Учёба в школе Чародейства и Волшебства началась… довольно обыденно. Как будто в школу вернулся. В течении первой недели я решил познакомиться с замком, другими студентами и преподавательским составом. В общем, пообвыкнуться.
Что касается самих уроков, то я поначалу пытался делать вид, что мне действительно интересно и я занимаюсь, но в силу того, что я уже освоил несколько курсов, долго поддерживать это состояние я не смог, что привело к закономерному результату.
На уроке Трансфигурации, том самом, где превращали спичку в иголку, МакГи вещала о сложности и опасности её предмета. Даже превращение стола в свинью не привлекло моего внимания. Я как бы тоже так могу, хоть результат и не будет столь качественным, как у профессора. В общем, занимался я тем, что думал о своих планах. Доверить их бумаге я не рискую, а то всякие личности могут узнать много лишнего.
— Мистер Лавгуд… — тяжёлым голосом сказала МакГонагалл, выдернув меня из задумчивости. Повернув к ней лицо, встретился с её строгим и осуждающим взглядом. — Судя по тому, насколько внимательно вы меня слушаете, вы уже превосходно владеете темой сегодняшнего урока. Не желаете продемонстрировать классу свои навыки? — холодно спросила она, недовольно поджав губы.
— Конечно, профессор, — спокойно кивнул я, мысленно укорив себя за излишнюю задумчивость. Это же надо было, не заметить к себе столь пристальное внимание.
Взяв в руки свою палочку, взмахнул ей, не произнося ни слова, и спичка превратилась в серебряную иголку с ушком в форме цветочка. Да, я — выпендрёжник, и что?
— …Превосходно, — недолго постояв с приоткрытым ртом, сказала она. В её взгляде теперь было значительно больше тепла. — Двадцать баллов Гриффиндору за превосходно выполненное задание. Мистер Лавгуд, после урока подойдите ко мне.
— Да, профессор МакГонагалл, — скромно улыбнулся я, ловя на себе завистливые и восхищённые взгляды других учеников.
Дальше урок прошёл вполне спокойно. Если не считать меня, результаты были только у Гермионы, Рона и Гарри. Гермиона превратила спичку наполовину (это было сделано в попытке превзойти меня), чем заработала факультету 10 очков, а парни только кончик — результат, продемонстрированный Герми в оригинале, они заработали факультету по 5 очков каждый. Ох, как же светилась МакГонагалл от того, какие результаты продемонстрировали её львята на первом же занятии. Но урок всё же закончился, и вот все засобирались на выход, я же, уже давно собрав вещи (ещё после собственной демонстрации), подошёл к профессору.
— Мистер Лавгуд, я бы хотела задать вам пару вопросов по теме урока…
И она начала задавать вопросы по теории. И я отвечал, даже больше необходимого, вдаваясь в область, превосходящую первый курс. В любом случае мои знания рано или поздно всплывут, всё же здесь работают квалифицированные волшебники, да и к тому же… На этих уроках я потрачу впустую слишком много времени, которое мог бы использовать с куда большей пользой.
— Позвольте поинтересоваться, мистер Лавгуд, каким же образом вы приобрели столь обширные знания о магии, едва начав ей обучаться? — с напускной строгостью спросила она, но я то вижу, насколько у неё довольный прищур.
— У меня была возможность начать обучение раньше положенного срока, и я ей воспользовался, — ответил я, изменив своё тело на 16-летнее, заодно изменив внешность. — И насколько мне известно, законом не запрещено изучение магии до наступления 11 лет, — скромненько улыбнувшись, вернулся я к 11-летнему облику. Не зря я всё-таки почитывал законы.
— И насколько же далеко вы продвинулись? — на её лице была видна печать удивления, но держалась она хорошо, виден опыт.
— Сейчас в процессе изучения программа 5-го курса. Зельеварение и Травология в рамках школьного обучения изучены полностью, — с гордостью и самодовольством ответил я.
