Яркие лучи поднимающегося солнца рассекали белую дымку, словно клинки. С каждым новым часом сила туманной завесы слабела. Вскоре она, как змей, лишь вилась у ног путников.
Отряд шёл в полном молчании. То, что они увидели в деревне, оставило свой след. Сильнее всех это отразилось на Хазарде.
Эти люди были первыми, с кем он познакомился на Большой Земле. Именно с этой деревни начался его путь, длинной в четыре года. Когда Хазард возвращался домой, он решил, что не в коем случае не будет заезжать к ним. Как и жители родной деревни, они знали, что наивный мальчишка отправился становиться героем и ожидали встретить великого воина, а не простого убийцу за деньги. И всё же, он не мог удержаться, чтобы не расспросить в ближайших тавернах о том, как протекает жизнь в знакомой ему деревушке.
— А! Та, что у подковного залива? Так нет еë! Месяца так три, наверно, а то и больше, спалили. — Услышал наëмник от одного старика.
К своему удивлению, в тот момент Хазард ничего не испытывал, лишь глухая пустота в его душе стала глубже и тяжелее. Сейчас, узнав истинную причину произошедшего, он чувствовал сильную и острую боль. Хазард не мог выкинуть образ сгоревшего тела Алисы из головы, и несмотря на то, что прекрасно понимал — он не пробыл бы в деревне четыре года, в мыслях метался вопрос: «Если бы я остался, смог бы как-то помочь или же просто стал жертвой Вороньего проклятья вместе с ними?».
От тяжелых дум отвлекли три прерывистых свиста, похожих на трель лесных птиц. Это был знак от Артиры — впереди всё чисто, никто не обнаружен. Вскоре сама девушка спрыгнула с ближайшего дерева. Еë взгляд, как и всегда, вскользь пробежал по отряду. С немым вопросом глаза девушки остановились на Хазарде, она чуть склонила голову, смотря словно сквозь наëмника. Ещё не слишком понимая безмолвные вопросы лучницы, Хазард смотрел на неë. Всего на мгновение взгляд Артиры изменился, словно она наконец, увидела перед собой человека. Их взгляды встретились и казалось, что в этот момент в глазах лучницы читался безумный, парализующий страх и необъяснимая, животная ярость. Этот взгляд было физически тяжело выдерживать и, похоже, Артира это понимала. Оба воина почти одновременно отвели взгляд друг от друга.
— Куда дальше? — вместо лучницы озвучил Фейрлинг.
— От скалы по дороге налево, обогни еë и жди у оврага. — Чуть растеряно ответил наëмник. Артира кивнула и вскоре вновь скрылась в деревьях. «Она странная… Надо будет расспросить Милеса о ней, когда будет время» — подумал Хазард.
Отряд продолжил движение. Первыми шли Милес и Хазард, за ними следовала принцесса Фэритика, а за ней Эйлин. Справа от девушек шёл Фейрлинг, слева был Кирен, замыкал же «процессию» Энрик.
Лес постепенно наполнялся новыми звуками, пробуждаясь под яркими лучами солнца. Щебетание птиц слышалось со всех сторон, где-то глубже в лесу мелкие животные тревожили кусты и заросли, белки стремительно взбирались вверх по деревьями, скребя когтями, и прыгали с ветки на ветку.
— Поохотиться бы здесь — мечтательно произнёс Кирен, оглядывая лесные просторы, — Добыча, кажется, сама в руки просится.
— Жральник бездонный — Фыркнул Энрик.
— Ну а что? — Кирен посмотрел на брата, — Будто ты уже не проголодался?
— Нет, — буркнул Энрик, впрочем, по его телосложению казалось, что о еде он думает чаще, чем его стройный брат. — И вряд ли ближайшее время вообще захочу есть.
По тихим вздохам нескольких людей в отряд можно было понять: все они сейчас вспомнили уничтоженную огнём деревню.
— Хазард, что ты можешь рассказать нам о Ванилионе? Ты часто бывал в нём? — Решил сменить тему Милес, — Чего стоит опасаться и как действовать?
— Я бывал там несколько раз с наставником, но не слишком часто. Если соблюдать их правила и законы, проблем быть не должно. — Хазард и сам был не против отвлечься за разговором от мрачных мыслей
— Соблюдать законы подонков, бандитов и убийц?! — возмущенно прохрипел Фейрлинг, включаясь в беседу.
