Глава 111.

Три недели. Ровно столько, по моим подсчётам, заняло наше плавание по Колючему Морю. Три недели, полные ветра, солёного воздуха и скрипа старых досок «Морского Клыка».

После того кошмарного шторма, что едва не разломал нашу шхуну на куски, море, словно извиняясь, подарило нам несколько спокойных дней. Волны улеглись, тучи рассеялись, и солнце начало проглядывать сквозь серую пелену. Я стояла на палубе, глядя на горизонт, где уже виднелась тёмная полоска торесфальского берега, и думала о том, как много изменилось за эти недели. Не только в мире вокруг, но и в нас самих.

Тот шторм, что чуть не отправил нас на дно, словно встряхнул что-то внутри нас с Райли. После той ночи, когда я, не сдержав слёз, обняла его в трюме, что-то между нами сдвинулось. Не полностью, не до конца, но трещина в наших отношениях начала затягиваться.

Мы не говорили об этом прямо — слова порой только мешают. Но во взглядах Райли, в случайных касаниях его руки, в том, как он задерживался рядом чуть дольше, чем нужно, я чувствовала возвращение того тепла, что когда-то связывало нас. Те ночи, когда Санна засыпала, а мы оставались наедине, были полны тихих моментов, которые не требовали слов. Его дыхание, его близость, его руки, обнимающие меня в темноте, говорили больше, чем любые признания. Не всё ещё было как прежде, но я чувствовала, что мы на верном пути. Первый кризис, кажется, остался позади.

Теперь же, когда «Морской Клык» наконец причалил к пустынному торесфальскому берегу, я смотрела на каменистую полосу земли и чувствовала, как сердце сжимается от смеси страха и решимости. Мы высадились в глухом месте, вдали от городов и деревень, где только ветер свистел среди низких кустов да изредка кричали морские птицы. Берег был суровым: серые скалы, покрытые лишайником, перемежались с участками чёрного песка. Где-то там, вдали, невидимая отсюда, лежала столица Асериз, дворец Тирама, наша цель.

— Ну, вот и земля, — сказал Райли, спрыгивая с борта шхуны на берег. Его сапоги хрустнули по гальке, и он оглянулся на меня с лёгкой улыбкой. — Не думал, что скажу это, но я рад снова чувствовать твёрдую почву под ногами.

Я улыбнулась в ответ, хотя внутри всё ещё дрожало от напряжения. Санна смотрела на берег с широко раскрытыми глазами, будто ожидая, что из-за ближайшего камня вот-вот выскочит торгалл.

— Мама, а тут безопасно? — спросила она тихо.

— Пока да, малышка, — ответила я честно. — Но лучше нам держаться вместе и всегда оставаться начеку.

Райли подошёл к нам, потрепал Санну по голове и посмотрел на меня.

Лорд Тарвин тем временем отдавал команды воинам, которые уже начали разгружать «Торесфальского дракона». Огромное деревянное сооружение, блестящее полированной чешуёй, выглядело ещё более впечатляюще на суше. Его длинный хвост, вырезанный с такой тщательностью, что казалось, будто он вот-вот дёрнется, лежал на песке, как спящий зверь. Тридцать мирендальских воинов, которые должны были прятаться внутри, проверяли свои доспехи и оружие, готовясь к долгому переходу.

Райли, Тарвин и Ксавир собрались чуть в стороне, обсуждая маршрут. Я подошла ближе, чтобы послушать, держа Санну за руку. Райли, как всегда, говорил с уверенностью, которая заставляла верить в успех даже самых сомнительных планов.

— По моим расчётам, — говорил он, указывая на карту, которую развернул на плоском камне, — до Асериза неделя пути. Первые три дня мы будем идти через леса и холмы, это относительно безопасно, если не считать случайных разбойников. Но потом нам придётся пересечь часть Бедовой Пустоши. Там уже сложнее. Плакучий туман, торгаллы, аномалии — всё это может нас поджидать.

— Сколько времени займёт переход через Пустошь? — спросил Тарвин.

— Два дня, если повезёт, — ответил Райли, почесав затылок. — Но идти будем медленно. Дракона придётся тащить на повозке, а это не так просто. Последний день пути воины уже должны будут сидеть внутри, чтобы никто не заподозрил неладное. Мы с Зиной пойдём с несколькими людьми, переодетыми в крестьянскую одежду, чтобы выглядеть как обычные торговцы, везущие подарок дракарию.

— И ты думаешь, стража Тирама поверит, что кучка крестьян тащит в столицу деревянного дракона? — скептически поинтересовался Ксавир.

— Поверит, — ответил Райли с лёгкой ухмылкой. — Тирам обожает лесть. А такой подарок — это как раз то, что ему нужно, чтобы потешить своё тщеславие. К тому же, он ждёт нас. Главное — не дать повода заглянуть внутрь. А что с отрядом пратария?

