Дорога во дворец в императорской карете показалась мне одновременно и мгновением, и вечностью. Я сидела, закутавшись в плащ Дарриона, и смотрела в окно на проплывающие мимо огни Игнистада. Город жил своей обычной ночной жизнью, не подозревая, какой ад всего час назад творился в его предместьях. Я вжималась в мягкую обивку сиденья, чувствуя, как дрожь постепенно покидает тело, сменяясь оглушительной, сладкой усталостью. Пахло кожей, воском и едва уловимо — им. Даррионом. Этот запах теперь ассоциировался не с холодом и пренебрежением, а с безопасностью.
Когда карета остановилась у подъезда Драконьего Шпиля, дверцу распахнули не слуги, а двое стражников из тех, что были в пещере. Их лица были суровы и внимательны.
— Его Величество приказал проводить Вас в ваши покои, не привлекая внимания, — тихо сказал один из них.
Меня провели по потайным лестницам и пустынным коридорам, и это молчаливое шествие красноречивее любых слов говорило о том, что ситуация всё ещё взрывоопасна.
Дверь в мои покои отворилась, и на меня обрушился шквал эмоций.
— Леди Каэлина! — с рыданием бросилась ко мне Ингрид, её лицо было заплакано и перекошено от волнения.
Но её опередил маленький, стремительный комочек. Пепсомар, издав пронзительный, радостный визг, влетел в меня на полной скорости, упёрся мордочкой в шею и начал тыкаться и урчать, словно крошечный моторчик. Из-за его спины показался Сэр Пушистый Ушастик, который, попискивая от возбуждения, уселся на моей ноге, дрожа всем своим пушистым телом.
— Осторожно, осторожно, — прошептала я, обнимая их обоих, чувствуя, как по щекам снова текут предательские слёзы облегчения. — Я дома, ребята. Я дома.
В воздухе заколебались три прозрачные фигуры.
— Мы не подвели, хозяйка? — тревожно спросил Лео, его призрачные руки ловили край плаща, словно проверяя, реальна ли я.
— Вы провели операцию по спасению с блеском, генерал, — парировал Аристарх, стоя по стойке «смирно». — Враг был дезориентирован и обращён в бегство!
— Мы были так напуганы за Вас, дорогая, — добавила леди Изабелла, прижимая к груди невидимый платок. — Эти ужасные люди…
— Спасибо вам, — выдохнула я, глядя на них всех — на верную служанку, на преданных дракончика и мышедракона, на моих бесстрашных призраков. — Если бы не вы… Но радоваться ещё рано.
Я опустилась в кресло, всё ещё не выпуская Пепсомара из рук, и рассказала им всё. О плане Меланисы, о крови, о тёмном обряде, который позволит ей принять мой облик.
— Значит, она всё ещё может нанести удар, — мрачно констатировал Аристарх, когда я закончила. — Пока эта змея на свободе, Вы в опасности.
— Его Величество и стражники ищут её, — сказала Ингрид, но в её голосе слышалась неуверенность. — Дворец и город оцеплен.
— Надеюсь, они найдут её до того, как она успеет что-то сделать, — прошептала я. Мысль о том, что эта женщина может ходить по дворцу в моём теле, подрывала все радость от спасения.
Ингрид, видя моё состояние, взяла ситуацию в свои руки.
— Всё, достаточно. Сейчас Вы примете ванну, а я принесу Вам чего-нибудь поесть.
Я не спорила. Горячая вода с ароматными маслами смыла с меня грязь пещеры, запах страха и остатки приправы «Прах феникса». Я сидела в пене, закрыв глаза, и чувствовала, как напряжение понемногу покидает мышцы.
Когда я вышла, завернувшись в мягкий халат, на столике в гостиной уже дожидалась тарелка с дымящейся овсяной кашей. Та самая, что когда-то казалась мне символом всего унылого и безвкусного в этой жизни. Но сейчас, сдобренная мёдом и корицей, она пахла… безопасностью. Домом. Я ела её медленно, смакуя каждый кусочек, пока Пепсомар, устроившись у меня на коленях, с интересом следил за движением ложки.
Казалось, можно было бы на этом и успокоиться. Забыться сном. Но судьба распорядилась иначе.
В дверь постучали. На пороге стоял один из стражников.
— Леди Ортан, — сказал он, кланяясь. — Его Величество Император просит вас немедленно проследовать в его кабинет.
Ингрид, стоявшая рядом, встревоженно взглянула на меня. Призраки замерли. Пепсомар насторожил уши.
Моё сердце, только-только успокоившееся, снова сделало тревожный кульбит. Всё ещё было далеко от завершения.
— Хорошо, — сказала я, отодвигая тарелку. — Я иду.
Ингрид помогла мне надеть простое, но достойное платье и быстро заплела волосы. Её пальцы слегка дрожали.
— Всё будет хорошо, — попыталась я успокоить её и саму себя. — Он же знает правду.
— Именно это меня и пугает, — тихо призналась Ингрид. — Он знает правду, но что он будет с ней делать? Его Величество… может быть довольно жестоким в некоторых… ситуациях.
Она проводила меня до массивных дверей кабинета Дарриона. Стражники молча пропустили меня. Я остановилась на мгновение, делая глубокий вдох. За этой дверью меня ждал не просто супруг и правитель. Меня ждал человек, который видел меня униженной и связанной, который спас меня, и в глазах которого я увидела нечто большее, чем долг. Меня ждал разговор, от которого, возможно, зависело всё наше будущее.
Я выдохнула и толкнула дверь.