Город встретил отряд целой палитрой шума. От громких криков детей и плача женщин, до звонких голосов зазывал и заливистого смеха. После мирных звуков леса окунуться в водоворот шума кипящего жизнью города, было сродни попадания в бурю посреди штиля.
Ванилион жил своей привычной жизнью, напоминая переполненный муравейник. Казалось, что здесь каждый человек живёт отдельно друг от друга, у каждого свои заботы и проблемы, которые он пытается решить. Но если проникнуться жизнью этого места больше, можно было понять, что всё здесь также подчиненно своей системе. Сложной, запутанной и, на первый взгляд, совсем не ясной, но всё же существующей, за которой также следят свои «короли».
Отряд держался плотной группой, в центре которой были Эйлин и Фэритика, и старался избегать больших скоплений людей. Хазард вёл их по петляющим улицам и переулкам, судорожно стараясь вспомнить маршрут и не заблудиться.
Во времена Великой Империи город представлял собой пример симметрии, чёткости линий и порядка. Внутренние стены делили город на равные части, сектора, каждый из которых был обособлен от остальных. Все внутренние стены соединялись в центре, огороженном ещё одной круглой стеной. За Внутренним стеновым кругом в то время находилась административная часть города и сама Великая Башня. После осады Ванилиона большая часть внутренних стен была разрушена. От былой симметрии остались лишь воспоминания. Новые жители города превратили его в запутанный лабиринт. Улицы Ванилиона пестрили пересечениями, разветвлениями, закоулками и тупиками. Некоторые старые пути были завалены, а из пробитых брешах в стенах делали новые.
Проходя по тесным от количества людей дорогам, отряд внимательно следил за происходящим вокруг. Всё разнообразие жизни Большой земли можно было увидеть в одном городе. Ты знатный дворянин или беглый раб, ищешь ли ты экзотические или запрещённые товары и увеселения, или же просто хочешь кусок хлеба с местом для ночлега — Ванилион легко может тебе это предложить.
Лавки с оружием сменялись тавернами, у которых изрядно выпившие гости выясняли отношения. Рядом с тавернами стояли бордели, обещающие услады на любой вкус. Качество, как внешнее, так и наполнения всех заведений отличалось в зависимости от цены. Но, разумеется, самые яркие бриллианты запретной жизни скрывались в районах под управлением банд, из которых время от времени слышались крики, звон оружия и предсмертные хрипы.
Медленно обводя взглядом город, Милес вздохнул.
— Какое любопытное место, к слову, фраза: «Не привлекать к себе внимание» — звучит чудесно, неправда ли? Фейр, ты когда-нибудь слышал что-то подобное? — Спросил южанин у рыцаря, словно между делом.
— Он просил десять серебряных у простых солдат за какой-то свиток! Карта могла быть лживой или ещё хуже, специально вести в западню. У нас не так много денег, чтобы мы могли отдавать их всяким проходимцам! — Парировал Фейрлинг.
— К тому же, у нас есть этот! — Воин кивнул головой в сторону Хазарда, — Вот пусть и ведёт.
Наёмник ничего не ответил, но кулаки сжались сами собой. Хазарду казалось, что всё внимание отряда сейчас сосредоточилось на нём, ожидая ответа. Сквозь ткань капюшона он чувствовал устремленные взгляды. Впрочем, если это и правда было так, то всего через мгновение внимание остальных переключилось.
— Бесплатная еда!!! — раздался клич, эхом повторяемый множеством голосов.
— Бесплатная? — удивлённо переспросил Милес.
— Еда-а-а-а — Хором протянули Энрик, Кирен и даже принцесса. Эйлин, в свою очередь, лишь смущённо сглотнула.
Выйдя из-за угла, путники увидели огромную толпу людей, практически перекрывшую широкую улицу. Все они были здесь в желании добраться до нескольких длинных шатров, внутри которых стояли котлы. Запах горячей похлебки заполнил улицу. От этого запаха и у Хазарда что-то сжалось внутри, а живот издал громкий и протяжных вой.
— На улицах раздают пищу бесплатно, как это возможно, Хазард? Не похоже, чтобы город купался в роскоши. — Заинтересованно спросил южанин.
— Все банды, да и прочие, кто хочет вести своё дело здесь, должны предоставить что-то и самому городу, для тех, у кого ничего нет — Не отрывая взгляда от толпы людей, ответил наëмник. Вдохнув полной грудью запах похлебки, Хазард повернулся к собеседнику.
