Пустыня Тар
Велисарию, наконец, удалось заставить свой взгляд смотреть куда-то еще. Взгляд в пустой колодец не заставил бы его наполниться.
Не то чтобы он находил вид пустыни более привлекательным.
- Итак, я сыграл и проиграл, - сказал он Ашоту и Аббу, стоявшим рядом с ним.
Ашот все еще хмуро смотрел вниз, в колодец. Аббу хмуро смотрел на пустыню, избегая взгляда генерала.
- Это не твоя вина, Аббу.
Старый бедуин поморщился.
- Этот колодец был одним из лучших! - запротестовал он.- Я беспокоился о последнем. И еще один примерно в двадцати милях дальше. Только не этот!
Наконец Ашот выпрямился.
- Колодцы в такой пустыне, как эта, не очень удобны. Если бы уровень грунтовых вод был надежным, нам не пришлось бы копать самим. Здесь уже были бы колодцы.
Армянский катафракт вытер пыль с лица тряпкой.
- Что нам теперь делать, генерал? У нас осталось недостаточно воды, чтобы добраться до следующего колодца. Не вся экспедиция, конечно. Возможно, несколько десятков смогли бы сделать это, если бы они забрали всю воду, которая у нас еще есть.
- С какой целью? - Потребовал ответа Велисарий. Не сердито, просто устало.
Он снова наклонился над колодцем, измеряя влажность на самом дне. Ее было немного.
Нужно было принять два решения. Одно было очевидно, вероятно, для всех. Другое было очевидно для него.
- Нет, - сказал он.- Мы пошлем очень небольшой отряд - пять человек - со всем запасом воды, который им понадобится, чтобы пересечь оставшуюся часть Тара без остановок. Возможно, они смогут добраться до Аджмера вовремя, чтобы вызвать раджпутский отряд на помощь, если Рана Шанга уже получил там известие.
Ашот поморщился. Аббу отрицательно покачал головой.
- Это слишком много - если, генерал, - сказал армянин.- Если они смогут пересечь границу вовремя. Если раджпуты уже готовы. Если они в первую очередь прислушаются к горстке людей. Если они смогут вернуться вовремя с водой до того, как остальные из нас будут мертвы.
- Первое «если» тоже самое легкое, - добавил Аббу.- И это отвратительно. Пятеро мужчин пересекают границу так быстро, как только могут.. Им все равно потребуется не менее пяти дней. Еще неделя - по меньшей мере - прежде чем они смогут вернуться с достаточным количеством воды, чтобы изменить ситуацию. Это в лучшем случае двенадцать дней, генерал.
Велисарий уже разобрался в смертельной арифметике. Если уж на то пошло, Аббу был оптимистом - один из немногих случаев, которые Велисарий мог припомнить, когда он был таким. Сам Велисарий думал, что минимум составит две недели.
В пустыне, в жаркое время года, человек без воды не мог прожить более двух дней, прежде чем начал умирать. И после этого он умирал быстро. Может быть, три дня, в зависимости от температуры. Это предполагало, что он нашел укрытие от солнца и не напрягался. Если бы он это сделал, смерть наступила бы гораздо раньше.
Если бы римская экспедиция разделила всю оставшуюся воду поровну - и ничего не дала лошадям, - они бы выдохлись через три дня. Самое большее, влага, все еще просачивающаяся на дно колодца, может обеспечить их водой еще на один день. Затем..
В целом они могут продержаться чуть больше недели. Конечно, не две недели. Вероятно, даже не двенадцать дней.
Пути назад или идти вперед тоже не было. Последний колодец был у них за спиной четыре дня назад, и он все равно был бы почти сухим после их недавнего использования. По словам Аббу, для отряда такого размера до следующего колодца было по меньшей мере два с половиной дня пути. Поскольку во время путешествия им приходилось поить и лошадей, они заканчивались в первый же день. Последние два дня они будут без воды.
Как и лошади.
У них бы никогда не получилось. Не летом, в жаркое время года.
- Я понимаю арифметику, - резко сказал Велисарий.- Это все еще наш единственный шанс.
Тогда второе решение.
