Морозным февральским утром, промучившись всю ночь, против немало слез, я родила мальчика.
Мата помогала мне.
Не отходила всю ночь от моей постели, готовила напитки, успокаивающие и унимающие боль.
И воду с мягкими травами, чтобы обмыть младенца, она тоже приготовила в самый нужный момент.
— Ну, что там? — не слыша своего голоса, дрожа всем телом, спрашивала я.
Мне казалось, что время течет медленно.
Казалось, что Марта возится с ребенком слишком долго.
Казалось, что он не кричит.
Только в ушах у меня звенит, тревожно и страшно.
Но обернувшаяся ко мне раскрасневшаяся Марта благостно улыбалась.
А сверток на ее руках кряхтит и несмело ворочается.
— Мальчик! — передавая мне на руки ребенка, радостно произнесла она. — Хорошенький, чистенький, крепкий, как грибочек! Ну, загляденье, а не ребенок!
— Мальчик, — рассмеялась я сквозь слезы, прижимая ребенка к себе и рассматривая его красную мордашку с крепко зажмуренными глазами.
Он кряхтел и хныкал, и я приложила его к груди. В первый раз.
И снова ощутила волну счастья, такого небывалого и сильного, что еле смогла дышать.
— Все хорошо, — ворковала Марта, укутывая мне ноги одеялом. — Все славно прошло. Младенец здоров, ты здорова. Похоже, небеса к тебе благоволят!
А я смотрела на сопящего и кряхтящего на моих руках ребенка, как на невероятное чудо, и улыбка не сходила с моего лица.
Наконец-то я дождалась!
Наконец-то моя самая заветная мечта сбылась, и я держу на руках частичку себя, но совсем-совсем другую, отдельную от меня.
Я разглядывала его крохотные пальчики, обнимала его маленькое, но крепкое тельце, и смеялась, смеялась от счастья, забывая перенесенные муки и боль.
Один кулачок у сына был крепко сжат.
Так крепко, что старая Марта не смогла его разжать.
Даже теплая вода не расслабила крохотные пальчики.
— Отойдет, — сказала Марта. — Две-три теплых ванны, и он раскроет ладонь.
Но так долго ждать не пришлось.
Оказавшись у меня на руках, попробовав молока, ребенок разжал кулачок.
И в нем оказался алый, как кровь, большой рубин. Словно только что из рук ювелира, ограненный и правильный.
— Кровавый рубин! — зашептала Марта испуганно. — Магический камень! Не часто такое увидишь! Не часто!
Впрочем, я и без нее знала, что это такое.
Самый огромный дар, что ребенок может сделать родившей его матери.
Наверное, этот ребенок знал, как я хочу его.
Знал, что на все безумия в последние месяцы я пошла только ради него.
И он отблагодарил меня так, как только мог.
Полукровка, он сумел в знак благодарности вырастит этот камень из своей магии, подпитывая своей кровью.
От понимания этого слезы так и брызнули из моих глаз.
Я крепко прижала дитя к груди, несколько раз горячо поцеловала его.
Счастье и любовь захлестывали меня с головой.
Я ликовала так, что едва сдерживала себя от того, чтоб вскочить и запрыгать.
И только усталость и боль в теле меня от этого ограждали.
— Он будет охранять тебя от всех бед, — сказала Марта, рассматривая рдеющий в детской ручке камень. — Говорят, что ничего дурного с той, кому ребенок такой камень подарил, не приключается никогда.
— Что ж, мы узнаем об этом когда-нибудь, — ответила я.
— Давайте, госпожа, я заберу ребенка. Вам надо поспать.
— Оставь его, Марта. Я положу его себе на грудь и мы отдохнем вместе, — ответила я.
Мне ни на секунду не хотелось его отпускать.
Его запах, его тепло, его крошечные красные пальчики, маленькое личико с пухлыми щечками, бархатная, словно шкурка персика, кожа очаровывали меня. Я хотела его касаться каждый миг, чувствовать рядом.
— Тогда я посторожу вас, — сказала Марта, усаживаясь в кресло рядом с моей постелью.
Уснула я почти мгновенно.
Уставшая, но счастливая.
И просыпалась часто — как ребенок, ожидающий наутро какого-то праздника или волшебства.
