12.2

Холодный утренний ветер был пропитан напряжением. Окружающие звуки просыпающегося мира отходили на задний план. Пение утренних птиц, шелест ветвей, стрекотание в траве кузнечиков и прочей живности казались приглушенными. Всё внимание было сосредоточено на иных звуках и через какое-то время, сосредоточенность была вознаграждена.


Первыми слух разорвали громкий крик множества птиц, слившийся в неорганизованный хор. Их одновременный крик, заставил сердце рухнуть.


«Что-то не так» — эта мысль подтвердили очередной гул от мощного удара и дрожь, прошедшая по земле.


— Снова это. — Голос Джарнеда дрожал от волнения. Нотки злобы были не в силах придать ему хоть немного уверенности. — Что происходит?


— Твои мысли, Хазард. — Милес спокойным взглядом пристально смотрел на наёмника.


— Дай угадаю, «ничего хорошего», да?


Пропустив мимо ушей попытку Фейрлинга задеть его, Хазард задумался.


— Если это не шаги огромного создания или землетрясение, то это очень похоже на удар о землю чего-то большого.


— Например, камней? — уточнил Милес


— Да.


— Есть ли здесь крепости или другие укрепления, для штурма которых требуются метательные орудия? — Милес адресовал свой вопрос торговцам.


— Насколько я знаю, нет. Земли потому и названы нейтральными, ни одна из сторон не имеет права строить здесь свои укрепления. Это будет нарушением договорённостей и оскорбит духов. Единственная крепость, которая есть на нейтральной земле, — это храм штормов. Но и она довольно далеко отсюда.


— Бить из подобных орудий даже по большой армии смысла не много, особенно если они в лесу. Значит, угрозы для нас быть не должно? — Взгляд Милеса вернулся к Хазарду.


— Не должно.


Южанин удовлетворённо кивнул.


Была ли целью этого разговора развеять беспокойство самого Милеса или же он тем самым хотел успокоить торговцев, Хазарду оставалось только гадать.


— И всё же мы должны быть готовы к неожиданностям. Думаю, подарок Дэриала будет совсем не лишним. — Милес водрузил на голову шлем.


Принцесса, сидевшая рядом с ним, нервно теребила ткань на платье. Уверенный и сосредоточенный взгляд не мог скрыть её волнения.


— Мы выберемся отсюда. — не обращаясь к кому — то конкретно произнёс Хазард.


Фэритика, словно ощутив, что именно для неё наёмник это и сказал, подняла на него глаза и слегка кивнула.


Широкая дорога текла через лес, плавно петляя. За время пути земля ещё несколько раз содрогнулась, заставляя торговцев подгонять тягловых зверей.


Повозки шли настолько быстро, насколько возможно, чтобы не сойти с пути в тусклых красках начинающегося дня.


Пронзительный свист со стороны, идущей позади повозки, заставил всех обратить внимание на Артиру и то место, куда она указывала.


Вдалеке от них над верхушками деревьев в небо поднимался еле заметный дым, плавно становясь всё более тёмным и тяжёлым. Спустя недолгое время с другого края леса проявился точно такой же дым, а следом ещё и ещё.


Дрожь все чаще проходила по земле, а столбы дыма растекались по лесу.


— Это выходит, что они… — Милт недоговорил, увидев, как что-то, напоминающее падающую звезду с огненным шлейфом пронеслось через утреннее небо. Через короткое время после того, как «звезда» скрылась за вершинами деревьев, земля вновь дрогнула.


— Они сжигают лес. Режут пути отхода или атак с фланга. — Рыкнул Фейрлинг.


— Значит, битва где-то впереди? — в мягком тоне южанина звякнуло напряжение.


— И мы едем прямо в неё. — Фейрлинг подался вперёд к Милесу и негромко что-то прорычал. На его фразу южанин отрицательно качнул головой.


— Переждать в горящем лесу мы не сможем, — Джарнед мельком обернулся на путников. В его утверждении были вопросительные нотки.


— Тогда сейчас всё зависит от нашей скорости. Не жалейте повозки, это наш единственный шанс.


Усатый торговец кивнул и хлестким словом вместе с ощутимым ударом придал животным ускорения.


Столбов дыма, уходящих в алое небо, становились всё больше. Запах горящего леса щекотал ноздри, а местность позади путников, начала утопать в блеклой дымке.


Все это время взгляд Фэритики был направлен себе под ноги. Девушка ушла в себя, словно стараясь не замечать происходящего вокруг. Хазарду казалось, что сейчас в своём сознании она проживала самые ужасные варианты того, как могут развернуться события. И с каждой секундой принцесса все глубже погружала себя в собственные кошмары.


Наёмник крепко, но осторожно взял её руки в свои. Сейчас ему было неважно, что подумают Фейрлинг и Милес, увидев это. Что подумает она, сколько правил придворного этикета он нарушил. Он всего лишь хотел, чтобы Фэритика ощутила, что она не одна. Что рядом те, кто сможет ей помочь.


Девушка не отстранила руки. Подняв взгляд на наёмника, она постаралась улыбнуться, но губы предательски дрожали. Фэритика зажмурилась, а сквозь закрытые глаза потекли слезы.


Хазард молча продолжал держать девушку за руки. Ему очень хотелось сказать, что он знает, что делать и у неё нет повода беспокоиться. Но врать не было, ни желания, ни сил. «Я всего лишь сделаю всё, что в моих силах». — В этом Хазард был уверен.


Немногим после по округе раздался протяжный утробный вой. Ему вторил подобный звук, раздавшийся с другой стороны. Фэритика не громко ахнув, на этот раз, сама вцепилась в руки Хазарда.


— Горн. — Фейрлинг одними губами высказал что-то в грубой форме, — Скорее всего сбор армии.


— Готовьтесь. — Спокойствие в голосе Милеса окончательно треснуло.

Хазард мягко освободил руки из хватки Фэритики, которую она не хотела расцеплять, похоже, и сама, забыв о нормах придворного этикета.


Выданный Дэриалом подарок оказался простым, но качественно сделанным шлемом конической формы с наносником, а также небольшим кольчужным слоем, защищающим шею от удара сзади.


В то время как повозка, жалобно скрепя от непривычной нагрузки и скорости, неслась в сторону зарождающейся битвы, сердце наёмника плавно начинало биться быстрее, готовя организм к бою, но, не перенапрягая его без необходимости. Утренний холод перестал ощущаться. Последние капли сонливости и усталости растворились в нахлынувшей ясности и напряжении. Любое движение, звук, запах теперь ощущались в несколько раз четче.


Убедившись, что шлем плотно сидит, Хазард вернул взгляд к принцессе.


Фэритика крепко сжимала кулаки, так, что побелели костяшки пальцев, а руки слегка трясло от напряжения.


— Мы здесь не для того, чтобы бесславно сгинуть. И если духи верят в нашу цель, мы пройдём всё. Верьте и вы. — Милес, вернув своему голосу мягкость, подался к девушке. Принцесса еле заметно кивнула, не поднимая глаз.


— То, что мы здесь, не твоя вина или ошибка. Чья угодно, но только не твоя. — И хоть слова Фейрлинга явно была обращена к кузине, пристальный, озлобленный взгляд, не отрывался от Хазарда.