- Ты возглавишь отряд, Ашот. Аббу, ты идешь с ним. Выбери трех своих бедуинов для оставшихся людей.
Глаза Ашота немного расширились. Глаза Аббу «нет».
- Ты сам не пойдешь? - спросил я.
- Нет. Я останусь здесь с людьми.
- Но ...
- Уходи, Ашот. Нельзя терять время. И не будет никаких споров. Вообще никаких обсуждений.
Он повернулся и пошел прочь от колодца.
Ты уверен?- неуверенно спросил помощник.
ДА. Эти люди были со мной годами. Я не оставлю их умирать. Не это, что бы там ни было еще.
Эйд ничего не сказал. Его собственное выживание не было поставлено на карту. Велисарий знал, что были вещи, которые могли уничтожить Эйда, хотя драгоценный камень всегда был сдержан в объяснении, что именно это было. Но простое пребывание без воды в течение нескольких недель - или даже нескольких лет - не входило в их число.
Когда Ашот вернется, скорее всего, он найдет Эйда в мешочке, висящем на шее трупа. Но драгоценный камень будет таким же живым, как и всегда.
- Работать через Усанаса было бы проще всего для тебя, я думаю, - размышлял Велисарий.- Но он, вероятно, недостаточно влиятелен. Ты мог бы попробовать Рао, хотя там может возникнуть та же проблема. Лучшим был бы Дамодара, если бы ты мог связаться с ним.
Я не хочу говорить об этом.
Я понимаю. Все еще.
Я не хочу говорить об этом.
* * *
Ашот и Аббу ушли после захода солнца. Как только они ушли, Велисарий обратился к своим букеллариям и оставшимся арабским разведчикам.
- У нас не так много шансов, ребята. Но ситуация улучшится, если мы установим хорошие укрытия от солнца. Так что давайте поработаем над этим сегодня вечером. Кроме того, мы хотим есть как можно меньше. Во время еды тоже расходуется вода.
Один из катафрактов спросил:
- Вы собираетесь создать систему нормирования?
Несколько арабов, услышавших этот вопрос, начали качать головами.
- Нет, - твердо сказал Велисарий.- Как только мы поровну разделим то, что осталось, пей, когда захочешь пить. На самом деле, через несколько часов выпейте что-нибудь, даже если вы не испытываете жажды.
Этот катафракт и несколько других казались сбитыми с толку. Очевидно, у них не было большого опыта работы в пустыне.
- Нормирование потребления воды как способ выжить в пустыне - это выдумка, - объяснил Велисарий.- Это приносит больше вреда, чем пользы. Вы проживете до тех пор, пока в вашем организме будет достаточно воды, что бы вы ни делали. Все, что делает нормирование, - это быстрее ослабляет вас. Так что пейте столько, сколько хотите, и когда захотите. На самом деле большая опасность заключается в том, что ты будешь пить недостаточно часто.
Один из бедуинов проворчал что-то в знак согласия.
- Послушай генерала.
- О, конечно, - поспешно сказал катафракт.- Мне просто интересно.
* * *
Позже той ночью, после разбивки лагеря, Эйд заговорил впервые с тех пор, как было принято решение.
Они кажутся такими уверенными.
На самом деле это не так. Но с тех пор, как я остался с ними, у них появился барьер для страха.
ДА. Я понимаю. Мне всегда было интересно.
Задумался о чем?
Почему Александр Македонский вылил на песок шлем, полный воды, который ему предложил один из его солдат во время того ужасного отступления из Индии через пустыню. Мне это просто показалось ярким.
Велисарий улыбнулся.
-Ну, это было ярко. Но такова была природа этого человека. Я бы просто сказал солдату вернуть воду в общую чашу. Не считая этой разницы, да, именно поэтому он это сделал. Его люди могли погибнуть в любом случае. Но, отказавшись от воды, Александр убедился, что они не запаникуют. Это убило бы их еще быстрее.
Теперь я понимаю.
Нам все еще нужно поговорить о будущем. Твоем будущем. Если ты сможешь связаться с Дамодарой.
Я не хочу говорить об этом.
Через некоторое время он добавил:
-Я не готов.
-Я понимаю. У нас есть еще несколько дней.
