Глава № 60. Остров Фаро. Ард Скеллиг. Берсерки

Прим. автора: очередная прода завтра в полночь.


1145 год Новой Эры.

За 67 лет до рождения Геральта из Ривии.

Континент. Неподалёку от островов Скеллиге.

Спустя несколько минут.

Глава клана Крайт, Харальд ан Крайт.


Да что это за чудовища-то такие?!

Харальд был готов поклясться родовым мечом — Клинком Зимы, что такая мысль стояла не только в его голове, но в головах даже самых смелых и храбрых собратьев по его народу… К которым глава клана себя не причислял, считая себя более… Осторожным человеком, который не лезет на рожон подобно полузапрещённым берсеркам, которых ведьмаки те же зовут медведолаками.

— Твою ма-а-аать! О Хеймдалль! — совершенно не беспокоясь о своей репутации, во всё горло крикнул мужчина, когда позади раздался ещё один звук взрыва.

Непередаваемое зрелище, если бы кто спросил Крайта…

Непередаваемое зрелище взрыва, который унёс ещё один драккар на дно — даже не видя самой вспышки, лишь впечатляющее зрелище последовавшего следом столба воды, Харальд был более чем уверен, что это было то самое чародейство… Ибо видел в действии это колдовство и раньше, когда разрушались прежние драккары самых смелых и быстрых капитанов.

И вряд-ли эта магия стала слабее — намёков на это даже не предвиделось…

Передёрнув плечами, Харальд невольно сжал рукоять находящегося в ножках Клинка Зимы, желая почувствовать хоть долю безопасности… Но умом-то он понимал, что им банально нечего противопоставить такой мощи без шаманов-отшельников и друидов… Всех мистических дел людей, если объединять.

— Мой ярл, что делать?! — перекрикивая начинающийся дождь, обратился к нему один из приближенных воинов клановой дружины.

— Налечь на вёсла! — рявкнул он, спускаясь с небольшого выступа, с которого было удобнее рассматривать местность, но и легче было навернуться в воду. Особенно в его-то доспехах… — На-ва-ли-и-ись! — крикнул Харальд ещё раз, уже более командным тоном и уловив в этом момент для увеличения собственной репутации — резко сел за одно из весёл. — Все вместе!

Замершие было воины от такого жеста главы клана наконец-то осознали, что он, их ярл, сделал, и практически мгновенно воодушевились.

Учитывая, что ветер был очень даже попутный, а количество весёл было предостаточно, как и силы у воинов, которые ещё не вступали в бой… Их драккар принялся набирать внушительную скорость, и вскоре один из воинов всё того же приближенного круга, Арнульф, занявший место наблюдателя, доложил, что многие драккары повторяют их манёвр — и шансы были уйти у многих.

В конце-концов, их кораблей было во много раз больше чем едва ли дюжина этих странных кораблей рыцарей Камелота — впрочем, несмотря на их медленность, сам Крайт не мог не отметить, что на таких очень удобно вступать в абордаж…

Получается, они к последнему и готовились, зная о мастерстве их народа?.. Играли от защиты, как говорят в Цинтре?..

Это ему стоило обдумать…

Но сперва он будет думать о том, насколько изменится обстановка на архипелаге, и каким образом это можно использовать на благо его собственного клана… В конце-концов, их нынешний Король пришёл к власти не без крови, в полной мере следуя традициям своего кровожадного клана… За что тот ему в рот смотрит, будто вожаку стаи, а они… А они словно полумифические медведолаки-берсерки, не имеющие собственного разума.

Однако… Будут ли ему лояльны другие кланы, навроде самих Крайтов — большой вопрос.

На который Харольд хотел в скором времени получить ответ.

* * *

Через полдюжины минут.

Меринелтератсин, он же — Мерлин.


— Ха-ха-ха-ха! Как улёпётывают, как улепётывают! — довольно кричала полная впечатлений Лина, получившая после уничтожения драккаров та-а-а-акой заряд бодрости, что… Ух!