— …Вы не шутите? — несколько ошарашенно спросила профессор.
— Ничуть, — серьёзно ответил я. — Я готов продемонстрировать вам свой уровень знаний и навыков в области Трансфигурации. Точнее, я не просто готов, но и хочу это сделать. Вы весьма квалифицированный специалист в области Трансфигурации и как никто другой сможете оценить, насколько полно и правильно я усвоил все эти знания и насколько хорошо я могу их применять.
— Я вас поняла, мистер Лавгуд… — задумчиво проговорила МакГонагалл. — Подойдите ко мне на следующей неделе, мне пока нужно будет составить график дополнительных занятий.
— Хорошо, профессор МакГонагалл. Но хочу сразу предупредить, что по прочим предметам я также планирую нечто подобное. Если будет такая возможность, естественно. Я могу идти на следующий урок?
— …Да, конечно… — рассеянно кивнула она, пребывая в задумчивости.
«Повезло», — думал я, идя на урок Чар. МакГонагалл даже уговаривать не пришлось.
Я, конечно, могу пожалеть о раскрытии своих знаний и возможностей, но зато это не будет тормозить моё развитие, а это отчасти даже важнее конспирации. Возможно, это даже ускорит моё развитие. Да и определённые моменты я точно разглашать не буду, вроде моего перерождения и палочки, хрен они из меня это вытянут. Ладно, кто там дальше на очереди?
— На этом урок закончен, — писклявый голос Филиуса Флитвика выдернул меня из раздумий.
Весь урок я просидел, чёркая в черновике собственный график занятий с учётом дополнительных курсов, которые мне обеспечат преподаватели. Сложность заключалась в том, что приходилось учитывать график занятий самих преподавателей, но по предварительным расчётам выходило, что у меня даже будет свободное время. Не слишком много, но всё же. Эх… Хочу хроноворот.
— Профессор Флитвик, — начал я, подходя к лысому полугоблину с густой седой бородой.
— Льюис Лавгуд? Вам нужна моя помощь? — взгляд Флитвика был внимательным. Он прекрасно видел, что я его совершенно не слушал во время урока.
— Да… Не совсем… Ммм… С чего бы начать… — мне внезапно стало неловко из-за того, что я игнорировал этого добродушного карлика. — Давайте я вам лучше покажу…
С этими словами я взял волшебную палочку и с помощью невербальной Левиосы поднял в воздух парту. Флитвик от такого радостно запищал, захлопав в ладоши… Жизнерадостный дед… Может даже слишком жизнерадостный.
Он уже было повернулся ко мне, чтобы что-то сказать, но я продолжил. Также невербально я превратил одну из книг на столе учителя в ананас и…
— Таранталлегра! — взмах палочкой, и ананас начинает танцевать чечётку.
— Финита! — развеиваю оба заклятия, превращая ананас обратно в книгу.
— Инсендио! — над палочкой появляется крупный язычок пламени.
— Глациус! — огонёк с пшиком потух, а на полу подо мной появилась изморозь.
— Акцио книга! — та самая книга, которую я превращал в ананас, прилетела мне в руку.
— Депульсо! — книга отлетела обратно на стол.
— Ну… Думаю этого вполне достаточно для демонстрации? — задумчиво почесал я затылок. Я показал ему заклинания из каждого курса с первого по четвёртый.
— Великолепно! Просто прекрасно, мистер Лавгуд! Присуждаю 50 баллов Гриффиндору! — подпрыгивая на месте и хлопая в ладоши, заявил он. — Что вы думаете об идее записаться на курс углублённого изучения чар? — с волнительным ожиданием взглянул он мне в глаза.
— Об этом я и хотел попросить, профессор Флитвик, — довольно улыбнувшись ответил я.
— В таком случае уже на следующем занятии я дам вам график, согласно которому мы с вами и ещё некоторыми студентами будем углублённо изучать Чары. Полагаю, вы не только заклятия планируете изучать углублённо? — спросил он, бросив взгляд на книгу, очевидно вспомнив невербальную трансфигурацию.
