— Заносите все! Я хочу, чтобы была целая гора! — я весело подбадривал гвардейцев, что временно переквалифицировались в грузчиков.
А сам я с полной самоотдачей увлекательно командовал погрузочными работами, взяв на себя роль бригадира. Гвардейцы смотрели на меня косо и недовольно, но с королём не спорили. Могу их понять: работа у мужиков и так тяжёлая, латные доспехи при себе, оружие, а тут ещё и всякую женскую дрянь целыми ящиками таскать заставляют.
— Что за кислые лица? Король женится, это праздник! — хлопнул я по плечам пару дюжих гвардейцев. — По возвращении домой всем премии выдам! А если кто себе таллистрийску найдёт пока мы здесь: свадьба за королевский счёт!
Упоминания женщин и денег слегка повысило настроение гвардейцев. Но не всех: уже женатые гвардейцы стали смотреть на холостых с лёгкой завистью и досадой. Капитан Фелис выглядел так, будто прикидывает, не развесь ли ему с женой.
— В тронный зал больше не влезет ничего, милорд. — крякнул капитан Фелис, заглянув за угол. — С оставшимися подарками придётся погодить.
— Много у нас осталось?
— Три-четыре фургона. — пожал плечами капитан.
— Ладно, подарим их уже после свадьбы. — милостиво согласился я. — Полагаете, этого достаточно, чтобы нас не сочли жадными? — заговорщически подмигнул я капитану, понижая голос.
Тот как-то странно на меня посмотрел. Кажется, у него на языке вертелось что-то вроде: вы зажрались, Ваше Величество.
— Я полагаю, более чем достаточно, милорд. — дипломатично ответил капитан.
— Тогда идём. — кивнул я Фелису. — Сегодня важный день для нашего королевства.
В королевском зале было многолюдно. Слухи разбегаются быстро: весь двор Таллистрии уже услышал о том, что король Палеотры приехал свататься и привёз с собой такую гору подарков, что можно построить целую башню. Королева и принцесса так же, как и вчера, находились на троне, натянул на лица бесстрастные маски: и этом амплуа сёстры смотрелись как эталонные стервы. Не удивлюсь, если в Таллистрии есть целая школа, где учат подобному… Во взглядах придворных дам я отчётливо различал завистливые взгляды, обращённые на Леану: пожалуй, мне даже лестно было ощущать себя завидным женихом.
— Приветствую вас, лорд Горд. — вежливо кивнула мне королева. — Как прошла ваша ночь в нашей доброй Виталии?
— Я не спал. — виновато развёл руками я. — Не смог сомкнуть глаз перед столь важным событием.
С этими словами я чеканным шагом подошёл к Леане, неторопливо опустился на колено и вновь достал подготовленное кольцо. Вообще-то, традиции обмена колец в королевствах не было: каждый изгалялся по своему, привлекая внимание избранниц. Но некоторые стереотипы из прошлой жизни всё ещё довлели надо мной, и потому я не стал изобретать ничего нового. Я приложил к своему сердцу левую руку, протянул ей кольцо, и заговорил, глядя ей прямо в глаза:
— Я предлагаю вам свою руку, сердце и любовь, моя прекрасная леди. Что вы ответите?
Все люди в зале затаили дыхание, замерев в полной тишине от важности момента. Принцесса пару мгновений смотрела мне в глаза, ища там что-то. Но я бы искренен: до тех пор, пока она не родит наследника, я бы действительно оберегал с её со всем прилежаниям и любовью. Потому что именно она давала бы мне власть, и не было на свете вещи, которую я любил больше.
— Мой ответ нет, Ваше Величество. — твёрдым, негромким голосом ответила принцесса и отвела взгляд.
В тронном зале повисло гробовое молчание.
— Нет? — переспросил я, играя неверие.
Ответ был ожидаем, в целом, и я был готов и к такому варианту. Но играть следовало до конца.