Едва не пританцовывала при всех! А это уже показатель, однако…

Странное время — средневековье… Вон как радуется молодая девушка убийствам десятков людей… Но, надо отметить, маньяки и насильники со Скеллиге — не те, по которым нужно хоть сколько-то лить слёзы. И неважно, что у них есть дети и жены, которые будут скорбить. У убитых на берегах Яруги также были дети, жёны…

Короче, нет тут возможности для разведения морализма и прочей чуши.

— Мр-р-ря-я-я… — издала рычание тигрица, которое внезапно напомнило мне гудок больших кораблей при причаливании.

Учитывая, что мы сейчас на корабле как раз и находимся, и пусть не стальном, но всё же… Хо-о-о-о-о… А это идея… Идея!

Раз мне сейчас кроме обучения дочери и нежданной ученицы заняться нечем, спать мне надо не так много как иным прочим, может попытаться создать Корабль Рыцарей… По аналогии со сталью доспехов наших войск, мол…. Мол у нас будет не только вся армия в сталь закована, но даже флот!..

…Нет, флот вряд-ли. Но вот корабль, флагман, один единственный и созданный на магии… О да, это будет вызовом для моих чародейских навыков, прекрасно убьёт время, а заодно — сможет послужить ковчегом, на случай совсем уж катастрофы на Континенте. Мало ли что произойдёт, а эльфы и люди прибыли сюда именно на кораблях… Стоит это обдумать…

Хорошо обдумать.

— Ты натолкнула меня на хорошую мысль… — довольно оскалился я, проходясь ладонью по голове довольной животинки.

Драконья чешуя, конечно, очень красива, особенно нашего, золотого рода, но… Увы, она приятно более для глаз, а вот на ощупь… Здесь кошачьи уделывают драконов как стоячих… М-м-м, и чего я раньше себе пушистика-то не завёл? Была же кошка в прошлой жизни, такая красивая, ухоженная и домашняя… Хм-м… А ведь я идиот, получается — не проверил точно, как кошки могут поглощать магию также как все из себя такие могучие сородичи мои… Вот и ещё занятие нашлось.

Но.

Это всё после Скеллиге.

А теперь стоит сосредоточиться на нём — всё-таки на нас далеко не все воины островов на драккарах напали… Не говоря уже о том, что задние корабли, причём даже больше половины, уйти от наших заклинаний смогли. Дочку я так далеко за ними не пущу, а заклинания Лины недостаточно дальнобойны, что не сказать про их мощность. Я же… Нельзя решать все проблема рыцарей за них.

Не для этого я создавал Камелот, чтобы нянчиться с ними — и по-сути вообще отправился сюда чтобы потренировать девочек, да соблюсти приличия. Как-никак я придворный маг… Ну и напомнить вообще о себе, что я жив, здоров и Братству Чародеев лучше бы сидеть тихо и спокойно. Тогда у нас не будет никаких конфронтаций.

…Так что вскоре мы наконец-то добрались до ближайшего к континенту острова, острова Фаро, который как и все второстепенные острова архипелага окружал главный, Ард Скеллиг. На который нам и нужно, однако я знал, что война на два фронта и даже более, — худшая война и мы предпочли сначала сломить сопротивление на восточных островах.

Если и не уничтожив всё до основания, то сделав их выплывание в море и наше окружение невозможным.

Да, к ним могут приплыть и забрать драккары с других мест архипелага, но… Во-первых, кланы на Скеллиге безумно раздроблены, и даже с Королём у них не самая лучшая координация — это и так понятно… А во-вторых, это будет гораздо дольше, нежели чем они возьмут свои свои собственные корабли, и зажмут нас в классическом окружении.

— Высаживаемся! — резко развернулась и коротко распорядилась Артурия с помощью взмаха руки, закованной в руническую сталь.

