Тобіас Броган, мнучи вуса, краєм ока спостерігав за Лунеттою. Вона ледь помітно кивнула, і гарний настрій, і так рідко навідуючий генерала, відразу пропав. Ця людина говорила правду. В такого роду речах Лунетта ніколи не помилялася, і все ж Броган розумів, що він бреше. Просто знав. Броган перевів погляд на чоловіка, що стояв перед ним по іншу сторону довгого столу, за яким могли б розміститися чоловік сімдесят, і ввічливо посміхнувся.
— Дякую вам. Ви нам дуже допомогли. Чоловік глянув на стоячих біля нього з боків солдатів в блискучих обладунках.
— Це все, що ви хотіли дізнатися? Мене притягли сюди, тільки щоб запитати про те, що відомо будь-кому? Я міг відразу все розповісти вашим людям, якщо б вони мене попросили.
Броган змусив себе зберегти посмішку.
— Прийміть вибачення за доставлену незручність. Ви добре послужили Творцеві і мені. — Усмішка зникла. — Можете йти.
Побачивши вираз його очей, чоловік квапливо вклонився і кинувся до дверей.
Броган потарабанив пальцями по коробочці на поясі і нетерпляче подивився на Лунетту.
— Ти впевнена?
Зустрічний погляд Лунетти був безтурботний.
— Він говорив правду, пане генерал, як і всі інші. — Вона добре володіла своєю мерзенною майстерністю, і, коли вдавалася до неї, в результаті сумніватися не доводилося. Брогана це завжди дратувало.
Він гримнув кулаком по столу.
— Це не може бути правдою!
У спокійних очах Лунетти промайнув острах.
— Я не сказала, що це правда, пане генерал. Я сказала лише, що він вірить в те, що це правда.
Тобіас був у нестямі. Він здогадувався, куди насправді все йде. Він все життя провів у боротьбі зі злом і навчився розпізнавати деякі його хитрощі.
Він розумів магію. Дичина вже близько, він відчував її запах.
Післяполуденне сонце, пробиваючись крізь золотаві завіси, висвітлювало виті ніжки крісла, візерунчастий синій килим — колір короля — і довгу кришку столу. Після обіду вже пройшло чимало часу, були допитані багато людей, і все ж Броган ні на крок не зрушився з місця у своєму розслідуванні. Сказ переповнював його.
Гальтеро володів особливим нюхом на свідків, здатних дати необхідну інформацію, але на цей раз і його талант, схоже, виявився безсилим.
Цікаво, подумав Броган, чи вдалося Гальтеро з'ясувати що-небудь в Ейдіндрілі? Місто перебувало в хвилюванні, а Тобіас Броган терпіти не міг, коли люди ведуть себе неспокійно. Звичайно, якщо не він сам і його підлеглі посіяли цю тривогу. Безумовно, використовувати можна все, в тому числі і настрій мешканців, але для цього треба знати причину. Гальтеро, мабуть, вже давно повернувся.
Відкинувшись спинку оббитого атласом крісла, Броган гукнув стоячого біля дверей солдата в червоному плащі:
— Етторе, Гальтеро повернувся?
— Ні, пане генерал.
Етторе був ще майже хлопчик, але вже щосили прагнув внести свою частку в боротьбу зі злом. Він подавав великі надії: хитрий, відданий і не боїться бути безжальним з поплічниками Володаря. Коли-небудь він стане одним з кращих мисливців на єретиків. Тобіас розправив затерплу спину.
— Скільки у нас залишилося свідків?
— Двоє, пане генерал. Броган нетерпляче махнув рукою.
— Введіть наступного.
Етторе зник за дверима, а Тобіас, мружачись проти сонця, знову подивився на сестру.
— Так ти точно була впевнена, так, Лунетта? — Лунетта затеребіла свої лахміття.
— Так, пане генерал.
Відкрилася двері, і Броган втомлено зітхнув. Етторе ввів в кімнату худеньку жінку, яка виглядала дуже сердитою. Тобіас посміхнувся їй самою люб'язною посмішкою. Досвідчений хижак ніколи заздалегідь не показує своєї жертви іклів.