* * *
Встреча с Рагунатхом Рао во плоти была, пожалуй, самым странным опытом, который Антонина когда-либо испытывала. Это было не столько потому, что она уже многое знала о нем, сколько из-за одной конкретной вещи, которую она знала.
В другом мире, другом будущем, в другое время, в другой вселенной она встретила этого человека. Фактически, знала его десятилетиями, с тех пор, как он был рабом Велисария.
В конце концов, она была убита малва. Убита, а затем с нее была содрана кожа, чтобы ее кожаный мешок мог послужить еще одним трофеем. В своей последней битве в этой вселенной Велисарий спас ее шкуру и забрал ее с собой, когда прыгнул в котел.
Она знала эту историю, так как ее муж однажды рассказал ей. И она также знала, что именно Рао вымыл кожу, чтобы очистить ее от грязи малва, прежде чем ее муж бросил ее в огонь.
Что ты сказала мужчине, который когда-то мыл твою содранную кожу?
Приятно наконец-то познакомиться с вами?
Это казалось... идиотизмом.
Но время пришло. Обменявшись приветствиями с императрицей Андхры, Антонину теперь представляли ее супругу.
Рао низко поклонился, затем протянул руки.
Она тепло обняла их.
- Приятно наконец-то познакомиться с тобой, - сказала она.- Чувствую себя идиоткой.
* * *
- Используйте минометы, - скомандовал Кунгас.- Столько, сколько у нас есть.
- У нас много минометов, - отметил Куджуло.
- Я знаю. Используй их все.
Кунгас указал на армию малва, отступающую с перевала. Очевидно, чего бы еще они ни ожидали, они не думали, что Кунгас выступит из Гиндукуша с двадцатью тысячами человек. Как внезапный поток стали.
- Они уже в панике. Бей их, Куджуло. Бей их так яростно, как только можешь. Мне все равно, если у нас через несколько минут закончится порох. Минометы сделают это.
* * *
Менее чем через час путь из Пешаварской долины был свободен. Армия малва, охранявшая перевал Маргалла, сломалась как палка. Скорее, раскололась, повсюду валялись осколки.
- Не преследовать, - скомандовал Кунгас.- Малва понадобятся дни, чтобы собрать их. Это дает нам время достичь верховьев Сатледжа до того, как к нам подойдет армия из Мултана.
Куджуло склонил голову набок.
- Значит, ты решил?
- Да. Мы рискнем. Я хочу, чтобы эта сука умерла. Когда мы будем наступать ей на пятки, мы сможем загнать ее в ловушку.
- Какая ловушка?
- Ту, которую Велисарий установит для нее.
Куджуло склонил голову в другую сторону. Кунгасу пришлось подавить смешок. С плюмажем на шлеме он напомнил королю сбитую с толку птицу.
- А. Тебе что-то сказали.
- Нет, - сказал Кунгас.- Я просто предполагаю.
Все еще склонив голову набок, Куджуло поморщился.
- Большая авантюра. Основана на предположении.
- Кушаны любят играть в азартные игры.
- Это правда.
* * *
После того, как Куджуло ушел организовывать марш, Кунгас вызвал йетайских дезертиров. Они стояли неподалеку, одетые в свою модную новую форму. Швеи Айрин быстро сшили их, заменив пышностью там, где время не позволяло выполнить их качественно.
Броня, конечно же, была той же, что была на них, когда они прибыли в Пешавар. Поношенное и практичное снаряжение выглядело особенно тусклым на фоне этой яркой новой ткани и безвкусного дизайна.
- Ты повышен, - сказал он командиру отделения.- Я думаю, мы будем использовать греческие звания для королевской сарматской гвардии. Это придаст тебе экзотический вид. Волнующий.
- Как скажете, ваше величество.
- Ты трибун. Остальные «гекатонтархи».
Командир отделения ненадолго задумался над этим вопросом.
- Что конкретно означают эти титулы? Ваше величество.
- Я бы сказал, что это зависит от тебя, не так ли? Найди мне несколько сотен дезертиров. Их сейчас много.
Он махнул рукой на низкие холмы вокруг них, большая часть их склонов теперь затенена заходящим солнцем.