Дрожь по земле, в какой-то момент стала особо частой, а впереди был слышен гул от множества ног и голосов, сливающихся в эхо предстоящей битвы. Но внимание вскоре перехватил более близкий и не менее тревожный звук.


Листва зашелестела так, словно на неё накинулся свирепый шквал, а вслед за шелестом послышался громкий хруст. Множество веток, подобно костям, ломались от яростного удара. Яркая алая вспышка где-то между деревьев, а за ней удар. Оглушающий грохот ударил по ушам, заставив всех в повозке сжаться. В лицо полетели земля, грязь, мелкие куски камня и горящие щепки ветвей.


Снаряд ударил в старое, высокое дерево у дороги, к удаче путников, преградившее ему путь. Повозку тряхнуло так, что Хазард и остальные с трудом удержались внутри, а вот молодой торговец удержаться не смог. Тяжело рухнув на землю, Милт пытался подняться, пока Джарнед изо всех сил пытался остановить тягловых. Но звери, обезумев от происходящего вокруг, не слушали ездока и понеслись вперед, не видя дороги.


Последней каплей для них стал треск и грохот за спиной. Животные рванули в разные стороны, пытаясь скинуть ношу.


— Не удержу, прыгайте! — Крикнул торговец через силу. Просить два раза необходимости не было. Милес рывком подскочил с места и, подхватив принцессу под пояс, закинул её на плечо, после чего выпрыгнул из повозки.


Хазард прыгнул в сторону, перемахнув через борт. Точно также поступил и Фейрлинг.


Сгруппировавшись перед падением, Хазарду удалось избежать серьёзных травм, отделавшись по ощущениям лишь синяками и ссадинами. Ещё не поднявшись на ноги, Хазард ощутил быстрое приближение к себе чего-то массивного. Через мгновение в шаге от него пронеслись копыта, выбивая куски земли. Уже после этого, Хазард поднял голову.


Дерево, спасшее повозку от попадания снаряда, обвалилось и перекрыло проезд идущим позади.


Наёмник оглянулся, чтобы убедиться, что остальные в порядке, но в тот, же момент его чуть не сбил усатый торговец.


— Милт! — заревел он не своим голосом. Изо всех сил он бежал к поваленному дереву, из-за листвы которого можно было разглядеть слабое движение.


Остальные тоже побежали навстречу второй повозке. И чем ближе они были, тем яснее становилось понятно, что слабые движения в листве принадлежали молодому торговцу.


С другой стороны первой показалась Артира, ловко перемахнув через поваленный ствол. За ней вышли Кирен и Энрик, поддерживающие Эйлин. Волосы целительницы в районе лба потемнели, а по щеке тянулась тонкая линия крови. Несмотря на собственные раны, увидев под деревом купца, она немедля бросилась к нему. Вскоре подошли и остальные.


Ноги Милта были раздроблены стволом, обломанные ветви прошили юноше бок, правую руку и грудь. Одежда спешно пропитывалась кровью. Неровное, прерывистое дыхание, причиняло боль при каждом вздохе, а зрачки торговца беспорядочно метались, не видя ничего перед собой.


Эйлин бегло осмотрела раны, но здесь не требовалось каких-то особых знаний, чтобы понять, плачевность ситуации.


— Милт, Милт! Помилуй Высший. — Джарнед рухнул на колени перед умирающим юношей, осторожно приподнимая его голову.


Эйлин тем временем, скинув с плеча сумку, достала небольшой флакончик с молочно-белой жидкостью.


После того, как она залила часть содержимого в рот Милту, она посмотрела на усатого торговца.


— Это всё, что я могу для него сделать. — Голос Эйлин звучал холодно и спокойно, но глаза девушки заволокла печаль.


Услышав слова целительницы, Джарнед зарыдал, не сдерживая себя.


— Повозка в хлам. — Отряхивая с себя грязь и щепки, сообщил Кирен.


— Милес, мы… — начала Фэритика, но южанин быстро её оборвал.


— … Должны уйти отсюда, как можно быстрее.


В глазах Фэритики вспыхнуло протестующее пламя, а с губ чуть не сорвались слова, но настойчивый взгляд южанина подавил эти попытки в зародыше.


Настоящее пламя, тем временем разгоралось совсем близко. С жадностью поглощая округу, огонь задорно хрустел ветвями деревьев и травой, поднимая в небо едкий дым.


Оба Антейла осторожно подошли к Джанреду. Устаый торговец продолжал склоняться над умирающим соратником.


— Нужно уходить, — Один из торговцев положил руку ему на плечо, но Джарнед резко вырвался из рук.


— Я останусь с сыном! — Взревел он.


Энрик не оставил надежды заставить убитого горем отца подняться. Но и его рука была отброшена. В глазах торговца бушевала такая ярость, что казалось он отгрызёт руку следующего, кто посмеет прикоснуться к нему.


— Не смеем мешать. — Милес коротким кивком отметил прощание и взял руку принцессы в свою. Свободной рукой южанин пожал сигнал к сбору.


— Но… — Возражение принцессы потонуло в шагах отряда, собравшегося вокруг, после чего все отправились в путь, не дожидаясь торговцев.


Трусость, подлость, предательство — Хазард ощущал, как взгляды торговцев, направленные в его затылок, обвиняют его в этом. Наёмнику не хватило смелости обернуться. Накинув капюшон на голову, словно надеясь, что он защитит, Хазард двинулся вслед за путниками.


Жар пожирающего лес пламени ощущался даже на отдалении. Дым проникал в лёгкие, оседая тяжёлым колющим чувством, вызывая удушливый кашель. Мечущиеся в панике птицы тревожно щебетали, оплакивая свои дома и птенцов, которых не смогли спасти. Стволы деревьев оглушительно трескались под напором огня. Их ветви, подобно рукам мертвеца, безвольно опадали вниз.


Путники бежали по небольшой части леса, которую пламя ещё не схватила в свои объятия. Сейчас это было единственное направление, и выбирать возможности не было. В том же направлении пытались бежать и звери, надеясь найти спасение. Первым мимо путников пронесся молодой олень, чуть не снеся с пути Кирена. За ним вскоре показались и другие, а через какое-то время Хазард еле увернулся от проносящихся мимо кабанов. «Если сюда бегут травоядные, хищники последуют за ними». — Эта мысль предавала дополнительный стимул не отставать.


Тем временем земля продолжала устало содрогаться. Новые снаряды отрезали путь к основной дороге. Где-то впереди послышался новый протяжный зов горна, слившийся с множеством голосов. Сомнений не оставалось — битва началась, и идущее по пятам пламя, гнало путников к нему.


Заросли древнего леса не желали спокойно пропускать незваных гостей, цепляя их ветками, заставляя перелезать через поваленные стволы вековых деревьев и подкидывая под ноги укрытые мхом коряги. Об одну из таких и запнулся Кирен. Но едва его голова приблизилась к земле, крепкая рука Энрика схватила того за шиворот и рывком поставила на ноги. Не сильный, но ощутимый толчок в спину, помог Кирену не потерять скорость.


