Глава 26

На следующее после бала утро «Гнездо Дракона» жило своей привычной жизнью. Воздух был густ от запаха жареного лука и свежего хлеба, а с кухни доносился ритмичный стук моего ножа. Я рубила зелень для рагу, мысленно возвращаясь к вчерашнему вечеру — к тому мгновению, когда лёд в глазах Дарриона казался таким хрупким, и к горькому послевкусию от проделки Меланисы. Внезапно в кухню, словно призрачный вихрь, ворвался Лео, его полупрозрачное лицо искажено ужасом.

— Хозяйка! Беда! Пепсомара! Схватили! На улице! — он задыхался, тыча пальцем в сторону выхода.

Ледяная волна прокатилась по моей спине. Я швырнула нож на стол и, не снимая запачканного мукой фартука, выскочила на улицу.

Сердце упало. Посреди мостовой, удерживая за шиворот отчаянно бьющегося и жалобно пищащего Пепсомара, стоял тучный мужчина в форменном мундире синего цвета с вышитым на груди символом — крылатым конвертом. Одной рукой он держал дракончика, а другой с силой натягивал на его морду кожаную сбрую с намордником.

— Что Вы делаете⁈ Немедленно отпустите его! — крикнула я, подбегая.

Мужик обернулся. Его лицо было красным и потным, глаза маленькими и наглыми.

— А Вам какое дело? — рявкнул он, окончательно застёгивая пряжку. Пепсомар издал душераздирающий вопль, умолкший перед кожаной преградой. — Это беглый почтовый дракон, собственность Императорской службы драконьей почты. Я, Гронк, наёмный ловец, имею полномочия изымать беглецов. Если у Вас есть претензии — обращайтесь в контору.

Он грубо сунул дракончика под мышку, словно это был не живой зверёк, а свёрток с газетами. Пепсомар беспомощно забился, его большие голубые глаза, полные страха и предательства, смотрели на меня.

— Он же раненый был! Я его выходила! — попыталась я возразить, но голос дрогнул.

— Не Ваше дело, гражданка, — фыркнул Гронк. — Этот дракон — казённое имущество. И за порчу оного, кстати, штраф положен. Так что радуйтесь, что я вас не привлекаю.

И он, тяжко ступая, понёсся прочь, оставив меня стоять посреди улицы с сжимающимся от боли сердцем и кулаками, впившимися в бока фартука. Я ничего не могла сделать. Ни крикнуть стражу, ни применить силу. Он был прав по их дурацким законам.

Я побрела обратно в таверну. Шумная, весёлая жизнь в её стенах внезапно показалась мне чуждой. Даже Аристарх, вечно громкий и воинственный, притих, увидев моё лицо. Леди Изабелла молча парила в углу, а Лео безутешно рыдал, его слёзы испарялись, не долетая до пола.

— Нельзя так просто оставить, — прошептала я, глядя в пустоту. — Ни за что.

Я заперлась в маленькой комнатке на втором этаже, которая служила мне кабинетом. Мне нужен был план. Хороший, дерзкий и безупречный.

Итак, цель: легально и безвозвратно получить Пепсомара в свою собственность.

Проблема: дракончик — казённое имущество, а я — persona non grata для бюрократической машины Империи.

Решение: не вырывать его из системы, а заставить систему саму от него отказаться.

Я взяла перо и лист бумаги и быстро набросала план.

'Этап 1: дискредитация активa.

Исполнитель: Лео.

Задача: проникнуть в главный архив Службы драконьей почты и подложить в дело Пепсомара документы, свидетельствующие о его «непригодности». Нам нужно, чтобы его списали.

Лео должен найти или создать:

1. Справку ветеринара о «хронической астме, вызванной старым повреждением крыла», делающей полёты на длинные дистанции опасными для здоровья дракончика.

2. Рапорт инструктора о «неуправляемом характере, склонности к мелкому воровству и неподчинению командам».

3. Акт о порче имущества — например, о том, что он прожёг важный пакет или испортил униформу ловца (здесь пригодится история с носком Дарриона, которую можно перекрасить в нужные тона).'

Сложность состояла в том, что архив наверняка охраняется магическими печатями. Но Лео — призрак. Материальные преграды для него — не помеха. Главное — действовать быстро и незаметно.

'Этап 2: наш человек внутри.

Исполнитель: Я, через Громара.

Задача: Найти в Службе почты недовольного, но алчного клерка низшего звена, который за вознаграждение «замнёт» дело и ускорит списание.'

Громар, как старший повар дворца, знает очень многих личностей. Он должен найти кого-то вроде вечно пьяного делопроизводителя, который за мешок серебра согласится «не заметить» недостачу одного списанного дракончика и оформить все документы как надо.

'Этап 3: аукцион ненужного добра.

Исполнитель: я, в образе леди Амброзии.

Задача: Легально выкупить Пепсомара на официальном аукционе списанного инвентаря Службы почты.'

Как только Пепсомара спишут как «непригодного и безнадёжного», его выставят на торги вместе с сломанными телегами и старыми сёдлами. Леди Амброзия, уважаемая трактирщица, имеет полное право прийти и сделать ставку. Учитывая «проблемы» дракончика, конкуренции не будет. Я получу его за бесценок и совершенно легально.

Я вышла из комнаты с горящими глазами. План был рискованным, сложным, но он был. Я собрала свою призрачную команду.

— Лео, ты знаешь, что делать. Архив Службы почты на Улице Фонтанной, третье здание справа. Ищи дела о дракончиках с меткой «беглец» или «травма».

Лео с решимостью кивнул.

— Аристарх, твоя задача — обеспечить прикрытие. Создай в архиве небольшой, но эффектный переполох, чтобы отвлечь стражу. Только, умоляю, без катапульт из ложек!

— Так точно, генерал, — призрак-вояка гордо отсалютовал мне.

— Леди Изабелла, Вам предстоит самая тонкая работа. Когда Лео найдёт документы, Вы должны проследить, чтобы почерк и печати выглядели безупречно. Вы ведь разбираетесь в каллиграфии?

— Как ты могла подумать иное, моя дорогая⁈ — Изабелла наигранно всплеснула руками, но было видно: она готова к предстоящему делу.

— А я, — сказала я, сжимая в кармане кошель с деньгами, — отправляюсь к Громару. Нам нужен жадный клерк.

Команда закивала, в их призрачных глазах загорелись огоньки решимости. Пепсомар был не просто питомцем. Он уже стал частью нашей странной семьи. А мы не бросаем своих.

Впереди была ночь тревожных ожиданий и рискованных манёвров. Но глядя на решительные лица своих призрачных друзей, я верила — у нас есть шанс. Мы вернём нашего дракончика.

Загрузка...