Жінка різко вирвала лікоть з руки Етторе.
— Що все це означає?! Мене повели з дому всупереч моїй волі і цілий день протримали під замком! Яке ви маєте право?!
Тобіас винувато посміхнувся.
— Мабуть, це якесь непорозуміння. Прошу вибачення. Бачите, ми всього лише хотіли задати деякі питання людям, які, на нашу думку, гідні довіри. Розумієте, не всі здатні відрізнити істину від брехні. А ви розумна жінка, тільки й всього, от і…
Спершись на стіл, вона нахилилася до нього.
— І з цієї причини мене на весь день замкнули в якійсь будці? Так обходяться Захисники пастви з людьми, яких вважають надійними? Наскільки мені доводилося чути, Захисники пастви взагалі не обтяжують себе питаннями, а задовольняються чутками, оскільки результат все одно один — свіжа могила.
У Броган засмикалась щока, але все ж він зберігав на обличчі усмішку.
— Вам сказали неправду, пані. Захисників пастви цікавить лише істина. Ми служимо Творцеві і його волі не менше, ніж жінка з таким характером, як у вас. Але все ж — чи не будете ви люб'язні відповісти на деякі питання? А потім вас благополучно проводять додому.
— Проведіть мене додому негайно! Це вільне місто. Ніхто з чужинців не має права хапати людей і допитувати їх! Я не зобов'язана відповідати на ваші запитання!
Посмішка Броган стала ширше, він злегка повів плечима.
— Ви абсолютно праві, пані. У нас немає на це прав, і ми не збираємося цього заперечувати. Ми всього лише просимо допомоги у чесних людей. Якби ви допомогли нам вирішити деякі питання, то заслужили б нашу сердечну подяку і спокійно вирушили б додому.
Кинувши на нього нищівний погляд, вона поправила шаль.
— Якщо це допоможе мені швидше потрапити додому, так тому і бути. Що ви хочете дізнатися?
Броган непомітно глянув на Лунетту, щоб переконатися, що та уважно спостерігає.
— Бачите, пані, з самої весни Серединні Землі терзає громадянська війна, і ми хочемо з'ясувати, чи не стоять за нещастями, які спіткали країни, поплічники Володаря. Чи не говорив хтось із членів Ради речі, що порочать Творця?
— Вони всі мертві.
— Так, я знаю про це, але Захисники пастви не покладаються на чутки. Нам потрібні серйозні докази, наприклад, показання свідка.
— Минулої ночі я бачила їх трупи в Залі Ради.
— Он як? Що ж, це важливе свідчення. Нарешті ми почули правду з вуст гідної людини. Ось бачите, ви вже нам суттєво допомогли. А хто їх убив?
— Я не бачила, як їх убивали.
— Чи не висловлювався хтось із радників проти миру, встановленого Творцем?
— Їм не подобався мир, який панував у співдружності Серединних Земель. Якщо хочете знати мою думку, це те ж саме, про що говорите ви, хоча вони і виражалися іншими словами. Вони намагалися представити чорне білим, а біле чорним.
Тобіас напустив на себе зацікавлений вигляд.
— Ті, хто служить Володарю, часто дотримуються подібної тактики, намагаючись змусити вас думати, що, здійснюючи зло, ви творите добро. — Він зробив рукою невизначений жест. — А чи була якась країна, яка, зокрема, хотіла порушити мир у співдружності?
Жінка виструнчилася.
— Всі, включаючи і вашу країну, були однаково готові віддати Серединні Землі в рабство Імперському Ордену.
— У рабство? Я чув, що Імперський Орден бажає лише об'єднати країни, щоб кожна людина зайняла належне їй по праву місце в цьому світі і виконувала заповіді Творця.
— Отже, вам сказали неправду. Вони підтримують любі чутки, що відповідають їхній меті, а ця мета — завоювання і панування.
— Я нічого цього не знав. Дуже цінні відомості. — Відкинувшись на стільці, Броган поклав ногу на ногу і обхопив руками коліно. — А коли визріла ця змова і заколотники проникли до Ради, де в цей час бути Мати-сповідниця?