— В своём роде налог на беззаконие, — пожав плечами добавил он.
— Бред! — выругался Фейрлинг — Большей части людей здесь ничего не достанется, да и ждать тут придётся до ночи, чтобы утянуть жалкие крохи. А они и подсыпать в еду чего могут. Отравят людей, чтобы меньше нахлебников было, вот и всё.
В том, что ожидать своей очереди здесь можно до самой ночи, поспорить было трудно, поэтому Хазард, устало вздохнув, взглянул на отряд.
— Я знаю здесь хорошее место, где можно не дорого поесть, — Взгляд наёмника переместился на Фейрлинга, — И где нас точно не отравят. Мы отправимся туда сразу после встречи с вестником. — Хазард придал своему голосу всю возможную уверенность и даже слегка улыбнулся, стараясь подбодрить оголодавших путников. Ему казалось, что их вера в него стремительно уменьшается, и они вот-вот откажутся следовать за ним дальше. И если от Фейрлинга это вполне можно ожидать, то если так сделает спокойный и уверенный Милес… Или же принцесса. Наёмник отогнал от себя лишние мысли и сосредоточился на цели.
Пробиваться через толпу людей на другую сторону было не самым лучшим решением. Хазард осмотрелся, повёл отряд по небольшому проулку в стороне, надеясь, что память его не подводит и этот путь также выведет их к нужному месту. В проулке было гораздо меньше людей, но из-за его узости разминуться даже двум людям, идущим в противоположный стороны, здесь было затруднительно. Фейрлинг, идущий в группе крайним справа, то и дело сталкивался плечами с теми, кто шёл им на встречу.
— Ненавижу это место… — Рыкнул Фейрлинг, когда он в очередной раз с кем-то столкнулся.
— Не могу сказать, что и я в восторге от него, но он напоминает мне некоторые южные базары. — Хазарду показалось, что в словах Милеса проскользнула истинная тоска по родине.
В этот момент мимо отряда, расталкивая всех на пути, пробежал мальчишка лет восьми и с силой столкнулся с Фейрлингом.
— Ага! — раздался победоносный хрип воина, наполненный злобой, а вслед за ним громкий крик мальчишки.
— Отпусти!!! — мальчишка вырывался и бил свободной рукой по руке воина, которая крепко сжимала его запястье и, казалось, вот-вот раздробит кость. В руке паренька, зажатой мёртвой хваткой Фейрлинга, можно было заметить небольшой мешочек с монетами
— Попался, гадёныш, думал я позволю меня обокрасть?!
Мальчишка завыл, словно пёс или волк, и в тот же момент несколько проходящих мимо людей обнажили клинки.
Фейрлинг отпустил паренька и вместе со всеми, не сговариваясь, встал плотным кольцом вокруг принцессы и Эйлин, доставая оружие. Хазард тоже был частью этого кольца. Движение было скорее инстинктивным, чем осознанным. Стоило ему услышать звук, с которым сталь скользит по внутренней стороне ножен, звонкую песнь клинка, вырвавшегося на свободу, наёмник уже плотно прижимался плечом к плечу с союзниками, выхватывая меч.
К отряду со всех сторон было направлено семь мечей. Клинки атакующих были разнообразны: от прямых палашей со следами ржавчины, до изящно изогнутых мечей, явно полученных не честным путём. Одеты атакующий были не броско и просто. Ни у одного из них не было брони толще кожаного жилета, но у каждого в одеянии присутствовал красный цвет. Кто-то повязал на голову красную повязку, у кого-то подобная повязка была на руке или в качестве шарфа. Красный жилет или рубашка. Хазард не знал точно, но подозревал, что это не случайность.
Весь отряд стоял в защитной стойке, готовые в любой момент ответить на атаку. Артира вновь была на шаг впереди остальных. Один из кинжалов, который покоился на бёдрах девушки, был прижат к горлу нападающего. Ей было достаточно короткого движения, чтобы пустить первую кровь. Взгляд Артиры словно остекленел и был направлен на кончик её кинжала. Стоящий рядом с ней Хазард, слышал её судорожное, неровное дыхание, несмотря на то, что внешне Артира выглядела, как и всегда, абсолютно спокойной и уверенной. За своей спиной наёмник слышал торопливый шёпот Эйлин, но что точно шепчет девушка, разобрать он не мог.
Вглядываясь в лица противников, Хазард не сразу осознал, что вряд ли кто-то из них был старше него.