После чего прошла мимо меня, дефилируя в своём доспехе — на который я по-прежнему не мог не наглядеться, ибо воистину, он был моим шедевром. В образ и нюансы не получившей благословления Морганы воспитанницы подобное никак не вписывалось, но вот сейчас…


Образ и впрямь был пробирающим до костяшек — при этом по-прежнему выглядя благородно… Подобно большим кошкам или драконам. Они вроде бы и милые, но… Встреть такого в дикой природе, от восхищения такой милотой ничего не останется, лишь дрожащие костяшки от встречи хищника более свирепого, чем всякий человек.

— У-у-у… — впечатлилась видом происходящего Лина, особенно того, как рыцари лихо спрыгивали с трирем, стальными сабатонами оказываясь на чужой земле.

Увы, опять же, конница не была нами взята из-за гористой и крайне холмистой местности любого из островов Скеллиге — оттого ей просто негде было бы разгоняться и сражаться. Собственно, по этой причине тут было так мало сельскохозяйственных земель… Но не настолько мало, чтобы не прокармливать население — иначе бы местные давно бы вымерли, ведь никакие налёты не носят стабильный характер.

Просто… Земледелие здесь гораздо сильнее, чем в иных землях, и местные люди пошли наиболее простым путём. Мол, зачем трудиться и стараться больше остальных, давайте восстановим справедливость и пойдём отберём всё у тех, кому хватило ума понять, что селиться лучше не на гористых островах, а на равнинах.

— О чём задумались, учитель?.. — устремляет на меня искренний, любопытный и невероятно заинтересованный взгляд бывшая купеческая дочь.

— О добром и вечном, ученица. — на моё лицо выплывает стра-а-ашный оскал. — О добром и вечном. Пойдём. Не стоит отставать от Её Величества — похоже её действительно сильно разозлили нападения местных гадов… — я прищурился, осматривая пейзажи острова. — И начнём мы с уничтожения клана Димун. Этих разбойников и бандитов, что мнят себя благородными воинами и даже потомками одного из сыновей Хеймдалля.

— Убивать бандитов — всегда хорошо. — довольно оскалилась сия стеклянная пушка. — Отец так всегда говорил.

— Твой отец — купец, но… Он очень даже прав. — киваю девочке, что хоть и очень сильна в атакующих заклинаниях, никакуща в защите. Стеклянная пушка, опять же. Нет у неё ни моей драконьей силы, ни регенерации, ни возможности выжить после протыкания мечом грудины, как у драконов-метаморфов. В общем, следовало смотреть, чтобы случайная стрела не угробила будущую грозу всего живого. — Бандитов и разбойников нужно уничтожать. Без жалости. Без промедления. Без сожаления. Три Без. Но… Йе-ех!

— Учитель?!.. — ошеломлённо уставилась на меня и вцепилась в меня же рыжая особа, когда я быстрым движением поднял её к себе на руку.

— Ты пока ещё недостаточно тренирована, чтобы гоняться за рыцарями Королевы — а мы не должны от них отставать. — улыбаюсь во всю ширь, быстрейшим шагом следуя за походной колонной рыцарей, направляющих прямиком к неподалёку находящейся деревне Харвикен, резиденции клана Димун и одного из двух наиболее больших поселений на острове.

— У-у-у-уу, отец, я тоже хочу на ручки! — раздался в моей голосе телепатический голос дочери, которая, к счастью, додумалась послать эти слова лишь мне.

— Ты как себе это представляешь, дорогая моя? И кто вообще недавно хвастался, какой он взрослый и самостоятельный, превосходящий мою ученицу в размерах?.. — с нотками насмешливости всё той же телепатией отвечаю Тиригосе, что летела над нами, воплощая наши штандарты. Золотой дракон на кроваво-алом фоне.

— … — в ответ до меня донеслось недовольное сопение. Очень недовольное.

— Покатаю тебя на шее своей после завершения дела на Скеллиге. — и вновь задействуя телепатию, со снисхождением отвечаю я, будто сдаваясь.

Ура! — едва не оглушил меня вопль дочери в ответ. Хм-м… Быть может стоило назвать её… Ладно.

Не до того сейчас нам будет.