Жінка на мить завагалася.
— Вона була відсутня у своїх справах.
— Я розумію. Але вона повернулася?
— Так.
— А повернувшись, чи намагалася вона зупинити бунт? Зберегти єдність Серединних Земель? Очі жінки звузилися.
— Звичайно, намагалася! І вам прекрасно відомо, чого це їй коштувало. Не прикидайся, що ви не знаєте.
Швидкий погляд убік показав Брогану, що Лунетта уважно дивиться на жінку.
— Так, до мене дійшли якісь чутки. Якщо ви бачили все своїми очима, то ваші свідчення дуже важливі. Ви були присутні при цьому, пані?
— Я бачила страту Матері-сповідниці, якщо ви це маєте на увазі.
Тобіас, поставивши лікті на стіл, сплів пальці.
— Так, цього я і боявся. Значить, вона мертва? — Ніздрі жінки роздулися.
— До чого ви ведете? — Тобіас подивився їй в очі.
— Пані, Серединні Землі існували під владою сповідниць, точніше, Матерів-сповідниць, протягом майже трьох тисяч років. Під владою Ейдіндріла ми жили в мирі та процвітали. Коли кордони звалилися і почалася війна з Д'Харою, я злякався за Серединні Землі…
— Тоді чому ви не поспішили нам на допомогу?
— Я хотів запропонувати допомогу, але король заборонив Захисникам пастви втручатися. Зрозуміло, я наполягав, але ж він, врешті-решт, був моїм королем. Нікобар страждав під його владою. Як з'ясувалося потім, він виношував похмурі плани і, як ви сказали, був готовий віддати нас в рабство. Але коли король видав себе і поплатився за це, я зі своїми людьми відразу ж прийшов через гори в Ейдіндріл, щоб допомогти Серединним Землям, Раді та Матері-сповідниці. А прийшовши, виявив тут д'харіанські війська, які, правда, не воюють з нами.
Я чув, що Імперський Орден простягнув руку допомоги Серединним Землям; Втім, під час походу, та й в самому Ейдіндрілі я чув багато різних чуток: що Серединні Землі впали, що Серединні Землі повстали, що радники мертві, що вони живі і ховаються, що владу в Серединних Землях захопили кельтонці, д'харіанці, Імперський Орден. Що Мати-сповідниця мертва, що вона жива. Чому ж мені вірити? Але якщо Мати-сповідниця дійсно залишилася в живих, ми могли б її захистити. Ми — небагата країна, але, наскільки це в наших силах, ми прагнемо допомогти Серединним Землям.
Плечі жінки трохи опустилися.
— Дещо з того, що ви чули, — правда. У війні з Д'Харою загинули всі сповідниці, крім Матері-сповідниці. Чарівники теж загинули. Потім Даркен Рал помер, і д'харіанці, як і кельтонці, об'єдналися з Імперським Орденом. Мати-сповідниця, повернувшись, намагалася відстояти єдність Серединних Земель, але ця продажна Рада стратила її.
Броган похитав головою.
— Це буде сумною звісткою. Я сподівався, що це була брехня. Вона була потрібна нам. — Він закусив губу. — Ви абсолютно впевнені, що її стратили? Може, ви помиляєтесь? Зрештою, вона ж володіє магією. Вона могла втекти, зникнути як дим або щось в цьому роді. Може, вона ще жива.
Жінка пильно подивилася на нього.
— Мати-сповідниця мертва.
— Але до мене доходили чутки, що її бачили живою… десь за річкою Керн.
— Безглузді чутки, поширювані дурнями! Вона померла. Я своїми очима бачила, як їй відрубали голову.
Броган, не зводячи з жінки очей, погладив пальцем невеликий шрам в кутку рота.
— Ще мені також говорили, що вона зникла в іншому напрямку — на південний захід. Невже немає ніякої надії, що…
— Це брехня! Повторюю в останній раз — я сама бачила, як її обезголовили.
Вона нікуди не зникала. Мати-сповідниця мертва. І якщо ви дійсно хочете допомогти Серединним Землям, то зробіть все, щоб вони знову стали єдині.