— К моему сожалению, мы не можем принять ваше щедрое предложение, лорд Горд. Это…
Королева хотела сказать что-то ещё, но одного моего взгляда хватило, чтобы она замолчала. В мёртвой тишине я тяжело, неторопливо поднялся с колена. Затем я взял бархатный платок, в которое было завёрнуто лицо, и принялся вытирать им лицо, словно от плевка. Никто не осмелился меня прервать.
Закончив, я убрал с лица любые следы эмоций, медленно обвёл взглядом всех присутствующих, кроме своих гвардейцев, и заговорил:
— Этого никогда не бывает достаточно для вас, не так ли? — обратился я к залу, полному застывших в молчании женщин. — Неважно как сильно ты старался, как мужественно ты сражался, как яростна и сильна твоя любовь. Неважно, каких вершин ты достиг и как много подарков принёс. Вы просто наслаждаетесь возможностью, верно? Возможностью безнаказанно плевать нам в лицо вновь и вновь, зная, что никто никогда не призовёт вас к ответу. Я, возможно, один из самых успешных людей в королевствах. Я прошёл путь от рыцаря-странника до короля трёх королевств за считаные годы. Тысячи рыцарей со всех людских земель смотрят на меня, как на воплощённую мечту и пример для подражания. И всё же я стою здесь, перед вами, и не могу отделаться от чувства того, что на моём лице плевок, который просто невозможно смыть.
Я опустил взгляд и сокрушённо покачал головой.
— Когда я последний раз был на севере, со мной был один юноша, которого звали Лонис. Мужественный, бесстрашный и талантливый парень. Уверен, он смог бы много добиться у меня на службе, но у него была одна проблема: он хотел умереть. Причина была проста и прозаична: девушка из Таллистрии отвергла его, и в достаточно жёсткой форме. И потому он пошёл на смерть без сомнений и колебаний, не желая больше жить.
Я сузил глаза и принялся рассматривать придворных, что отводили глаза, не выдерживая пристального взгляда. И лишь королева, на которой я закончил, твёрдо встретила мой взор с пурпурной сталью в глазах.
— Я не могу последовать его примеру: на мне лежит долг короля. — криво усмехнулся я. — Но как много мужчин погибло из-за вашего высокомерия? Сотни? Тысячи? Десятки тысяч?
— В Таллистрии девушки имеют право отказать мужчине, если он не мил их сердцу. — поджала губы королева.
— Это право есть у каждой женщины в королевствах. — хмыкнул я. — Но почему-то именно Таллистрия лидирует по числу разбитых сердец. И я думаю, каждый присутствующий в этом зале знает почему. Всё дело в гордости, не так ли? Вы привыкли к особому положению. Привыкли считать себя лучше нас. Я знаю, между собой вы обвиняете мужчин других королевств в шовинизме, но, похоже, вы так увлеклись этим, что сами стали презирать противоположный пол.
Королева приподнялась над троном, нахмурившись.
— Это не…
— МОЛЧАТЬ! — закричал я, мгновенно обнажая меч.
Гвардейцы в красно-золотых плащах мгновенно ощетинились оружием, занимая позиции за мной. А вот женщины вздрогнули: гвардейцев Таллистрии здесь была всего парочка. Захоти я, и случилась бы бойня…
Королева опустилась обратно на трон и замолчала, предварительно смерив меня презрительным взглядом и сказав:
— Я слушаю вас, лорд Горд.
Я сделал несколько глубоких вдохов и выдохов, делая вид, что успокаиваюсь. Но это была лишь игра: на самом деле я был полностью спокоен с самого начала. Бросив меч в ножны, я медленно заговорил, тщательно чеканя каждое слово:
— Нет. Не сегодня. Вам не обмануть меня.
— Никто не планирует обманывать вас, лорд Горд. — холодно ответила королева.
— Вот как? — усмехнулся я. — Скажите, сколько людей вы уже обманули? Или скажете, что за всю свою жизнь вы не обманули ни одного человека?
Конечно, она не могла ответить так. Политика дело тонкое, и делать приходится разные вещи. Но я был уверен, что королева не сможет задать мне схожий вопрос: Я имел репутацию рыцаря-странника, молодого благочестивого короля-героя. Который, просто в силу молодости легко может заявить во всеуслышание о своей абсолютной честности, чего другие венценосцы не могут себе зачастую позволить.
