Глава 32

Малвария, замок Аленарта

Я замерла в ожидании, что же ответит Аленарт на моё предложение. На случай вполне ожидаемого отказа у меня была заготовлена разоблачительная речь, украшенная требованием предельно чётко прояснить ситуацию.

Но принц меня удивил. И, честно говоря, поставил в тупик.

— Хорошо, съездим, — с улыбкой произнёс он.

Что, выходит, Малвария всё-таки населена? Я увижу живых малварийцев? Попробую свежую выпечку в местных лавках? Куплю себе сувенир на память? Вернее, попрошу Аленарта купить — у меня-то малварийских денег нет. Хотя, принцу, наверное, любой товар отдадут бесплатно.

Я представила картину, как наследник малварийского престола заходит в хлебную лавку и меня разобрал смех.

— Что тебя так развеселило? — поинтересовался Аленарт.

Рассказала ему.

— Ну и что в этом такого? — удивился он. — В лавку может зайти любой человек. Почему бы принцу не зайти?

— Не по статусу, — усмехнулась я.

— А кататься верхом на снежном барсе — по статусу?

— Но тебя ни один подданный не видел.

— Думаешь, я бы отказался от поездки, если бы за нами наблюдали зрители?

— Не знаю, — пожала я плечами. — Если такое у вас в порядке вещей…

— Нет, серьёзно, скажи мне, что постыдного в том, что принц купит в лавке ватрушку? — насел на меня Аленарт.

— Поползут слухи, что сын короля питается как простолюдин, — ответила я.

— Ну и что?

Вот пристал-то!

— Сын короля любит ватрушки и решил купить несколько штук, — продолжал вещать Аленарт. — Вполне нормальное явление. Вот если бы я отказал себе в таком удовольствии, то в этом случае мне было бы действительно стыдно — за то, что оказался неспособным закрыть глаза на условности, за то, что испугался каких-то там слухов.

— Знаешь, ты кто? — спросила я.

— И кто же?

— Зануда.

— Я думал, тебе интересен мой взгляд на эту ситуацию, — заметил он.

— Интересен. Но ты всё равно зануда.

Впрочем, это было сказано тепло и с улыбкой на губах… которые любитель ватрушек поспешил запечатать поцелуем.

Вдоволь насладившись столь полюбившимся в последние пару дней лакомством, я отстранилась и внимательно посмотрела на мужчину:

— Когда поедем-то?

— Сейчас уже не остроумно — доберёмся лишь к вечеру, — начал размышлять он вслух. — Вот завтра утром пораньше встанем и поедем.

— То есть туда добираться где-то полдня, — прикинула я.

— Да, где-то так.

— Но сегодняшняя прогулка не отменяется!

— Нет, конечно! — чуть ли не воскликнул Аленарт. — Сейчас волосы высушу и поедем.

Да, кстати, только что я испытала кое-что новенькое — а именно зарывалась руками в его чуть мокрые волосы. И это было незабываемо!

С сушкой волос принц справился очень быстро и мы, одевшись, отправились в конюшню.

Сегодня спустились вниз по склону и уже там попетляли по горным тропам. Путешествовали снова каждый на своей лошади. Барсик в этот раз не появлялся — наверное, бегал где-то по своим делам.

Я часто поглядывала в сторону севера — туда, где располагался пока что мифический малварийский город. Словно наяву представляла его тихие заснеженные улочки, редких прохожих и, конечно же, хлебную лавку, где продаются вкусную выпечку.

В центре города есть площадь, там уже более оживлённо, можно даже кого-то из местной знати повстречать.

Прохожие идут, оборачиваются на нас и полушёпотом, с чувством гордости за свою нацию, передают друг другу новость о том, что четверть часа назад принца видели в сквере на скамейке жующим ватрушку.

И с каждой минутой мне всё сильнее и сильнее хотелось, чтобы поскорее наступило завтра.

Словно назло моему желанию, день тянулся невыносимо долго, даже несмотря на верховую прогулку, чтение и творчество. Кстати, в сегодняшней главе «Затерянных в снегах», которую мы читали после ужина, Келли, вконец измучившись от неизвестности, отправилась-таки на поиски Наргеля и нашла его еле живым. Он был подран огромными когтями снежного барса, труп которого лежал рядом. Очевидно, хищник напал неожиданно, а поднять вовремя защиту мужчина не успел. Как Наргель сумел справиться с барсом, остаётся только гадать, потому что он лежал без сознания.

Келли принялась его выхаживать, залечивая магией раны. Глава закончилась тем, что Наргель наконец-то пришёл в себя.

— Бедная девочка, — посочувствовала я героине. — Я представила, как Келли мечется, не зная, что произошло с её спутником, а потом видит его в таком состоянии… и у меня прямо на сердце больно стало.

— Мне и Наргеля жалко, — заметил Аленарт.

— Про него я вообще молчу! Такого врагу не пожелаешь.

— А если бы со мной такое произошло, ты бы переживала? — неожиданно спросил он, глядя мне в глаза. А поскольку я опять сидела у него на коленях, льдисто-голубые омуты были близко-близко.

И тут я поняла, что, конечно же, переживала бы. И не просто, а безумно бы переживала. Места бы себе не находила.

Видимо, ответ отразился в моём взгляде, потому что принц не замедлил прильнуть к моим губам чувственным и, как мне показалось, благодарным поцелуем. Я обвила руками его шею, по локти зарылась в роскошные белоснежные волосы. По телу тут же пошли приятные тёплые волны, голова закружилась — ну в общем, разомлела, как обычно.

Однако сейчас, помимо остальных сногсшибательных ощущений, было что-то ещё. Это трудно описать словами. Аленарт словно дарил мне себя, отдавал без остатка.

Я не могла понять, что именно, но что-то скоро должно произойти. Принц словно перешагнул через какой-то внутренний барьер — я это чувствовала.

И действительно — он отстранился и посмотрел на меня так, что мир завертелся перед глазами. И сквозь звон в ушах я услышала:

— Мэйсвил, я тебя люблю!

Он сказал это и голосом, и глазами, и сердцем.

Загрузка...