План, рождённый в моей голове, был гениален в своей простоте и безумии. Я назвала его «Операция „Пушистый десант“». Его первым пунктом значилась, разумеется, разведка. Для этого требовался профессионал, способный оставаться незамеченным.
— Лео, — обратилась я к призраку-слуге, который как раз пытался отвлечь Пепсомара от двери, материализовав перед ним призрачную сосиску. — Задание повышенной важности. Нужно найти купца с юга, который торгует этими… пушистыми мышедраконами.
Лео вытянулся в струнку, и его прозрачное лицо осветилось энтузиазмом.
— Слушаюсь, хозяйка! Обнаружу и проанализирую дислокацию и боевой дух противника!
— Лео, это торговец, а не вражеский лагерь.
— В торговле, как на войне, — важен каждый манёвр! — парировал он, будто цитируя Аристарха и, подмигнув, растворился в стене.
Пока наш «невидимый глаз» вёл наблюдение, я занялась вторым пунктом: финансированием. Выкуп «Сэра Пушистого Ушастика» требовал средств. Вскрывать последнюю из спрятанных фамильных драгоценностей не хотелось — вдруг пригодятся для чего-то серьёзного, вроде подкупа высокопоставленного чиновника или покупки годового запаса ванили.
— Леди Изабелла, — сказала я, обращаясь к аристократке, парящей над бухгалтерской книгой. — Нам нужен неприкосновенный фонд «На Пепсомарово счастье». Скрепим наши сердца и кошельки.
Изабелла, к моему удивлению, отнеслась к идее с восторгом.
— Прекрасная мысль, дорогая! Благотворительный вечер в пользу одиноких драконов! Мы могли бы устроить аукцион… например, фирменного бисквита «Поцелуй феникса».
— Я думала о чём-то более приземлённом. Например, временная надбавка к цене на «Чёрный жар». Назовём его «Кофе со взносом в фонд счастья».
Аристарх, услышав наш разговор, фыркнул:
— В моё время драконов не покупали, а завоёвывали в честном бою! Но… — он тяжело вздохнул, и его латы звякнули. — Если уж на то пошло, я могу пожертвовать свою долю от вчерашних выигрышей в кости. — Он с некоторой неохотой указал на небольшую кучку монет в углу. Очевидно, «доля» была микроскопической.
В этот момент в помещение вплыл Лео, его призрачное тело колебалось от возбуждения.
— Задание выполнено! Торговец обнаружен! Базируется он на Главном рынке, лавка под вывеской «Диковинки южных морей». Цена… кусается.
Он протянул мне прозрачную руку, и в воздухе проступили написанные им эфирными чернилами цифры. Я ахнула.
— За эти деньги можно было бы купить собственную почтовую службу! Или подкупить половину городского совета!
— Именно! — кивнул Лео. — Но есть нюанс. Торговец, некий синьор Альфонсо, человек азартный. Он обожает заключать пари. Говорят, на прошлой неделе он проиграл целый ящик засахаренных ананасов, поспорив с кузнецом, кто дольше простоит на одной ноге.
В моей голове щёлкнул затвор хитрого плана. Третий пункт операции «Пушистый десант» обрёл форму.
— Отлично, — сказала я, потирая руки. — Значит, мы не купим мышедракона. Мы его выиграем.
На следующий день «Гнездо Дракона» ненадолго закрылось «на санитарную обработку». Настоящей же причиной была подготовка к визиту синьора Альфонсо. Мы привели его в действие по всем правилам военного искусства, которые нашептывал Аристарх.
— Фланг прикрыт? — сурово спросил он, указывая на занавеску у входа.
— Прикрыт, генерал, — отрапортовал Лео.
— Тылы обеспечены?
— Так точно! На кухне запас великолепного тыквенно-имбирного супа, способный смягчить сердце любого противника!
План был таков: заманить Альфонсо в таверну, угостить до беспамятства и предложить пари. Я вызвалась на кулинарную дуэль. Если моё блюдо понравится ему больше, чем любимое блюдо его детства, он отдаёт мышедракона. Если нет — я плачу ему круглую сумму.
Риск был, но игра стоила свеч. И главное — это было весело.
