Улица постепенно пустела. Большинство артистов свернули свои шатры, флейты стихли и даже поэт с табличкой «ЧИТАЮ СТИХ ЗА 2 МАНТЫ» уже собирал свои тряпки в бочку. Фонарики над головой покачивались всё медленнее, будто город сам засыпал, убаюканный ароматом чая и пряного воздуха.
Блейк и Эмеральд снова шли рядом, лениво оглядываясь по сторонам. Площадка с ушу уже осталась позади, и теперь они шагали куда-то, не имея особой цели.
— Ну и куда теперь? — спросила Эмеральд, закладывая руки за голову. — Или всё? Возвращаемся?
Блейк усмехнулась и посмотрела вперёд, в тень переулка.
— А тут… есть что-нибудь типа Менажери? Ну… только не Белладонна Тауэр. Настоящее. Без политеса, родословных и камер.
Эмеральд приподняла бровь.
— Эм… ну, вообще… есть. Маленький Менажери. Так местные и зовут — «Маленький М». Райончик такой.
— И что там? — с интересом спросила Блейк.
— Ну… как бы сказать… — Эмеральд почесала затылок. — Там живут в основном фавны. Там немного… хм… колко. Свободы много, но… и боли хватает.
Блейк остановилась на секунду. Потом кивнула:
— Тогда тем более. Я хочу это увидеть.
— Ты уверена?
— Ага.
Эмеральд посмотрела на неё, как будто хотела сказать «ты не обязана», но вздохнула.
— Ну… ладно. Почему бы и нет? Пошли, только держись рядом.
И они свернули с главной улицы, шаг за шагом уходя в более тихие районы.
Впереди вырастали другие дома — ниже, старее, местами покосившиеся.
Тут уже не было неона, только мягкий свет бумажных фонарей.
Улицы сужались, становились более тёмными, прохладными.
На стенах — граффити с изображениями звериных лиц.
Иногда — цепи, пронзённые когтями.
Иногда — просто глаза.
Очень человеческие, но с вертикальным зрачком.
— Это оно? — прошептала Блейк.
— Это только окраина. Сейчас увидишь.
Эмеральд шла чуть быстрее, уже не улыбаясь, и время от времени посматривала по сторонам, будто кого-то ждала. Или боялась встретить.
Они вышли на узкую улицу, зажатую между домами в старом стиле, с покатыми крышами, красными фонариками и табличками на трёх языках — старом мистральском, вэйловском и менажерианском.
Повсюду висели световые гирлянды, но не такие, как в мегаблоках — здесь не было агрессивного мерцания. Свет был мягкий, тёплый, будто дышал.
На скамейках сидели старики-фавнусы в традиционных кимоно, кто-то играл на сямисэне, кто-то варил уличный чай. А вот молодёжь… ох, молодёжь здесь была совсем другой.
Они фланировали по улицам в неоновых кимоно, с вышивкой, меняющей цвет при движении.
Некоторые — в полупрозрачных накидках из странной, явно дорогой ткани.
Волосы — синие, розовые, серебристые, уложены так, будто каждый локон — протест.
На лицах девушек — макияж, подсвеченный изнутри.
Кто-то в костюмах, совмещающих футуризм с классикой, а кто-то… вообще в чем-то, напоминающем боевое кимоно, только со светящимися вставками. Это был стиль — не нарочитый, как в мегаблоках, а… осознанный.
Блейк замедлила шаг, глядя на всё это.
Она будто попала в прошлое — или в отражение своей юности.
Эмеральд заметила её взгляд, хмыкнула и шепнула:
— Не бойся. Они выглядят как психи с выставки мод, но большинство — не опасные. Ну, разве что… морально.
Блейк тихо рассмеялась.
— Блин… Вот теперь я как будто дома.
— Чё? — удивлённо отреагировала Эмеральд.
Блейк остановилась, посмотрела на очередную группку подростков-фавнусов, поочередно сияющих своими подсветками и сказала:
— Если что, в Менажери… ну, или по крайней мере в Токкайдо — всё ещё более запущенно. И, если честно, я одевалась ещё похлеще.
Эмеральд прищурилась:
— Да ладно?
Блейк обернулась и с лёгкой усмешкой посмотрела ей прямо в глаза.
— Ну да. Ты когда-нибудь носила неоновые чулки? Или VR-очки с подсветкой? А попутно каталась по улицам на светящихся роликах в плаще из абсолютно чёрной ткани, поглощающей весь свет?
Эмеральд чуть приподняла бровь:
— Э-э… нет? Зачем?
— Ну… вот… — слегка смущённо сказала Блейк. — Мы так развлекались. Тогда это казалось… нормой.