Тобіас вивчаюче подивився в її розсерджене обличчя.
— Так-так, ви абсолютно праві. Це дуже тривожні новини, але добре, що ми нарешті отримали надійного свідка, здатного пролити світло на справжній стан речей. Дякую вам, пані, ви надали нам набагато більш істотну допомогу, чим можете припустити. Я докладу всіх зусиль, щоб мої війська були тут максимально корисні.
— Найбільше користі буде, якщо вони виженуть Імперський Орден з Ейдіндріла, а потім взагалі з Серединних Земель.
— Ви вважаєте, що Імперський Орден настільки поганий?
Жінка потрясла перед ним забинтованими руками.
— Вони вирвали мені все нігті, щоб змусити сказати брехню!
— Яка гидота! Але що за брехню вони хотіли від вас почути?
— Що чорне — це біле, а біле — чорне. Так само роблять і Захисники пастви!
Броган посміхнувся, роблячи вигляд, що його потішили ці слова.
— Ви нам дуже допомогли, пані. Ваша відданість Серединним Землям заслуговує поваги. Але, справді, мені дуже шкода, що ви так ставитеся до Захисників пастви. Можливо, вам теж не варто було б прислухатися до всяких чуток. Тому що це всього лише чутки. Не смію більше вас затримувати. Всього доброго.
Окинувши його наостанок розлюченим поглядом, жінка вилетіла з кімнати.
За інших обставин її зухвалість коштувала б їй набагато більше, ніж вирвані нігті, але Брогану не раз доводилося вистежувати небезпечну дичину, і він знав, що виявлене ним сьогодні терпіння окупиться пізніше сторицею. А дичина, яку він вистежує, варта того, щоб стерпіти нахабні заяви цієї баби.
Він отримав від неї цінні відомості, хоча вона й не підозрювала про це. А Броган завжди прагнув до того, щоб дичина не здогадувалася, що він взяв слід.
Тобіас запитально подивився на Лунетту.
— Вона говорити неправду, пан генерал. Трошки правди, щоб замаскувати її, але вона бреше. Схоже, Гальтеро все ж не промахнувся. Тобіас нахилився вперед. Він хотів, щоб Лунетта вимовила це вголос, щоб підтвердила його підозри своїм даром.
— Що бути брехнею?
— Дві речі вона таїть, як скарби короля. Броган провів язиком по губах.
— Які?
Лунетта трохи посміхнулася.
— По-перше, щодо того, що Мати-сповідниця мертва.
Тобіас стукнув кулаком по столу.
— Я так і знав! Коли вона це сказала, я зрозумів, що вона бреше! — Прикривши очі, він судорожно сковтнув і подумки возніс подяку Творцеві. — А по-друге?
— Вона брехати, коли говорила, що Мати-сповідниця нікуди не зникла. Вона знати, що Мати-сповідниця жива і втік на південний захід. Все інше, що вона говорити, — правда.
До Тобіас повернувся гарний настрій. Він потер руки. Удача не покинула його. Він взяв слід.
— Ти чуєш, що я сказала, пане генерал?
— Що? А, так, я тебе чую. Вона жива і знаходиться на південно-заході. Ти добре попрацювала, Лунетта. Творець буде задоволений тобою, коли я розповім йому про твою допомогу.
— Я маю на увазі, що все інше — правда.
— Про що це ти? — Нахмурився Броган. Лунетта поправила свої лахміття.
— Вона сказала, що Рада складалася з продажних тварюк. Правда. Що Імперський Орден підтримує будь-яку брехню, яка годиться для його мети, а мета — завоювання і панування. Правда. Що вони вирвали їй нігті, щоб змусити збрехати. Правда. Що Захисники пастви діють, грунтуючись на чутках, тому що результат все одно один — свіжа могила. Правда.
Броган схопився.
— Захисники пастви борються зі злом! Як ти смієш стверджувати протилежне, ти, відьма! Здригнувшись, Лунетта закусила губу.
— Я не сказала, що це істина, пане генерал. Я тільки сказала, що вона так вважає.
