Глава 9. Отголоски ошибок (9.1)

Луна медленно спускалась с небосвода, отдавая всё вокруг во власть непроглядной тьмы. Огонь факелов был единственной защитой от её цепких объятий, а обнажённое оружие с играющими отблесками пламени на нём, оберегали от тех, кто мог скрываться под ночным покровом.


Отряд был готов в любой момент встретить новую угрозу, но дорога и лес вокруг неё погрузились в полное молчание. Даже ветер, легко игравший с волосами путников, даря им приятную прохладу после изнурительного боя, казалось, старался лишний раз не тревожить траву и листву на деревьях. Весь мир замер в чарующем ожидании первых солнечных лучей.


Рыскающие в ночи, скорее всего, не осмелятся сегодня ещё раз вступить в бой. Но схватка с ними на каждом оставила свой след. Все в отряде до сих пор ощущали ледяную хватку страха.


По телу Кирена время от времени пробегала дрожь. Его кожа всё ещё ощущала прикосновениями множество маленьких ног. Энрик был мрачнее тучи. Его губы еле заметно шевелились. «Возможно…молится?» — предположил заметивший это Хазард.


Отношения коренастого воина к духам, похоже, было неоднозначным, и его действия немного удивляли. Но большим удивлением для наёмника было поведение Милеса. Он шёл первым, прикрываясь от возможной атаки массивный щитом. Второй рукой он крепко держал руку Фэритики, идущей следом за ним. И вновь у Хазарда возникли ассоциации с отцом, ведущим свою маленькую дочь. Южанин держал руку принцессы крепко, но в тоже время заботливо. Фэритика же, напротив, держала его со всей силой, словно боялась того, что если хоть на мгновение их руки разомкнутся, она потеряется в этом царстве ночной тиши.


«Когда я вёл её за руку, она держалась совсем не так…» — Мельком подумал Хазард, незамедлительно отругав себя за столь глупую и неуместную мысль.


Прямо за принцессой шли Эйлин и Фейрлинг, с двух сторон поддерживающие Артиру. Лучница с трудом передвигала ноги. Её глаза были пустыми. Если раньше она смотрела словно сквозь всех и каждого, то сейчас её отстраненный взгляд был полностью погружен в свои мысли. На лице, теле и одежде до сих пор оставались не оттертые следы чужой крови.


Время от времени воины, поддерживающие Артиру, менялись, но Эйлин неизменно оставалась рядом с ней.


Небо становилось светлее. Усиливающийся ветер разгонял облака, словно готовил место для появления солнца, чтобы оно могло проявить себя во всей красе.


Небосвод начал постепенно заливаться алым светом, и все в отряде где-то в глубине души ощутили облегчение. Время Рыскающих в ночи закончилось. Теперь они остались в прошлом. Как страшный сон, который ещё не скоро забудешь.


Когда наёмник сменил Фейрлинга, помогающего вести Артиру чаще остальных, он осторожно обхватил девушку за талию, положив её руку к себе на плечо. Лучница никак на это не отреагировала, продолжая смотреть невидящим взглядом себе под ноги. Её дыхание было медленным и глубоким, а на щеках не просыхали дорожки от слёз.


Как она? — Через какое-то время спросил наёмник, обращаясь к Эйлин.


— Справляется, — Коротко ответила целительница.


Вести разговор о Артире в её присутствии так, словно её рядом нет, Хазард не хотел и решил перевести разговор в другое русло.


— Так значит, ты — говорящая с духами? — Спросил наёмник.


Эйлин кивнула.


— Угу. Говорят, что в Эниуре я лучше всех слышу духов и они чаще, чем кому-либо, отвечают мне на просьбы. Даже чаще чем настоятелю. — Девушка смущённо улыбнулась, но скрыть пусть всего кроху гордости за себя, она не смогла.


— А…Как ты слышишь их? Они просто говорят с тобой на нашем языке?