Эмеральд рассмеялась, качая головой:
— Понятно… Гедонисты из мегаблоков могут тебе только молча завидовать.
Блейк улыбнулась чуть теплее, чем обычно.
— А ты думала, я только книжки читаю?
— Ага. И у тебя на завтрак философия, на обед — моральный конфликт, а на ужин — гордость.
— Ты удивишься, но тогда у меня типичный ужин был это лапша быстрого приготовления и манга.
Они прошли дальше, вглубь района, где музыка становилась глуше, а запахи еды — насыщеннее. Над ними — небо, в котором отражались неоновые всполохи одежды прохожих, а перед ними — улицы Маленького Менажери, где прошлое, стиль и упрямая независимость фавнов сплелись в единое настоящее.
Они брели по узкой улице, освещенной фонарями и тусклым неоном от вывесок — всё тише, всё меньше людей. Вечер окончательно перетекал в ночь.
Эмеральд вдруг посмотрела на свой мобильник.
— Блейк! Время! Мы с тобой как бы это… остались без плана. Надо искать, где перекантоваться.
— Эм… — Блейк чуть замялась. — Я думала, ты покажешь, где тут что? Ну, ты же «знаешь Вэйл», и всё такое…
Эмеральд фыркнула, закатила глаза.
— Ладно-ладно. Тут вроде есть кое-что более-менее. Пошли, покажу народный колорит.
Они свернули за угол, миновали закрытую чайную и граффити с надписью «НЕ СПИ — СОН ДЛЯ СЛАБАКОВ», и вскоре оказались перед невысоким зданием с надписью «CAPSULES FOR ALL» и мигающим пиксельным смайликом. Над входом светился лозунг: «Чисто, дёшево, без воплей».
— Ну? — спросила Эмеральд, делая приглашающий жест. — Тебе как? Номер для народа или люкс?
Блейк задумалась на секунду и с видом принцессы, проголосовавшей за демократию, сказала:
— Давай… то, что там есть народного.
— Ок! — бодро кивнула Эмеральд. — Тогда… готовься удивляться.
Внутри пахло очистителем воздуха, дезинфекцией и легкой безысходностью. Ряды капсул уходили вглубь, вбок и вверх, будто находились в каком-то улье. Каждая капсула была размером с гроб… или холодильник… или, если быть честными, с ящик для хранения особо уважаемых покойников.
Эмеральд с пафосом раскинула руки:
— Та-даам! Ночь — всего сто лиен! Это же почти даром!
Блейк в шоке смотрела на тянущиеся вдаль капсулы.
— Но… это же… это просто какие-то гробы! Как здесь вообще спят?
— Ну, как-то вот так и спят! — усмехнулась Эмеральд. — Лег, закрыл крышку и… сладких тебе снов.
— Ты серьёзно думаешь, что это «народный уют»?
— Если хочешь по-настоящему народный вариант — это самое оно! Я когда в таком ночевала, то для меня это был почти праздник.
Блейк медленно повернулась к ней:
— Серьёзно?..
— Ну да! — пожала плечами Эмеральд с той своей искренней, лёгкой улыбкой. — Так-то я обычно под мостом спала. Или в подземных коммуникациях. Там, кстати, теплее. Если крысы не лезут.
Блейк усмехнулась, будто приняла это за шутку… но, посмотрев в глаза Эмеральд, замерла.
Та всё ещё улыбалась — весело, даже гордо.
Но в глубине глаз плескалась та самая правда: да, это не прикол.
Это было её детство, её норма жизни.
Блейк сглотнула, тихо сказала:
— Ну… тогда я точно попробую. Хотя бы раз.
— Вот и правильно! — довольно кивнула Эмеральд. — Обряд инициации, считай, прошла. Завтра проснёшься настоящей жительницей Вэйла. В капсуле. Зато в компании. И в безопасности. Если не ошибёшься капсулой. А то потом тяжело объяснить соседу, почему ты у него на ногах лежишь.
Они обе рассмеялись. Голос Блейк стал чуть легче, взгляд — теплее.
Капсула мягко подсвечивалась изнутри приглушённым светом — словно кокон, созданный специально для того, чтобы ни одно тревожное воспоминание не смогло проникнуть внутрь. Стены были обиты чем-то похожим на войлочную обивку, мягкую, чуть шероховатую, с запахом чистой ткани и дешёвого дезинфектора.
Блейк устроилась внутри, аккуратно положила рядом телефон, вставив кабель в порт на панели. Маленький экран мигнул:
Зарядка пошла. Осталось: 1 час 32 минуты.