— И что же у нас здесь? — на распев протянул молодой человек, подходя к отряду. Он был одет в льняной жилет на голое тело и кожаные штаны. Шею украшал красный шарф, а на остроносой шляпе красовалось длинное и пушистое перо экзотической птицы, также красного цвета. Его телосложение было довольно худым, и на лицо он выглядел совсем мальчишкой, младше Хазарда. Зелёные глаза горели азартом, происходящее здесь для него скорее воспринималось игрой.
— Этот страшила схватил меня! — пожаловался мальчонка указав пальцем на Фейрлинга.
— Этот щенок пытался стащить мои деньги! — огрызнулся воин.
— Так… — задумчиво сказал подошедший, опустив голову и потирая подбородок. Затем он звонко треснул мальчишке по затылку.
— Ай!
— За то, что попался. Ну а теперь ты… — юноша, сделав несколько шагов, достал меч с прямым и тонким лезвием, украшенный красной кисточкой на рукоятке, и направил его на Фейрлинга. Кончик меча практически касался лица воина.
— Мы «Кровавые псы», вы на нашей территории, а этот, как ты верно заметил, щенок, один из нас. Нападение на кого-либо из стаи, карается смертью. — Бандит заглянул за плечо Фейрлинга, стараясь рассмотреть девушек в центре кольца, но воин тут же чуть сдвинулся в сторону, закрывая обзор своим изуродованным лицом. Бандит усмехнулся и, сделав шаг назад, быстро осмотрел отряд, стоящий в обороне. Его лицо помрачнело, а взгляд ненадолго опустился вниз. Он вновь посмотрел на Фейрлинга и убрал меч.
— Но, на этот раз, мы вас простим. За ваши милейшие и добродушные лица. — Он протянул ладонь к мальчишке и вскоре в его руке был мешочек с монетами Фейрлинга. Бандит подкинул его несколько раз, прикидывая, какая добыча им досталась. После чего хмыкнул, явно впечатленный.
— Если не знаете, где можно спокойно гулять, то купите карту — Не отрывая взгляда от глаз Фейрлинга, лидер псов развязал мешок и запустил в него свою руку. Вытащив из него столько монет, сколько возможно, он кинул остальное под ноги воину.
— Свободны. На этот раз.
Бандиты отступили на несколько шагов и опустили оружие. Отряд не спешил выходить из оборонительной позиции. Поняв, что напряжение не спало, лидер псов устало, словно эта игра ему надоела, вздохнул.
— Гуляйте отсюда. Следующий поворот направо, дальше прямо. Вот вы и на нейтральной.
— Идём. — Не громко сказал Милес. Путники опустили, но не убрали оружие. Фейрлинг подобрал мешок с оставшимися монетами и отряд медленно начал движение.
— А эти псы нам в зад не вцепятся? — Спросил Энрик, оглядываясь.
— Маловероятно, но стоит быть начеку. — Спокойно ответил Милес.
— Ты начинаешь работать себе в убыток, наёмник. — прохрипел Фейрлинг в спину Хазарда, — Учти, эти деньги я заберу из твоего вознаграждения… Шавки поганые.
Хазард промолчал и в этот раз. Его очень тянуло сказать, что удар, который Фейр получил когда-то давно, изуродовал ему не только лицо, но и мозг и если бы он не устроил свою хриплую истерику у ворот города, то все бы его деньги были целы. Но начинать ссору и огрызаться в ответ не имело смысла. Это могло только усугубить положение и привлечь лишнее внимание, которого им и так хватало. А ответ без агрессии не приходил наёмнику в голову.
«Он бы смог его заткнуть» — Подумал Хазард, вспомнив своего учителя. Он всегда находил, что сказать. Умея признать свою ошибку честно, он никогда не позволял себя задавить и унизить, при этом редко опускаясь до открытой грубости. Учитель был гордым, уверенным в себе и честным человеком. «Нет! Он не такой!» — Резко осадил себя Хазард. «Это жестокий, хитрый и бесчестный наёмник».
Выйдя на нейтральную территорию, прошло не больше десяти минут, как путники подошли к продолговатому двухэтажному каменному зданию, стены и окна которого были украшены дорогими тканями жёлтых и фиолетовых цветов. Над арочной дверью висела деревянная вывеска с изящно выведенной фиолетовой надписью «Эльфийская роза».
— Мы пришли. — Еле слышно произнёс наёмник, сглотнув.