Эйлин негромко захихикала.


— Вы очень оригинальны в своих вопросах. — Лукаво отметила целительница.


— Прости…Те. — Ругая себя за неуместные вопросы, Хазард отметил, что Эйлин до сих пор уважительно обращалась к нему на «Вы», от чего чувство неловкости стало лишь сильнее.


— Я просто ещё ни разу не встречал говорящих с духами и не видел ваших сил.


— Если бы ты работал мечом так же хорошо, как молотишь языком, Эйлин не пришлось бы просить духов о помощи. Что было, не откликнись они на её зов? Ты здесь чтобы нам помогать или только болтать, а?! — Фейрлинг озлобленно посмотрел на Хазарда, затем на Эйлин, после чего ускорил шаг, отдаляясь от них.


Целительница проводила воина печальным взглядом, а затем чуть опустила голову.


— Не сердитесь, — тихо попросила она, — Он чувствует свою вину за то, что случилось, за наши переживания и раны.


«Ну да, вину чувствует свою, но обвиняет меня» — Так и хотелось ответить Хазарду, но вместо этого он лишь тяжело вздохнул.


Эйлин дала Хазарду время, чтобы успокоить свой гнев, после чего вернулась к прошлой теме.


— Духи говорят со мной на своём языке, но… Я словно понимаю его. Как будто чей-то голос у меня в голове объясняет, что они хотят сказать. — Целительница подняла голову и посмотрела на Хазарда. — Иногда, они говорят мне фразы, которые я должна повторить, но когда я произношу их вслух, то говорю совсем другие слова на их языке.


— Да, сегодня было также. — Подтвердил наёмник.


Девушка согласно кивнула, слегка улыбнувшись, но её улыбка была не долгой.


— А не встречали вы подобных мне, просто потому, что нас совсем мало, не говоря уж о тех, кого духи избрали.


Опустив голову, Эйлин погрузилась в раздумья. Хазард не решался потревожить целительницу.


— Во времена Великой Империи жило множество людей, кто получил силу не по праву и выбору духов. Большинство думает, что это сильно разгневало высшие силы. Поэтому даже говорящие с духами теперь редкость.


Эйлин подняла голову и посмотрела на Хазарда.


— Но мне кажется — Задумчиво начала она, — Сейчас они просто боятся дарить свою силу и оберегают нас от неё.


— Оберегают? — Переспросил наёмник. Эйлин кивнула в ответ.


— Большую землю терзают войны, великие и малые. Духи даруют силу, но как ей распоряжаться, решает только человек. А увидев страдания родных и близких, испытав на себе горе утраты, ужасы бесконечной войны, люди способны превратить любой дар в оружие. — Голос целительницы был полон печали. — Этого и боятся духи. А оберегают они нас от правителей — Девушка тяжело вздохнула, — чтобы они не превращали избранных в своих солдат. Боги и духи отказываются участвовать в бессмысленных воинах за деньги, пустую власть и просто ради разрушения, которые ведут люди.


— А Падший? Разве он не хочет разрушения? Почему он и его духи-приспешники не наполняют людей своей силой? Тогда бы его жена смогла быстрее набрать душ ему на съедение. — В голосе Хазарда была искренняя заинтересованность.


На острове всё, что касалось веры и духов, относилось в большей степени к стихиям важным для выживания деревни. Жители почитали Высшего, Падшего, а также их сестру Жизнь, как Старших Богов, но считали обращения к ним слишком большой честью, для маленькой деревни на отдалённом острове. Оказавшись на Большой земле и влившись в общество наёмников, времени рассуждать на столь высокие темы просто не было.


«Выбрать путь сражений — значит признать главным хранителем меч в своих руках. Именно он принесёт и защиту, и свободу, и деньги. У него о помощи проси. А раз твои же руки меч и держат, только становясь сильнее, себе и поможешь». — Таковы были слова учителя и Хазард надолго их запомнил.