Даже с ученицей на руках я быстро нагоняю первые ряды колонны, в которой шла королева и её Рыцари Круглого Стола, что в почти полном составе ныне были на островах. Лишь сэр Бэдивер и Агравейн остались охранять Камелот с остальными войсками.

И те и другие могли бы шагать быстрее, однако предпочли не тратить лишний раз силы. А уйти… Уйти деревня не успеет. Недостаточно драккаров, недостаточно быстрые, клан недостаточно быстро среагирует… С учётом того, что вперёд, на главный остров отправились лишь иллюзии наших суден с рыцарями.

Пришлось постараться, но и я не профан в Иллюзиях, а очень даже опытный мистификатор, хе-хе.

…Так или иначе, вскоре мы добрались до деревни… Откуда на нас выступила прямым ходом целая армия местных, хе-хе, викингов.

Видимо какие-то из бегущих драккаров предпочли остаться именно на острове Фаро, нежели отправиться на Ард Скеллиг, хотя и принадлежали другим кланам.

Это было сразу видно по их снаряжению, которое отличалось от такового на бойцах глана Димун. Разительно отличалось, если так посмотреть — в отличии от местных голодранцев, это были воины в кольчугах, с топорами и даже мечами, со щитами…

И завидев нас, раздался чей-то командный вопль, они рванули на нас.

— Лучники — беспорядочный огонь по первым рядам! — раздался глухой из-за шлема, но всё равно умудряющийся быть громким голос Артурии.

Оттого первыми выстрелили два десятка вооруженных и луками рыцарей под командованием Тристана. Который несмотря на закрытые глаза и расстояние, невероятно метко поражал бегущих викингов. Пусть и не всегда в сердце.

— Можно мне тоже, учитель?! — с горящими глазами, причём буквально вспыхнувшими пламенем радужками уставилась на меня Госпожа Огнемёт, воплощенная в человеческом обличье.

— Один раз. Оставь рыцарям тоже работы… И не угробь мне их случайно! — прекрасно зная о взрывоопасности заклинаний обладательницы великого Элементаля Огня, предупредил я ученицу.

— Хорошо! — и тут же, сидя на моей руке и поддерживаемая ею же, она к небу взмыла ладони в артефактных перчатках, призванных не дать ей окочуриться от собственных заклинаний. — О Великий Огонь, о Великое Пламя, о Сила Огненных Гор, о Мощь Первичного Элемента, даруй же мне свою силу, внутренний огонь сего мира! — вновь напоминая скорее взывание к силе, нежели заклинание, с донельзя довольным выражением лица принялась интуитивно выкрикивать слова сия особа. — Великий Взрыв!

И Элементаль Огня ответил своему сосуду взаимностью, распалив пару искр мощнейшим жаром.

Жаром, что заставил меня покрыться потом от изменения температуры практически моментально.

Не говоря уже о том, что над моей головой вспыхнуло маленькое пламенное солнце.


Солнце, что сорвалось в сторону даже превосходящей нас армии викингов, хоть на половину и состоящей из голодранцев в одной лишь одежды и безо всякой защиты.

— Кха-ха-ха! — в голос довольно рассмеялась Лина… Прямо перед самым взрывом.

…Вспышка.

На миг всё погрузилось в ало-оранжевые цвета.

А потом купол двадцатиметрового взрыва разразился посреди бегущей на наши ряды армии викингов.

Купол, что исчез также быстро, как и появился.

— Очень недурно. — киваю слегка уставшей, но довольной леди Инверс. — У тебя большой потенциал к развитию этого умения…

— Хе-хе… — рыжая молодая девушка аж вся довольная стала от моей похвалы.

— В атаку, мои рыцари! — тут же раздался громкий рявк со стороны ничуть не растерявшейся Артурии.

И пусть несколько заторможенно, но воины Камелота ринулись в бой, сопровождающие залпами лучников сэра Тристана.