Касалась теплой щечки ребенка и снова засыпала с улыбкой.
У моего счастья была еще одна причина: Ивар.
Я знала, что он придет посмотреть на племянника и поздравить меня. Иначе не сможет.
Тихонько вздыхая, я повторяла себе раз за разом, что Ивар не изменит своего решения.
И вместе нам не быть.
Но увидеть его — для меня это было тоже счастьем.
Маленьким подарком к такому величайшему дню…
Я проснулась ближе к полудню, отдохнувшая и здоровая.
— Ваш брат, Стюарт, приходил, — оповестила меня верная Марта, заметив, что я проснулась. Она, как и обещала, сидела и охраняла мой сон. — Обрадовался, что все у вас хорошо, и отправился в город, за подарком. А еще сказал, что ради такого случая сегодня отвезет на прииск угощения и бочку с добрым красненьким.
— Скажи ему, — вдруг выпалила я, — чтоб оповестил герцога Ла Форс о том, что у него племянник родился!
И сама устыдилась своей нетерпеливой и нескромной поспешности.
Но ждать больше и гадать, явится ли Ивар, я не могла.
Марта хмыкнула.
— Да за ним уже послали, — проворчала она.
— Кто? — удивилась я.
— Бездельник этот, Лисий Хвост, — ответила Марта. — Тот, что слонялся без дела и все подсматривал и подслушивал.
О нем-то я как-то совсем позабыла!
— И давно он поехал? —краснея и бледнея от волнения, спросила я.
— Да сразу, как вы уснули, госпожа, — ответила Марта. — Осведомился о вашем здоровье, о самочувствии младенца, и укатил. Паршивец… и ведь никто ему не указ.
— Он служит герцогу, — задумчиво произнесла я. — И только Ивар может ему приказывать. Только Ивара он слушается.
— Вот и выгнать его прочь! — сердилась Марта.
Похоже, она попыталась дать Лисьему Хвосту какое-то поручение.
Но он со свойственным ему нахальством отказал ей.
— Помоги-ка лучше мне встать и одеться, — попросила я.
— Не рановато ли? — забеспокоилась Марта. — Вдруг в обморок упадете?!
— Не думаю, — ответила я. — К тому же, если меня кто-то придет поздравить, не очень-то прилично принимать гостей, лежа в постели.
— И очень даже прилично, — ворчала Марта. — Думаете, кто-то из благородных дам встречает после родов гостей на пороге дома? Вот уж нет! Они неделю не вылезают из постели. Едят там же. И уж точно не затягивают корсет!
— И я тоже не стану, — весело ответила я. — Разве что чуть-чуть.
Марта принесла мне красивое платье — его я велела пошить себе специально к сроку родов, — из молочно-розового шелка, все расшитое мелким жемчугом.
Нижняя рубашечка была пошита из тонкого-тонкого нежного хлопка, и вся украшена розовыми ленточками и тонкими кружевами. Пышными, как пена морская.
Ребенка Марта тоже нарядила в беленькое хлопковое платьице, ушитое кружевами, и завернула в пеленки, украшенные моими монограммами, вышитыми алыми шелковыми нитками.
И в таком виде мы с моим сыном вышли к семье, в столовую, к обеду.
Сестры и братья смеялись, переглядываясь.
— Мы испекли тебе именинный пирог! — наперебой загомонили они. — Как в детстве, помнишь?
— Помню, — рассмеялась я.
От этого воспоминания на душе стало теплее.
Мыслями и воспоминаниями я вернулась в те дни, когда большая наша семья еще жила дружно и счастливо, пусть небогато, но счастливо.
— Покажи, покажи малыша! — наперебой просили братья и сестры.
И я убрала край пеленки с маленького личика, чтоб мои родные могли поприветствовать нового члена семьи.
За обеденным столом было шумно и весело.
Пирог удался на славу.
Одно лишь очень меня огорчало: пустое место Одетты.
Как она там? Где она?
Я тихонько вздыхала, переживая о ее судьбе.
Но ответ скоро нашелся сам собой.
Дворецкий торжественно объявил, что явился королевский казначей и просит принять его.
— Просите его войти, — с сильным волнением ответила я.
И поднялась навстречу Роберу.
Мне было неловко перед ним. Ох, как бы я хотела избежать этого разговора!