Эйлин посмотрела на Хазарда с улыбкой, словно на маленького ребёнка, задающего наивные и такие простые вопросы. Но, похоже, ей было совсем не в тягость отвечать на них.


— Многие забывают о том, что Тьма не приносил разрушения ради разрушений. Он искал в них путь, чтобы сделать мир совершеннее. В бою выживет сильнейший, самый хитрый найдёт, как повернуть в свою пользу любую безвыходную ситуацию. Коварный — сможет обмануть даже Смерть. Создавая опасности, войны и катастрофы, наделяя людей злобой, жестокостью и коварством, он стремился сделать нас лучше в преодолении и выживании. Его сподручные духи следуют этим идеям, также как и его жена — Смерть.


Хазард отметил то, что Эйлин назвала Падшего по его исконному имени — Тьма. Второе имя этот старший бог получил после событий, которые в древних легендах называют «Войной Истин».

Братья Свет и Тьма сошлись в битве, чуть не разрушившей всё, что они создали вместе с сестрой Жизнью. Свет смог одолеть Тьму, после чего первого стали называть Высшим. Второй же получил имя Падший.


— Хм…Я никогда не думал об этом с такой стороны. У нас в деревне…


— Думать ты вообще не силён. — Перебил наёмника Фейрлинг, — Довольно болтовни, лучше б делом занялся.


Сменив Хазарда, рыцарь не упустил возможности его слегка толкнуть. Наёмнику потребовалось немало усилий, чтобы побороть свои рефлексы и не швырнуть Фейрлинга на землю.


«С каким удовольствием я бы уткнул его вспыльчивую, изуродованную морду в грязь. Жаль, что я сдержаннее и умнее. Толкни я его так и драки не избежать». — Думал Хазард.


Первые солнечные лучи игриво выскользнули из-за крон деревьев, стремясь угадить точно в глаза идущим. Подобное озорство с их стороны сейчас воспринималось добродушно, словно само солнце напоминало о себе, требуя отбросить ночные тревоги.


Вскоре к обыденным звукам утреннего леса присоединился ещё один. Это был нарастающий гул. Отряд постепенно приближался к его источнику. Чем ближе они подходили, тем отчётливее слышалось, как вода с грохотом бьётся о камень. Путники свернули, уходя в лес, и очень скоро вышли к живописной просторной поляне в форме полукруга. С одной стороны которой возвышалась естественная каменная стена. Кристально чистая вода неслась по этой стене вниз, образуя в центре поляны проточное озеро, после чего, тихо журча, уходила вглубь леса узенькой речкой. Словно полузакрытым занавесом, несколько деревьев отделяли озеро от остальной части поляны, где можно было удобно расположиться.


Утреннее солнце с заботой освещало поляну золотистым светом, а деревья и цветы наполняли её приятным ароматом. Всё это выглядело словно подарок, награда от духов за тяжёлые испытания. И все были готовы с радостью принять этот дар. Но терять бдительность не стоило.


— Кир, Рик, проверить местность. Остальные на месте. — Приказал Милес. Воины моментально скрылись в лесу. Хазард и Фейрлинг также были начеку. Южанин тем временем подошёл к озеру. Достав из походной сумки несколько небольших пузырьков, он опустил один в воду и наполнил его, после чего добавил в него пару капель прозрачной жидкости из второго пузырька. Милес внимательно оглядывал наполненный сосуд, после чего поднял и взглянул сквозь него на солнце.


— Никого. — Раздался голос Энрика.


— У меня тоже. — Добавил Кирен.


Оба воина стояли на вершине водопада.


Южанин ещё какое-то время хранил молчание.


— Вода чистая, — заключил он, выливая жидкость из наполненного пузырька, после чего убирая оба обратно в сумку. — Думаю, мы заслужили небольшой привал.