Викинги, надо справедливости ради отметить, тоже оказались не робкого десятка. И не смотря на взрыв феноменальной силы, разметавший часть их рядов, а часть — вообще аннигилировал, также ринулись в бой с боевыми кличами.

По началу это выглядело даже красиво и был виден якобы паритет сил.


Но так казалось лишь в начале.

…На деле спешившаяся Рунная Кавалерия всё ещё оставалась Рунными Рыцарями Камелота.

И она практически тараном снесла хлипкие деревянные ворота в виде не единого строя какого-то из многочисленных кланов архипелага.

— Позволим им самим отомстить за жителей Камелота. — больше для себя, нежели чем для Лины проговариваю я, и стукаю посохом, чтобы под нами вырос небольшой камень, с которого было удобнее наблюдать за полем боя.

Всякие попытки нас достать даже не произошли — слишком много викингов были заняты проблемой рыцарей, чтобы и на нас обращать даже каплю внимания…

* * *

В гуще боя.

Артурия Пендрагон.


Верный Экскалибур в ладонях придавал телу так любимое ею тепло, ощущение поддержки и обещание победы. Он буквально на уровне подсознания давал ей ощущение, что она победит. Обещает это, верит в это всеми своими стальными символами.

Он был необычным по форме мечом.

Слишком широким, слишком тяжелым на вид, хоть и с формой полуторника.

Он не был так хорошо украшен, наоборот — убийственно прост в своей сути.

Орудие убийства, орудие приближения победы — и не более того.

— За Хей… Кхрхрхр… — захлебнулся в своей крови очередной её противник, попытавшийся безрассудно напасть на неё с правого фланга.

Кончик меча прочертил на его груди черту, заставив ту брызнуть алой кровью.

Не заметил её меч никакой защиты, прорезая всё что угодно подобно кухонному ножу, что зерриканский банан режет.

Виден был прекрасно ей мир из-под звериного шлема, ведь зачарован он был рунами самого Мерлина, величайшего из волшебников и мудрецов, что по мнению Королевы, видывал этот свет.

— А?! — с удивлением уставился на неё рослый викинг. Видимо, из местного клана голодранцев, если судить по его внешнему виду. — Так это… Так это значит ты — драконья королева. — оскалился он, сменив удивление чистой злостью в сверкнувших карих глазах на разукрашенном лице. — Я пор-р-рву тебя на части и скормлю глаза воронам!

Покрепче перехватив свои топоры, блестящие отблесками рун, он ринулся на неё.


Звеньк.

Звеньк.

Бонк.

Ткц.

— У тебя хорошее оружие, воин. — раздалось из-под шлема слегка удовлетворённым голосом Королевы. — Но не более того.

— Ч-чего?.. — ошеломлённо вылупился на неё воин со Скеллиге, когда после пары парирований топоров Экскалибуром, Артурия…

Взяла и схватила одно из лезвий своей латной перчаткой… Прежде чем пальцы с полной силой надавили на чужую сталь, заставляя её с ужасным визгом, пронесшимся по полю боя, покрываться микротрещинами.

…А потом разорваться на части, разлететься от мощи обрушившегося на него давления.

— Как говорил мне в таких случаях мой придворный маг — того. — сухо раздалось изо рта правительницы Камелота, прежде чем её меч сверкнувший в свете солнца сталью с надписями Фей снёс врагу голову.

Поднимать и объявлять о победе, вероятно, над главой клана или сильнейшим воином, Артурия не стала.

Она не намеревалась обращать врага в бегство — она собиралась истребить их всех подчистую. Всех, кто вышел на поле боя — ведь все они враги, ни более ни менее. Мужчины, старики, женщины, дети — все кто решил выбежать на её рыцарей, все они достойны лишь смерти.

Врага нужно истреблять.

Так ударить, чтобы не просто выбить ему зубы, но и отрубить конечности.

Чтобы эти твари и ублюдки никогда более не приплыли на её земли, не убивали её народ, её рыцарей, её подданных.

Обратить злость в благородную ненависть — так её учил Мерлин.