Броган поправив перев'язь. Він не дозволить зіпсувати йому тріумф дурними закидами! — Вона неправильно розуміє ситуацію, і ти це добре знаєш. — Він погрозив Лунетті пальцем. — Я витратив більше часу, ніж ти заслуговуєш, щоб втовкмачити в твою голову справжню сутність добра і зла, а ти знову за старе!
Лунетта втупилася в підлогу.
— Так, пане генерал, ви витратили на мене більше часу, ніж я заслуговую. Пробачте мені. Це її слова, не мої.
Броган перестав свердлити її поглядом і зняв з пояса футляр. Поставивши його на край столу, він сів і постарався викинути з голови зухвалу поведінку сестри, щоб краще обдумати подальші кроки.
Тобіас вже зібрався наказати подати вечерю, але згадав, що залишився ще один свідок. Взагалі-то він вже з'ясував те, що хотів, і не потребував більше допитів… І все ж варто, мабуть, довести справу до кінця.
— Етторе, давай-но останнього!
Лунетта відійшла до дальньої стіни, і Броган проводив її поглядом. Вона добре попрацювала, але потім все зіпсувала своєю поведінкою. Він розумів, що це в неї говорить зло, незадоволене тим, що вона робить, його дратувало, що сестриця не намагається активніше боротися з впливом зла. Можливо, він сам припустився помилки, будучи надто ласкавим з нею останнім часом. Навіть обдарував її «красотулечкою». Може, через це вона вирішила, що їй дозволяється говорити зухвалості? Як би не так!
Тобіас влаштувався зручніше, думаючи про здобуту перемогу і про головний приз, що чекає його. Тепер вже не було необхідності ввічливо посміхатися.
Броган злегка здивувався, коли, піднявши голову, побачив, що охоронці ввели в кімнату маленьку дівчинку. Її не по росту велике пошарпане пальтечко волочилося по підлозі. За дівчинкою йшла товста баба в накинутій на плечі засмальцьованій коричневій ковдрі.
Охоронці підвели їх до столу, і дівчинка посміхнулася генералу:
— У вас дуже милий і теплий будинок, благородний пане. Ми із задоволенням провели тут час. Чи можемо ми запропонувати вам у відповідь вдячність?
Стара теж посміхнулася.
— Я радий, що дав тобі можливість погрітися, і буду вдячний, якщо ти і твоя… — Він запитливо підняв брову.
— Бабуся, — підказала дівчинка.
— Так, бабуся. Так от, я буду вдячний, якщо ти і твоя бабуся відповісте мені на кілька питань.
— Ах, кілька питань? — Простягнула стара. — Питання можуть бути небезпечними, мій пане.
— Небезпечними? — Тобіас потер лоба. — Я всього лише шукаю істину, пані. Якщо ви відповісте чесно, вам не заподіють зла. Даю вам слово.
Стара посміхнулася беззубим ротом.
— Я мала на увазі небезпеку для вас, мій пане. — Її обличчя спохмурніло, і вона нахилилася до нього впритул. — Ви можете дорого заплатити за відповіді. До того ж вони можуть вам не сподобатися.
— Це вже моя турбота, — відмахнувся Тобіас. Стара випросталась і знову заусміхалася.
— Як побажаєте, мій пане. — Вона почухала перенісся. — Так що ви хочете дізнатися?
Тобіас, відкинувшись на стільці, уважно подивився їй в очі.
— Останнім часом в Серединних Землях неспокійно, і ми хочемо з'ясувати, чи не стоять за цим поплічники Володаря, з тьми керуючи заворушеннями. Чи не доводилося вам чути, щоб хтось із членів Ради висловлювався проти Творця?
— Радники рідко заходять на ринок, щоб обговорити проблеми теології зі старими дамами, мій пан. До того ж я сильно сумніваюся, щоб хтось із них виявився настільки дурний, щоб робити такі заяви публічно, навіть якщо і мав подібні думки.
— Ну а що вам взагалі доводилося чути?