- Они будут там.
- Только йетайцы?
Кунгас пожал плечами.
- Вы не найдете многих, кроме йетайцев, достаточно смелых, чтобы войти. Но это не имеет значения. Любой, кто готов поклясться, что его мать была сарматкой.
* * *
После того как король ушел, трибун повернулся к своим товарищам.
- Вы слашали? - требовательно спросил он.
* * *
Когда Император малва достиг двери, ведущей во внутреннее святилище императорского дворца - окончательное внутреннее святилище; настоящее святилище - он на мгновение остановился, его губы были плотно сжаты.
Отчасти это было связано с тем, что при входе ему пришлось бы подвергнуться личному досмотру со стороны специальной кхмерской охраны Линка. Это был единственный раз, когда божественный император подвергся такому унижению.
Шли годы, и Шандагупта находил это все более неприятным.
Но это была только часть дела, и, вероятно, не самая большая часть. Император не спускался сюда больше года. Входить во внутреннее святилище под дворцом всегда было тревожно, в отличие от общения с повелителем малва через одну из Знатных Дам, служивших его оболочкой, нет даже не тревожно, а просто он не был уверен почему.
Возможно, потому, что машины в камерах за пределами были совершенно непостижимы. Холодное, металлическое напоминание о том, что даже сам император малва был не чем иным, как устройством в руках новых богов.
Он даже не был уверен, зачем пришел в этот день. Им просто двигал мощный импульс сделать это.
Шандагупта, однако, не был склонен к самоанализу. Несколько секунд спустя он открыл дверь.
Замка не было. Ему пришлось пройти через несколько постов охраны, чтобы спуститься сюда, а в комнате сразу за дверью было еще больше охраны. Эти тихие, пугающие особые убийцы.
* * *
Личный досмотр был кратким, но ни в малейшей степени не формальным. Чувствуя себя оскверненным прикосновением рук охранников, Шандагупта был препровожден во внутреннее святилище.
Великая леди Рани была там, чтобы поприветствовать его. Она заменит Великую леди Сати, когда придет время. У ближайшей стены, покорно склонив головы, стояли четыре кхмерские женщины, которые сопровождали ее одновременно в качестве слуг, доверенных лиц - и, в основном, наставниц. Они прошли обучение в храме культа в далекой Камбодже, а затем прошли дальнейшее обучение у самого Линка, как только прибыли в Каусамби.
- Добро пожаловать, император, - сказала великая госпожа Рани голосом восьмилетней девочки, который всегда так не вязался со Шандагуптой.
Не больше, конечно, чем когда-то у Сати. Или, как он представлял, у Холи в прошлые времена, хотя сам он был недостаточно взрослым, чтобы помнить Холи маленькой девочкой.
Оболочки Линка, однажды отобранные, были отделены от династического клана и воспитывались таким образом, что вскоре сделали их совершенно непохожими на других девушек. Линк не стал бы употреблять их, пока не пришло время, после смерти их предшественницы. Но повелитель часто общался с ними заранее, используя машины - каким-то образом - чтобы вселить свой дух в умы их детей. К тому времени, когда им исполнилось шесть, они уже не были детьми ни в каком смысле этого слова, которое что-либо значило.
- Что я могу для вас сделать?
Император мгновение не отвечал, его глаза скользили по машинам в углу. Он не понимал этих машин; никогда не понимал и никогда не поймет. Он даже не понимал, как Линку удалось перенести их сюда из будущего, все эти много лет назад. Повелитель малва однажды сказал ему, что усилия были настолько огромными - такими дорогими, с точки зрения подсчета затрат, которые Шандагупта тоже не понимал, - что это было бы невозможно повторить.
- Что я могу для вас сделать? - повторила она.
Император нетерпеливо покачал головой.
- На самом деле, ничего. Я просто хотел ...
Он не мог найти завершение к этому предложению. Он пытался, но не смог.
- Я просто хотел навестить, - наконец сказал он, запинаясь.- Посмотреть, как ты здесь.
- А какой еще мне быть? - Глаза на лице восьмилетней девочки вообще не принадлежали женщине любого возраста.- Готовой, какой я всегда была.