Синьор Альфонсо оказался полным мужчиной с закрученными усами и в ярком, пёстром камзоле. Он вошёл, окинув зал оценивающим взглядом.
— Атмосферно, — провозгласил он. — Очень атмосферно! Пахнет… тайной. И тмином.
— Добро пожаловать в «Гнездо Дракона», — встретила я его с самой очаровательной улыбкой. — Мы слышали, Вы ценитель не только диковинных зверей, но и тонких кулинарных ощущений.
— О да! — воскликнул он. — Мои вкусовые рецепторы — моя гордость! Я, например, с одной пробы могу определить, в каком регионе Игнисской Империи выращена паприка!
Идеально. Мы усадили его за столик, и Лео с Изабеллой начали подавать ему одно блюдо за другим. Он ел, закатывал глаза от наслаждения и требовал ещё.
— Итак, синьор Альфонсо, — начала я, когда он, наконец, откинулся на спинку стула с бокалом нашего фруктового вина. — Я предлагаю Вам пари. Вы называете своё самое любимое, самое ностальгическое блюдо. К примеру, то, что готовила вам бабушка. Я его приготовлю. Если оно будет вкуснее, чем в ваших воспоминаниях, Вы отдаёте мне одного пушистого мышедракона. Если нет — я плачу Вам.
Его глаза блеснули азартом.
— Хах! Дерзко! Очень дерзко! — Он хлопнул ладонью по столу. — Я принимаю ваш вызов! Блюдо называется «Рагу по-портовски»! В нём должна быть и острота перца, и сладость вяленых томатов, и нежность морепродуктов! Секрет — в соусе! Его томят три часа!
У меня же было только два. Пока Альфонсо наслаждался десертом, я ринулась на кухню. Это был кулинарный бой не на жизнь, а на смерть. Я чувствовала себя алхимиком, смешивающей зелье. Щепотка паприки, капля мёда для карамелизации, томатная паста, которую я уваривала до нужной консистенции… Эльза, наблюдая за мной, лишь качала головой и подавала нужные специи.
Наконец, два керамических горшочка были поставлены перед Альфонсо. В одном — его собственное рагу, которое он принёс с собой в дорожной фляге. В другом — моё.
Он зачерпнул ложку из своего горшочка, прожевал, кивнул.
— Да, вот это вкус. Вкус детства.
Затем он попробовал моё. Его лицо замерло. Глаза расширились. Он положил ложку, потом снова зачерпнул. И снова.
— Но… это невозможно… — прошептал он. — Здесь… здесь есть нотка копчёной сливы? И… розмарин? Бабушка всегда говорила, что розмарин — это душа этого блюда!
Я скромно потупила взгляд, не признаваясь, что добавила розмарин чисто интуитивно, потому что его запах показался мне подходящим.
Альфонсо отодвинул свою тарелку и с театральным вздохом поднял руки вверх.
— Я побеждён! Побеждён на поле кулинарной брани! Забирайте своего зверька! Он Ваш!
Лео, не теряя ни секунды, вынырнул из-под пола, держа в руках ту самую корзинку с необычным питомцем. Пепсомар, сидевший всё это время на своём посту с видом страдальца, взлетел, как ракета. Он приземлился рядом с корзинкой и уткнулся носом в прутья. В ответ раздался радостный, знакомый писк.
— Однако, — сказал Альфонсо, и в его глазах загорелся новый огонёк. — Пари было таким увлекательным… Может, сыграем ещё на что-нибудь? На того небольшого дракона, что у Вас на полке сидит?
Пепсомар, услышав это, фыркнул в сторону торговца облачком дыма и прикрыл Сэра Пушистого Ушастика своим крылом, ясно давая понять: «Руки прочь от моего друга».
Операция «Пушистый десант» завершилась безоговорочной победой. Теперь в «Гнезде Дракона» жили два пушистых комочка счастья. И если раньше Пепсомар воровал сосиски, то теперь он воровал их в два раза больше. Один — для себя, второй — для лучшего друга. А я, глядя на них, понимала, что все проблемы мира решаются проще, если подходить к ним с ложкой розмарина и щепоткой безумия.