— Это ведь… — начал осторожно Милес.
— Бордель. — твёрдо закончил за него Хазард, чувствуя, как его лицо полыхает огнём.
— Что?! — Возмущённый голос принцессы заглушил собой смущённый возглас Эйлин.
— Ха! — усмешку Кирена ничто не было в силах заглушить.
— И здесь у тебя есть знакомый вестник? Любопытное место он выбрал. — Задумчиво произнёс Милес.
— Да-а-а-а — Весело протянули братья и засмеялись.
— Частый гость, да? — Спросил Энрик.
— По рекомендуешь кого, Хаз? — Добавил Кирен.
— Я… тут за информацией был и всё. — Как можно серьёзнее ответил наёмник.
— А-а-а — с насмешкой протянули Кирен с Энриком.
— Будет вам, — не громкой, спокойной фразы Милеса, которую было не просто расслышать сквозь шум города, вполне хватало для того, чтобы братья успокоились. — Если Хазард говорит, что здесь мы получим необходимую информацию для путешествия, значит, так и будет.
«Спасибо, Милес» — Мысленно поблагодарил наёмник южанина. Милес указал на здание.
— Веди нас — с лёгкой наигранностью сказал он, добавив тише — Герой-любовник.
Оба братьев негромко засмеялись.
«И ты туда же?» — Хазард с трудом сдерживал печальный вздох. Он, сам не зная почему, мельком оглянулся назад. Сделав вид, что проверяет нет ли за ними слежки, наёмник взглянул на принцессу. Их взгляды снова мимолетно встретились.
Девушка явно была слегка смущена местом, куда им придётся зайти, но взгляд озорно смотрел на Хазарда, от чего жар смущения с новой силой ударил по щекам юноши.
Почти у самого входа в здание Фейрлинг остановился.
— Я останусь здесь. — Сказал он.
— Чего так? — С издевкой в голосе спросил Энрик.
— Так у него же теперь денег нет. — Усмехнулся Кирен. Братья засмеялись, Фейрлинг же лишь свирепо взглянул на обоих.
— Могу ли я тоже остаться? Пожалуйста. — Спросила Эйлин, переводя взгляд с Фэритики на Милеса и обратно. Принцесса положила руку на плечо Эйлин.
— Конечно, — Мягко ответила Фэритика, после чего перевела взгляд на Фейрлинга, — Ждите нас здесь.
— Возможно и вам стоит остаться? — Обратился Милес к принцессе. Девушка отрицательно качнула головой.
— Я хочу присутствовать, когда вы будете обсуждать наш дальнейший путь. — Ответила Фэритика, Милес кивнул.
«Эльфийская роза» встретила путников приятной полутьмой и сладостным ароматом. Горящие свечи и зажжённые травы окутывали уютной, тёплой и расслабляющей атмосферой. Отряд стоял посреди широкого коридора с множеством колон. В стороны от коридора отходили просторные комнаты. Их внутреннее убранство можно было разглядеть сквозь полупрозрачные ткани тёмных оттенков разных цветов. В глубине заведения были слышны приглушённые голоса и игривый смех. Из ближайших комнат, раскрыв занавес, вышли несколько прекрасных дев. Их стройные фигуры были лишь слегка прикрыты откровенными, легкими платьями из шёлка. Пылкий взгляд беззастенчиво скользил по зашедшим, оценивая гостей. Яркие губы украшала призывная улыбка.
— Нам нужно увидеть Таниру. — абсолютно ледяным тоном произнёс Хазард, даже не взглянув на девушек. Одна из них, изящным жестом руки, указала в противоположный конец коридора и слегка хихикнула, когда наёмник, всё также не взглянув на неё, кивнул и двинулся вперёд.
Широкие комнаты, что располагались по бокам, предназначались для работниц «Розы». Здесь, среди мягкой мебели, в окружении шелковых подушек, с подносами, полными фруктов и вина, девушки отдыхали в ожидании новых «одиноких путников». Здесь же и сами клиенты могли познакомиться, пообщаться и выбрать для себя спутницу на короткое время.
Хазард шёл так, словно шагает по полю боя. Его рука лежала на рукояти меча, взгляд был холодным, устремленным вперёд и, подобно взгляду Артиры, лишь скользил по тем, кто встречался на пути. Хазард никак не отреагировал, даже когда она из юных прелестниц провела рукой по его плечу. Затмив смущение воинственностью, он уверенно шёл к своей цели по пути вспоминая слова учителя: «Каждому человеку требуется тепло и ласка. Эти девушки легко могут её подарить. Разумеется, за деньги. Не стоит обольщаться, это лишь игра. Они притворяются, что любят тебя, а мы притворяемся, что верим в это».