Но он отсутствовал слишком долго, слишком долго она была без его советов — пропадая по своим делам, его роль часто выполняла её… Сестра.

Моргана.

Которая давала удивительно действенные, хоть и более жёсткие советы.

Нет-нет, совсем уж учения Наставника она не забыла. Ведь его подход тоже давал плоды — а значит тоже был верным. Посему Королева приняла воистину королевское решение, и постепенно стала сочетать оба подхода — безмерную преданность своим — и безжалостность к чужим.

— Что-ж, теперь я вижу, чем вы занимались десятилетие, Мерлин. — раздался шёпот из её уст, когда Экскалибур немезидой обрушивался на остатки войска местных жителей.

Те попытались бежать — но куда им до её скорости? Она и в одиночку может преследовать, сопровождаемая точными выстрелами сэр Тристана.

Взгляд королевы упал на рыжеволосую девушку, невольно напомнившую её саму, десятилетия назад находившуюся в таком же положении на руке Мерлина. Который, похоже, умел находить себе воспитанниц — Пендрагон успела оценить разрушения, которые причинило заклинание якобы хрупкой особы.

Десятилетие отсутствия придворного мага принесли, как всегда, феноменальный результат — даже помимо того доспеха, что был сейчас на ней и надёжной защищал от любой угрозы. Ничто, ни стрела, ни копьё, ни топор, ни меч не вкусили её плоти, хотя она была в самом центре сражения.

— Хм-м… — раздался слегка задумчивый звук из-под шлема, когда Артурия переступала через трупы десятков врагов, пораженных Экскалибуром, с которого быстро стекала всякая кровь, обнажая благородную сталь и надписи Фей.

Дарованный Владычицей Озера меч был слишком… Слишком великолепным оружием, чтобы даже кровь врагов смела покрывать его.

Рыцари же…

Её рыцари смотрели на неё теперь не с уважением и почтением, а также оцениванием молодой королевы — нет, теперь в их глазах она видела лишь благоговейный трепет.

Трепет перед той, кто собственноручно уничтожила десятки врагов, круша щиты, ломая топоры и сокрушая саму волю налётчиков и грабителей к сопротивлению.

Она сняла свой шлем — ведь теперь ей не было нужды вселять страх в сердца разбойников и негодяев, лишь по недоразумению Судьбы являющихся и прекрасными воинами.

Но её рыцари были лучше. Её войско было более справедливым и доблестным, оно сражалось за правое дело, и никто, никто кроме негодяев и подонков, разоряющих деревни… Никто кроме них не сможет в этом мире ей возразить.

Теперь же… Без шлема, ей требовалось вселять уверенность и уважение своим королевским ликом, что как она теперь понимала, привлекал слишком многих мужчин и даже женщин.

Но она была замужем за Камелотом и никем иным.

Вся её любовь, вся её радость, весь благоговейный трепет — всё это было посвящено всему её Камелоту, а не отдельному человеку — теперь она считала слишком эгоистичным отдавать всё это лишь кому-то одному.

Старые чувства были загнаны прочь, туда, где они не будут мешать ей править.

Править справедливо и величественно — так, как учил её Мерлин.

— Рыцари мои! — раздался её громкий, полный командных интонаций голос. — Внемлите же моим словам, словам королевы своей!..

Сияющие же изнутри СветомФей нежно-салатовые глаза источали нечто потустороннее даже по меркам всяких чародеев… Заодно надёжно приковывая к себе взгляд всякого воина.


Она уже имела большой опыт в речах.

Особенно воодушевляющих — ведь сила воли и разум рыцарей были единственным возможным слабым местом её воинства — ведь у рыцарей были превосходные навыки, превосходное вооружение… Но как показала практика предательства, если их плоть и сталь не победить, то вот разум… Его можно ввести в заблуждение и вынудить королеву применить крайние меры.

Ведь если что и не любила королева больше бесчестных ничтожеств, атакующих мирных жителей безо всякой экстренной нужды, от которой зависит ещё больше жизней таких же разумных существ — так это предателей.