— Всё верно. Кроме Чар я надеюсь ещё на дополнительные занятия по Защите от Тёмных Искусств и Зельеварению. С профессором МакГонагалл я уже договорился по поводу Трансфигурации. Также я хочу договориться о сдаче всех зачётов и экзаменов за первые 4 курса по Астрономии и Истории Магии. С профессором Спраут попробую договориться о проверке теоретических знаний за весь школьный курс, чтобы приходить только на практику.
— А у вас большие планы, как я погляжу. Очень похвальное стремление к знаниям! — пискляво восхитился он мной. Мне же не послышалось? В его голосе действительно было восхищение? Вау… — Что ж, не буду вас больше задерживать, ведь скоро уже начнётся следующий урок. Постарайтесь не опоздать на занятие.
Хех… Великолепно. Не то что уговаривать не пришлось, он сам предложил углублённо заниматься Чарами! И даже не спросил, откуда я так много знаю. Весьма тактично с его стороны. Может планирует спросить потом, когда получше меня узнает, а сейчас не спросил, потому что боится спугнуть? Хм… Ладно, не важно, я более чем уверен, что к концу этого дня уже все преподаватели будут обо мне знать от МакГи, так что нечего голову ломать.
— Добрый день, профессор Спраут, я бы…
— Хотел бы договориться о сдаче теории за весь школьный курс, чтобы приходить только на практику, правильно? Хо-хо, Филиус во время обеда мне рассказал уже, — хохотнула она от моего лица. Не думал, что новости разойдутся настолько быстро.
— Всё верно, профессор, — кивнул я с неловкой улыбкой на лице, переминаясь с ноги на ногу от нетерпения. Застал я Помону между окончанием обеда и началом следующего занятия, поэтому мне нужно было поторопиться, хочу за день со всем управиться. Разве что зелья оставлю на пятницу, у Снейпа у нас пока не было ни одного занятия. Пятница как раз завтра, будет сдвоенный урок.
— Хорошо. Я не против, но для начала расскажи мне немного о… Хм… — она задумчиво постучала пальцем по подбородку, остановившись в коридоре, ведущем к теплицам. — Расскажи, что ты знаешь про ядовитую тентакулу.
— Ядовитая фасоль тентакула, она же жгучая антенница — ядовитое растение, занесённое министерством в список С, означающий запрет на свободную продажу. Плоды фасоли — небольшие сморщенные чёрные стручки, которые даже при полной неподвижности издают тихое постукивание. При неосторожном обращении может быть опасна, тентакула может схватить человека и способна даже задушить свою жертву. В чистом виде сок тентакулы не является ядом, так как существуют свидетельства того, что волшебники пили его, или ели само растение, и не погибали, но его употребление сопровождается сильным жжением в горле и кожа мага приобретает фиолетовый оттенок, в редких случаях навсегда.
— Достаточно. Теперь расскажи про асфодель.
— Асфоделус, асфодель или асфоделюс, также именуется как златоцветник или бессмертник. В древнегреческой мифологии асфодель считали символом забвения, цветком, растущим в подземном царстве Аида, а также называли его копьем короля. Растение служило символом богини Персефоны, символом смерти и пищей мертвых, что блуждали по асфоделевым полям. На данный момент применение найдено только его корням, которые используются в медицине, зельеварении, приготовлении клея и даже асфодельного хлеба. В частности из зелий могу отметить зелье Виггенвельд, оно же Рябиновый отвар, а также Напиток живой смерти. Основной ареал произрастания асфоделя — Южная Европа. Он имеет толстое корневище, усеянное продолговатыми «шишками» снаружи чёрными, внутри белыми, мясистыми и сочными, содержащими много крахмала и сахара, значительно больше, чем сахарный тростник. Стебель асфоделя простой или ветвистый безлистный, листья прикорневые линейные или желобчатые. На конце стебля имеются довольно крупные цветы, белые, реже жёлтые, иногда с пурпурными полосами, собранные в кисти или колос. Его плоды — шаровидная морщинистая коробочка, трескающаяся на три створки.