Снаружи доносился глухой шелест других капсул — кто-то там ворочался, чихал, кто-то стучал по панели, пытаясь выключить музыку в наушниках.
А внутри у неё было тихо. Спокойно.
Она лежала на спине, уставившись в потолок капсулы, где слабым светом пульсировал неоновый узор — она нажала на него и подсветка отключилась, а капсула погрузилась в темноту…
И вот, когда она осталась одна, когда день закончился, а рядом не было ни Эмеральд, ни уличной суеты, ни фонариков… пришли мысли.
Перед глазами, будто в замедленном повторе, начали всплывать события прошедшей недели: утро в Биконе, марш-бросок, пот скапливающийся под формой, напряжение в ногах от строевой, как Жон, с совершенно невозмутимым лицом, тащил ее на себе чуть ли не целый час…
"Если бы Жон мне не помогал…
Я бы, наверное… уже всё."
Она закрыла глаза.
Подумала о том, как он подставил плечо во время марш-броска. Просто. Без пафоса. Без вопросов.
И как она — не зная почему — приняла его помощь, позволив ему чуть ли не нести себя, как беспомощную девочку…
Как он помог ей снять экипировку когда у нее не было сил даже дышать и все тело тряслось под казавшимися злобными взглядами инструкторов Коко и Вельвет…
Как он поддержал ее в столовой, когда Эмеральд возмущалась из-за ее слабости…
Как он без проблем поделился с ней шоколадкой…
Как он помог ей с мелкими бытовыми вопросами, начиная от портянок и заканчивая подворотничками и за что ему пришлось отвечать перед инструктором Вельвет, которая не так все поняла…
«Или может быть наоборот, именно она-то как раз очень даже верно все поняла…»
Как он в конечном счете сказал ей самой начать подшивать свой подворотничок, так как в этом не было ничего сверхсложного.
"В тот раз это прозвучало так, будто я ему надоела со своими вечными просьбами…
И тогда-то я поняла, что не могу вечно висеть на нем, как ребенок…
Я… была напугана и растеряна в этом новом месте, не имея никакой точки опоры.
Но Жон…
Жон был словно несокрушимый бастион в этом море муштры и незнакомых лиц.
Я ведь и правда хотела, чтобы он меня взял на ручки как маленькую девочку, утер сопли и помогал мне и дальше…
Но…"
Она вспомнила, как Эмеральд и Меркури через силу помогали ей на полосе препятствий и как они возмущались в конце.
— Где тебя такую взяли⁈ Зачем ты вообще пошла сюда⁈ Неженка…
«Когда Эмеральд злобно произнесла эти слова, я поначалу обиделась, но уже тогда я стала понимать, что… она права…»
— Ты бы хоть старалась, что ли! Я тебе не Жон, если что!
"Меркури сказал это грубо, но честно…
И тогда я окончательно поняла.
Я не могу постоянно полагаться на помощь других и тем более — доставлять им проблемы из-за своей некомпетентности…
Я стану сильнее…
Я должна стать сильнее…
Я должна сама начать уверенно стоять на своих двоих ногах и суметь быть наравне со всеми…
Потому что иначе…
Мне и вправду остается только пойти в «Резерв-Х» от безысходности…
И если я стану равной им, то возможно…
Я смогу хотя бы отблагодарить их за преподанные мне уроки.
И особенно — Жона.
За…
За все…
И может быть он примет мою благодарность не как попытку «одарить за помощь» от избалованной дочери дзайбацу.
Не как подкуп за оказание услуг помощи изнеженной «принцессе».
А как дар от кого-то равного…
И тогда… может быть…
Его крепкие руки уже будут держать меня не как беспомощную слабачку…
А как…"
Она перевернулась на бок.
Ткань капсулы слегка продавилась, обнимая её плечо. Было тесно. Но именно так, как нужно.
Она глубоко вдохнула.
Выдохнула.
И, с чисто кошачьей любовью к таким вот замкнутым, тёплым, мягким пространствам, начала спокойно засыпать.
Где-то далеко Эмеральд храпнула. Или, возможно, это был кто-то из соседей.
Блейк слегка улыбнулась в полусне.
«Народный уют… всё-таки работает.»
И ночь, наконец, укутала её с головой.
Утро наступило не с пением птиц и не с лучами солнца, а с глухим писком чьего-то будильника и скрипом открывающихся капсул. Блейк медленно открыла глаза, зажмурилась от тусклого, но всё же раздражающего освещения, и осторожно приподнялась.
То, что она увидела, на мгновение повергло её в ступор.