— Ви бажаєте дізнатися про чутки, які ходять на вулиці глашатаїв, мій пане? — Здивовано підняла брови стара. — Тоді уточніть, якого саме роду плітки вас цікавлять, і я перекажу вам парочку, щоб задовольнити вашу цікавість.
Тобіас потарабанив пальцями по столу.
— Мені не цікавлять плітки, пані, тільки істина.
Стара кивнула:
— Зрозуміло, мій пане, і ви її, безумовно, почуєте. Вражає, про що тільки не базікають люди.
Він з роздратуванням кашлянув.
— Я вже по горло ситий чутками. Мені потрібна правда про те, що зараз коїться в Ейдіндрілі. Наприклад, я чув навіть, що всі члени Ради страчені, як і Мати-сповідниця.
До старої повернулася посмішка.
— Людина вашого рангу може відправитися безпосередньо до палацу і зажадати зустрічі з Радою. В цьому було б більше сенсу, ніж хапати на вулицях людей, які толком нічого не знають, і намагатися їх розпитати. Правду найкраще бачити на власні очі, мій пане.
Броган стиснув губи.
— Мене тут не було в той час, коли, за чутками, стратили Мати-сповідницю.
— Ах так, значить, вас цікавить Мати-сповідниця… Чому ж ви не сказали відразу, замість того щоб ходити навколо? Я чула, що їй відрубали голову, але сама цього не бачила. Проте внучка моя там була, мабуть, — дитинко?
Дівчинка кивнула:
— Так, мій пане, була і своїми очима бачила. Вони відрубали їй голову, ось так. — Броган гірко зітхнув:
— Цього я й боявся. Отже, вона померла?
Дівчинка похитала головою:
— Цього я не казала, пане мій. Я сказала, що бачила, як їй відрубали голову.
Вона подивилася йому прямо в очі і посміхнулася. — Що ти хочеш цим сказати? — Броган кинув швидкий погляд на стару. — Що вона має на увазі?
— Те, що сказала, мій пане. Ейдіндріл від початку був сильний своєю магією, хоча зараз від неї залишилися лише уламки. А коли справа стосується магії, не завжди можна вірити тому, що бачиш. Вона хоч і мала, але досить кмітлива, щоб розуміти такі речі. Людина вашої професії теж мав би це знати.
— Залишилися одні уламки? Це попахує злом. Що вам відомо про прибічників Володаря?
— Вони жахливі, мій пане. Але магія сама по собі не зло. Вона просто існує, як і все інше.
Броган стиснув кулаки.
— Магія — породження Володаря. Стара усміхнулася.
— З тим же успіхом можна сказати, що ось цей гарний срібний кинджал у вас за поясом — породження Володаря. Якщо ним зарізати невинну людини, це, звичайно, велике зло. Але якщо ним, наприклад, скористатися для захисту від божевільного-фанатика, незалежно від того, яке положення займає цей божевільний, то той, хто зробить це, створить добро. Кинджал же ні те, ні інше, тому що ним може скористатися будь-хто.
Очі її заволокло серпанком, а голос упав до шепоту.
— Але коли магією користуються, щоб покарати негідного, вона стає втіленням помсти.
— Ну, добре — і яка, по-вашому, та магія, що існує в місті? Вона використовується для добра чи зла?
— Для того і для іншого, пане мій. Зрештою, адже тут стоїть замок Чарівника, а це — осередок сили.
Сповідниці правили Ейдіндрілом тисячі років, як і чарівники. А сила породжує силу. Результат — зіткнення. Прямо з повітря з'являються мерзенні істоти, звані мрісвізами, і розпорюють животи всім, хто попадається їм на шляху.
Похмуре знамення, якщо це, звичайно, знамення. Є й інша магія, яка прагне знищити зло і захистити безневинних. Та що там, кожна ніч сповнена магії, принесеної на крилах снів. Дивлячись на Брогана в упор, вона продовжувала:
— Дитина, яку притягує вогонь, може легко згоріти. Їй треба порадити бути обережною і втікати, поки вогонь не обпалив їй руки.
Броган грізно нахилився до неї.
— А що вам самій відомо про магію, пані?
— Розпливчасте питання, пане мій. Не могли б ви уточнити?