Шум битвы становился все ближе. Голоса воинов сплетались в один безумный, дисгармоничный хор, под аккомпанемент лязга оружия и брони. Приказы командиров лишь на мгновение пробивались на поверхность, чтобы затем затонуть в море прочих звуков. Земля отзывалась на ритм, задаваемый тысячами ног идущих за победой на смерть воинов. Для многих из них это будут последние шаги.


Следуя по руслу небольшой реки, путники вырвались из цепких когтей леса и оказались на обрыве голой скалы, высотой не больше десяти метров. Речка уходила вниз небольшим водопадом, впадая в озеро. Отсюда открывался вид на широкое поле, ставшее ареной битвы для двух войск.


Армии обменивались залпами стрел. Еле заметные с этого расстояния чёрные штрихи проносились по небу, а после того, как они касались небольших тёмных фигурок на поле, последние падали на землю. Часть фигурок сталкивались друг с другом в центре поля, толкаясь между собой. Часть из них падала, чтобы больше не подняться. Издалека все это выглядело совсем не страшно и даже немного утомительно, но Хазард прекрасно знал, каково это — быть среди тех «фигурок» и даже отсюда ощущал жар происходящей внизу битвы.


Оглядываясь в поисках возможности спуститься, Хазард отметил, что у армии справа, на скалах, были возведены тяжёлые метательные орудия. А рядом с ними разведены огромные кострища.


«Должно быть, из подобных они и били по лесу, отрезая путь».


Кострища рядом с орудиями вызвали у наёмника нехорошее предчувствие, но с чем оно было связано, Хазард понять не мог.


— И куда теперь?! — Фейрлинг бросил взгляд на наёмника.


Хазард огляделся ещё раз. Огонь бушевал со всех сторон, быстро перебрасываясь с одного дерева на другое. Наёмник подошёл к краю и взглянул вниз. Вокруг небольшого озера лежало несколько свежих туш. Прыжок вниз закончился для этих зверей переломанными лапами и шеями. Но от озера виднелись длинные линии свежих следов.


— Боюсь, только туда… Вот только я не вижу подходящего места, чтобы закрепить верёвку… Придётся прыгать. Внизу вода и если повезёт…


— Спятил?! — гневно рыкнул Фейрлинг. Тревога в глазах рыцаря при взгляде на край обрыва затмевала привычную ярость. — Лучше здесь переждать!


За голосом Фейрлинга, Хазард с трудом расслышал другое рычание, и, похоже, оно приближалось.


Услышав доносящейся из леса рык и лай, Фэритика взвизгнула и обернулась к звуку. Остальные последовали её примеру, вслушиваясь в то, как множество лап притаптывают траву и ломают ветки на своём пути.


— Сюда… — Подтвердил худшие опасения Кирен.


— Советую решать быстрее, иначе рискуем ока… — Не дав Милесу договорить, принцесса схватила Хазарда за рукав плаща и, потянув его за собой, устремилась к обрыву.


Хазард не стал пытаться остановить девушку, это могло сделать только хуже. Рванув вместе с ней, наёмник старался не думать о последствиях. Десять шагов, пять, всего один и ноги потеряли под собой твёрдую опору. Короткое мгновение полёта и два тела понеслись вниз.


Хоть Хазард и старался подготовить себя к прыжку, но за такое малое время это не удалось. Коротко вскрикнув от неожиданности, наёмник все же взял себя в руки. Казалось, что все внутренние органы прижало к горлу, а воздуха стала так много, что он вот-вот разорвёт лёгкие.


В то время Фэритика, не сдерживая себя, верещала от страха.


Сумка Хазарда соскользнула с плеча и упала в воду первой, разбив водное зеркало на миллиарды брызгов. Затем в потревоженное озеро упали наёмник с принцессой.


Ледяная толща воды накрыла с головой. Промокшая одежда и броня сковывали движения, а не сильное, но настойчивое подводное течение утягивало глубже. Лёгкие судорожно пытались вытянуть хоть каплю воздуха через забитый водой нос. Водяная могила звала к себе, предлагая уютный покой на дне озера. Но тело требовало бороться. Активно гребя руками и ногами, Хазард пробивал себе путь на поверхность. В какой-то момент его рука чего-то коснулась. Сразу после этого наёмником ощутил суетливые движения рядом с собой, а затем кто-то мёртвой хваткой вцепился в руку. Принцесса чуть ли не повисла на Хазарде усложняя и без того непростую задачу. Но наёмнику удалось вытащить обоих на поверхность озера.


Первый глоток воздуха прошёлся по горлу остротой битого стекла, заставив зайтись кашлем.


— Скажите, — Отплюнув воду, Хазард взглянул на Фэритику. — Почему вы решили убить меня вместе с собой?


— Ну … — Принцесса тяжело откашляла воду из лёгких, её голос был сиплым и слабым — Это ведь была твоя идея.


— И то правда.


Выбравшись на берег, Хазард подал руку принцессе. Сумка и шлем Хазарда остались где-то на дне.


Оказавшись на суше, девушка буквально упала в руки наёмника. Мокрое платье прилипло к телу, только сильнее его обтягивая, и если бы не плотная броня Хазарда, он бы ощутил не только то, что Фэритику колотит от холода.


Сильный всплеск от новой фигуры, упавшей воду, окотил обоих мелкими брызгами и в этот момент.


— Стоять, мерзкие предатели духов! — заявил дрожащий голос.


— Подлые лжехранители! — вторил ему другой, не менее дрожащий и более молодой.


В Хазарда с Фэритикой были направлены копья. Их обладателями оказались молодые воины, скорее всего, простые дети местных крестьян, собранных в ополчение. В потрепанной с виду броне, вооружённые лишь копьем и круглым щитом, судя по их глазам впервые оказавшиеся на поле боя. Напуганные настолько, что зажмурившись, проткнут противника просто от неожиданности и одного неверного движения.


Наёмник приготовился. Ему нужен был всего один подходящий момент, чтобы схватиться за копьё и отвезти его в сторону. «А дальше тело само все сделает». Но судьба молодых ополченцев решилась иначе. Несколько всадников пронеслось в атаку, снеся их на своём пути. Хруст копий, костей и прерывистый предсмертный крик, последнее, что напомнило о них.


Вынырнув из воды, Милес быстро выбрался на сушу.


— Я бы с радостью не слушал больше твоих советов, друг мой. — откашливаясь произнёс Милес, — Но мы почему-то, после них мы все ещё живы.


— План дерьмо, но ведь работает. — Хазард протянул Милесу руку, чтобы помочь встать.


— Лучше и не скажешь.


Следом за Милесом прыгнули Кирен и Энрик, соревнуясь во время полёта в знании самых крепких и витиеватых ругательств. Соперники оказались равны.


Последними в воду прыгнули Артира, Эйлин и Фейрлинг. Девушки, обхватив рыцаря с двух сторон, прижались к нему и не отпускали, пока не оказались в воде.


В это время мимо тех, кто уже был на суши, вновь пронеслись всадники, на этот раз постаравшись на ходу зацепить стоящих. Но большой щит Милеса успел защитить от атаки.