Шандагупта прочистил горло.
- Конечно, до этого не дойдет. Не в течение многих лет. Великая госпожа Сати все еще довольно молода.
- Скорее всего. Но ни в чем нельзя быть уверенным.
- Да. Что ж.
Он снова откашлялся.
- Я, пожалуй, пойду, сейчас.
* * *
Когда он добрался до площадки лестницы, ведущей во внутреннее святилище, он тяжело дышал от подъема и не в первый раз пожалел, что не может совершить путешествие в паланкине, который несли рабы.
Невозможно, конечно. Мало того, что лестница была слишком узкой, но Линк все равно запретил бы это.
Ну, не совсем. Линк позволял рабам спускаться во внутреннее святилище. Он делал это время от времени для особых целей.
Но потом кхмерские убийцы убили бы их, так в чем же был смысл? Императору все равно пришлось бы подниматься обратно.
* * *
Поэтому он был в отвратительном настроении, когда добрался до своего личного зала для аудиенций и наконец смог расслабиться на своем троне.
После того, как он услышал, что должны были доложить его помощники, его настроение стало еще более скверным.
- Они снова взорвали туннели? - Он сердито хлопнул по подлокотнику трона.- Хватит! Разрушьте каждое здание в этом квартале города, в радиусе трехсот ярдов от дворца Дамодары. Сровняйте все с землей! Затем выкопайте все. Они не могли повсюду расставить мины.
Он глубоко вздохнул.
- И казните командующего операцией. Кем бы он ни был.
- Он не пережил взрыва, ваше величество.
Шандагупта снова хлопнул по подлокотнику.
- Делай, как я приказываю!
* * *
Его помощники поспешили покинуть зал, прежде чем гнев императора смог выделить одного из них на замену ныне покойному командиру. Несмотря на большие награды, служить Шандагупте всегда было довольно рискованным занятием. Если он и не был таким холодным дикарем, как его отец, то также был менее предсказуемым и склонным к внезапным капризам.
В прошлые времена эти прихоти часто приводили к большой щедрости для его помощников.
Больше нет. Побег семьи Дамодары в сочетании с мятежом Дамодары выбили Шандагупту из колеи так, как никогда не выбивали из колеи андхранские, персидские и римские войны.
В течение нескольких недель его капризы были только убийственными.
- Это безумие, - пробормотал один помощник другому. Он позволил себе такую неосторожность, поскольку они были братьями.- Какая разница, если они будут прятаться? Если Дамодара не сможет пробить стены - если ему вообще удастся добраться до Каусамби - какое это имеет значение? Всего лишь еще несколько крыс где-нибудь в подвале, немного больше, чем большинство.
Теперь они были за пределами дворца, вне досягаемости любых возможных шпионов или подслушивающих. Брат помощника мрачно согласился.
- Все, что делает император, это сохраняет город неспокойным. Теперь реакция, когда мы уничтожаем целый квартал...
Он покачал головой.
- Действительно, безумие.
Но поскольку теперь они проходили мимо внешней стены дворца, разговор закончился. Здесь тоже не было страха, что их подслушают. Но длинный ряд отрубленных голов на пиках - довольно часто целые гниющие тела на кольях - делал все это спорным вопросом.
Подчиняйся или умри, в конце концов, это нетрудно понять.
* * *
Аббу вернулся на следующий день со своими арабскими разведчиками.
- Ашот остался с раджпутами, - кратко объяснил он.- Просто держись подальше от солнца и не двигайся больше, чем необходимо. Они будут здесь завтра. Тысячи верблюдов, несущих достаточно воды, чтобы заполнить озеро. Мы даже не потеряем лошадей.
Велисарий рассмеялся.
- Какой позорный финал моего драматического жеста!
Теперь, когда спасение было близко, к Аббу вернулся его обычный пессимистичный темперамент.
- Не будьте так уверены, генерал! Раджпуты - хитрые звери. Это может быть ловушка. Вода отравлена.
Это снова заставило Велисария рассмеяться.
- Семи тысячам раджпутов нужна отравленная вода, чтобы убить пятьсот римлян?
- У тебя есть репутация, - настаивал Аббу.