Один за другим люди в капсулах вставали — кто-то потягивался, кто-то уже натягивал рабочую куртку. Женщина с хвостом лисы поправляла волосы, уговаривая ребёнка закончить утренний бутерброд. Мужчина в кимоно быстро шнуровал ботинки, доставая из капсулы ноутбук. Все двигались спокойно, без суеты. Вещи — свёрнуты в один пакет. Некоторые закрывали капсулы за собой, вводя короткий код на встроенной панельке.
«Они тут живут что ли?» — удивлённо подумала Блейк, глядя, как пожилой фавн в очках надевает жилет с логотипом службы доставки и идёт к выходу.
Через пару минут капсула Эмеральд открылась с тихим щелчком. Та вылезла, потянулась, зевнула и, откинув волосы назад, прошептала:
— Ох… спина отдохнула — значит, день удался!
Они вышли на улицу. Утро было прохладным, улицы ещё не полностью проснулись. Над чайной поднимался пар, запах дешёвых пончиков витал в воздухе.
Блейк, всё ещё обдумывая увиденное, наконец спросила:
— Эм… а что, эти люди… они на постоянке там живут, что ли?
Эмеральд пожала плечами, как будто это было очевидно:
— Ну… да-а-а, а ты что думала?
Блейк вспомнила: ту женщину с ребёнком, мужчину с ноутбуком, подростка с вольчими ушками, который читал что-то на планшете, сидя прямо в капсуле, пока надевал кроссовки.
— Мда-а-а… — выдохнула она.
Эмеральд слегка усмехнулась.
— Вот тебе и суровая правда Вэйла. Если у тебя нету обеспеченной семьи с жильем и ты хочешь жить не на улице — либо мегаблок, человейник из необетона на 300 этажей, где можно существовать на подачки от государства и спокойно сойти с ума от серости бытия… либо вот так. Капсулы, коды, и всё, что влезло в один рюкзак.
Блейк на секунду задумалась.
— А альтернативы нет?
— Альтернатива? — Эмеральд кивнула куда-то в сторону промзоны. — Ну… трущобы всегда рады новеньким. Там тепло. Иногда. Иногда холодно. Зато бесплатно. И, если повезёт, твои соседи это не мутанты с ножами.
— Вот теперь мне, кажется, всё понятно… — пробормотала Блейк.
Они шли вдоль улицы, среди пробуждающегося Вэйла — города, который не пытался казаться добрым, но, несмотря на всё, жил. И в этот момент Блейк почувствовала, что впервые за долгое время увидела настоящий город. Не фасад, не башню, не парадную ложу.
А его горячее нутро.
Бьющееся сердце.
И, возможно… именно так и должна была начинаться взрослая жизнь.
Они шли вдоль улицы, наслаждаясь спокойствием утреннего Вэйла. Пар над чайниками, первые шаги продавцов, сонные фигуры в халатах и неоновых кимоно, уличные музыканты, настраивающие инструменты… Всё казалось почти мирным.
— Эмеральд!!!
Крик пронзил воздух, как разбитая бутылка.
Эмеральд вздрогнула, выпрямилась и тихо выдохнула:
— Чёрт…
Блейк повернулась к ней:
— Что?
— Не оборачивайся.
— Я уже обернулась.
Обе повернулись — и увидели.
По улице к ним уверенно шли несколько молодых людей.
Очень «культурных» и очень «воспитанных» — если судить по их кимоно, своеобразным причёскам, серьёзным лицам, подкачанным фигурам и молодцеватым шагам. Один из них, с белыми прядями в чёрных волосах и надменной ухмылкой, шёл впереди.
Блейк непонимающе озиралась.
— Это кто?
Эмеральд скривилась.
— Яширо.
— Кто?
— … Типок из тех, кого лучше не встречать с утра.
Она с нервной полуулыбкой сделала шаг вперёд, помахала рукой:
— Яширо! Привет! Давно не виделись! Как брат?
— Тварина! — проговорил он тихо, но так, что даже фонарики на улицах вздрогнули. — Ты ответишь за то, что сломала моему брату руку!
— Он первый начал! — огрызнулась Эмеральд. — Так что пошёл в жопу!
— Ну всё… — Яширо сделал шаг вперёд, растягивая костяшки пальцев. — Тебе хана.
— Эээ… — протянула Блейк, всё ещё ловя мух ртом, — может, объяснишь, кто кого и зачем?..
Но Эмеральд уже схватила её за руку:
— Бежим!
— ЧТО⁈
— ПОТОМ ОБЪЯСНЮ! — крикнула Эмеральд, и они рванули прочь.