Когда Фейрлинг выбрался на берег и помог Эйлин с Артирой оказаться на твёрдой земле, он быстрым шагом подскочил к Хазарду.


— Ублюдок! — рыцарь сдобрил свой выкрик размашистым ударом в челюсть и навалился на Хазарда — Наёмническое отродье! Гниль белобрысая! Зарою здесь же! — Новые удары обрушились на наёмника.


— Фейр! Не здесь и не сейчас! — Милес оттащил Фейрлинга прочь, передав в руки Энрика.


Рыцарь тяжёло дышал, не сводя взгляд с Хазарда, но в его глазах было больше страха, чем привычной ярости. Он несколько раз попытался вырваться из рук Энрика, но безрезультатно.


— В порядке я, в порядке… Да отпусти уже, сказал же!


Только после кивка Милеса Энрик ослабил хватку. Хазард тем временем поднимался на ноги, утирая кровь с разбитой губы.


— Здесь оставаться нельзя, двигаемся кольцом к ближайшему тылу любой из армий. — Дал команду южанин. Остальные согласно кивнули.


Битва широким потоком разлилась по всему полю. Новые силы стремительно неслись в самую гущу сражения, разбившегося из двух больших армий на мелкие группы воинов.


Лязг мечей, треск копий, и голоса. Воинственные кличи и вопли умирающих, яростные выкрики и мольбы о пощаде, все это сливалось в музыку Священной войны.


— За духов грома!


— За истинных хранителей!


— Смерть лжехранителям!


Молодые и старики. Опытные, сильные воины и совсем зеленые новички в военном деле. Они бросали себя в беспощадное сражение, фанатично повторяя слова, звучащие с обеих сторон поля боя.


— Кто побеждает?! Мы или все же они?! — растерянно кричал старик, сидя на коленях и держа в руках окровавленный меч. По его морщинистому лицу потоками текла кровь. Вражеский удар навсегда лишил его возможности увидеть хоть что-то, но даже это не заставило его закончить сражение. Поднявшись из последних сил, он бросился в сторону врага в надежде, пусть и последний раз, заставить противника испытать на себе ярость его веры.


Среди бескрайнего океана фанатичной войны небольшая группа путников, словно плот, пыталась лавировать между волн. Они были врагами для всех. То с одной, то с другой стороны, воины с безумной верой в глазах кидались на них в атаку.


Часть из них, Артира отстреливала ещё на подходе. Милес дал лучнице команду бить только в хорошо вооружённых противников или тех, чья броня выглядит крепче, чем у остальных, а также, если к ним приближается особо большая группа недругов. В остальном справлялись меч и булавы. Отряд успешно защищал себя, но и напор врагов не ослабевал. Набидийцы и Тиренийцы ощущались в бою похоже. Представить, что к какой-либо стороне удастся пробиться в тыл, когда они с таким безумием кидаются в бой, словно готовы рвать противника голыми руками, казалось невозможным.


Стараясь избегать больших скоплений воинов, отряд искал любую возможную брешь, чтобы затеряться среди армий и скрыться в тылу.


Вакханалия битвы не стихала, затягивая всех в общее безумие. Со всех сторон были слышны крики, лязг оружия, отвратительный звуки, с которым тела воинов перемалывались под копытами конницы. Болезненное ржание раненых лошадей и хрипы умирающих. Бойцы спотыкались о тела павших врагов и союзников, но, поднимаясь, продолжали идти в бой.


Несколько раз за ноги Хазарда цеплялся кто-то из раненых, умоляющих о спасении или смерти. У наёмника не было времени помочь ни с тем, ни с другим. Все его внимание было сосредоточено на том, чтобы не подпустить кого-либо к принцессе.


«Ветер войны» вдоволь напился крови за этот день. Наёмник ловко отражал атаки, парируя клинки или уходя, смещаясь в сторону от удара копья. Когда инициатива переходила в его руки, было достаточно просто не останавливать свои инстинкты. Прекрасно наточенное лезвие меча молниеносно выписывало в воздухе чёткие линии, разрезая податливую кожу, жадно вгрызаясь в плоть и перебивая кости. Хазард разил, не оставляя шанса на спасение, но и без лишней жестокости. Методично, точно и быстро.


Свежие силы Набидии, приближались к отряду. В этот момент к привычной мелодии битвы присоединился новый голос. Пронзительный вой разорвал небеса. Услышав его, Хазарда ощутил, как у него похолодело внутри. Подняв голову к небу, он увидел шипастый шар, летящий в их сторону. Шар крутился в воздухе, а отверстия в его шипах создавали тот самый вой, услышав который однажды не забудешь до конца жизни.


Начинающийся утробным гулом звук плавно перерастает во что-то напоминающее тяжёлый вздох или всхлип, а затем быстро переходя в беспрерывный вой, ускоряющийся и становящийся все выше по тембру с каждой секундой.


— «Вдовий крик»! На землю, быстро! — Скомандовал наёмник и сам упал в траву.


Упавший в небольшом отдалении снаряд с громким хлопком разорвался, больно ударив по ушам, мгновенно приглушив окружающие звуки. Глиняные осколки со свистом разлетелись по округе, сбивая с ног тех, кому не повезло оказаться у них на пути. Проламывая щиты и броню, застревая в теле, ломая кости и отрывая ударом конечности, осколки проредили вражеские ряды. Тем, кому повезло избежать их, радоваться не приходилось. Особая смесь из соков трав, находящихся внутри разогретого шара, при первом касании воздуха с хищным шипением охватило пламя. Вязкая, словно смола, горящая жидкостью, разбрызгиваясь в стороны, налипала на тела. Прожигая броню и одежду, она затекала под неё через щели и трещины. Открытая кожа моментально краснела, а затем обугливалась, покрываясь крупными волдырями. Смеси было достаточно короткого времени, чтобы превратить лицо любого несчастного в черную грубую посмертную маску с застывшей на ней агонией, а тело в выжженный изнутри кусок плоти.


Поле боя оглушил крики агонии жертв. Им вторили вопли паники тех, кто стал свидетелями последствий удара «Вдовьего крика». Голоса и тех и других заглушал пронзительный писк в ушах после грохота взрыва.


Когда на спину Хазарда упало несколько ещё горячих осколков снаряда, потерявших ударную мощь, наёмник осторожно приподнялся, оглядываясь. Часть сил Набидии разрозненно отступала. Командиры отчаянно пытались унять панику и заставить продолжать бой.


Первым из путников Хазард увидел Фэритику. Она старалась подняться на ноги, держась руками за голову. Хазард что есть сил, поспешил к ней.


— Ты как? Ранена? — Хазард заглянул Фэритики в лицо, стараясь убедиться, что она не сильно пострадала, но девушке все ещё было тяжело сфокусировать на нём взгляд. — В порядке?! — Повторил наёмник громче, принцесса слабо кивнула.


Мимолетное облегчение быстро улетучилось, когда Хазард не услышал, а словно почувствовал новое движение в воздухе. Обернувшись и подняв голову, наёмник увидел в небе множество чёрных линий, стремительно приближающихся к ним.