Первой к воде бросилась Артира. На ходу сбросив с себя окровавленную одежду, она с тихим всплеском погрузилась в водоём. Возражать никто не стал. Эйлин пошла за девушкой следом, подняв её одежды. Остальные отошли на почтительное расстояние, чтобы не смущать лучницу. Впрочем, ей, скорее всего, не было никакого дела до того, увидит её сейчас кто-нибудь или нет.


Фейрлинг встал у одного из деревьев спиной к водоёму, явно не собираясь позволить кому-либо подойти ближе. Это в особенности касалось беловласых наёмников. И всё же Хазард был неподалёку. Он хранил молчание, хоть внутри была масса вопросов.


«Сиреневоцвет вызывает панику и усиливает страх. Мы все это ощутили, но то, что случилось с Артирой, не назвать простой паникой. Это нечто большее. Она вдохнула слишком много пыльцы, или же у неё случилось что-то настолько тяжёлое?», — Думал наёмник. Его застывший взгляд был направлен в сторону озера. Девушки не было видно, но были слышны громкие всплески. Артира судорожно пыталась смыть кровь с тела.


Наконец, ощутив на себе пристальный взгляд Фейрлинга, Хазард поднял на него глаза. Повинуясь мимолетному порыву, он уже открыл рот, чтобы спросить о своих вопросах у рыцаря, но сдержался и опустил голову.


— Хочешь узнать, что с ней случилось? — негромко прохрипел Фейрлинг, перед этим убедившись, что все остальные заняты своими делами.

Хазард вновь поднял взгляд на рыцаря и, немного помедлив, кивнул. Скрывать свой интерес было бессмысленно, да и это был шанс наладить хоть какой-то разговор с Фейрлингом.


— Когда я и мои люди ворвались в дом, было уже поздно. — Тяжело вздохнув, начал он, — Семья Фантиниак, — Рыцарь смерил Хазарда презрительным взглядом, а его лицо ещё больше обезобразилось от лёгкой снисходительной улыбки. — Такие, как ты, разумеется, никогда о ней не слышали, но в больших королевствах и на развитых землях они были известны. Их представления собирали целые города. А её мать считалась потомком первых рас за свою красоту, ловкость и гибкость. Смотря на дочь, я готов в это поверить. — Фейрлинг бросил мимолетный взгляд в сторону озера.


Хазард был не очень хорош в том, чтобы понимать интонацию в хрипах и рыках, которыми сопровождалась речь рыцаря, но понимал, что Фейрлинг испытывает искреннюю печаль.


— На них напали?


— …В Кирвене тогда были тяжёлые времена. Очередная «наёмная война», как всегда, забрала большую часть нашего войска. Я был ещё молод и не отточил свои навыки командования оставшейся армии достаточно хорошо.

— Ты командовал войсками Кирвена? — Постарался изобразить удивление Хазард, на что получил презрительный взгляд Фейрлинга.

— Не прикидывайся, я знаю, что эта пустынная собака тебе уже всё разболтала. А во-вторых, не перебивай, — Рявкнул он и после глубоко вздоха вернулся к воспомианиям

— Волны бандитов, грабителей и убийц заполонили страну от окраин до столицы. Я делал всё, что было в моих силах, но этого оказалось недостаточно. — Рассказ Фейрлинга больше походил на исповедь, словно он пытается оправдаться, доказать, что не виноват, причём скорее самому себе, чем Хазарду.


«Почему он всё же решил рассказать это мне?» — удивлялся наёмник, но продолжал слушать.


— Войдя в дом, мы обнаружили тела членов семьи и нескольких разбойников. Поначалу я решил, что живых здесь не осталось, но затем увидел её. Девочка шести лет от роду. Всё её тело и одежда была покрыта кровью. Девочка сидела на коленях, а в руке у неё была зажата стрела, торчащая из горла одного из этих ублюдков, упавшего на колени. — Фейрлинг издал полный отвращения звук, напоминающий фырчание. — Эта сдохшая мразь даже после смерти держала руку девочки мёртвой хваткой, так, что она не могла освободиться. Он смотрел на неё пустым стеклянным взглядом, и я не хочу представлять, как долго это длилось. Мне с трудом удалось расцепить его пальцы, чтобы освободить девочку, а потом я потратил ещё целую вечность, чтобы заставить её отпустить стрелу.


