ім’я забриніло на його язиці. — Було сумно почути про смерть вашої попередньої королеви.

— Мені теж, — сказала медвідьма. На мить її плечі, здавалося, поникли, а голова схилилася під тягарем примарної важкості. Відьми любили Гекубу — і ще довго журитимуться за нею. Потім медвідьма видихнула через ніс і знову випросталася, ніби скинувши скорботну мантію. — Гіпаксія все ще у жалобі за своєю матір’ю. Вона не прийматиме відвідувачів до появи на Саміті, — вона злегка посміхнулася. — Можливо, тоді ви самі її і запитаєте.

Рунн скривився. З іншого боку, йому принаймні не доведеться зустрічатися з жінкою, на якій його хоче одружити батько.

— На жаль, ця справа нагальна і не може чекати до Саміту.

— У такому разі я молитимуся Хтоні, щоб ви знайшли свої відповіді в іншому місці.

— Сподіваюся, Хтона почує, — промовив Рунн і зробив кілька кроків до дверей.

— А я сподіваюся знову побачити вас, Принце, — сказала медвідьма, повертаючись до своєї тарілки.

Її слова не прозвучали як відверте, явне запрошення. Але навіть пізніше, сидячи у Фейських Архівах і досліджуючи останні медичні досягнення, Рунн розмірковував над тоном і перспективою її прощальних слів.

І зрозумів, що так і не дізнався її ім’я.



Загрузка...