— Стрелы! — Успел крикнуть он, после чего накинул на голову капюшон и закрыл своим телом Фэритику. Только когда тело наёмника закрыло девушку, она, наконец, пришла в себя. Испуганно взвизгнув, услышав, как первая стрела вонзилась в землю, принцесса сжалась, как можно сильнее.


Наёмник сосредоточился, слушая, как стрелы глухо ударяются о щиты, хищно вонзаются в плоть убегающих воинов или разочарованно утыкаются в пустую землю то ближе, то дальше от них, а затем Хазард ощутил резкий и сильный удар в спину. Вскоре второй и третий. Наёмник громко охнул, чувствуя острую боль, растекающуюся по телу давящим потоком. Дыхание перехватило, став судорожным и прерывистым.


Глаза принцессы расширились от ужаса и осознания происходящего.


— Ха… Зард? — еле слышно пролепетала Фэритика. Она, не отрываясь, смотрела в глаза Хазарда в пугающем ожидании того, что их вот-вот покинет огонь жизни. Её рука нежно, но робко коснулась щёки наёмника.


— Прости меня…


— Не беспокойтесь, всё хорошо — Сквозь зубы произнёс Хазард, стараясь восстановить дыхание. Но от удара следующей стрелы, руки Хазарда мгновенно ослабли, и он чуть не повалился на принцессу всем телом. Тонкие линии слез бежали по щекам Фэритики. Хазард постарался улыбнуться. Пятая стрела, ударившая в спину, заставила наёмника болезненно вскрикнуть и зажмуриться. В закрытых глазах наёмника цветные пятна начали выплясывать безумный танец. Принцесса в тот же момент прижалась к нему так крепко, как могла, держась за его одежду.


— Я… я не хотела, правда не хотела, чтобы ты из-за меня… Прости, — шептала она словно молитву.


— Прошу вас, не надо, я жив. Я все ещё с вами… — Голос дрожал от пульсирующей боли, тело горело, а сознание путалось. Всё звуки вокруг заглушал беспокойный стук собственного сердца и голос принцессы. Когда град стрел стих, словно издалека донёсся чей-то зов.


Фэритика! Хазард, вы живы?! — Голос Милеса звучал крайне взволновано. Схватив Хазарда за плечо, он отстранил его от девушки, помогая ей выбраться.


— Стрелы, срежь их. — Хазард судорожно вздохнул.


— Хазард? Ты.?


— Срежь. Сраные. Стрелы! — сквозь зубы процедил, сдерживая себя от того, чтобы рявкнуть.


Милес кивнул и за два удара отрубил древки стрел, торчащих из спины наёмника. Боль никуда не исчезла, но тянущее ощущение тяжести ослабло.


Хазард скинул капюшон и поднялся на не твёрдых ногах, всё ещё не в силах глубоко вдохнуть. Вскоре отряд собрался вокруг них. Кирена с Энриком организовали прикрытие от редких стрел в щитах уже появились новые отметины, а на шлеме Милеса были хорошо заметны две вмятины.


— Идём быстрее, пока они не продолжили обстрел — Хазард все ещё переводил дыхание, стараясь не обращать внимания на удивление в глазах южанина и Фэритики.


— Метель! Эй, Метель!!! — послышался чей-то голос и, услышав его, Хазард растерянно оглянулся. Увидев война в чёрной пластинчатой броне в цвет его волнистым волосам, наёмник, чуть покачиваясь, поспешил к воину. Несмотря на новые шрамы и более густую бороду с усами, лицо своего первого командира Хазард запомнил навсегда.


— Тинер. — Подбегая к бывшему командиру, Хазард парой резких взмахов, очистил себе путь и чуть не наткнулся на волнистое лезвие полуторника.


— И за кого ты здесь, Метель? — Тинер внимательно смотрел на Хазарда, направив меч ему в горло.


— Не за кого! Мы нейтралы. — Хазард указала на остальной отряд, — Выведи нас в тыл. В любой тыл. Я заплачу.


Тинер неуверенно опустил меч, и огляделся. Времени раздумывать не было, новые стрелы уже летели в их сторону.


— Ох… Вот уж радость обосралась. — Воин быстро оглядел происходящее на поле боя. Оставшиеся силы Набидии продолжали отступать, гонимые небольшими отрядами, в тиренийцев. — Крылья! Сложиться.


Громкая команда, подкреплённая жестом, заставила других воинов в похожей броне сгруппироваться вокруг лидера. Выхватив одно из двух закрепленных на спине коротких копий, Тинер метнул его в приближающегося противника, после чего обратился к своим бойцам.


— Отходим в тыл и сопровождаем этих. — Кивком головы Тинер указал на путников, затем перевёл взгляд на Хазарда, — Тебе тоже придётся поработать, да и остальным железками помахать надо, бездельничать не дам, ясно?! Крылья! В защиту!


Наёмники спешно перестроились, как раз к моменту, когда небо вновь рассекли стрелы.


Щиты «Чёрных крыльев» приняли на себя основной удар, защитив отряд. Не ломая защитную формацию, они все вместе начали отступление.


Осмелевшие Тиренийцы бросились в атаку, подгоняя убегающих воинственным кличем.


Хазард вместе с воинами «Черных крыльев», остужали жар смельчаков холодной сталью, прекрасно понимая, что если до них доберутся основные силы Тирена, у них не будет и шанса.


В ответ на залпы Тирена, набидийские лучники начали запускать стрелы с прикреплёнными к ним свёртками, негромко хлопающими при ударе о землю. В местах, где произошёл хлопок, медленно расстилался молочный дым «тумана войны», скрывающего отступление Набидии.


Сквозь голос горна, трубящего полномасштабное наступление, пробился голос ещё одного снаряда. Раскручиваясь в небе, «Вдовий крик» завёл свою пугающую песнь.


Пролетев над головами путников, «Вдовий крик» устремился в гущу Набидийской армии. Но перегретый в кострище снаряд разорвался до того, как успел упасть.


— На землю! — Успел скомандовать Тинер, до того, как первые осколки ударили с небес. Не всех его воинов смогли спасти щиты, а тех, кто оказался ближе всего к снаряду, окатило горящей смесью. Жидкостью разлилась по земле, создавая изломанную огненную реку, перекрывшую путь дальше. Волна тяжёлого жара обдала усталые тела, а в нос ударил резкий запах трав и обгорелой плоти. Обжигающе-жёлтое пламя оставило свой след на глазах, и даже закрыв их, Хазард до сих пор видел его образ.


«Вдовий крик» послышался вновь. На этот раз несколько снарядов одновременно подали свой голос, сливаясь в хор печали и смерти. Никто не рисковал поднять головы, услышав протяжный вой, надеясь только на чудо. Хазард лежал, чуть не уткнувшись носом в ногу, торчащую из груды разбитых костей и висящего на них мяса и кожи, в которой с трудом можно было узнать человека. Неподалёку от наёмника, в небольшом углублении земли, сжавшись, лежала Эйлин. От грязи и пыли её светлые волосы, приняли темно-серый оттенок. Толком не высохшее платье было покрыто следами от грязи и зелёными пятнами травы, а кое-где безнадёжно порвано. Девушку трясло, и в этот момент она продолжала молиться духам. Некоторые из воинов, услышав это, присоединились к молитве.