Потому Меллистрия просто промолчала, сделав вид, что это был риторический вопрос.
— Молчите. — покачал головой я. — Но это уже не важно. Я принял решение. Есть только один путь, который позволит всем королевствам раз и навсегда разрешить проблему с Таллистрийсками.
— И какой же? — спокойно спросила королева.
Уверен, на её языке так и крутились слова о том, что эта проблема существует только в моей голове. Однако ещё больше накалять ситуацию она разумно не стала. Может, кого-то другого это и остановило бы — но не меня.
— Таллистрия никогда не воевала, верно? — оценивающим взглядом воина прошёлся я по королеве. — И на то есть объективные причины, разумеется. Ведь это такой позор для любого короля: объявить войну женщинам. Следующие десятилетия все наверняка только и будут, что смеяться над этим человеком, а ехидство других королей на следующем конклаве можно будет черпать вёдрам. Но знаете что? Я не боюсь позора.
Глаза королевы расширились в понимании, но ответить она не успела.
— От имени соединённого королевства Палеотры и Ганатры, я, король Горд I, официально объявляю войну королевству Таллистрия. — бесстрастным голосом отчеканил я.
С лица присутствующих мгновенно попадали маски. Такого не ожидал никто. Я же пристально смотрел в глаза Меллистрии.
Королева быстро нашлась с ответом:
— Если бы вы были хоть на одном конклаве королей, лорд Горд, то знали бы, что объявление войны происходит через посылку письма, заверенного королевской печатью. — Она с лёгкой укоризной посмотрела на меня, как на несмышлёныша. — Таковы традиции.
Несомненно, я понимаю, что это была попытка дать мне уйти, сохранив лицо и не отказываясь от слов. Сослаться на традиции, уйти, остыть, а затем просто не присылать письмо…
— Фелис! Писчие принадлежности и печать мне, живо! — приказал я капитану.
В глазах своего капитана я видел крайнее удивление. Но перечить он не осмелился, быстро доставив мне необходимое.
В гробовой тишине я, прямо на одном из ящиков с подарками, написал эталонный указ об объявлении войны, и заверил его печатью. А затем подошёл к королевскому трону и буквально впихнул его в руки Меллистрии.
— Это будет война за любовь. За каждого юношу, чьё сердце было разбито. За каждого погибшего от ваше спеси и высокомерия. За каждого мужчину, что сражался со своим горем, бросаясь в безнадёжную битву. Меня не интересуют ни ваши земли, ни ваши жизни, ни ваши богатства. Нет ничего, что я хотел бы взять здесь, как завоеватель… Жрецы говорят, что женщины — наша опора, становый хребет и тыл, хранительницы очага, что всегда помогают нам сражаться и выживать в этом жестоком мире. Однако вы здесь, в Таллистрии, предали это кредо. И тем самым — предали всех людей. Кто-то должен сбить с вас спесь и научить уважать нас. И, клянусь Отцом, я сделаю это, чего бы это мне ни стоило.
С этими словами я круто развернулся и зашагал к выходу из тронного зала. Уже на самом выходе меня нагнал голос королевы:
— Как бы вам того ни хотелось, наши леса непроходимы для армии, лорд Горд. — невозмутимо сказал Меллистрия. — Вы лишь напрасно положите людей, пытаясь пробиться к Виталии, а то, что останется от вашей армии, не сможет взять густонаселённый город. Есть объективные причины того, что ни одного королевство никогда не воевало с Таллистрией. И это отнюдь не боязнь позора.
Я остановился, обернувшись через плечо.