По улице, мимо лавок, мимо парней в неоновых очках и девушек в кимоно с шлейфами, мимо котов, фурошики и тележек с супом. Кто-то вежливо отступал, кто-то кричал «ОСТОРОЖНО!», кто-то ругался на менажерианском: «Киссама!»
— Эм! — задыхалась Блейк. — Кто это был⁈
— Клан местных барыг и драчунов!
— А ты чего им сделала⁈
— Потом расскажу!
— Ну ты и…
— Молчи и беги!
Они свернули в переулок, проскользнули через узкий проход, перескочили через ящик с рыбой, кто-то заорал «НАНИ⁈», кто-то другой добавил: «ОМАЕВА МО! ШИНДЕИРУ!», а за ними все еще слышался топот погони.
— В следующий раз, — выдохнула Блейк, — мы ночуем в академии!
— Ты просто не умеешь отдыхать!
Переулок, в который они свернули, оказался длинным, узким и, как это обычно бывает в таких историях, закончился тупиком.
— Чёрт! — выдохнула Эмеральд, оглядываясь. — Ладно! Перепрыгнем! Всё-таки мы охотники!
Она уже поставила ногу на мусорный бак, прикидывая траекторию прыжка через высокий забор.
Блейк остановилась, хмурясь:
— Слушай, а мы не можем их просто побить?
— В смысле не можем? Конечно же можем! — с кривой усмешкой ответила Эмеральд. — Если, конечно, ты хочешь, чтобы Айронвуд потом показал фокус директору, вытаскивая портянки прямо из наших ушей!
— Мда-а-а…
В этот момент сбоку со скрипом открылась дверь из какого-то полуподвального зала и оттуда вышел парень.
Чёрная куртка, чёрные брюки, короткие красные волосы, а из-под них — торчащие чёрные рожки.
Выглядел он не то чтобы угрожающе, но на вид был крепким.
Такой человек вряд ли будет сильно нервничать, даже если она будет стоять на улице держа миску лапши.
Из которой он и ел.
Он посмотрел на них, потом на парней, что уже с угрожающим гулом приближались.
Эмеральд мгновенно перестроилась: прижалась к нему с театральной жалостью и прошептала:
— Пожалуйста, помогите нам… они нас преследуют!
Парень посмотрел на неё.
Потом на Блейк.
Потом на бегущих к ним «культурных и воспитанных молодцев».
Вздохнул.
— … Ладно, — просто сказал он и поставив пластиковую миску на железную бочку рядом пошёл вперёд, будто не в драку, а за хлебом.
— Ты что творишь⁈ — зашептала Блейк. — Ты же его под удар подставила!
— Расслабься! Я по лицу его вижу, что всё будет норм.
Парень встал прямо перед приближающейся толпой.
— Вы зачем девушек преследовали?
— ВО-ОН ТА СМУГЛАЯ МОЕМУ БРАТУ РУКУ СЛОМАЛА! — завопил Яширо.
— Мда?.. — спокойно отозвался парень. — Видимо, было за что. И что теперь?
— Отдайте её нам! — заорал Яширо.
— Нет. Валите отсюда. А то пожалеете.
— Да ты кто такой вообще⁈ — оскалился один из приятелей Яширо. — Мы тебя сейчас тут замесим! Вали, чмо!
Парень чуть склонил голову.
— Как ты меня сейчас назвал?
Яширо усмехнулся:
— Чмоня. Вали отсюдова, я сказал!
— Ну, а вот это ты сейчас зря! — тихо сказал парень и свистнул.
В этот же миг из того же здания, из которого он вышел, начали один за другим появляться такие же, как он — молодые ребята спортивного вида и их становилось всё больше.
— Опа-опа… — Яширо сделал шаг назад. — Пацаны! Вы чё кого?..
Парень кивнул.
— Гасите их.
И в следующую секунду всё произошло как в кино. Толпа просто навалилась на Яширо и его дружков. Всё, что видели Эмеральд и Блейк — это вихрь ударов, крики, грохот падающих тел и финальный смачный кулак того парня прямо в лицо Яширо, после которого тот рухнул как мешок.
Парень вытер костяшки об куртку, развернулся и подошел к девушкам.
— Всё в порядке?
Эмеральд с усмешкой отвела прядь волос.
— Ну да. Спасибо. Ха-ха. Стильно вышло.
Блейк шагнула вперёд и чуть поклонилась:
— Благодарю вас! Вы нас прямо спасли…
Он махнул рукой.
— Да не за что. Я Адам Таурус, если что.
— Эмеральд!
— Блейк!
Их голоса прозвучали почти одновременно.
На секунду повисла неловкая тишина.
Блейк смотрела на него чуть дольше, чем надо.
А он — на неё…