Милес, в свою очередь, был более добродушен и вежлив. Он отвечал девушкам дружелюбной улыбкой, иногда качая головой в знак приветствия. Фэритика не сильно обращала внимание на тружениц «Розы», зато с большим интересом разглядывала то, как украшено и обставлено помещение. Проходя мимо одного из полупрозрачных занавесов, девушка не удержалась и аккуратно провела рукой по ткани, оценивая её качество.
А вниманием Кирена и Энрика полностью овладели местные «девы». Воины были просто очарованы. Их взгляды бесстыдно скользили по фигурам юных соблазнительниц, а руки не упускать возможности коснуться бархатистой кожи. Но, несмотря на увлечённость работницами «Розы», оба воина не отставали от остальных и пусть одной рукой мужчины всегда были готовы уделить внимание дамам, вторая в этот момент непременно была у оружия.
В конце коридора спутников ждал высокий стол из тёмного дерева, за которым стояла пышногрудая девушка с длиной косой из чёрных волос, одетая в прозрачное и лёгкое платье красного цвета.
— Что вам угодно? — «стрельнув» глубокими, зелёными глазами, спросила девушка у Хазарда, медовым голосом.
— Я к Танире. — Всё также холодно ответил наёмник. Глаза Хазарда словно заволокла ледяная пелена, сквозь которую он и смотрел на девушку, не обращая внимание ни на её формы, ни на игривый и призывный взгляд. В тоже время, сам Хазард чувствовал, как его щёки пылают от смущения.
— Сию минуту — проворковала девушка и попыталась провести пальцем по руке Хазарда, лежащей на столе. Наёмник отдернул руку так, словно боялся обжечься. Лукаво посмотрев на Хазарда и его спутников, девушка отошла от стола. Она скрылась за аркой за своей спиной, изящно покачивая бёдрами.
— Тани, тут просят тебя. — Послышалось из-за арки.
— Очаровательное место — глубоко вздохнув, сказал Милес, внимательно проследив весь путь девушки и её бёдер.
— Да-а-а-а — протянул Энрик, также внимательно смотревший туда же, куда и Милес, — И жо… — Поймав на себя взгляды Милеса и Кирена, Энрик замялся. — Женщины тут красивые.
— Не могу не согласиться, думаю, их можно однажды и навестить. — Ответил Милес.
— Эй! — В один голос воскликнули братья.
— Ты ведь южанин.
— Тебе нельзя.
Милес повернулся к Энрику и Кирену с очень серьёзным, непроницаемым лицом.
— Тратить себя на пустых женщин и рабынь запрещено только в сезон диких песков. — Строго произнёс он.
— А сейчас… — Милес поднял взгляд к потолку, задумавшись, затем вернул его к братьям и улыбнулся, — Не он.
В этот момент из-за арки вышла не молодая женщина крайне пышных форм. Её одежда была более закрытой, чем у остальных девушек заведения и украшена множеством золотых безделушек.
— Белый кролик! — выплеснув руками, произнесла она, увидев Хазарда. Энрик с Киреном негромко засмеялись, услышав такое обращение. Милес же постарался скрыть свою улыбку, опустив голову. Хазарду показалось, что даже на губах Артиры промелькнула тень улыбки. Лишь Фэритика с интересом переводила взгляд с вошедшей женщины на наёмника.
— На этот раз, без наставника? Совсем взрослый стал. — С улыбкой произнесла Танира. — Что привело тебя к нам? Мои девочки часто о тебе вспоминают.
— Неужели? — внезапно заинтересованно произнесла Фэритика, с любопытством она посмотрела на Хазарда, надеясь увидеть его лицо, скрытое капюшоном. Хазард лишь на мгновение бросил взгляд на принцессу и снова отвёл глаза. «Не смотри на меня так, пожалуйста» — так и тянуло его сказать, чувствуя её крайне заинтересованный и хитрый взгляд. Увидев эту картину, Танира прикрыла рот рукой издав негромкое: «Оу».
— Хочу вас заверить, мисс. Ни одна из моих девочек не смогла растопить его сердце, и ни одна из них, как бы они не старалась, не принадлежала ему. — Танира мечтательно вздохнула, — Он всегда был холодным и непреклонным, как северный…
— Олень. — Перебил Кирен.