— Ещё до того, как я стал королём, будучи простым рыцарем, я отправился в экспедицию на север, в дикие земли. Каждый человек на моём пути говорил мне: это безумие. Ты сгинешь сам и положишь своих людей. Никто не возвращался из этих земель, говорили мне. Но я прошёл их насквозь, выйдя в земли северных варваров. Вы когда-нибудь видели северных варваров, леди Меллистрия? Нет, откуда вам… Самый низкий из них на две головы выше меня, и даже самому слабому хватит сил, чтобы разорвать человека пополам. Было непросто завоевать их доверие, но я вернулся из диких земель вместе с армией, что позволила мне взять корону Ганатры. Вы можете говорить кому угодно о непроходимых землях, но не мне. Я стал королём, совершая невозможное. Так что, говоря об объективных причинах… Мы ещё посмотрим.
Я бросил последний, финальный взгляд на королеву, смотря ей прямо в глаза, вложив в него всю свою ярость, гнев и жажду мести. Мы встретились взглядами, и Меллистрия ощутимо вздрогнула: прямо на глазах у всего двора.
Возможно, в этот раз ей удалось понять меня лучше, чем большинству. Разглядеть что-то в глубинах моей души. А затем я покинул дворец вместе с гвардейцами, и никто не осмелился нас остановить.
Уже на выходе из дворца капитан Фелис осторожно дёрнул меня за рукав, и деловито спросил:
— Что с подарками, милорд? Грузим обратно?
— Не будем жадничать. — махнул рукой я. — Оставь всё как есть. Оставшиеся возы раздай гвардейцам: пусть привезут жёнам подарков из Таллистрии.
Фелис сокрушённо покачал головой, выражая неодобрение таким растратам впустую.
На рассвете следующего дня мы покинули Виталию.
Охотницы, разумеется, мгновенно узнали о том, что произошло. И потому на первом привале, который мы устроили, покинув столицу, Фия, Тея, Мелайя и Лара просто пришли ко мне в шатёр и бухнулись на колени, умоляя остановить войну.
Я внимательно посмотрел в глаза девушкам, которые, в этот момент, казалось, готовы были абсолютно на все, чтобы вымолить у меня мир, и просто сказал:
— Нет. Клятва дана, война объявлена. Назад пути нет.
Мелайя вскинула голову, намереваясь что-то сказать, но я остановил её, подняв руку.
— Хочешь, чтобы не было жертв? Понимаю. Я тоже не хочу. Лучшее, что вы сейчас можете сделать, это подготовить лучшие маршруты для нашей армии, и убедить всех остальных людей королевства, что мы не ведём завоевательный поход. Это дело только между мной и королевской семьёй Таллистрии. Сможете сделать так, чтобы бой состоялся только в Виталии?
Девушки переглянулись.
— Мы попытаемся… — неуверенно вздохнула Тея. — У нас ведь нет выбора, верно?
— Выбор есть всегда. — пожал плечами я, отворачиваясь. — можете оставить всё на самотёк.
— Потребуется много денег, но, думаю, я смогу подкупить некоторых леди. — негромко предложила Фия.
— Берите столько, сколько нужно. — отмахнулся я. — Сможете сделать так, чтобы нам не пришлось сражаться с Таллистрийками на пути к Виталии — молодцы. Не сможете… Ну, это проблемы тех, кто решит сражаться, вы меня знаете. У вас есть моё разрешение делать всё, что необходимо для этого.
Лица охотниц, которые стали переглядываться между собой, выражали лёгкий когнитивный диссонанс. С одной стороны, они были расстроены, что отговорить меня не удалось, с другой, рады, что я хочу избежать лишних жертв, с третьей унывали от сложности поставленной задачи и ответственности…
Я пару хлопнул в ладоши, привлекая внимание.
— Чоп — чоп! Встали, собрались и пошли работать! Помните, каждая стычка будет на вашей совести!
Лишних посетителей мгновенно сдуло из шатра. Я уже намеревался отдыхать, но в этот момент ко мне заглянула Киана, проводив взглядов выходящих охотниц.
— Я говорила им, что бесполезно тебя отговаривать. — флегматично заявила моя любовница. — Тебе как, требуется женское утешение после трагически разбитого сердца?
Скепсис в глазах черноволосой таллистрийки ясно говорил мне, что она не верит даже в гипотетическую возможность того, что у меня может быть разбитое сердца. Да, она хорошо успела меня узнать.