— Тира… — Прошептал Хазард, он и представить не мог, что она пережила такой кошмар в столь юном возрасте.


— Артира — Строго поправил его Фейрлинг.


— После этого случая она и перестала говорить? «Откуда ж ему знать. Они ведь до этого не общались» — ответил сам себе Хазард, ожидая примерно таких же слов и от рыцаря.


— Она говорит — ответ был неожиданным. Впрочем, с интонацией Хазард угадал. Фейрлинг посмотрел на него так, словно наёмник сказал крайне очевидную глупость, но вскоре на изуродованном лице промелькнуло что-то напоминающее смущение.


— Просто… Не часто.


Воцарилось молчание. И обоим мужчинам было неловко в нём находиться.


— Что было с ней потом? — Наконец прервал тишину Хазард.


— Какое-то время я лично тренировал её, хотя было ощущение, что она и сама все умеет лучше меня. Артира будто родилась с луком в руках. Я чувствовал, что здесь, в Кирвене, ей тяжело от воспоминаний, и решил отправить её в Эниур. Гвардейский лучный корпус принял Артиру с радостью. Подобных самородков у них ещё не было. Но каждый раз, когда в Кирвене становилось трудно дышать от преступного смрада, Артира первой просила возможности отправиться ко мне на выручку.


В этот момент из-за деревьев вышла лучница. Две широкие полоски тёмно-голубой ткани прикрывали её грудь и бедра, оставляя открытыми стройный живот и длинные прямые ноги, по которым ещё стекали капли воды. Рыжие, слегка волнистые волосы были распущены и доходили до лопаток. Девушка уверено и спокойно прошла мимо мужчин, даже не взглянув на них. А вот Хазард невольно проводил Артиру глазами. Рычание Фейрлинга в этот момент отдавало сталью, и наёмник быстро вернул к нему взгляд. Не успел он ещё хоть что-то сказать, раздался голос Милеса.


— Леди Фэритика, Эйлин, думаю, теперь ваш черёд освежиться, — Южанин подошёл к Хазарду и Фейрлингу, — А вы пока идите к костру и проследите за огнём и пищей.


Помогая по лагерю, Хазард то и дело кидал взгляд на Артиру. Лучница была спокойна и холодна, словно ничего и не было. Этот щит, который она создала, чтобы отгородиться от воспоминаний и других людей, снова был с ней. Вот только теперь наёмник понимал, что за молчанием и взглядом насквозь скрывается хрупкая, израненная душа.


Когда с озера вернулись посвежевшие Фэритика и Эйлин, на поляне умиротворяюще потрескивал костёр, а Энрик перемешивал в котле кипящую похлебку.


— Получилось, конечно, жидковато, да и навряд ли также вкусно, как у вас, леди Эйлин, но я добавил особых пряностей из своего личного запаса, так что совсем пресной эта похлебка не будет. — Голос Энрика звучал ниже и тише, чем обычно, словно ему было очень неловко за собственную стряпню.


Целительница присела напротив Энрика и, приняв от него ложку, зачерпнула немного из котелка. Слегка подув, она прикоснулась губами к самому краю ложки, втянув немного бульона. Подержав во рту и распробовав пищу, Эйлин проглотила её и улыбнулась.


— У вас прекрасно получилось. Интересное вкусовое сочетание. Впрочем, я думаю, что знаю, как сделать его немного ярче.


Было заметно, как воин, услышав вердикт девушки, облегчённо выдохнул.