Броган помовчав, намагаючись розібратися в тому, що вона наговорила, і раптом зрозумів, що стара відвела розмову в бік від цікавлячої його теми.
Він знову надів на обличчя ввічливу посмішку.
— Ну, наприклад. Ваша внучка каже, що бачила, як обезголовили Мати-сповідницю, але це не означає, що вона мертва. Ви сказали, що за допомогою магії таке можливо. Я заінтригований. Мені відомо, що магія служить часом для обману, але мені здавалося, що це не більше ніж нескладні фокуси. Не могли б ви пояснити, як можна оживити мерця?
— Оживити мерця? Тільки Володар володіє такою силою.
Броган перехилився через стіл.
— Ви хочете сказати, що сам Володар повернув її до життя?
Стара знову посміхнулася.
— Ні, мій пане. Ви занадто сильно бажаєте отримати те, до чого прагнете. Від цього ви неуважні і чуєте лише те, що хочете почути.
Ви запитали, як можна оживити мерця. Володар на це здатний. Принаймні я так вважаю. Оскільки він править світом мертвих, цілком природно вважати…
— Вона жива чи ні?! — Стара моргнула.
— Звідки мені це знати, пане мій? — Броган скрипнув зубами.
— Ви щойно говорили: — навіть якщо люди бачили, що їй відрубали голову, це ще не означає, що вона мертва.
— О, ми знову повернулися до цього? Ну, за допомогою магії можна домогтися такого ефекту, але я ж не кажу, що так було насправді. Я сказала лише, що це можливо. Потім ви почали питати про оживлення мерців. Але ж це зовсім різні речі, мій пане.
— Що значить — різні? Яким чином можна здійснити такий великий обман? Стара поправила на плечах ковдру.
— Чари уявної смерті, мій пане. Броган глянув Лунетту. Вона не зводила очей зі старої і безперервно чесала руки.
— Чари уявної смерті, ось як. А точніше?
— Ну, я ніколи не бачила, як це робиться, так що точно сказати не можу — але можу розповісти вам, що мені говорили про це, якщо вас цікавлять відомості з других рук.
— Розповідайте, — видавив крізь зціплені зуби Броган.
— Бачити смерть або прийняти її — це відбувається на рівні духу. Коли ми бачимо тіло, яке покинула душа — або дух, якщо завгодно, — то говоримо, що людина померла. Чари уявної смерті змушують людей повірити, що вони бачили тіло, з якого відлетіла душа, але не тільки. Заклинання змушує їх вірити в це на рівні їх власного духу.
Стара похитала головою, ніби вважала подібну річ вражаючою і обурливою одночасно.
— Однак це дуже небезпечно. Духи повинні зберігати душу людини, поки та в чарівному коконі. І якщо щось піде не так, вона залишиться безпорадною в підземному світі. Дуже неприємна смерть. Але якщо все пройде гладко і духи повернуть те, що зберегли, тоді заклинання спрацює і людина залишиться живою, хоча всі, хто бачив його смерть, будуть вважати її мертвою.
Однак, хоча кажуть, що таке можливо, я ніколи не чула, щоб хтось скористався чарами уявної смерті. Цілком може бути, що це всього лише пусті домисли.
Броган мовчки сидів, зіставляючи її слова з тим, що вже чув раніше, намагаючись зібрати отримані відомості воєдино. Напевно Мати-сповідниця все ж вдалася до цього фокусу, щоб уникнути справедливої відплати, але навряд чи вона могла зробити це одна, без спільників.
— Хто може накласти чари уявної смерті? Стара відповіла не відразу. Її вицвілі блакитні очі загорілися небезпечним блиском.
— Тільки чарівник, мій пан. Тільки чарівник, що володіє величезною могутністю і безмежними знаннями.
Зустрічний погляд Брогана був твердий і настільки ж небезпечний.
— А в Ейдіндрілі є чарівники? Стара повільно посміхнулася. Очі її засяяли. Порившись в кишені, вона кинула на стіл монету, яка, трохи покрутившись, завмерла прямо перед генералом. Броган взяв срібний кружок і уважно оглянув.