Но Робер заслуживал того, чтобы я с ним объяснилась.
Робер был спокоен и даже доброжелательно улыбался.
Но лицо его было осунувшимся, бледным. И темные глаза казались огромными и черными от печали, что в них поселилась.
— Дети, оставьте нас, — велела я. — Нам нужно поговорить наедине.
Чувствуя что-то серьезное, братья и сестры покинули стол.
Вышла и Марта, прихватив моего младенца, и мы с Робером остались вдвоем.
— Вы прекрасно выглядите, — с улыбкой сказал он. — Материнство вам очень к лицу.
— Благодарю, — одними губами шепнула я.
— Я пришел сделать вам подарок в честь рождения ребенка, — так же непередаваемо нежно и грустно сказал Робер. — И попрощаться с вами навсегда.
От этих слов у меня сердце упало куда-то вниз.
Грудь наполнилась тянущей, гнетущей пустотой.
Но я не посмела и звука издать. Потому что знала — дай я надежду Роберу, и он ухватится за нее. И наши мучения продлятся еще и еще.
А он не заслуживал этого.
Ни обмана, ни ложных надежд, ни мук ожидания.
— Вы очень красивая женщина, — сказал он мне снова, как когда-то давно, в первую нашу встречу. — И я ждал, я надеялся, что вы все-таки полюбите меня, но…
— Но любви не случилось, — мягко поставила я точку.
Робер лишь пожал плечами.
— Да, Одетта мне сказала. Ваши чувства к этому человеку, — ревниво начал он, — иррациональны! Вы уже были приняты в эту семью! И чем это кончилось?!
— Но такова судьба, — ответила я. — Она меня туда привела. А против нее спорить бессмысленно. И я познала любовь не сразу. Нет, не сразу.
— Но герцог Ла Форс не с вами, — напомнил Робер.
— Не со мной, — легко согласилась я. — Но ни с кем другим я быть не хочу. Даже если Ивар никогда не будет со мной. Я просто не смогу полюбит кого-то другого.
Как странно…
Только произнеся это, я поняла, что готова сию минуту произнести клятву верности Ивару и нести ее через всю мою жизнь…
— Что ж, — вздохнул Робер. — Вероятно, вы правы. И это судьба нас разлучает. Вероятно, я утешусь с Одеттой. Она милая, добрая и чистая девушка. И так похожа на вас… Я взял ее в свой дом, под свою опеку. Вы можете о ней не волноваться. Когда она повзрослеет, я, вероятно, сделаю ей предложение.
— Возможно, не нужно этого делать? Из-за одного сходства жениться на девушке, которую не любите и не знаете, — осторожно заметила я.
— Мы оба многое потеряли, и оба одиноки, — ответил Робер. — Нас это сблизит.
Он снова вздохнул и достал из кармана плоский замшевый футляр.
— Я хотел подарить это вам… вероятно, на нашу свадьбу, — сказал он просто и легко. — Но, вероятно, вы наденете это на свадьбу с другим.
— Не говорите так! — взмолилась я. — Не рвите мне сердце!
— Но это жизнь, — ответил Робер.
Внутри коробочки оказался браслет непередаваемой красоты, из переливающихся прозрачнейших бриллиантов.
Четыре нити камней и золотой замочек на тонкой золотой цепи.
— Но я не могу принять это! — запротестовала я.
— Вы не хотите даже помнит обо мне? — совершенно искренне, по-детски обиделся Робер.
И мне пришлось протянуть ему руку и позволить застегнуть замочек на моем запястье.
Морозными узорами переливался на мне браслет.
Робер тепло пожал мои пальцы.
Затем осмелился, склонился и поцеловал их.
— Вы очень красивая, — произнес он со вздохом в последний раз.
И поспешно вышел, даже не простившись.
Ну, вот и все…
***
Под вечер мне стало плохо.
Меня знобило, зуб на зуб не попадал.
Марта ругала меня за то, что я рано встала, и поила меня целебными отварами.
— А ну, как вы заболеете? — ворчала она. — Как ребенок без матери будет? Придется искать кормилицу. А сейчас где ее взять?
Несмотря на ее усилия, озноб мой не проходил.
— Вероятно, буря будет ночью, — ворчала Марта, грея мою постель жаровней с тлеющими углями. — Вот вы и чуете холодный ветер и снег?