Настолько, что её ныне не удовлетворял тот факт, что изгнанные предатели теперь страдают от худших условий жизни в других королевствах Севера и Юга. Но она была разумным монархом — не тем, кто руководствуется чувствами в таком важном деле, как управление Камелотом.

…Речь тем временем кончилась.

И сжимаемый в правой ладони Экскалибур был наставлен кончиком лезвия на Ард Скеллиг.

Ард Скеллиг…

И замок Каэр Мюр, который должен быть разрушен.

В мыслях Её Величества всплыла карта архипелага, предоставленная ей Мерлином, когда тот порталом прибыл с… Самой настоящей драконицей, тигрицей и ученицей. Но об них она поговорит с ним потом, отвлекаться сейчас не стоит… Стоит выбрать место, куда будет нанесён её следующий удар.

* * *

Позднее.

Ард Скеллиг. Каэр Мюр.

Совет Ярлов.


Это был совет, где избирали конунгов испокон веков.

Это был совет, где достопочтенные главы кланов — ярлы своих земель обсуждали политические и военные дела.

Это был совет, где, как считалось, выражалась воля всего народа архипелага.

Это был совет, где… Где сейчас царило весьма недружественное отношение различных групп людей друг к другу, и оглушительный спор шёл полным ходом.

Каждый пытался перекричать другого, начиная с почтенных ярлов, ссорящихся между друг другом, заканчивая их ближними воинами из свит, принявшихся под шумок выяснять отношения друг с другом.

Именно такая атмосфера сегодня стояла в Каэр Мюре, резиденции клана Друммонд, из которого исходил нынешний король, конунг Вигхольф ан Друммонд.


Как всегда — как только сильные, но разобщённые давней враждой, какой может быть только у соседа к другому соседу, чуяли слабеющую руку правителя, то сразу начинались споры.

Ссоры.

Драки.

Таким образом, общая вакханалия и хаос продолжались до тех пор, пока не раздался мощный командный рявк, принадлежащий человеку немалых статей.

И столь же немалой кровожадности — настолько большой, что все моментально заткнулись, стоило ему рявкнуть на всё помещение.

— Тихо-о-о-о! — мощный голос не менее могучего старика был слишком оглушительным, выглядел рыком волка на фоне гавканья собак.

Все враз замолчавшие воины посмотрели на уже крайне немолодого мужчину, выделяющегося шлемом с рогами, а также могучей косматой бородою.


— …да. Остров Фаро для нас потерян. — совершенно спокойно объявил он, ничуть не смущаясь поражению части своего народа. — Колдовство их колдуна, выстроившего свой проклятый город — обмануло наш взор. Но так было до тех пор, пока я не связался с Кругом Друидов и не запросил у них поддержки. Если достопочтенные… — было видно, с каким трудом давалось ему это слово. — Друиды ранее могли отказываться, но теперь, когда проклятые рыцари вступили на наши земли, они этого сделать не могут. Ведь вряд-ли наши враги остановятся на мести лишь нам, оставив вас в покое, ха-ха… Я верно говорю, друид Панорамикс?..

— …Верно. — попытался выдавить из себя улыбку старец. Но получалось у него не очень — его недовольство и разочарование ситуацией мог прочесть даже самый последний идиот.

Тем не менее, двухсотлетнему главе Круга Друидов никто не спешил ставить это в вину, даже сам конунг. Слишком авторитетен был белобородый старец.


— И если вы думаете, что я остановился на этом — вы ошибаетесь. — расхохотался Вигхольф ан Друммонд. — Я сходил лично ещё кое-куда. В Форнхалу, если конкретнее. К Вильдкаарлам.

— О нет… — прошептал тут же друид, поникнув всем телом.

Друиды не жаловали берсерков, не жаловали тех, кто нарушал естественный порядок вещей настолько грубо и вопреки гармонии природы обращался в диких зверей… Добровольно.