— Я поставив питання, стара. І хочу отримати відповідь.
— Вона у вас в руках, мій пане.
— Я ніколи не бачив таких монет. Що на ній зображено? Схоже на величезний палац.
— О, так і є, мій пане, — прошипіла стара. — Це місце порятунку Пророків, чарівників і магії. Це — Палац пророків.
— Жодного разу не чув. Що ще за Палац Пророків?
Стара посміхнулася йому, немов родича.
— Запитайте у вашої чаклунки, пане мій. І вона повернулася, збираючись піти. Броган схопився на ноги.
— Ніхто не дозволяв тобі йти, ти, стара беззуба жаба!
— Це через печінку, мій пане, — кинула вона через плече.
Броган сперся кулаками на стіл.
— Що?!
— Люблю сиру печінку, мій пане. Напевно, від цього у мене з часом і випали зуби.
В цю хвилину з'явився Гальтеро. Він обігнув стару і дівчинку, які йшли до дверей, і відсалютував.
— Пане генерал, дозвольте доповісти…
— Почекай!
— Але…
Жестом звелівши Гальтеро замовкнути, Броган повернувся до Лунетти.
— Кожне слово правда, пане генерал. Вона як водомір, ковзає тільки поверхні. Але все, що вона сказала, бути правдою. Вона знає набагато більше, ніж говорить, але те, що сказала, — правда.
Броган нетерпляче махнув Етторе. Юнак, підлетівши до столу, замір по стійці «струнко».
— Пане генерал? — Очі Брогана звузилися.
— Схоже, нам попалася єретичка. Чи не хочеш ти довести справою, що заслуговуєш право носити червоний плащ, який зараз на тобі?
— Дуже, пан генерал!
— Перш ніж вона вийде з будівлі, перехопивши її і відведи в камеру. Вона підозрюється в єресі.
— А як бути з дівчинкою, пане генерал?
— Ти що, не чув, Етторе? Дівча — родичка єретичка. До того ж нам зовсім не потрібно, щоб вона бігала по вулицях з криками, що її бабусю забрали Захисники пастви. Ту, кухарку, стали б шукати, а цих бродяжок ніхто не вхопиться. Тепер вони наші.
— Слухаю, пане генерал. Я негайно цим займуся.
— Я сам її допитаю. І дівчинку теж. — Броган застережливо підняв палець. — І для них краще, якщо вони будуть готові правдиво відповісти на всі питання, які я задам.
Етторе розуміюче посміхнувся.
— Вони зізнаються, коли ви прийдете до них, пан генерал. Клянуся Творцем, вони будуть готові зізнатися у всьому.
— Відмінно, хлопець, а тепер біжи, поки вони не вийшли на вулицю.
Ледве Етторе рвонувся з місця, як Гальтеро нетерпляче ступив вперед, але не промовив жодного звуку.
Броган впав на стілець і втомлено промовив:
— Гальтеро, ти, як завжди, попрацював відмінно. Свідки, яких ти надав, прекрасно відповідали моїм вимогам.
Відсунувши убік срібну монету, Тобіас Броган розкрив заповітний футляр і акуратно розклав на столі його вміст. Це були відрізані людські соски — з лівого боку грудей, ті, що ближче до серця єретика.
Кожен був зрізаний разом з клаптиком шкіри, щоб витатуювати там ім'я жертви. І належали вони далеко не всім розкритим Броганом поплічникам Володаря, а тільки найважливішим, самим наполегливим і злісним.
Укладаючи їх по одному назад в коробочку, генерал читав імена спалених.
Він пам'ятав кожного, пам'ятав, як спіймав його і як допитував. При згадці про їхні злочини, в яких вони в кінцевому рахунку зізналися, в ньому розгоралася лють. Він нагадав собі, що справедливість торжествувала завжди.
Але йому ще треба отримати найголовніший приз — Мати-сповідницю.
— Гальтеро, — тихо промовив він, — я знайшов її слід. Збирай людей. Ми вирушаємо негайно.
— Думаю, що спочатку вам варто послухати, що мені вдалося дізнатися, пане генерал.