— Б-г-г. — засмеялся Энрик.
Танира строго взглянула на братьев, как смотрит учитель на непослушных учеников, и оба воина мгновенно затихли.
— Ветер, северный ветер. — Мягко закончилась она и вновь посмотрела на пунцового Хазарда.
— И что же тебя привело?
— Нам нужны вести. — Негромко произнёс наёмник.
— Ну разумеется, зачем ещё ты мог ко мне пожаловать? Следуй за мной, кролик, ты получишь всё, что тебе нужно. — с широкой улыбкой произнесла Танира и, поманив рукой Хазарда, направилась к арке. Вместе с Хазардом, за ней последовали Милес и принцесса. Танира резко развернулась.
— Несмотря на то, что вы друзья кролика, в моем заведении есть места, куда посторонним проникать запрещено. Я уверена, он передаст вам всё, что узнает в полном размере, но вам придётся подождать его здесь. — За мягким голосом скрывалась непреклонность и властность, и Милес, похоже, легко её ощутил.
— Не стану спорить. — С лёгким кивком головы, ответил южанин.
«К счастью, тот, кто стал бы спорить, остался снаружи» — Подумал про себя Хазард. Поведение Фейрлинга было сродни дикому пожару и находиться рядом с источником такого пламени Хазарду было крайне неуютно. «Как Фэритика вообще могла доверить своё сопровождение такому человеку? Куда смотрел Милес?!» — Внутренне негодовал наёмник. Его беспокоило то, что у него нет влияния и навыков утихомирить норов рыцаря. Это не деревенский забияка Злотан, который просто боится потерять свой статус и упасть в глазах соседей и жены. Пылкий нрав Фейрлинга был иной природы, и как его унять Хазард пока не представлял.
— Вот и славно, — Мягко произнесла Танира, — Чтобы вам не было скучно, я могу предложить вам скрасить ожидание в кругу моих прелестниц.
Танира обвела взглядом присутствующих. Её взгляд остановился на Артире.
— Дамы также не останутся без внимания, можете мне поверить. — Женщина щелкнула пальцами. Из боковых комнат вышло четыре обольстительницы, словно только и ждали команды. Две из них мягко положили руки на плечи Артиры, начиная медленно вести руками. Лучница явно была не в восторге от этой идеи. С удивлением и возмущением она взглянула на девушек и, дернув плечами, стряхнула их руки с себя.
— Думаю, в этом раз не стоит. Может быть, на обратном пути. — Мягко отказался Милес.
— Будем вас ждать, — также мягко ответила Танира, кокетливо посмотрев на южанина, — А теперь и вы нас подождите.
Забрав с собой Хазарда, Танира скрылась за аркой.
Хазард оказался в небольшой и узкой комнатке. Помимо грубо сделанного рабочего стола, нескольких полок с книгами и деревянной двери, здесь ничего не было.
«Это всё?! Я ожидал намного большего. Думал у таких вестников, как она, целые склады записей» — думал наёмник, но в слух свои мысли озвучивать не решился. Пока Хазард оглядывался, Танира подошла к двери, достала из декольте маленький ключ и открыла её. Жестом пригласив Хазарда зайти, она зашла следом и заперла дверь изнутри.
Они оказались в просторной, круглой комнате без окон. Несмотря на их отсутствие, комната была хорошо освещена. Множество факелов и массивный, круглый канделябр, весящий на потолке, не позволял комнате утонуть во мраке. Канделябр висел прямо над круглым широким столом. У стен, по всей окружности комнаты, стояли шкафы с большими количеством полок, заполненных большими и малыми свитками.
— Итак, кролик, — Сказала Танира, проходя вглубь комнаты и разведя руки, словно говоря: «Полюбуйся, сколько здесь всего».
— Что же ты хочешь узнать?
Хазард снял капюшон и подошёл к круглому столу, стараясь выглядеть уверенно. Он и в правду чувствовал себя кроликом, запертым в одной клетке с хищным и опасным зверем.
— Мне… Нам нужен маршрут, как можно менее заметный. Не по основным трактам.
— Хм-м-м — Заинтересованно протянула Танира и, взяв с одной из полок карту, разложила её на столе.
— И куда же вы направляетесь? — С любопытством спросила она.
Хазард взглянул на женщину, после чего перевёл взгляд на карту. Его взгляд несколько раз задерживался на Войтэсе.