— Они будут, — уверенно ответил лорд. — Я знаю Эйдана. Он не из тех, кто отступает. Раз уж он одобрил этой безумный план, пойдёт до конца. Мы отправим гонца, как только доберёмся до окрестностей столицы. Они подтянутся и будут ждать сигнала — факел на холме у ворот Асериза. Как только мы окажемся внутри дворца и откроем ворота, они ворвутся.

План звучал складно, но я чувствовала, как внутри всё сжимается от страха. Слишком многое зависело от точности, от удачи, от того, чтобы всё сработало, как задумано. Я посмотрела на Райли, и он, словно почувствовав мой взгляд, обернулся ко мне. Его улыбка была ободряющей, но я видела в его глазах тень тревоги. Он тоже знал, насколько это рискованно.

— Тогда за дело, — сказал Райли, сворачивая карту. — Пора двигаться.

Перетаскивание «Торесфальского дракона» оказалось делом не из лёгких. Повозка, на которую его водрузили, была крепкой, но громоздкой, а дорога — если её вообще можно было назвать дорогой — изобиловала ямами и камнями. Десять человек, включая Райли и Ксавира, толкали повозку, другие шли рядом, держа оружие наготове. Я с Санной держалась поближе к Райли, помогая, где могла, — то поднося воду, то передавая верёвки, чтобы укрепить дракона на повозке. Санна, несмотря на свой возраст, старалась не отставать. Она твёрдо решила быть полезной, и я видела, как она с серьёзным видом таскает мелкие вещи или подбирает камни с пути, чтобы колёса повозки не застревали.

Первые три дня прошли относительно спокойно. Леса, через которые мы шли, были тихими, только изредка вдалеке слышался вой какого-то зверя или шелест листвы под ветром. Ночами мы разбивали лагерь, и я, как и на шхуне, помогала готовить еду. Воины, уставшие от дневного перехода, с благодарностью принимали миски с горячей похлёбкой, и я замечала, как их лица смягчались.

Райли, как всегда, был в центре внимания. Он шутил с вояками, проверял повозку, следил за тем, чтобы дракон не соскользнул, и находил время для Санны. Она впитывала всё, как губка, и её глаза сияли, когда он хвалил её.

На четвёртый день мы вошли в Бедовую Пустошь. Пейзаж вокруг резко изменился. Леса сменились выжженной землёй, где вместо травы росли лишь колючие кусты, а воздух стал тяжёлым, пропитанным запахом сырости и чего-то гниющего. Небо над Пустошью было серым, как будто Плакучий туман, о котором предупреждал Райли, уже собирался опуститься. Я чувствовала, как напряжение в отряде нарастает. Воины сжимали оружие, их взгляды шарили по сторонам, ожидая нападения. Даже Санна, обычно такая любопытная, притихла и держалась ближе ко мне.

На пятый день пути, когда мы углубились в Пустошь, Плакучий туман всё-таки накрыл нас. Он появился внезапно, словно из ниоткуда, — густой, молочно-белый, он окутал нас, как саван. Видимость упала до нескольких шагов, и я слышала, как воины шепчутся, сжимая оружие. Райли приказал всем держаться ближе к повозке, а сам шёл впереди, вглядываясь в туман. Я держала Санну за руку, стараясь не выпускать её из виду, а моё сердце колотилось так громко, что, казалось, его стук разносится по всей Пустоши.

И тогда они появились.

Сначала я услышала звук — низкий, утробный рык, который не мог принадлежать живому существу. Потом из тумана начали проступать тени — высокие, нескладные, с пустыми глазами, которые светились бледным зеленоватым светом. Торгаллы. Их было не меньше дюжины, и они двигались медленно, но неумолимо, как сама смерть.

— К оружию! — крикнул Тарвин, выхватывая меч из драгура, который сверкнул в тусклом свете.

Воины тут же выстроились вокруг повозки. Райли выхватил свой клинок, его движения были быстрыми и точными, как у хищника. Я схватила Санну, прижимая её к себе, но она вдруг вырвалась.

— Я могу помочь! — крикнула она, сжимая маленький кинжал, который Райли дал ей ещё на шхуне.

— Санна, нет! — рявкнула я, но она уже стояла рядом с Райли, её глаза горели решимостью.

Торгаллы наступали. Их движения были рваными и пугающе быстрыми. Один из них, огромный, с гниющей кожей и торчащими костями, бросился на Тарвина. Лорд успел отразить удар, но второй торгалл, вынырнувший из тумана, замахнулся когтистой лапой. Лорд не успел среагировать, и я уже видела, как когти вот-вот вонзятся в его грудь.

Но тут Райли оказался рядом. Его клинок из драгура рассёк воздух, и голова торгалла покатилась по земле, а тело рухнуло, как подкошенное. Тарвин обернулся, его лицо было бледным, но он кивнул Райли с благодарностью.

— Спасибо, Райланд, — сказал он, тяжело дыша.