— Ах, не знаю, Марта, не знаю…
Я металась в непонятном беспокойстве. Бредила в полусне.
И только когда сквозь сон услыхала слова, произнесенные Лисьим Хвостом, вся хворь мгновенно ушла.
— Герцог Разрыватель просит принять его.
Я в испуге распахнула глаза.
— Что?.. Разрыватель? — удивилась я. — Что нужно королевскому судье в моем доме, в такой-то час?!
Марта испуганно пискнула и заметалась по комнате.
Она отыскала в шкатулке камень, с которым родился мой сын, и сунула его мне в руку.
— Убереги от беды! — шептала она. — Убереги!
— Скажи герцогу, — обратилась она к Лисьему Хвосту, — что госпожа нездорова! Она сегодня родила! Что за нужда у него беспокоить роженицу?! У нее сильная испарина!
Лисий Хвост неуважительно хихикнул.
— Герцог Разрыватель тут не затем, — произнес он снисходительно, — чтоб беспокоить и тревожить. Он явился поздравить госпожу Рубин.
— До утра его поздравления подождать не могли? — ворчала Марта.
— Наверное, не могли, — огрызался Лисий Хвост.
И только тут я поняла!..
Он ведь за Иваром ездил!
И это томление, что меня сковало — это ведь предчувствие встречи и ожидание!
— Ивар здесь?! — вскричала я, поднимаясь.
Препирающиеся Марта и Лисий Хвост стихли.
Мужчина выступил вперед и поклонился мне.
Его дорожная одежда была темна от стаявшего снега, от плаща его веяло холодом.
— Господин герцог просит его принять, — повторил Лисий Хвост.
— Зовите! — почти закричала я. — Конечно, зовите!
Лисий Хвост снова поклонился и вышел, а я откинула горячее душное одеяло и подскочила на ноги.
— Куда?! — вскричала Марта.
— К нему! — выдохнула я, отыскивая халат.
— Нехорошо, неприлично! — ругалась Марта.
Но мне было все равно.
— Холодно в холле! — ворчала Марта, поймав меня за подол и не позволяя выйти из комнаты. — Наденьте сию секунду туфли, не то ноги заморозите!
Пока мы с ней боролись, пока она надевали на мои озябшие ступни меховые туфельки с помпонами, в дверь стукнули.
И почти сразу Ивар шагнул в мою комнату, сверкнув глазами и светлой цепью поверх черной бархатной богатой одежды.
— Герцог, — только и смогла вымолвить я, поднимаясь ему навстречу.
Ивар коротко поклонился.
И Марта, как по команде, испарилась, исчезла из виду.
А я, робея, подошла к нему.
И Ивар порывисто взял мою руку и прижал ее к своим губам.
Он изменился.
Я помнила его взъерошенным, нервным, одетым небрежно и просто.
Прежде у него был колючий злобный взгляд и кривая усмешка.
И эти ненавистные мне перчатки, которые он не снимал никогда…
Теперь этих перчаток не было.
Одна рука Ивара — левая, — была поросшей чешуей.
Но он больше не прятал ее.
Вторая, правая, была украшена странными, красивыми и пугающими когтями из желтого металла.
Одежда его была опрятна и красива, пошитая недавно.
И, главное, он переменился в лице.
Ничего нервозного в нем больше не было. В глазах его светилась уверенность и достоинство. И покой — очень глубокий и непоколебимый.
Он привлек меня к себе и поцеловал, легко и естественно.
Так, будто между нами не было мучительных сомнений и болезненных слов.
— Почему ты не шел так долго? — спросила я, обнимая его за плечи.
Я была совершенно сбита с толку его смелостью, его готовностью меня целовать и его близостью.
Он больше не отталкивал меня. Словно его боязнь продолжить род испарилась.
И эта смелость была необъяснима.
— Я теперь служу королю, — ответил он и продемонстрировал мне когти. — И эта служба очень удлиняет путь, куда бы ты ни шел. Справедливость и скорый суд может понадобиться на каждом углу.
Он улыбнулся, и в этой улыбке он тоже был новый.
Он не улыбался так радостно прежде.
А я просто сомлела от того, с какой неожиданной стороны он раскрывался передо мной. Уверенный в себе и красивый, смелый человек.
