Малвария, замок Аленарта
— В наши? — повторила я вслух, не скрывая возмущения.
— А ты бы предпочла гостевые?
— Да, — закивала я. — Я же гость. Да и в пророчестве насчёт общих покоев ничего не говорилось.
— Не говорилось, факт, — вынужден был согласиться принц. — Но разве это не очевидно?
— Не-а, — помотала я головой.
— Хорошо, — немного подумав, произнёс он. — Выделю лично для тебя гостевые покои. Мы живём обособленно, гостей у нас не бывает, поэтому о комфортном проживании в них не может быть и речи. Но раз ты так настаиваешь, идём.
После этих слов меня начали глодать сомнения. Неужели в гостевых апартаментах всё настолько плохо?
Вслух я ничего не сказала, но морально начала готовиться к худшему.
Мы поднялись на пятый этаж, где жизнью и вовсе не пахло. Подошли к одной из дверей.
Теперь принц уже с саркастичной галантностью пригласил меня внутрь.
Тут было настолько холодно и неуютно, что я поёжилась.
— Располагайся, — иронично улыбнулся Аленарт. — Спальня там, — он указал рукой на дверь слева и потом обратил моё внимание на висевшую у стены верёвочку: — Если понадобится слуга, дёрни вот за этот шнурок, — он попытался подёргать, но его лицо исказила жалостливая гримаса: — Заело.
— А есть покои, где шнурок работает? — осторожно уточнила я.
— Нет, — ответил Аленарт. — В других шнурков вообще нет. Это лучшие из гостевых апартаментов.
«Лучшие?!» — пискнула я про себя.
Оглядела вековую мебель, которой последний раз пользовались, наверное, лет триста назад.
А камин как давно топили?
Я подошла к нему, заглянула внутрь. Принц разделил мой интерес.
— Нужно прочистить дымоход, — заключил он.
— В других гостевых покоях, каминов, надо полагать, нет вообще? — поинтересовалась я.
— Есть, — засмеялся принц. — Только там тоже без трубочиста не обойтись.
— Можно посмотреть спальню? — уже совсем тихим голосом спросила я.
— Конечно.
Принц подошёл к двери, распахнул её.
В спальне, кажется, было ещё холоднее.
С кислой физиономией я оглядела огромную, но совершенно безжизненную кровать.
— Смотри, какая большая, — кивнул в её сторону принц.
— Угу, — буркнула я, переведя взгляд на тяжёлый бронзовый подсвечник с плюшками давным-давно оплавившихся свечей.
— В общем, обживайся, — ещё раз улыбнулся Аленарт.
— Ты это… трубочиста-то пригласи, — попросила я, кое-как собрав волю в кулак, чтобы не плюнуть на свою затею.
— Обязательно, — пообещал принц. — Как только он вернётся. Понимаешь, пока в замке никого не было, я отпустил часть прислуги. Многие уже возвратились, но трубочисту далеко ехать. Очень надеюсь, что он появится уже завтра.
— Завтра? — упавшим голосом прошептала я. — Но я же здесь замёрзну!
Аленарт досадливо цокнул языком.
— В принципе, можно не раздеваться, — задумчиво проговорил он.
— Прекрати издеваться! — возмутилась я.
— Но я же сразу предупредил тебя, что гостевые покои не предназначены для проживания. А ты мне не верила.
Я шумно выдохнула и отвела взгляд в сторону.
Что, вот так сразу прогнуться? Или помучиться хотя бы ночку? Но тогда, выходит, я прогнусь завтра. Только в этом случае моё поведение будет выглядеть глупо. Впрочем, глупое оно и сейчас.
Мне захотелось зарычать.
Я не представляла себя в этих покоях, особенно ночью. Честное слово, в пещере было лучше!
— Скоро обед, — вернул меня к действительности голос Ледяного принца. — Велеть тебе подать сюда? — его тон сочился сарказмом. — Или всё-таки спустимся в столовую?
От перспективы трапезничать здесь я чуть натурально не начала покрываться инеем.
— Ничего не имею против обеда в столовой, — поспешила откликнуться на приглашение, полагая, что моё молчание Аленарт воспримет как согласие вымерзнуть тут вместе с едой.
Покинув негостеприимные покои, мы спустились в столовую. Там было тепло и вкусно пахло.
«Может, кровать сюда перенести?» — подумала я в шутку.
Мы уселись в торце большого стола — друг напротив друга.
На первое нам подали наваристый суп из мяса горного барана, на второе — жареную куропатку. Под куропатку Аленарт предложил выпить вина. Я не нашла повода отказываться.
Слуга разлил в бокалы рубиновую жидкость.
Я делала маленький дегустационный глоток.
— Поскольку на склонах ваших гор не выживет ни одна виноградина, рискну предположить, что вино откуда-то из южных стран? — сделала вывод, недоверчиво поглядывая на принца.
— Так и есть, — кивнул тот.
Значит, для нас Малвария — мифическая страна, а для них весь наш мир очень даже реалистичен. Занятно.
— И часто вы делаете к нам вылазки? — поинтересовалась я.
— По мере необходимости, — как обычно уклончиво ответил Аленарт.
— Вино, фрукты… девушки.
— Последнее — это ты на себя намекаешь? — принц иронично сощурился.
— Не намекаю — констатирую.
Кстати, где он так хорошо научился артанскому языку? И ладно бы он один. Так ведь стражники тоже поздоровались со мной на вполне сносном артанском. Эти-то откуда его знают? Странно всё это. А потому не буду задавать вопросов, на которые всё равно не услышу внятного ответа. Лучше осмотрюсь, понаблюдаю. Может, ещё какие-то странности обнаружатся.