— Думаю, я достаточно силен, что справиться самостоятельно. — дипломатично ответил я.
Киана бесцеремонно бухнулась ко мне на кровать и закатила глаза.
— Я смотрю, женское внимание тебя совсем разбаловало. Чем ты загрузил девчонок?
— Предложил им обеспечить нашей армии мирный проход. — зевнул я. — Думаешь, справятся?
Бывшая наёмница задумалась на несколько минут, что-то прикидывая. А потом, к моему удивлению, всерьёз заявила:
— Думаю, да. Они уже девицы опытные, тёртые. А желающих встречать боем нашу армию не особо много. Если до Виталии солдаты не будут особо дебоширить, их скорее будут встречать откровенным нарядами, а не стрелами из леса. С мужчинами у нас, как ты знаешь, есть некоторые проблема, а тут такая бравая армия…
Мне в подобный вариант слабо верилось. Но планы были готов на любые расклады, поэтому я просто расслабился, прижав к себе любовницу.
— Это единственное, зачем ты заглянула? — лениво спросил я.
— Нет. — девушка приподнялась над кроватью и внимательно посмотрела на меня. — Хотела попросить дать мне руководство над проводниками и выделить на это средства. Думаю, я смогу их замотивировать и хорошо организовать. Найду девочек из числа простонародья, что не любят спесивых леди. Они найдут нужные тропы. Совсем без потерь не обойдётся, но армию, способную взять Виталию, мы протащим.
Я откровенно залюбовался ей в этот момент: верная, решительная… Единственная из всех пяти, что поддержала меня без колебаний, а ведь мы, на минуточку, шли брать штурмом её родной город. Крепко поцеловав девушку, я взъерошил иссиня-чёрные волосы и усмехнулся.
— В этом нет нужды. У меня есть план получше. Но если хочешь, дерзай. Всегда полезно иметь запасной вариант.
Киана легко улыбнулась и зевнула. А затем, доверчиво прижавшись ко мне, быстро уснула.
На мгновение я задумался, насколько же мне повезло с ней, бросив на спящую девушку изучающий взгляд. Осторожно откинув сползающую на лицо прядь, я заметил, что недалеко от виска моей любовницы пролегает уже заживший, но глубокий шрам.
Судя по всему, это был тяжёлый удар по шлему, слегка проломивший его внутрь. Вероятно, моя леди получила его при штурме дворца Палеотры, и это заставило меня осознать, насколько хрупок на самом деле один из самых ценных моих активов. Я не волновался за Улоса или за Элдриха, как не боялся и за Мелайю или своих рыцарей смерти: но при всех своих достоинствах Киана оставалась обычным человеком. Бесспорно, девушка владела какой-то магией, но на деревенском, примитивном уровне обычной травницы. Ничего, что защитило бы её даже от простого удара мечом…
Но что я мог сделать с этим, если хорошо подумать? Превратить её в нежить? Лишусь любовницы. Окружить охраной? Гордая Таллистрийка фыркнет и найдёт способ её избежать.
Я заснул, сделав себе зарубку в памяти заказать для любовницы лучшие доспехи, которые только можно достать в королевствах. А следующим утром принялся за расчёты артефактов, способных создать временный покров смерти для простого человека.
Дальнейший путь по Таллистрии проходил безоблачно. С опытными проводниками и актуальными картами провести караван было намного проще. Вот только слухи распространялись быстрее нашего движения, и в каждом городе мне и моим людям приходилось ловить на себе странные взгляды. О грядущей войне знали все, и я чувствовал страх окружающих нас людей. Но никто не осмелился подойти, спросить что-то, или помешать нашему движению. Слишком многое стояло для них на кону в этот раз.
Но вот когда мы достигли восточной части королевства, капитан Фелис доложил мне, что герцогиня просит аудиенции. Почесав затылок, я вызвал к себе Фию за справочной информацией.
— Кто вообще правит этими землями? — в лоб спросил я блондинку.