— Ванилион не только город разбойников, это город беженцев, беглых рабов, всех, кто по той или иной причине лишился дома. — Ответил наëмник, оглянувшись на собеседника. Фейрлинг недовольно фыркнул, с насмешкой смотря на юношу.
— Ты серьёзно думаешь, что кто-то из них имеет власть в этом городе? Вся власть там находится в руках бандитов. Бандит всегда останется бандитом, а бандит с властью — тем более.
— В любом случае, это значит, нам надо быть настороже и не злить местную власть. В городе никаких титулов, обращаемся друг к другу только по именам и лишь в крайнем случае. — Четко, строго и по северному произнёс Ард, мельком оглядев отряд. Каждый, по кому скользил взгляд Милеса, кивнул ему в ответ. Взгляд южанина вернулся к Хазарду.
— Какие наши действия, когда окажемся внутри города?
— Первым делом мы идём к знакомому мне вестнику и узнаем самый безопасный, на это время, маршрут до Войтэса. Затем покупаем лошадей. Я знаю конюха, что довольно дёшево их продаёт.
— Представляю, откуда он их берёт. Ручаюсь, что скупает у местных ублюдков, убивающих мирных путников и торговцев. — Вновь фыркнул Фейрлинг, в его хриплом голосе звучало отвращение.
— У тебя есть другое предложение? — ледяным тоном спросил Хазард, вновь обернувшись на Фейрлинга. Холодный взгляд наëмника столкнулся с полными огненной злобы глазами изуродованного рыцаря и огонь отступил. Фейрлинг отвернулся, негромко что-то бурча и сплюнул в сторону.
На мгновение Хазард встретился глазами с Фэритикой. Наëмник отметил для себя, что он хотел этой встречи. По какой-то причине ему было важно узнать еë мнение о происходящем, о том, что он предлагает. Принцесса поддерживает своего кузена или же согласна с идеей Хазарда? К сожалению, во взгляде девушки не было ответа на этот вопрос, лишь тревога и напряжение. И всё же губы принцессы чуть дрогнули в слабой улыбке, когда она посмотрела на наëмника.
— Если всё пройдёт гладко, — выдержав паузу, продолжил Милес, словно ничего не произошло, — к вечеру мы будем готовы выступать?
— Я думаю да.
— Славно. Предлагаю не останавливаться на ночлег в Ванилионе. Проедем так далеко, насколько сможем в ночи и будем искать ночлег или в ближайшем трактире, или под открытым небом. Что скажите миледи? — Спросил южанин, обращаясь к Фэритике.
— Чем раньше мы начнём путь, тем лучше. Я согласна с вами.
— Славно.
Отряд подошёл к большой скале, от которой вели две дороги. Свернув налево, они вскоре обогнули скалу и вышли к уже указанному Хазардом оврагу, у которого, сложив руки на груди, ждала лучница. Она повторила прерывистый свист три раз, как только отряд показался из-за скалы. Впереди уже виднелась разрушенная башня Ванилиона.
Во времена старой империи Ванилион был городом-тюрьмой. В самом его сердце стояла Великая башня, на вершине которой горело волшебное пламя, освещая окрестности. Пламя было прозвано Взором императора. И если изначально Ванилион служил символом порядка и закона, что ни одно преступление не скроется от праведного гнева императора Рубина, то во времена Саривана, Ванилион стал синонимом жестокости, страданий и смерти для всех, кто осмелился, даже в мыслях, осуждать правление нового императора.
От моста через овраг остались лишь воспоминания в виде вбитых в землю брёвен по обе стороны. К счастью, в это время года воды на дне оврага было не много. Сквозь водную гладь виднелись гладкие вершины камней, по которым, с достаточной долей везения и ловкости, можно было добраться на противоположную сторону не сильно промокнув. Высота оврага была не многим больше двух метров.
— Артира, ты пойдёшь первой, следом за тобой я и Хазард. — Южанин повернулся к принцессе — Фэритика, дальше вы — с небольшой паузой сказал Милес, похоже, ему требовалось время, чтобы привыкнуть обращаться к девушке, не указывая титул.
«Как же давно он живёт вдали от юга?» — думал Хазард, вспоминая, как легко некоторые южане способны менять стиль обращения к человеку, собственное имя и цену, которую назначает он или ему. Порой за одно предложение. Но статус Фэритики и сама девушка, по всей видимости, были для Милеса особенно важны.
— Фейр, следуешь за ней, Эйлин, вы за Фейрлингом. Кирен, Энрик, вы замыкаете.