— Я бы рассказал одну историю про то, как Энрик готовит, но боюсь, она надолго испортит всем аппетит. — Вклинился подошедший Кирен.


— Эй! Я тогда не был виноват. Все местные беспрестанно твердили о питательности этих грибов. Ничего катастрофичного не случилось.


— А «Дристательным войском Энрика», нас, думаешь, просто так назвали?!


— Ты сам это название придумал!


Слушая это, Фэритика чуть не поперхнулась первой ложкой похлебки.


— Кир, иди освежись, а мы пока поедим в спокойствии и без твоих увлекательных историй, — Мягко, но настойчиво приказал Милес, — Хазард, ты с ним.


— Мне отвернуться или тебе нечего стесняться? — Спросил Кирен наёмника, оставляя одежду и оружие на берегу озера.


Хазард ничего не ответил воину и вскоре тоже окунулся в озеро. Ледяная вода, в один момент, покрывая тело миллионами игл, прекрасно освежала. Тело изнутри разжигалось жарким огнём, не позволяя холоду полностью сковать наёмника. А на поверхности воды уже достаточно разгорячённое солнце не позволяло Хазарду продрогнуть.


Смыв с себя грязь, пот и усталость после сражения, воины решили ещё на какое-то время остаться в воде. Хазард бросил взгляд на оружие и одежду Кирена.


— Ты владеешь навыками сражений двумя мечами одновременно? — Спросил Хазард. Его учитель прекрасно умел биться с мечом в каждой руке. Врываясь в гущу сражения, он был менее защищён. Но если твои удары неуловимо быстры и часты, словно капли дождя во время ливня, защищаться очень скоро будет не от кого. Однако Хазарда он подобным умениям не обучил, решив, что это не тот стиль боя, который ему подходит.


— А? Да не, не особо. — Кирен махнул рукой в сторону своего оружия и брони, — Я предпочитаю меч и щит. — Пожав плечами, добавил он.


— А, просто два меча…


— Это больше для Энрика — ответил воин на не заданный вопрос и, увидев недоумённый взгляд Хазарда, усмехнулся. — В разгаре боя он частенько может швырнуть свою дубину в кого-нибудь. И чтобы эту дубину без его дубины никто своей дубиной не огрел, приходиться его выручать.


— А если он и меч швырнёт? — С улыбкой спросил Хазард.


— Я ему швырну. Не, свой бы он мог, а вот чужой, тем более мой, не посмеет. — Немного помолчал, Кирен добавил то, что явно было непросто сказать, — …К слову, спасибо, что спас этого толстяка.


— А я думал, что каждый из вас мечтает, чтобы другого побыстрее прикончили. — Улыбка на лице наёмника стала шире и хитрее.


— Ну… — Кирен сделал вид, что задумался. — Знаешь, пока рано. Он ещё может быть полезен. — Воин улыбнулся, — Ладно, хватит прохлаждаться. Пошли, а то всю его стряпню без нас сожрут. Чем нам потом под кустом зайцев пугать?


— Мне отвернуться или тебе нечего стесняться? — Решил вернуть фразу Хазард.


— Знаешь, а вот над шутками тебе надо бы поработать. — Тон Кирена был необычайно серьёзен.


Вернувшись к костру и быстро покончив с миской похлебки, Хазард первым встал в дозор, позволяя остальным отдохнуть. Вымотанные тяжёлым боем и долгой дорогой, все, кто был в отряде, мгновенно заснули. Наёмник же не чувствовал и капли усталости.


Его голову заполонили мысли о том, что было и что их ждёт дальше. Сколько ещё препятствий встанет у них на пути. Хватит ли ему сил и умений, чтобы справиться с ними?