Остальной зал тем временем замер в ошеломлении, ведь культ этого жестокого бога был почти что запрещён, и обратиться к нему… Было невероятной смелостью для любого ярла или даже конунга — и невероятной глупостью, если ты не был способен их контролировать.

Спустя пару секунд раздались многочисленные шепотки, но правителю всего архипелага было плевать.

— Кнут, сын Олуфа, войди же сюда! — раздался торжественный голос Вигхольфа.

— О нет… — вновь дрогнул голос друида Панорамикса, когда в помещение принялся входить немалых статей человек.

Впрочем, многие даже думали, что его матушка согрешила с великаном — настолько были впечатляющи размеры рыжебородого воина.

Кнута Свирепого.

Многие смели считать себя лучшим воином Скеллиге — но никто из них не посмел бы оспорить титул двух с половиной метрового Кнута как самого свирепого из них.


— Ты звал меня, мой бывший ярл. Я и пришёл. — слегка наклонил лысую голову последователь жестокого даже по меркам архипелага бога Свальблода.

Тем самым подтверждая давние слухи, что он был из клана именно нынешнего конунга.

— Я призвал тебя на великую битву. Где ты и твои берсерки смогут пролить множество крови во имя вашего бога. Я не почитаю его… — больше для толпы, нежели для кого-то ещё проговорил конунг островов. Но взгляд последнего исключительно был сосредоточен на Кнуте Олуфсоне. Наконец, тот фыркнул и увёл взгляд от глаз старого короля в сторону. — Но предлагаю вам великие битвы, где вы сможете принести его в жертвы. Я требую лишь одного — чтобы вы следовали направлению, в котором нужно сражаться. Покуда я конунг, вы не посмеете трогать моё войско. Я ясно выразился?

— Трусам и слабакам, собравшимся здесь, повезло, что они избрали именно тебя, старый друг. — оскалился гигантский берсерк. — Иного я бы уже разрубил от плеча до пояса.

— Иной бы к вам и не пошёл. — фыркнул с нотками насмешливости Вигхольф. — Но довольно. Теперь вы видите, ярлы? Мы готовы встретить даже самого Хеймдалля!.. Я не сомневаюсь в силе наших врагов, ни в коей мере не недооцениваю этих континентальных воинов, закованных в сталь от пяток до макушек. Но им не сравниться с воинами Скеллиге! Мы грабили и сжигали этих слабаков с континента веками, и так будет впредь! А их щитница*… — громко и уверенно хмыкнул конунг, чем привлёк внимание взбодрившихся, но и устрашенных ярлов. — А их щитница-королева станет моей наложницей и родит мне великих воинов, которые вместе с нами и нашими детьми будут грабить Континент до самого Раг нар Роога!

* — скеллигский аналог валькирий, но любящих щиты и построения.

И от этой речи почему-то по коже собравшихся островитян прошла особо сильная дрожь, постепенно превращая их в предвкушающих веселье воинов. Превращая даже трусов в тех, кто готов был пойти за нынешним конунгом ради наживы… Тем более с такими могучими союзниками.

Но они не знали всего, в отличии от их правителя.

Который сейчас внутренне ухмылялся, уже представляя лица рыцарей с Континента, когда на них вылезет тварь, одна древняя безумная тварь, что проживает на их островах.

Тварь, которую боятся даже такие берсерки как Кнут, сын Олуфа — тварь, которую они так опрометчиво изобразили на своих флагах… Вигхольф даже не был совсем уверен, что его потенциальная наложница сможет выжить и вообще стать таковой.

Но то была невелика потеря — сильных женщин много. И когда он победит… О-о-о… Он сделает многих королев своими наложницами. Может быть тогда у него появятся сильные сыновья, а не это слабачье, на которое презрительно поглядывает бывший соклановец, ушедший к жестокому Богу-Медведю.

Довольно оскалившись, конунг принялся наблюдать за тем, как сородичи скандируют его имя.

О да, вперёд.

Скоро вы будете звать его не иначе, как Великим…

Загрузка...