— На востоке Таллистрии есть два герцогства: северо-восточное и юго-восточное. Северо-восточным правит Миранда Шелийская, а юго-восточным Тофотенская старуха.
— Старуха?
— Не знаю, как её зовут. — беспомощно развела руками охотница. — Все называют её просто старухой. Совсем древняя карга, которая правит юго-восточным герцогством уже лет пятьдесят как минимум.
Я нахмурился. Очевидно, в Виталию мы ехали через юго-восточное герцогство, но где мы сейчас? Этот вопрос я и озвучил.
— Возвращаемся также. — с лёгким удивлением пожала плечами Фия. — До Тофотена несколько дней пути. Не знаю, зачем старуха хочет тебя видеть.
Я хрустнул шеей. Учитывая, что герцогиня смогла сохранить в тайне моё инкогнито, работать с людьми старушенция умеет. Пожалуй, стоит с ней поговорить.
— Пригласите герцогиню в мой шатёр. — приказал я.
Вот только в этот реальность решила меня удивить. Вместо ожидаемой мною древней старушенции в шатёр вошла высокая, широкоплечая женщина в дорогих, роскошных латах с расписными лилиями и лианами. Латы явно были дорогими, но изрядно потрёпанными: я легко определил на них зарубки десятков разных тварей и следы многократной починки.
Ярко-рыжие волосы были заплетены в какую-то хитрую конструкцию вокруг головы, но, увидев шлем под мышкой, я мгновенно определил её предназначение: эта причёска использовалась специально, как амортизатор, идеально подстраиваясь под форму шлема!
Её было лет тридцать на вид, и эта женщина явно никогда не бегала от боя. Моё удивление при её виде она считала быстро.
— Меня зовут Лилия Тофотенская, Ваше Величество. — уважительно поклонилась мне герцогиня.
— Я слышал, герцогством Тофотена правит старуха. — приподнял бровь я.
— Это была моя бабушка. Она, как и моя мать, погибли за те годы, что прошли после торгового эмбарго. Мне пришлось уйти из гвардии, чтобы взять руководство над своими землями. — сухо, словно отчитываясь, просветила меня женщина.
Значит, из гвардии Таллистрии. И наверняка не из последних чинов: всё-таки, наследница герцогства. Интересно. Я задумчиво потёр подбородок, сидя за своим столом.
— Как ваше герцогство, леди Лилия? — поинтересовался я, ведя светскую беседу.
В глазах женщины отразилась усталая обречённость. Но сказала, она, впрочем, другое.
— Живём как можем, Ваше Величество.
— Рад за вас. — добродушно кивнул я. — Зачем же вам потребовался разговор со мной?
Герцогиня шумно вздохнула, словно решаясь на что-то. А затем просто сказала:
— Я пришла просить о вашей милости, Ваше Величество.
Интересно. Конечно, я догадывался, чего она хочет, но всё же…
— И какого рода? — невозмутимо осведомился я.
— Любого рода. — бухнула, словно отрезав, Лилия. — Если вы вновь объявите эмбарго, а затем по моим землям пройдёт ваша армия, герцогство перестанет существовать. Буквально. Я люблю своих людей, не хочу их смерти, и готова пойти на всё, чтобы это предотвратить.
— Бывают ситуации, где мы бессильны предотвратить что-то. — развёл руками я. — Мне тоже доводилось терять людей. — Но я всё ещё не слышу вашего предложения.
— Всё что угодно, ради жизни людей моего герцогства. — прямо посмотрела мне в глаза женщина.
Пару минут я сверлил её самым убийственным из своих взглядов, но, похоже, эта леди была не чета даже королеве. Она даже не дрогнула.
— Вы сможете обеспечить моей армии отсутствие стычек с таллистрийскими воительницам на пути к Виталии? — прямо спросил я.