— Герцог Разрыватель — это тот дар, что дал мне король, — пояснил Ивар. — Не самое легкое занятие, но и не самое дурное. По крайней мере, не новое проклятье.
Ивар снова меня обнял, прижал к сердцу, и я вздрогнула, почувствовав, что он хочет сказать мне самые главные слова.
— Король… снял с тебя проклятье? — шепнула я с надеждой. — Ты теперь можешь продолжить род без опаски?
Ивар тряхнул головой отрицательно.
— Оно при мне, — ответил он, показывая мне свою чешуйчатую руку. — Но его можешь снять ты.
— Я?! — изумилась я. — Но как, каким образом?
Ивар кивнул.
— Я ошибался, — произнес он. — Король назвал это трусостью, но я действительно верил в свои страхи. Но он мудрее меня; он знает больше. Он напомнил мне, что твой ребенок не будет чистокровным аристократом. А значит, и пороки наши не унаследует. Для этого ведь Натан на тебе и женился. А я… я просто об этом не подумал.
Глаза Ивара вспыхнули, он поспешил спрятать взгляд и стал похож на смущенного юношу, переживающего первую весну своей любви.
— Прости меня, — сказал он, переведя дух.
— За что же? — удивилась я.
— За то, что своей глупостью заставил тебя страдать, — твердо ответил Ивар. — За то, что отказывался дать тебе надежду. Отвергал твою любовь. И оставил тогда одну. Прости.
Я рассмеялась, прильнула к нему, уткнулась лбом в его лоб.
— Я счастлива сейчас. И все горести забыты. Ты исцелил меня. Значит, и прощения просить не за что.
— Ты… ты выйдешь за меня, Вероника Рубин?
Он вдруг опустился передо мной на одно колено.
В протянутой мне руке с опасными и острым когтями я увидела черную, как его одежды, коробочку.
А в ней, на кроваво-алой подушечке, лежало массивное золотое кольцо с крупным алым камнем.
— Ивар, ты это серьезно?! — вскричала я, всплеснув руками.
— Да, — твердо ответил он. — Ты была права. Моя мать сделала ставку не на того сына. Это нам с тобой стоило пожениться. И у нас все вполне могло получиться изначально. Но раз уж так вышло… судьба дает нам еще один шанс. Такое случается редко. Так может, нам стоит попробовать?
— О, да! Ивар, да!
Я едва не задохнулась от счастья, когда он надел мне на палец это старинное кольцо и снова заключил в свои объятья.
Наши разговоры, вскрики и смех разбудили спящего в колыбели младенца.
Он заворочался и захныкал.
И я тотчас вспомнила, что я в первую очередь мать.
Как Ивар отнесется к ребенку?
Когда он был в моем чреве, Ивар говорил, что будет любить его.
Но сейчас?..
Я бросилась к колыбели, достала плачущего сына и прижала его к себе, укачивая и успокаивая.
Ивар проследил за мной — и снова улыбнулся своей новой чарующей улыбкой.
— Я буду любить его, — сказал он, словно угадав мои мысли. — Ребенок Натана… Я рад, что он родился. Я любил Натана. Он был моим братом, и я рад, что он не исчез, не оставив после себя следа. Это хорошо, что есть этот ребенок.
Ивар приблизился ко мне, снова обнял, заглянул в личико ребенка.
— Как ты назвала его? — спросил Ивар.
Признаться, об этом я не думала ни разу!
Пробивая себе дорогу в жизни, я думала только об одном: выжить и родить.
А сразу после родов я была так очарована этим маленьким чудом, что и не подумала, что ему нужно имя.
Мое солнце, мое счастье, мой свет — я придумывала для него сотни прозвищ, заключая в них всю свою любовь. И думала, что ни одно из имен не сможет отразить всей моей нежности.
Сын, повозившись в своих пеленках, вдруг открыл глаза.
И я увидела, что они разного цвета!
Один молочно-синий, мутный, как у всех новорожденных малышей.
А второй пронзительно-светлый, чуть голубой.
Увидев это, Ивар рассмеялся.
Да, забавно было, что малыш унаследовал эту необычную фамильную черту его рода…
— Давай назовем его Морион, — вдруг предложила я.
— Отличное имя, — ответил Ивар.