Когда первые два снаряда упали где-то вдалеке, разорвав небо новым хором агонии и страха, первым на ноги поднялся Тинер, надеясь в огненном хаосе отыскать спасательный путь. Но стоило ему поднять голову к небу…


— Вот, же срань…


Услышав это от командира «Крыльев», Хазард не удержался и быстро развернулся.


Раскручиваясь в воздухе, «Вдовий крик» исполняя свою жуткую мелодию, стремительно приближался. Убежать или спрятаться от настолько близкого попадания казалось невозможным. Страх овладел наёмником лишь на секунду, а после в душе и разуме наступила темнота. Хазард закрыл глаза, предпочитая не видеть, как погибнут его товарищи и он сам.


Протяжный вой был все ближе, но вместе с ним громче становился и голос Эйлин. Девушка громко произносила неясные Хазарду слова.


— Айлитен метарин, фалиштэн ари тзанд! — Последнему слову девушки вторил удар грома, а по глазам Хазарда ударила яркая вспышка. Когда наёмник открыл глаза, он увидел, что «Вдовий крик» разбился от них в нескольких метрах. Причиной этому был прозрачный купол, искрящийся молниями. Горящая жидкость медленно стекала по его поверхности, заставляя купол слегка потрескивать. Но даже такое зрелище было не самым изумительным.


Эйлин медленно поднималась в воздух к вершине купола. Через её тело пробегали молнии, выписывая замысловатые узоры. Они же били из кончиков пальцев разведенных в стороны рук. Ударяясь в созданный целительницей купол, молнии спешно разбегались по его поверхности, наполняя округу озорным треском. Глаза девушки окутал синий свет.


Пока Эйлин поднималась все выше, небо стремительно темнело. Солнце заслоняли тяжёлые, низкие тучи, в недрах которых бушевали молнии.


— Ну ни… — Фразу Энрика быстро оборвал Кирен, зажав тому рот. Отрицательно покачав головой, Кирен приложил палец к губам.


— Хранители! — Голос целительницы был слабым фоном, который слышали лишь те, кто был близко, но все поле битвы услышало величественный и сильный голос, от которого содрогалось всё внутри.


Услышав громогласный зов, большая часть воинов обоих королевств бросили оружия и упали на колени. Вторая часть испуганно бежала прочь. И лишь немногие спокойно остались на своих местах.


— Духи передали вам великий дар, и ваши народы поклялись совместно его оберегать. Но вы лишь использовали дарованную вам реликвию как причину для войн и решения собственных низменных целей. Вы предали собственную клятву! — Одновременно с последней фразой небеса разразил гром, а Хазард ощутил резкое покалывание во всем теле.


Эйлин протянула одну руку вперёд.


— Спуститесь, дочери мои. — Рука жалась в кулак, из которого искрился синий свет — Да сожжёт гнев ваш сердца тем, кто осмелился, прикрываясь святой клятвой духам, вершить свои алчные дела.


В ту же секунду с небес сорвались десятки молний. Хищным зверем они проносились по земле и безжалостно набрасывались на своих жертв. Опутывая их тела, молнии с треском пронзали сердца, оставляя в теле выжженную дыру, после чего перебрасывались на следующего. Предавшие свою клятву набидийцы и тиренийцы в ужасе пытались избежать кары небес, но каждый из них получил своё наказание. Хазард и остальные зажали уши от грохота раскатов, звучащих один за другим, в то время как Эйлин, парившая в воздухе, бесстрастно наблюдала за происходящим.


Казнь предателей длилась не более пяти минут, которые казались вечностью. Лишь когда последний из них бездыханно рухнул на землю, тучи начали расходиться, оставляя после себя яркий запах грозы.


Купол испарился, а Эйлин, плавно опустившись на высоту не больше метра, упала на землю. Фейрлинг, первый постаравшийся коснуться её, болезненно вскрикнул, когда небольшая синяя молния протянулась от тела девушки к его пальцам. Скинув с плеч накидку, схватил целительницу через неё и взял девушку на руки.


— Что это было, я у тебя позже спрошу. А сейчас уходить надо. — обратился к Хазарду Тинер, после чего дал команду своим людям.


Фэритика схватилась за руку Хазарда и тяжёлым шагом направилась вместе с ним. Огонь после ударов «Вдовьего крика» ещё не потух окончательно, но возможность пройти дальше появилась.


Лагерь набидийцев утопал в какофонии звуков. Раненые в ожидании целителей умоляли о помощи, крича от боли. Кто-то из тех, кто пережил битву, сильно не пострадав, наперебой рассказывали, с чем им пришлось столкнуться на поле боя. Но большая часть воинов сейчас громко молилась, заливаясь в истеричных рыданиях. Хоть и молились они сейчас одному духу, делали они это абсолютно нескладно, перекрикивая и перебивая друг друга, словно пытаясь докричаться до своего покровителя раньше других и тем самым доказать именно свою преданность. В их молитве не было мелодичности и стройности, лишь фанатичное отчаяние, граничащие с безумием.


Тинер отвёл путников к палаткам наемников, стоящих в отдалении от основного лагеря. Заведя их в самую большую палатку со знаменем «Чёрных крыльев», командир наёмников указал на лежанку.


— Положи её сюда, — обратился он к Фейрлингу, а сам подошёл к столу.


Когда рыцарь опустил девушку, она почти сразу же пришла в себя. Рядом с Эйлин присела Фэритика.


Помимо лежанки и стола, в палатке было несколько табуретов, на один из которых сел Хазард, бочка с водой, а также стойки для оружия и брони.


Сняв с руки часть доспеха, Тинер протер тряпкой лицо, после чего взял со стола большую кружку и от души налил в неё хмельного напитка из тёмной бутылки. Подойдя к Хазарду, Тинер протянул кружку ему, наёмник жестом отказался. Подошедший Фейрлинг выхватил их рук Тинера бутылку и сделал несколько глубоких глотков из горла. Темно-коричневая жидкость обильно текла по изуродованной части лица рыцаря. Выдохнув, Фейрлинг передал бутылку Кирену с Энриком.


Усмехнувшись, Тинер отпил из кружки.


Итак, Метель, — Командир «Чёрных крыльев» оперся на стол, — Рассказывай, как ты здесь оказался? В заднице Падшего безопаснее, чем между двумя армиями поганых фанатиков, особенно когда ты не работаешь на одну из них.


— Позвольте ответить мне. — Милес сделал шаг вперёд, — В конце концов, именно я нанял его.


Бровь Тинера чуть приподнялась, жестом руки с кружкой он дал своё добро.


— Моё имя Ислем-Азент Иасл, — Милес сделал приветственный жест, — Я довольно известный и обеспеченный человек в южных землях. Моей страстью является коллекционирование.


— Чего же? — в голосе Тинера звучало любопытство. Южанин широко улыбнулся.


— Первое, это впечатлений от редких и опасных мест, а второе — Милес широким жестом руки указал на девушек, — Невест.


— М! — Тинер прервал очередной глоток из кружки— То есть они все…


— Мои невесты, а эти люди, моя свита в новом путешествии.


— Невесты, значит?


— Лучшие и экзотические.