Лилия хлопнула глазами, посмотрев на меня с удивлением. А затем внезапно громко рассмеялась, запрокинув голову. Впрочем, она мгновенно взяла себя в руки:
— Простите, Ваше Величество. Я не хотел проявить неуважение. Просто, очень странно, что вы об этом спрашиваете. Даже смешно. Я думаю, вам не придётся прилагать больших усилий для этого. А скорее даже вообще не придётся прилагать какие-либо усилия. Под королевой давно шатается трон, и восточные герцогства были её последней поддержкой. Но после случившегося в столице… Поверьте мне, никто не хочет умирать из-за того, что одна спесивая сука отказала самому желанному жениху в королевствах.
— Давно шатается трон? — настала моя очередь удивляться. — Мои люди ничего подобного не докладывали…
— Мы умеем хранить секреты, Ваше Величество — пожала плечами Лилия. — Но среди высшей аристократии это давно не секрет. Западные герцогства давно точат зубы на корону, и будь мои земли в лучшем состоянии, я бы и сама могла попробовать.
— Вы же служили в гвардии, верно? — прищурился я. — Значит, должны быть верны королеве, разве нет?
— Так и было. — спокойно кивнула герцогиня. — До тех пор, пока я не вернулась домой из-за смерти матери, и внезапно не выяснилось, что в отличие от моей соседки, моему герцогству никто не будет выделять никакой помощи в трудные времена. Если корона бросает моих людей, почему я должна хранить ей верность? Возможно, будь у нас поддержка, десятки деревень удалось бы сохранить целыми. На руках Меллистрии кровь сотен моих людей. Я полагаю, она просто решила, что нет смысла выделять средства на и так верное герцогство, а лучше пересмотреть приоритеты и направить финансы на то, чтобы усмирить более непокорные. Поэтому я тоже пересмотрела свои взгляды на то, достойна ли Меллистрия быть королевой, и это было задолго до того, как вы прибыли в Виталию. Я никого не предаю здесь и сейчас. Лишь исполняю свой долг перед своими людьми.
Она смотрела на меня прямо и открыто, непреклонная и решительная, и, похоже, действительно верила в свои слова. Если так подумать, не так уж и много она хочет…
Я встал из-за стола и отвернулся, сцепив руки за спиной.
— Думаю, мы можем договориться. Моё предложение простое: вы получаете мою милость в обмен на верность вашего рода.
— Вы хотите, чтобы моё герцогство стало частью Палеотры? — уточнила Лилия, и я не почувствовал в её голосе какого-то негатива по этому поводу.
— Не обязательно. — слегка качнул головой я. — Мне достаточно лишь верности. Границы не имеют большого значения. Вы согласны?
— Я согласна. — не стала ломаться герцогиня. — Потребуются ваши регалии, чтобы принести клятву…
— В этом нет необходимости. — отказался я. — Уверен, вы давали клятву Меллистрии, и что? Теперь, когда вы сочли её недостойной, можете делать все хотите? Клятвы подобного рода ненадёжны. Я же хочу вашей верности в любой ситуации, независимо от грядущих обстоятельств. Такова моя цена. И мне не нужны никакие клятвы, достаточно вашего слова. Выбирайте. Действительно ли вы готовы ради своих людей на ВСЁ?
Она не ответила сразу, и я не мешал герцогине размышлять. Но решительности ей было не занимать: спустя всего пару минут, что-то для себя обдумав, Лилия Тофотенская просто сказала:
— Я в вашем распоряжении, милорд.
— Хорошо, что мы договорились. — кивнул я, поворачиваясь к ней. — Но знаете, Лилия… Мы ведь знакомы совсем немного. А мне последнее время совершенно не везло с рыжими женщинами, и принцесса была отнюдь не первой. Уж простите меня, я испытываю к вам лёгкое предубеждение по этому поводу. — виновато развёл я руками. — Как мне определить, могу ли я на самом деле вам доверять?
Несколько секунд время воительница смотрела на меня непонимающим взглядом. А потом она заметила мой недвусмысленный взгляд, и поняла намёк.