Обводя взглядом тех, кто сейчас мирно спал под его защитой, Хазард понимал, что должен относиться к ним, как контракту. Люди, домашний скот, драгоценности в роскошном сундуке или старые тряпки в гнилом ящике — наёмнику должно быть не важно, что сопровождать, лишь бы за это платили достойно. Но постепенно, узнавая этих людей ближе, их благополучие и жизнь переставали быть просто целью задания. Страх оказаться никудышным наёмником не исчез, к нему просто прибавился новый — увидеть страдания и смерть, пусть мало знакомых, но уже не безразличных ему людей.


«Должно быть, надо мной бы в очередной раз посмеялись, сказав что-то заумное и правильное, так?» — Мысленно обратился Хазард к своему учителю. «И пусть! Я не обязан быть таким, как ты. Это мой путь. Даже если я ошибаюсь, эти чувства часть меня, и я справлюсь с заданием, не отрекаясь от них». — Наёмник слегка воспрял духом, победив в мысленном споре своего молчаливого оппонента, но в тот же момент горько улыбнулся. «Интересно, осмелился бы я сказать это, глядя ему в глаза?» — Думал он.


На посту Хазарда сменил Энрик.


— Отдыхай. — Воин дружественно хлопнул его по плечу.


Наёмник отделился от основной группы и устроился рядом с озером. Несмотря на усталость, сон не приходил. Вместо этого, Хазард, прикрыв глаза, прислушался к окружающему миру.


Не сильный ветер тревожил листву. Молодые, стройные деревья послушно покачивались, соприкасаясь между собой ветвями. Где-то в чаще леса кипела привычная, обыденная жизнь. Звонкая трель множества птиц, сливалась с шелестом крыльев, а в глубине высокой травы шуршали лапы и лапки, диких зверей. Все это обрамлялось умиротворяющим журчанием реки и гулом водопада.


Казалось, ещё немного, и в этом сочетании звуков можно будет услышать настоящую мелодию, ярку, красивую и чистую. Осторожный шаг, приближающийся к Хазарду, казалось, боится разрушить эту гармонию. Но скорее это был страх потревожить спящего наёмника.


— Я не спал. — Сразу же успокоил Хазард, подошедшую принцессу.


— Просто сидел тут? — Поинтересовалась Фэритика.


— Не совсем, я слушал. — Наёмник поднял взгляд на девушку и вновь столкнулся с её недоуменным взглядом, от которого почему-то чувствовал себя очень глупо.


— Слушал? — переспросила она, присаживаясь рядом.


— Да, жизнь. — Взгляд девушки после этих слов не изменился. Хазард негромко вздохнув и, скрывая смущение, спокойно продолжил. — Каждый бой может оказаться последним, а когда твоя жизнь почти полностью состоит из сражений, нужно уметь пользоваться затишьем, чтобы насладиться и почувствовать жизнь. Иначе ты просто упустишь её в бесконечном потоке битв.


— Интересно. — С искренней заинтересованностью в голосе сказала Фэритика.


Хазард слегка смутился. Не зная, что ответить он только пожал плечами.


— Мой учитель говорил мне, что я должен уметь почувствовать жизнь, чтобы лучше осознавать чего могу лишиться в бою и то, что мне придётся отнять у своих врагов.


— Хм…Но разве — начала девушка задумчиво, — Такие мысли и чувства не вызовут страха за свою жизнь или перед тем, как отнять чужую?


— Возможно, но с другой стороны это заставляет выбирать те сражения, в которых ты по-настоящему готов драться до конца и забирать жизни тогда, когда уверен в такой необходимости.


«Он, должно быть, правда учил меня этому» — Подумал Хазард. «Но как тогда это вяжется с тем что…» — Наёмник зажмурился, как от вполне осязаемого удара, после чего слегка мотнул головой, отгоняя лишние воспоминания


— А этот поход, ты выбрал его также? Ты, правда, готов отдать жизнь за эту цель и уверен, что моя жизнь стоит того, чтобы забирать другие? — В голосе Фэритики проявился дрожь.