— Настолько, что одна из них оказалась говорящей с духами и добровольно согласилась стать невестой южного богача? — Тинер отошёл от стола на шаг, — Больше похоже на то, как очередной работорговцев набирает себе самый сочный товар, чтобы продать его всяким богатым отбросам. — Суровый взгляд Тинера скользнул по отряду.


— Нам повстречался благородный рыцарь, спасающий несчастных дев от злобных южан? — Тон Милеса привычно не претерпел изменений.


Командир «Крыльев» развёл руками и вернулся к столу.


— Только если за это платят. Меня больше интересует, как он вляпался в это — Тинер указал кружкой на Хазарда, — Думал я, что ты выше подобных контрактов.


Хазард ничего не ответил, лишь пожав плечами, давая возможность Тинеру самому додумать причину того, почему наёмник ввязался в такую авантюру.


— Наш жених говорит вам правду. — Решила вступить в разговор Фэритика, — Всё мы здесь по добровольному согласию нас и наших семей. Можете не сомневаться.


— Да мне то… — воин махнул рукой — И как же вы, уважаемый… — Тинер постарался вспомнить названное Милесом имя, но Хазард сомневался, что южанин сам сможет его, верно, повторить, если даже попросить. — …Как вы оказались здесь?


— Оу. — Милес прошёл вперед и занял один из свободных табуретов. — Я слышал, что в этих землях время от времени случаются сражения, названные «Священной войной» и когда узнал, что одна из таких вновь назревает, решил, что обязан увидеть это своими глазами.


— Ну как? Насмотрелись, понравилось? — Тинер усмехнулся — Ваша невеста даже приняла не малое участие в этом конфликте. — Командир сложил руки на груди, задумчиво хмыкнув — К чему это только теперь приведёт.?


— Командир Тирен! — В палатку ворвался молодой воин в броне с гербом Набидии, — Вас требует к себе новый командующий армии, немедленно!


— Новый командующий, говоришь? — Тирен неспешно поставил кружку на стол и размял плечи, — Ладно, уже иду. Опять имя запоминать… — Негромко выругавшись, Тинер двинулся за воином, хлопнув по пути Хазарда по плечу.


От хлопка Хазард ощутил, как волна боли прошла по спине.


— Ты ж на ежа похож, — Кирен, только сейчас обративший внимание на торчащие из спины наёмника наконечники стрел, подошёл к нему, осторожно пытаясь вытащить один их них. — Как ты вообще… Это что за дрянь ещё?!


Вслед за наконечником из плаща тянулись несколько сплетенных между собой белых липких нитей, не желающих отлипать от стрелы.


— Паучий щелк — Вместо Хазарда ответил Милес. Встав с табурета, он подошёл к наёмнику, внимательно разглядывая плащ. — Далеко не каждый мастер возьмётся прошить одежду паучьим шелком, да и цена за такую работу будет сказочной. И даже при этом тебе крупно повезло, что нити смогли удержать целых пять стрел. Откуда у тебя этот плащ, друг мой?


— Мой учитель подарил его мне. — Хазард старался не двигаться, пока Кирен и Милес вытаскивали из спины наконечники стрел. И хоть паучий шёлк не позволил стрелам пробить плащ и броню, каждое попадание оставило на теле наёмника след, как минимум в виде хорошего синяка.


— Должно быть, он очень ценил твою жизнь, раз отдал столь дорогую вещь.


— Кто знает… — Хазард пожал плечами. Мотивы поступков своего учителя наёмник уже давно перестал понимать, теперь он задумывался о том, понимал ли он их когда-либо вообще.


— Итак, мы в тылу Набидии. Сложно поверить, но это нам удалось. Что дальше, друг мой? Продолжаем действовать по плану?


Хазард медлил с ответом. Путь, предложенный Танирой в «Эльфийской розе» и впрямь таил немало опасности. Какие трудности и испытания могут ждать их дальше? И все же других идей у наёмника не было, а время, потраченное на обход основных трактов, было уже не вернуть.


— Да. Отсюда нам надо попасть в «Сад Падшего» — Хазард и сам удивился, насколько уверенно прозвучал его ответ. — Я придумаю что-нибудь.


— Не смел сомневаться.


Со стороны лежанки послышался жалобный стон. Всё внимание переметнулось к целительнице, расстроено смотрящей вглубь походной сумки.


— Столько припасов, — Эйлин, похоже, еле сдерживала слезы. Её взгляд поднялся на Фейрлинга, — Сэ… Фейрлинг, простите, ваш эликсир тоже разбился, у меня есть ещё травы, я все сделаю, но боюсь, что сейчас…


— Не стоит переживаний, — рыцарь махнул рукой на своё лицо и постарался изобразить улыбку, — лучше оно все равно не станет. Как вы себя чувствуете?


— Уже лучше. Власть над силой духов слегка выматывает, но я в порядке.


— Вы спасли нас сегодня— Милес мягко поклониться Эйлин, но целительница, с мягкой улыбкой, отрицательно покачала головой


— Это все духи. Именно они решили помочь нам. Благодарите их.


В палатку вернулся Тинер. Выхватив по пути бутылку у Фейрлинга, которая снова была у него в руках, командир наёмников наполнил кружку.


— Нам нужно в «Сад Падшего». — в полной тишине уверенно произнёс Хазард. Тинер остановил поток напитка в кружку и медленно развернулся, смотря на Хазарда ошарашенным взглядом.


— Метель, а когда ты головой успел столько говна зачерпнуть? — негромко спросил он.


— Это место, ещё одна точка нашего путешествия, которую я хочу увидеть лично. Если вы знаете путь в этот сад, мы просим просто проводить до него и готовы за это заплатить. — Вклинился Милес.


Тинер, не отрывая взгляд от южанина, сделал несколько больших глотков.


— Послушайте, господин…


— Иасл.

— Ага, так вот. Есть много путей в «Сад Падшего», а вот найти выход не каждому удаётся. Если вы считаете, что это просто безлюдные просторы, как ваши сраные пустыни, то советую подумать ещё. Я знал смельчаков, которые сунулись в «Сад». Кто-то от желания доказать свою храбрость, кто-то надеясь скрыться от наказания за свои преступления. Те немногие, кто вернулся, до сих пор во сне кричат и мамку зовут. Вам и вашим невестам это надо?


— Что же там? — спросил Хазард.


— Ты думаешь, я настолько придурок, чтобы это проверять? Но явно что-то страшнее простых разбойников или диких зверей. Говорю вам, — Тинер посмотрел на южанина, — Не лезьте туда.


В очередной раз кто-то предупреждал, давая шанс одуматься и уйти с опасной тропы. И каждый раз, как и сейчас Хазард всерьёз задумывался об этом. Те опасности, боль и страдания через которые он уже провел принцессу и остальных, неужели они того стоили? Лучше бы выйти на основной путь или сказать Хазарду, чтобы он придумал новый путь. Но они верили ему, верили Танире и продолжали идти дальше. На этот раз твёрдость проявил Милес.


— Верящий страху в чужих голосах и ужа за песчаного дракона воспримет. Так говорят в моих краях.


Тинер усмехнулся, о чём-то задумавшись.