Чёткими, привычными и отточенными движениями герцогиня Тофотена принялась снимать с себя доспехи, просто бросая их на пол. Сперва шлем, затем перчатки, латные сапоги, поножи… В этом не было и грамма эротики: я бы не назвал это стриптизом даже с большой натяжкой. Под латным доспехом оказалась перетянутая поддоспешником небольшая грудь, и вскоре передо мной стояла обнажённая женщина. Последним штрихом Лилия распустила свою причёску, и на плечи спустился водопад ярко-рыжих, слегка волнистых волос.
Пожалуй, вот она действительно была натуральной амазонкой. Литые, тугие мышцы, но не культуристки — скорее гибкой, ловкой и сильной воительницы. За собой женщина явно следила, во всех смыслах: никаких лишних волос. Но вот почти все её тело было испещрённое множеством белых, но отчётливо заметных шрамов и рубцов.
— Я слышал, в Таллистрии лучшие целители. — задумчиво окинул я взглядом обнажённую воительницу. — Они не могут свести шрамы?
— Это требует больших денег, а лишних средств в казне герцогства нет. — криво усмехнулась женщина. — Понимаю, мне далеко до эталонной привлекательности. — Мне одеться, милорд?
Я подошёл поближе и коснулся одного из шрамов. Она не дрогнула и не поморщилась, спокойно глядя мне в глаза без тени смущения. Да, определённо, это не юная монашка… Впрочем, я понимал её как никто другой: сложно вообще смущаться чего-то, когда ты прошёл через множество боец насмерть.
— Не говори глупостей. — улыбнулся я. — Ты прекрасна. Иди ко мне.
Не могу сказать, что герцогиня оказалась опытной любовницей. Нет, скорее, наоборот, чувствовалось полное отсутствие практики. Но вот старательности и страсти ей было не занимать: она отдавалась мне так, словно от этого действительно зависели жизни её людей. К утру я почувствовал себя довольным, но совершенно истощённым.
Я ожидал, что на этом наша короткая интрижка и закончиться, но герцогиня пришла ко мне и на следующую ночь, а затем ещё раз, и ещё раз… Не могу сказать, что она стремилась меня укатать: строго наоборот, Лилия тонко чувствовала, когда я чем-то занят или не в настроении, но роль любовницы выполняла с полной самоотдачей, словно выполняя боевую задачу.
Но вот на ближе к границе воительница с извиняющимся тоном заявила мне, что должна остаться со своими людьми.
— Слишком много дел в герцогстве требует моего внимания, милорд. — виновато склонила голову Лилия. — Я и так потратила слишком много времени. Быть может, когда дела наладятся, я смогу приехать к вам, но не раньше.
— Хорошо, раз ты уходишь, тогда поговорим немного о делах. — кивнул я. — Эмбарго, разумеется, накладывать никто не будет. Я дам негласное пожелание для торговцев предпочитать юго-восточный торговый маршрут северо-восточному. От тебя требуются списки.
— Списки чего? — с искренним непонимаем посмотрела на меня герцогиня.
— Перечень материальной помощи, которая необходима герцогству. — уточнил я. — Армия и так будет иметь огромный обоз, добавим к нему то, что необходимо вам. Провизия, инструменты, оружие, доспехи, материалы для ловушек, зелья… Список.
Взгляд женщины ясно показал мне, что на такое она даже не рассчитывала. Пару мгновений она смотрела прямо на меня, а потом низко, до пояса поклонилась.
— Я отправлю с вами несколько своих воительницы, милорд. Они составят необходимые списки. Спасибо.
— Я беспощаден к предателям настолько же, насколько щедр к верным. — сказал я ей перед уходом. — Никогда не забывай этого.
— Я запомню, милорд. — серьёзно кивнула мне женщина.
Она уже ушла, а я ещё долго сидел за столом в своём шатре и думал, насколько же сильно я обманул её. Потому что себя я хорошо знал: я был в тысячу раз беспощаднее к предателям, чем был щедр к верным. Быть может, и тысячи раз было мало. Самому себе я мог признаться: моя жёсткость могла быть тем, что никто не смог бы посчитать, и в этом я видел искренний повод для гордости. Немногие из людей способны на такое, и лучше бы таллистрийкам не проверять, как далеко я могу зайти. Для их же блага.