— Сюда. — уверено произнёс Хазард, его палец указал в точку на карте.
— Вандор? Дальние королевства? — С недоумением переспросила Танира. Хазард уверено кивнул.
— Хм… — Взгляд женщины вернулся к карте, она явно была озадачена.
Вандор был ближайшим из дальних королевств. Земли которых отделяли от остальной Большой земли, непроходимые горные цепи. Три королевства на самом крайнем севере всегда держались особняком и практически никогда не участвовали в событиях остальной Большой земли, тщательно храня свои секреты.
— И было бы хорошо, чтобы наш путь также пролегал через Войтэс. — Как можно более нейтрально, словно это не важно, добавил Хазард.
Танира подняла взгляд на юного наёмника. Войтэс находился гораздо западнее Вандора.
— Мальчик мой, не надо играть со мной в игры. Если ты боишься, что я выдам кому-то, куда вы направились, ты можешь прямо меня попросить держать это в тайне. Но не делай из меня дуру. — Строго произнесла женщина, пристально смотря в глаза Хазарда. Когда волна недовольства внутри Таниры улеглась, она вздохнула и слегка улыбнулась.
— Значит, Войтэс? — с долей издевки в голосе уточнила она.
Хазард совсем не так уверенно, как в прошлый раз, зато гораздо искреннее кивнул головой.
Танира отошла к шкафам и стоящим рядом с ними столам. Она какое-то время перебирала свитки то на одной полке, то на другой, беря некоторые из них с собой. Наконец, разложив их у карты, внимательно читала каждый из них и бросала взгляд на карту. Выражение её лица было задумчивый.
— Перво-наперво, ты понимаешь, что самый незаметный путь не значит самый безопасный, а скорее наоборот? — Строго спросила женщина.
Хазард кивнул.
— Тогда смотри внимательно и запоминай. — Танира склонилась над картой. Хазард последовал её примеру.
— Ваш путь начнётся отсюда, — Танира указала на перекресток дорог, недалеко от Ванилиона. Дорога, ведущая с запада на восток, была основной. От неё же также шёл менее широкая дорогая ведущая на север. Именно по ней Танира провела пером.
— Эту старую имперскую дорогу не используют уже почти месяц. Караваны и торговцы, что ходили по ней, пропадают без вести. Кто или что там, никто не знает. Если готовы рискнуть, то сократите путь и не попадётесь никому на глаза. По ней вы выйдете на границу Баритида, в тылы. Насколько мне известно, Бернамо скоро будет в осаде. Армия из Ниретэна продвигается очень быстро.
Услышав это, Хазард невольно выдохнул. Он был прав насчёт армии у границ и его решение не плыть в Бернамо оказалось верным. Это придало наёмнику уверенности. Думать о том, что было бы, прими он слепо идею покойного проводника, совсем не хотелось. Танира тем временем продолжала.
— Если не будете терять время и лезть вглубь королевства, сможете спокойно проскочить через границу Ниретэна. В случае чего, скажите, что работорговцы. Твои спутники вполне сойдут за них. Да и дамочки у вам милые, в Ниретэне таких любят. С такой легендой можете пройти хоть всю страну. Главное к столице не приближайтесь, а то малышек своих придётся всё же продавать. — Танира с ехидной улыбкой взглянула на Хазарда. Наёмник тем временем не отрывался от карты, запоминая маршрут.
— Пока все силы сосредоточены на войне с Баритидом, вы мало кому будете интересны, пересекаете Ниретэн и выходите к Мантипесу. Здесь всё просто, они сейчас стараются стать новым центром торговли. Караваны идут целыми вереницами по новым, их собственным путям. Вам всего лишь надо наняться охранниками на один из них, на тот, который в сторону Тирена и Набидии. Эти двое снова развязали войну из-за своей реликвии, хранители, чтоб их Падший побрал. — С призрением произнесла Танира.
Хазард, тем временем, продолжал скользить взглядом от Ванилиона к остальным точкам маршрута, стараясь запоминать всё. Количество информации ощущалось на удивление огромным. Казалось, стоит ему выйти из этой комнаты и он разом забудет всё.
