50-3

На лице блондина возникла досадливая кривоватая улыбка.

— Понятия не имею, если честно, — вдруг заявил он. — Я вообще не слишком хорошо знаю малварийский.

— То есть и тут ты меня провёл? — сделала напрашивающийся сам собой вывод. Однако злости почему-то не было даже в зачатках. Видимо, уже отозлилась я на него. Тем более после того, как едва не похоронила в этом кошмарном крещардо.

Мужчина снова улыбнулся — теперь виновато:

— Ну а что мне оставалось? Не мог же малварийский принц признаться, что плохо знает родной язык. К тому же художественной литературы в местной библиотеке вовсе нет. Однако в замке принца она наверняка должна быть.

— И что же ты читал мне? — поинтересовалась я. — Роман какого-то артанского автора?

Как ни странно, но он покачал головой?

— Это было опасно. Вдруг ты уже читала его раньше? Пришлось самому сочинять историю.

Я вытаращила глаза.

— Пойдёмте наконец обедать, — произнёс Крэйдир.

— Да, после диких скачек по горам и всей нервотрёпки жрать уже жуть как охота! — поддержал его Одерли.

И мы направились в столовую.

Там нам рассказали, что одно окно действительно разбилось — в покоях на пятом этаже, тех самых, где раньше с потолка рухнула люстра. Видимо, древняя магия в них ослабла порядком. Пока что лорд Сэйвир просто заморозил проём.

Конечно, жить в комнате со льдом такой площади вряд ли возможно, зато, по крайней мере, ураган там больше не гулял. Вернее, основную силу бури теперь сдерживала активированная зимниками защита, но и лютая стужа в покои больше не проникала.

— Интересно, надолго зарядило это крещардо? — спросил Крэй, принимаясь за сливочный суп из белых грибов.

Сэйвир ненадолго прикрыл глаза — видимо, прощупывая что-то магически.

— Боюсь, что не меньше, чем на сутки, — сказал в итоге.

Водник вздохнул.

— Крэй, не переживай, — произнёс Энрил. — Сейчас поедим и подумаем, куда нам троим удалиться, чтобы снова оставить вас с Мэйси наедине. Замок не такой уж маленький, — подмигнул он.

— Надеюсь, придумаешь, — промолвил шатен. — Только с лордом Сэйвиром и Одерли удалюсь я, а не ты.

Зимник посмотрел на него удивлённо:

— Но…

— Конечно, пообщаться с Мэйсвил я всегда рад, — улыбнулся Крэй. — Однако тянуть время нет никакого смысла. Мы с ней уже всё выяснили и решили остаться просто друзьями. Так что теперь твоя очередь.

Блондин перевёл на меня вопросительный взгляд.

Я кивнула в подтверждение. Правда, разговора конкретно насчёт «остаться друзьями» между нами не было. Но, что не питает напрасных надежд, водник мне уже говорил. А дружить с ним и дальше я бы очень хотела. Он просто замечательный!

Украдкой взглянула на Одера. Похоже, он тоже уже смирился с тем, что его я не выберу. Конечно, его это не радовало, однако мысли о борьбе за меня он, по-видимому, реально оставил.

А вот лорд Сэйвир сидел мрачнее тучи. Не нравится ему эта моя затея со «свиданиями»? Наверно, и вовсе считает меня вертихвосткой.

— Будь проклято это крещардо! — вдруг прорычал он, стукнув кулаком по столу. Не слишком сильно, но лично я вздрогнула. — Из-за него теперь все в Санларе переполошатся. И первой будет Вели́на.

Нет, очевидно, дело совсем не во мне.

— Ты никуда не поедешь, пока буря не закончится, — безапелляционно заявил отцу Энрил. — Сам же понимаешь, что своей гибелью ты мать точно не утешишь.

— Успокойся, я не самоубийца, — заверил его тот. — Лишь бы её саму не понесло сюда.

— Мама — тоже не самоубийца, — возразил ему сын.

— Только она понятия не имеет, что творится здесь. Через Кадарский хребет крещардо, вроде бы ещё ни разу не переходили. Возможно, на южном склоне сейчас вообще никакой пурги не наблюдается.

— Но, что в Малварии метели — частое явление, матери прекрасно известно. Надеюсь, догадается, что ты пережидаешь непогоду в замке.

— Зато родители Одера и Крэя точно не поймут, что могло помешать мне вернуться переходом из нашего замка в Санлар, — напомнил Сэйвир. — И уж наверняка уговорят Велину открыть портал туда. А там никого, кроме нескольких слуг.

— Тогда они, скорее всего, подумают, что мы двинули-таки в горы, — сказал Крэйдир.

— Ага, и срочно организуют поисковую экспедицию, — мрачно протянул Одерли.

— Но если леди Велина не поведёт их прямиком в Малварию, надеюсь, лорд Сэйвир успеет перехватить эту экспедиции ещё где-то в низовье, — выразил надежду водник.

— Ладно, чего гадать, — махнул рукой старший зимник. — Сейчас мы всё равно не в состоянии ничего сделать.

— Слушай, подожди, вы же с матерью — истинные! — воскликнул вдруг Энрил. — Значит, она должна чувствовать, что ты жив и с тобой всё в порядке. А уж чем отвлечь родителей Одера с Крэем — придумает.

— Да, по идее, должна чувствовать, — согласился отец, тоже сразу успокоившись.

— А что такое истинные? — поинтересовалась я, раз уж тревожиться все вроде бы перестали.

— Истинная пара — есть у оборотней такое понятие, — пояснил Эн. — Ну это когда мужчина и женщина подходят друг другу как две половинки одного целого.

— Пойдёмте, пожалуй, в восточное крыло, — сказал лорд Сэйвир Крэйдиру с Одерли после обеда. — Там пока и обоснуемся.

— В нём же жилых помещений вовсе нет, — напомнил сын. — Одни лаборатории. Я уже молчу о том, какая там разруха.

— Ничего, представим себе, что вернулись в пещеру, — улыбнулся Крэй.

— А может, лучше всё-таки попытаетесь привести в порядок гостевые покои на пятом этаже? — выдвинула я другую идею. — В них хотя бы мебель есть. И камины — пока, правда, в нерабочем состоянии.

Мужчины переглянулись.

— Ну если мы не помешаем вам столь близким соседством… — произнёс Одер всё-таки с сомнением.

— Нисколько, — дружно помотали головами мы с зимником.

Они втроём удалились, ещё до двери начав живо обсуждать, что именно и в какой последовательности нужно будет сделать.

— Пошли к нам? — предложил Эн, беря меня за руку.

Я не стала возражать.

Поднялись на четвёртый этаж. А едва затворили за собой дверь в гостиную…

— Ты на меня больше не сердишься? — спросил он, пристально глядя мне в глаза.

— Нет, — ответила совершенно искренне. Всё-таки Крэйдир хорошо вправил мне мозги. — Я хочу узнать, какой ты настоящий. Ты, Энрил, а не Аленарт.

Загрузка...