Возражающих не было. Не теряя времени, Артира легко спрыгнула в овраг, быстро перескакивая с камня на камень. Ноги лучницы, казалось, лишь слегка касаются их. Вскоре девушка, оттолкнувшись от последнего камня, высоко подпрыгнула, зацепилась за уступ и грациозно забралась на противоположный берег.
— Впечатляет. — Не удержавшись, произнёс Хазард.
— Да, каждый раз. — Сказал Фейрлинг, стоя рядом с наёмником, также наблюдая за движениями лучницы.
Беседа с изуродованным рыцарем у наёмника не клеилась, но возможно обсуждение чего-то, в чем они оба согласны, поможет наладить отношения, решил Хазард. Да и любопытство подстегивало узнать о безмолвной лучнице больше.
— А… — начал Хазард.
— Оставим беседы на более удобное время, друг мой. — Оборвал его Милес, начиная спуск.
Движения южанина были далеко не настолько грациозны и все же воин ловко спрыгнул вниз, а затем, проверяя каждый из камней на устойчивость, перепрыгнул по ним на другую сторону.
Хазард спустился в тот момент, когда Милес стоял на последнем из камней. Наёмник обернулся к Фэритике, ждавшей свою очередь.
— Я помогу. — Не громко произнёс юноша.
— Не стоит, — с улыбкой ответила принцесса. Девушка, стоя на краю, чуть наклонилась вперёд, разглядывая отвесную стену оврага. — Здесь есть уступы, я справлюсь.
Слегка подняв подол платья, под которым были видны походные сапоги, девушка осторожно начала спуск. Наёмник, чтобы не мешать и не смущать принцессу, двинулся дальше. Несколько раз за этот небольшой путь он оборачивался, проверяя, все ли в порядке, и постоянно прислушивался, боясь услышать вместо шага звук, с которым нога соскальзывает с мокрого камня, унося хозяина в ледяную воду. Хазарду было неприятно от того, что он, несмотря на слова принцессы, всё же не помог ей. Беспокойства о девушке и своём поведении, настолько заполнили голову наёмника, что он, ступив на один из камней, поскользнулся и чуть не упал. Удержав равновесие и густо покраснев, Хазард продолжил идти.
Тем временем Милес уже стоял на другой стороне оврага, а Эйлин, смущённо ойкнув, спрыгнула в руки Фейрлинга.
Благодаря уступам на стене и крепкой руке южанина, Хазард быстро оказался наверху. Артира продолжила разведку, Милес тем временем следил за тем, как остальные переходят овраг, иногда бросая путь на дорогу, по которой они продолжат путь.
— А вот теперь, — Сказала принцесса снизу. Она проделала половину пути по стене, но уступов дальше не хватало. Девушка протянула руку вверх.
— Совсем не помешает — сказала она с улыбкой.
Хазард поспешно протянул девушке руку и, крепко держа её, придерживая второй, потянул вверх. Фэритика уперлась ногой в один из уступов, и оттолкнулась, как буквально взлетела на берег благодаря рывку наёмника. Такой стремительный подъём оказался неожиданностью для них обоих. Девушка резко и напугано взвизгнув, повалилась на Хазарда, который с трудом удержал и себя, и её в вертикальном положении. Рука юноши все также крепко держала руку принцессы, в то время как вторая легла на спину, удерживая её. Голова девушки прижалась к плечу наёмника.
Такие неловкие объятия длились всего пару мгновений, и всю эту картину Хазард осознал лишь когда Фэритика подняла голову и взглянула в его глаза.
— П-простите — стараясь сохранить спокойствие в голосе, произнёс пунцовый Хазард. Краснота на его обычно бледном лице, вместе со снежно-белыми волосами выделялась особенно сильно.
Фэритика лишь слегка кивнула. Когда они отстранились друг от друга, смущение во взгляде девушки быстро испарилось, и она с трудом сдерживала улыбку. Что больше её веселило, сама ситуация или реакция наёмника, для Хазарда оставалось загадкой. Юноша старался игнорировать озорной взгляд принцессы на себе, чувствуя, как краска вновь приливает к лицу.
— Да. Давай, наёмник, — прохрипел Фейрлинг, забираясь наверх, — Провали задание только потому, что ты безрукий кривоног.
Изуродованный воин смерил Хазарда взглядом. Он явно хотел что-то добавить, но вместо этого резко развернулся и помог Эйлин выбраться из оврага.
— Благодарю, — еле слышно произнесла она, не поднимая взгляда и внимательно осматривая платье или же просто делая вид, что осматривает его.