— Пока они заняты своей «священной войной», до других им дела не будет. Ну а дальше… — Танира посмотрела на Хазарда и не весело усмехнулась. — Дальше Сад Падшего. Здесь вас вряд ли кто встретит, но не расслабляйся. Люди покинули это место, а вот звери начинают туда возвращаться. Когда пройдёте здесь, у вас будет два пути: или направиться через небольшую деревню на востоке, или пройти через Тенистые топи. Но если не хотите лезть в топи, советую поторопиться. Со дня на день в деревню отправляются две мирные делегации на переговоры, и тогда уж незаметно вам там не пройти. Оба пути в конце-концов выведут вас на основной тракт. Тут уж ничего не поделать, но до Войтэса рукой подать. Доберётесь до Врат Высшего и дальше по Тропе храбрых. На другой её стороне и начинается граница Войтэса.
Танира посмотрела на сосредоточенное лицо юного наёмника, уткнувшегося в карту, и улыбнулась.
— Запоминай. — Сказала она и отошла к одному из столов, взяв перо и небольшой клочок пергамента женщина что-то на нём написала.
Хазард старательно запоминал маршрут одними губами проговаривая важные моменты.
— А нет ли другого пути? — Спросил он, подняв глаза от карты.
— Более незаметного и менее опасного? Нет, кролик. Это лучший вариант, который я могу предложить. Сейчас ещё… — Танира осеклась, подбирая слова — … Про воронье проклятье всё больше разговоров ходит, а с этим, даже я не могу сказать, что будет дальше.
Женщина подошла к Хазарду и протянула пергамент.
— Платить, как я понимаю, не ты будешь? Отдай это вашему южному красавцу.
Хазард забрал записку, и когда Танира открыла дверь, вышел из комнаты.
В главном зале «Эльфийской розы» путники ждали его возвращения. Кирен и Энрик вели душевные беседы с парочкой работниц заведения. Милес и Фэритика что-то увлечённо обсуждали. Убранство этого заведения, похоже, очень заинтересовали принцессу. Милес, в свою очередь указывал то на один элемент, то на другой, что-то ей объясняя. На что Фэритика, время от времени, кивала. Артира, стоя в углу и сложив руки на груди, вновь скользила по всем взглядом, почти не моргая.
Когда Хазард появился из-за арки, все быстро собрались у стола.
— Все в порядке? Мы можем идти? — Первой спросила Фэритика.
Хазард кивнул, после чего посмотрел на Милеса, положил на стол пергамент и протянул его южанину.
— Это тебе.
Взяв со стола пергамент, Милес его развернул. Брови южанина быстро поднялись вверх.
— М! — воскликнул он, и медленно сворачивая пергамент, взглянул на Хазарда.
— Хорошо, что Фейр остался на улице. Ты бы разорился. — Положив пергамент на стол, Милес снял с пояса мешочек с монетами, выложил на стол внушительную часть содержимого.
Танира, вышедшая вслед за Хазардом, широко улыбнулась, увидев оплату.
— Я и мои девочки будут рады видеть вас вновь. — Проворковала она. Взгляд женщины скользил по всем присутствующим, задерживаясь на Милесе.
— Однажды мы непременно зайдём. — Ответил южанин, поклонившись Танире. Милес посмотрел на Хазарда и рукой указал в сторону выхода. — Идём, белый кролик?
— Да, — Хазард кивнул, но не спешил идти первым. Наёмник взглянул на Таниру и быстро опустил голову. Была одна мысль, которая не давала ему покоя.
Заметив, что Хазард колеблется, Милес сам повёл остальных вперёд, давая Хазарду немного времени и свободы, но и не отходя слишком далеко.
Стоило Милесу и остальным отойти, Хазард сунул руку в свой мешочек с монетами и, достав оттуда небольшую горсть, положил их рядом с деньгами Милеса.
— Если кто-то будет спрашивать, то меня и остальных тут не было.
Танира заинтересованно посмотрела на деньги.
— Даже для… — Протяжно начала она.
— Даже для него. — Резко оборвал Хазард. «Особенно для него» — Так и хотелось добавить, но наёмник не решился.
Танира внимательно вглядывалась в лицо Хазарда, после чего бросила взгляд на деньги.
— Забери, — кивнула она в сторону монет.
Наёмник с удивлением посмотрел на женщину. Подумав, что он может неправильно её понять, Танира слегка улыбнулась.
— Откуда этим монетами взяться здесь? Тебя ведь не было.
Хазард улыбнулся в ответ.
— Спасибо, — ответил он, забирая свои деньги.
— Удачи тебе, кролик.
Ничего не ответив, Хазард набросился капюшон и двинулся к выходу.