Соврать девушке наёмник был не в силах, но как признаться в том, что взяв этот контракт, он просто-напросто бежал от того, чего не понимает — мирной жизни. Да, пока его клинок разил только убийц и настоящих чудовищ в обличии людей. А по рассказам Милеса, злобные соседи, вот-вот растащат Эниур на куски ради наживы, но все ли так на самом деле? Ведь союз Войтэса и Эниура, сильнейшей армии и богатых залежей ценнейшего металла, может стать началом новой империи.


«К Падшему всё это! Я здесь и выполню свою задачу, остальное уже не важно» — Решил, для себя Хазард. От этих мыслей и необходимости ответить Фэритике, наёмника спасло довольно различимое на фоне журчания воды, урчание живота девушки.


— Соглашусь, похлёбка Энрика, всё же была жидковата. — С улыбкой сказал Хазард и потянулся к своей сумке. Фэритика, смущенная таким конфузом, пока не нашлась, что ответить.


— Вот, — Наёмник достал небольшой свёрток. Когда он раскрыл его, принцесса увидела пышное изделие, напоминающее небольшой пирог. Тот самый пирог, сделанный дочкой трактирщика специально для Хазарда, — Угощайтесь, его делают только в моей родной деревне, на всей Большой Земле такого не найдёте.


Хазард отломил ломоть и протянул его Фэритике. Свёрток, в котором лежал пирог, был покрыт специальной пропиткой, по личному рецепту Роба, благодаря чему до сих пор не утратил мягкости и свежести. Принцесса приняла кусочек пирога и уже собралась попробовать его.


— Я сделаю всё, что в моих силах, чтобы защитить вас. — Хазард решил, что должен довести разговор до конца, пусть это и не ответ на вопрос принцессы, он хотел показать, что не отступится. Правда постарался сказать это именно тогда, когда девушка, по мнению Хазарда, будет больше занята едой, чем его ответом. Поспешил. Не донеся кусок пирога до рта, девушка немного опустила руку, внимательно смотря на Хазарда.


— Позвольте и я попробую. — Рука южанина быстро отщипнула немного пирога, от куска в руках Фэритики. Как давно здесь стоял Милес и каким образом ему удалось так незаметно подойти, было известно только ему самому.


Хазард и Фэритика вздрогнули от неожиданности, инстинктивно отсев друг от друга подальше. Милес, казалось, этого не заметил. Закинув кусочек пирога в рот, он почти сразу запил его прозрачной жидкостью из пузырька.


— Чудесный пример мастерства в приготовлении пищи, вам обязательно стоит его попробовать. — Отметил южанин, обращаясь к Фэритике, после чего перевёл внимание на Хазарда, — Мой друг, мы скоро выступаем, я могу рассчитывать на помощь в сборах?


— Да, разумеется. — Ответил наёмник, поднимаясь с земли, по пути отхватив часть пирога. Небольшой кусок он оставил, на случай, если принцесса захочет добавки.


— Удалось отдохнуть? — Спросил Милес уже на ходу. Хазард кивнул и неразборчиво угумкнул, поедая пирог.


— Славно. Предпочту больше не останавливаться на этой дороге, пока не дойдём до ближайшей деревни. — Пусть слова Милеса и звучали, как пожелание, наёмник прекрасно понимал, что расценивать их стоит, как приказ.


Те, кто уже восстановил, силы начали сборы. Артира тем временем снова ушла к озеру. Когда она вернулась, девушка была одета в укороченное походное платье серого цвета, поверх которого был уже знакомый чёрный жилет. Ноги, помимо высоких сапогов, защищал пояс с широкими полосами из кожи. Сквозь полосы можно было разглядеть закрепленные на бёдрах ножны с кинжалами. Волосы лучницы вновь были схвачены в косу.


«Похоже, она чувствует себя лучше и готова к бою. Это хорошо». — Подумал Хазард, окинув взглядом девушку, пока она закидывала за спину лук и колчан со стрелами.

Загрузка...