Вскоре на этой стороне появился Кирен. Легко забравшись наверх, он обернулся и присев на одно колено протянул руку вниз.
— Давай помогу, толстячок — с добродушной интонацией обратился он к сводному брату.
— Убери свою костяшку, пока я её не вырвал — сердито рыкнул Энрик.
— Что, боишься правда не вытяну твоё пузцо? — спросил Кирен с приторно жалобной интонацией. Энрик нечленораздельно рыкнул, и оттолкнувшись ногой от уступа, быстро забрался наверх.
— Слушай ты… — Энрик приблизился к брату, явно не для того, чтобы по дружески обнять.
— Может… Искупаетесь? — Прервал их подошедший Милес, переводя взгляд с одного брата на другого.
— Помочь? — вежливо уточнил южанин. Энрик и Кирен в мгновение замолкли и почти одновременно посмотрели в овраг. Вернув взгляд к Милесу, они еле заметно мотнули головой.
— Тогда идём.
Отряд продолжил движение. Солнце жарко пригревало, находясь почти в зените, в то время как город, казалось, был всё также далёко и продолжал, подобно маяку, манить к себе разрушенной вершиной Великой башни. «Насколько же она была высока, если даже в таком состоянии её видно так далеко» — Думал Хазард.
Путь к Ванилиону шёл по узкой, извилистой, слабо протоптанной тропе. На пути то и дело попадались поваленные сухие стволы деревьев, камни и небольшие кустарники. Никто из путников за это время не проронил ни слова и никаким другим образом не пожаловался на тяжесть пути. Единственным звуком, помимо шагов, который время от времени разбавлял чарующую мелодию леса, сотканную из шелеста листвы, пения птиц и шума ветра, было урчание голодных желудков.
Услышав рядом с собой очередную трель голодной утробы, Хазард, скрыв улыбку, обернулся к смущённой принцессе.
— Мы скоро будем на месте.
И вправду, не прошло больше десяти минут, как сквозь шум леса до путников стали долетать отзвуки голосов и жизни города. Вскоре два протяжных свиста возвестили о том, что Ванилион в прямой видимости Артиры.
Девушка ждала остальной отряд на краю леса, который обрывался довольно резко и открывал вид на большое поле с редкими, ещё довольно молодыми деревьями. Гораздо больше на этом поле было старых и мёртвых пней некогда могучих деревьев.
В самом центре поля и находился Ванилион. Город был построен в форме круга. Высокие, некогда крепкие стены, покрывала паутина из трещин, а из пробитых насквозь участков сделали дополнительные входы в город. На месте величественных дозорных башен из камня, стоящих по периметру стены, были построены довольно простые деревянные башни. Словно молодые деревья, они росли из «пней» своих более могучих предков.
Сам город напоминал собой израненного воина, которого наспех перевязали, стараясь спасти ему жизнь. Единственным неувядающим символом города оставалась поистине огромная «Великая Башня», построенная из крепких каменных блоков, украшенная статуями и зубцами. Даже потеряв свою вершину, она не утратила свой величественный вид. Одна из стен башни пострадала меньше и была выше остальных, тем самым придавая обломкам «Великой башни» сходство с пальцем, завершающимся длинным когтем.
— Идём, — Сказал Хазард и накинул капюшон.
Остальной отряд последовал его примеру.
— С привратником у ворот поговорю я, — добавил наёмник.
Подходя к городу можно было разглядеть тонкие вереницы людей, время от времени стекающихся к воротам. На короткое время задерживаясь у них, они вскоре проходили в Ванилион. Пока отряд шёл, Хазард не заметил ни одного случая, чтобы кого-то не пустили внутрь, а значит попасть за стены города не должно стать для них проблемой.
Выйдя на широкую дорогу, путники шли вслед небольшой группы людей. Это были крестьяне в простой и порядком износившейся одежде. Молодой, щуплый мужчина, шёл рядом с девушкой, еле волочившей ноги от усталости. На руках у него был совсем крохотный ребёнок, укутанный во множество тряпок. Чуть позади них шла пожилая пара, крепко обнявшись и державшись друг за друга.
Впереди этой небольшой группы беженцев, шёл мужчина явно высокого происхождения. На нём не было одежды с дорогой вышивкой или гербом дома, к которому он относится, но его уверенная, гордая походка, с лёгкой ноткой изящества, давала понять, что этот человек больше привык расхаживать по замкам и особнякам. Двое воинов, сопровождающих его, только подчеркивали его происхождение.