Райли только ухмыльнулся, но не успел ответить — ещё один торгалл бросился на него. Я закричала, но Райли увернулся, его клинок вонзился в грудь твари, и та с хрипом рухнула.

Битва закрутилась, как вихрь. Воины рубили торгаллов, но те продолжали наступать, их пустые глаза светились в тумане, а рык разносился по Пустоши. Я видела, как Ксавир сражается с двумя тварями сразу, его меч мелькал, как молния. Но их было слишком много, и я понимала, что мы можем не выдержать.

И тут я заметила, как один из торгаллов, низкий и юркий, подкрался к Райли сзади. Он был занят боем с другой тварью и не видел опасности. Моя кровь застыла в жилах, но я не стала думать. Схватив кинжал, который висел у меня на поясе, бросилась вперёд. Торгалл уже занёс лапу, его когти сверкнули в тумане, но я оказалась быстрее. Мой кинжал вонзился в его шею, и тварь, хрипя, рухнула на землю.

Райли обернулся, его глаза расширились от удивления.

— Зина! — выдохнул он, и в его голосе было столько эмоций, что моё сердце дрогнуло.

— Я же говорила, что не дам тебе погибнуть, — сказала я, стараясь, чтобы мой голос не дрожал.

Он посмотрел на меня, и в его взгляде было что-то новое — не просто благодарность, а что-то большее, что-то, что заставило моё сердце биться быстрее. Но времени на разговоры не было — битва продолжалась.

И тут я услышала звонкий крик Санны. Я обернулась и увидела, как она, маленькая и хрупкая, стоит перед торгаллом, который был в два раза выше её. Тварь замахнулась, но Санна, сжав свой кинжал, увернулась, как учил её Райли, и вонзила лезвие в ногу твари. Неживун взревел, но не упал — он был слишком силён. Я бросилась к ней, но Райли оказался быстрее. Его клинок рассёк тварь надвое, и она рухнула, подняв облако пыли.

— Санна, молодец! — крикнул он, подхватывая её на руки. — Но больше так не делай, договорились?

Она кивнула, её глаза сияли от гордости. Я подбежала к ним, обняла их обоих.

Битва закончилась так же внезапно, как началась. Туман начал рассеиваться, и на земле остались лежать тела торгаллов, их пустые глаза потухли. Вскоре все они превратились в простую пыль, которую тут же подхватил и унёс ветерю Воины, тяжело дыша, осматривали друг друга, проверяя раны. К счастью, никто не погиб, хотя несколько человек получили царапины и ушибы. Тарвин, всё ещё бледный, подошёл к Райли и крепко пожал ему руку.

— Я обязан тебе жизнью, Колючий, — сказал он.

— Мы все здесь друг за друга, милорд, — ответил он. — Иначе не выжить.

К вечеру мы разбили лагерь на краю Пустоши. Асериз был уже близко — по словам Райли, не больше двух дней пути. Завтра воины должны были забраться внутрь дракона, а мы с Райли и немногими оставшимися людьми повезём наш «подарок» в столицу.

Мы сидели у костра, и я смотрела, как языки пламени танцуют в темноте. Санна, утомлённая днём, спала, свернувшись калачиком под одеялом. Воины переговаривались шёпотом, кто-то точил клинок, кто-то проверял повозку. Тарвин и Ксавир обсуждали что-то в стороне.

Райли сидел рядом со мной, его плечо касалось моего. Он молчал, глядя в огонь, но его рука нашла мою, и я почувствовала, как его пальцы переплетаются с моими. Это было так просто, так естественно, но от этого прикосновения моё сердце запело.

— Ты сегодня была великолепна, — сказал он тихо, не отрывая взгляда от костра.

Я улыбнулась.

— Это ты был великолепен, — ответила я. — И Санна. Она у нас настоящая воительница.

Он повернулся ко мне, и в его глазах я увидела тот самый огонь, который когда-то заставлял меня забывать обо всём на свете. Затем наклонился ближе, и его губы коснулись моих. Я ответила на поцелуй, чувствуя, как все страхи, все сомнения растворяются в этом мгновении.

— Я люблю тебя, Зина, — прошептал Райли, отстраняясь, чтобы посмотреть мне в глаза. — И всегда любил. Даже когда… когда всё было сложно.

Я почувствовала, как слёзы наворачиваются на глаза, но это были слёзы счастья.

— Я тоже тебя люблю, — ответила я, сжимая его руку. — И всегда буду. Что бы ни случилось.

Мы сидели так ещё долго, глядя на огонь, держась за руки. Асериз был близко, и опасности ждали нас впереди, но в этот момент я знала, что мы справимся. Мы были вместе — я, Райли, Санна. Наша маленькая, хрупкая семья, которая пережила столько бурь. И я верила, что мы переживём ещё одну. Потому что любовь, настоящая любовь, сильнее любого шторма, сильнее любой Пустоши, сильнее любого торесфальских интриг.

Загрузка...