— Если вы знаете где-то здесь ближайший путь к «Саду Падшего», мы будем щедро благодарны, за то, что доставите туда как можно быстрее. — настаивал южанин.


— Золото южан зыбко, как их песок и слова. Так говорят у нас. Впрочем… — Тинер отвернулся к столу, развернул карту и какое-то время вглядывался в неё, барабаня пальцами. — набидийцы приказали нам разделаться с «Запевалой».


— «Запевалой»? — переспросил Энрик.


— Ублюдком, который создаёт «Вдовий крик» и следит, чтобы он не рванул раньше времени в костре. Несмотря на то, что вы сегодня учудили, война не окончена. По крайней мере, Набидия не хочет, чтобы такой человек оставался в живых у тиренийцев. Они уже наняли убийцу. «Чёрные крылья» должны устроить шум в лагере противника, отвлекая внимание на себя, пока убийца делает своё дело, и закончить его работу, если того грохнут.


Командир наёмников словно объяснял приказ своим воинам, но пока все также стоял спиной к путникам.


— А мы тут причём? — Кирен сложил руки на груди. Тинер повернулся лицом.


— Лагерь, в котором засел «Запевала» находится у небольшого перевала, за которым горная тропа, ведущая прямо в «Сад Падшего». Вы нам помогаете устроить в лагере шум и заодно в суматохе уходите через перевал. Что скажете?


Тинер с лёгкой улыбкой оглядел присутствующих, его забавляло то, как колеблется их взгляд. Тинер перевёл глаза на Хазарда.


— В ином случае я бы потребовал это, как оплату моих услуг. Но сегодня вы спасли меня и моих ребят, поэтому я предлагаю это, как взаимовыгодное сотрудничество.


— Идёт, но мои невесты должны находиться близко к перевалу, чтобы первыми уйти в случае неприятностей.


— Думаешь, если ты помрешь, им в «Саду» будет безопаснее? — Тинер усмехнулся. Получив вместо ответа лишь холодный взгляд, командир наёмников вздохнул, — идёт.


Когда Милес и Тинер пожали руки, атмосфера в палатке стала значительно легче.


— Дамы, вы можете остаться здесь, я распоряжусь, чтобы вам принесли еду. Жених, разумеется, если у вас такое разрешено, может остаться с вами, остальных, прощу в общую для бойцов палатку. Еда, вода, — Тинер усмехнулся, посмотрев на Фейрлинга — И выпивка в вашем распоряжении. Может даже одежда, какая найдётся. — Тинер обвел взглядом девушек, — К тому, что среди нас будут дамы, которых нужно одевать, а не наоборот, мы готовы не были, так что не поможем. Отдыхайте, пока можете, ближе к закату выезжаем.


Все, помимо Фэритики, Эйлин и Артиры покинули палатку и, как предложил Тинер, обустроились среди других воинов из «Чёрных крыльев». Часть, из которых была знакома Хазарду, но многих из них он не знал. Обменявшись приветствиями, Хазард вернулся к остальным путникам.


Только сейчас он в полной мере осознал, что его внешний вид далек от идеального. В работе наёмника грязь и чужая кровь на оружии и броне вещь настолько привычная, что порой её и не замечаешь, но непочтительное отношение к своим орудиям труда может дорого обойтись, порой ценой собственной жизни. Поэтому только после того, как Хазард привёл своё обмундирование в порядок, он восстановил собственные силы не таким уж и скромным рационом наемников.


Пока Хазард с аппетитом очищал свою тарелку от рагу с крупными, пусть и жилистыми кусочками мяса, к нему подсел Фейрлинг. Рыцарю нервно ёрзал на месте, откашливаясь или шмыгая носом каждый раз, когда он пытался начать говорить. Хазард решил его не торопить и, не поворачивая головы, продолжал есть.


— Знаешь, там, у водопада. Не знаю… Мне, наверное, кажется, что я там немного перегнул палку. — Только после этих слов Хазард повернулся к Фейрлингу. На менее поврежденной части лица рыцаря читалась плохо скрытая неловкость. Почувствовав на себе взгляд, Фейрлинг повернулся — Не, ты, конечно, давно уже заслужил, чтобы я тебе врезал. Это понятно, но там я все, же погорячился. — Хазард не сдержал улыбки, и Фейрлинг привычно рассвирепел, — Не думай, что я извиняюсь, наёмник! Ты заслужил, и я обязательно врежу тебе ещё, когда это понадобится, но… — смущение вновь прорывалось сквозь рык, — Постараюсь держать себя в руках.


— Я понял, хорошо. Спасибо, что предупредил, Фейрлинг. — Всё ещё с улыбкой ответил Хазард.


— Ну, вот и хорошо, главное чтоб ты понимал, — Рыцарь хлопнул себя по ногам, — Пойду, выпью ещё.


Тихо просмеявшись после его ухода, Хазард доел свою порцию.


Милес оставшись на посту у палатки девушек, через пару часов вернулся, а его сменил Энрик. Очередь Хазарда встать на пост, пришла последней, за несколько часов до заката.


К этому времени дневная суета, наконец, улеглась, истории о сегодняшнем бое тоже начали заканчиваться, а боль большинства раненых утихла, у некоторых из них вместе с жизнью.


Лагерь погрузила в себя вялая рутина, сопровождавшая каждый поход и занимающая большую часть его времени. Стук молотков по дереву и молота по железу, жужжание пилы, громкие, но не частые выкрики и смех воинов между собой.


Все это было так привычно, буднично и успокаивающе, словно именно сейчас Хазард очутился дома. В памяти проносились обрывистые воспоминания о похожих днях проведённых в лагерях наёмников. Они были очень похожи друг на друга, но в каждом из них ощущалась своя неповторимая изюминка. Голоса и звуки сливались в монотонный шум, воспоминания мелькали в красочном калейдоскопе. Хазард прикрыл глаза и сам не заметил, как провалился в сон.


Получив ощутимый толчок в плечо, наёмник вздрогнул и раскрыл глаза. Рядом с ним в красных лучах солнца стояла Артира. Хоть лучница по привычке даже не взглянула на наёмника, её хмурому выражению лица легко можно было понять, что она недовольна.


— Прости. — Хазард быстро протёр заспанные глаза. Ему и самому было крайне неловко. «Заснуть в дозоре. До чего дошло. Хорошо хоть в лагере, а не где-то в пути».


Артира лишь хмыкнула и направилась дальше, по пути разминая плечи. По всей видимости, разминка и была целью лучницы. Выйдя на свободное пространство, лучница размяла руки, плечи, шею. Когда девушка начала разминать ноги, делая растяжку и наклоны, разговоры бродящих по лагерю наёмником постепенно стихали. А некоторые останавливались посреди работы, не стесняясь, оглядывая длинные ноги, покатые бедра и иные приковывающие к себе внимание изгибы. Хазард и сам невольно засмотрелся на гибкость и изящность тела лучницы.


— И она тоже? Что ей-то приглянулось в вашем пустыннике? — спросил подошедший Тинер и, недолго думая, влепил Хазарду подзатыльник, — А ты, хорош, пялиться! Это невеста твоего заказчика. Лучше собирайся, мы скоро выезжаем.

Загрузка...