Именно этот человек первым подошёл к привратнику — смуглому, высокому и абсолютно лысому мужчине. Сложив свои большие руки на груди, привратник беспристрастным оглядывал подходящих, но когда к нему подошёл мужчина из знати, глаза привратника стали маслеными и он улыбнулся.
— Добро пожаловать в Ванилион, — Сказал привратник слегка поклонившись. Судя по его тону, сама фраза и этот жест выражали притворное, а не истинное уважение.
— Ах, оставь, — уставшим голосом произнёс аристократ, не замечая или не желая замечать притворства. Достав из небольшого мешочка на поясе монету, он кинул её привратнику. Привратник поймав монету, быстро спрятал её в свой мешочек и достал из сумки на плече небольшой свиток, свернутый в трубочку.
— Прошу вас, — вновь приторный голос и притворный поклон.
Знатный мужчина взял свиток и вместе со своей охраной прошёл мимо четырёх стражников у входа в город и скрылся за воротами.
Следом за ними к привратнику подошла группа крестьян. Молодой человек, крепко прижимая ребёнка к себе, вышел чуть вперёд.
— Мы беглые раб… — сипло начал он, но осекся, — Крестьяне — собрав немногочисленную уверенность и гордость, продолжил беглец.
— У нас ничего нет и нам некуда бежать. Нам нужно хотя бы немного… Мой ребёнок, он совсем ещё кроха, а родители моей жены… — Крестьянин, похоже, уже не мог остановиться. Он должен поделиться хоть с кем-то своей тяжёлой судьбой и тем, что он и его семья пережили. Но привратник жестом руки его прервал. Жена беглеца положила руку на грудь своему мужу, словно тоже стараясь его успокоить. Молодой крестьянин осторожно поглаживал руку своей возлюбленной, переводя дух.
Привратник всё также беспристрастно наблюдал за всем этим, после чего указал в сторону ворот.
— Проходи, здесь каждый найдёт что-то для себя.
Молодая часть семейства двинулась ко входу в город, но старики не торопились. Старушка, с трудом отойдя от мужа, сделала несколько неуверенных шагов к привратнику. Она несколько раз переводила испуганный взгляд с ворот Ванилиона на привратника и обратно. Похоже не решаясь что-то сказать. Мужчина осторожно положил руку на её плечо.
— Держитесь нейтральных зон, и с вами всё будет в порядке — мягко произнёс он.
— Нейтральных зон? — в полголоса спросил Милес у Хазарда. До этого момента вся группа хранила молчание.
— Город разбит на участки, каждым из которых управляет своя банда, она и устанавливает законы. Нейтральные зоны, это места, где ни одна из банд не имеет права напасть на простых людей или членов других банд. — бегло и также негромко ответил наëмник.
— И кто же следит за выполнением этого условия, стража? — С ехидным хрипом встрял в разговор Фейрлинг. Хазард не успел ничего ответить, пришёл их черёд войти в город.
Оглядев путников, привратник слегка улыбнулся.
— Ну вы то уж точно не беженцы.
— Дезертиры. — Спокойно ответил Хазард.
— А-а-а, — загадочно протянул привратник, бросив взгляд на девушек, скрывающихся за спинами воинов, — Надоело воевать, решили попробовать начать новую жизнь? Понимаю. Ну что ж, удачи. Главное не нарвитесь на своих бывших командиров здесь. — засмеявшись сказал мужчина. Наёмник лишь слегка улыбнулся, но привратник не собирался их так быстро отпускать.
— К слову, чтобы облегчить вам начало жизни без битв, могу предложить карту с указанием районов банд. Самая свежая и всего за… — Привратник, прищурив глаза, ещё раз оглядел путников, — Десять серебряных и она ваша, что скажите? — мужчина потянулся к сумке на плече, не отводя взгляда от группы.
— Десять?! Ещё чего! — Рыкнул Фейрлинг, выходят вперёд, — Я не собираюсь платить какому-то проходимцу, пытающемуся втюхать клочок свитка с якобы картой!
Хазард не успел остановить воина, да и опасался, что может случайно выдать то, что он здесь не в первый раз. Впрочем, Хазард не припоминал, чтобы его учитель покупал у привратников какую-либо карту.
Сам привратник, несмотря на угрожающий вид и тон Фейрлинга, оставался абсолютно спокойным.
— Это ваше право. Я лишь предложил. — Мужчина указал на ворота города. — Добро пожаловать в Ванилион.