— Хватит, — прервала меня профессор. — Лукотрус?
— Лукотрусы — хранители деревьев. Встречаются, в основном, в западной части Англии, в Южной Германии и в лесах Скандинавии. Обнаружить их чрезвычайно трудно, потому что лукотрусы — мелкие создания не больше 8 дюймов (20,32 см.) ростом и внешне выглядят так, словно сделаны из прутиков и коры, с крошечными карими глазками. Передвигаются на трёх маленьких ножках и имеют огромные для своих размеров пальцы на руках, на голове присутствует образование, напоминающее два листочка. Весьма кусачие создания. Сами по себе они безобидны, но если кто-то причинит вред их дереву, то они нападают. Питаются яйцами докси и фей. Также их можно отвлечь, а заодно задобрить, угостив мокрицами…
— Расскажи кратко про Бубонтюбера, — продолжала она испытывать мои знания. Блин, на урок точно опоздаю… Ладно, это будет История Магии, так что не страшно.
— Бубонтюбер — магическое растение, которое выглядит как гигантский чёрный слизень, вертикально торчащий из земли. Он слегка извивается и усеян многочисленными блестящими припухлостями, полными гноя. Неразбавленный гной бубонтюбера очень опасен, вызывает химический ожог кожи, поэтому с растением надо работать в перчатках из драконьей кожи или аналогичного материала. Тем не менее, гной этот очень целебный, на его основе делаются многие лечебные зелья, в том числе и средство от тяжелых форм угреватости.
— Самоудобряющиеся кустарники.
— Самоудобряющиеся кустарники — разумные волшебные растения, которые питаются плотью. Это растение требует регулярного полива и большого количества свежего мяса. Поскольку кустарник удобряет сам себя, он требует небольшого ухода. Не рекомендуется размещать более трёх таких растений рядом, так как они, скорее всего, убьют друг друга. Самоудобряющиеся кустарники не так легко найти, так как они растут в глубинах пещер. Это означает, что при выборе места для посадки кустарника нужно подобрать влажное и тёмное место. Самоудобряющиеся кустарники не любят другие растения и в конечном итоге убьют их.
— Цапень.
— Цапень — растение из семейства бешеных огурцов. Выглядит как старый узловатый пень. При попытке дотронуться до него мгновенно выращивает сильные гибкие побеги, которые норовят избить и исцарапать обидчика, а если получится — то и задушить. Плоды цапня зелёные, размером со средний грейпфрут. Семена напоминают зелёных извивающихся червяков.
— Достаточно. Что ж, на занятия приходи как обычно, что касается проверки твоих теоретических знаний… Я организую для тебя дополнительные занятия, если ты на них преуспеешь, я освобожу тебя от теоретических занятий, если директор Дамблдор даст на это добро.
— Хорошо, профессор. До свидания.
К тому моменту как разговор окончился, занятие шло уже целых 5 минут. Для Спраут это не проблема, ибо преподаватель не опаздывает, а задерживается, а вот для меня… Повезло, что у нас сейчас История Магии.
— Фух… — тяжело вздохнул я, стоя на лестнице и ожидая, когда она закончит движение.
Не думал я, что подвергнусь такому допросу. И чего она так вцепилась в меня? Или она с настолько большим сомнением отнеслась к моему заявлению? О боже, за что мне это… Хотя не, нафиг богов… Ммм… О, Смерть, за что мне это? Так-то лучше, хе-хе…
— Ладно, надеюсь, дальше будет легче, — встряхнувшись, отогнал ненужные мысли и быстрым шагом пошёл дальше к своей цели.
— Ты опоздал… — прошипела Гермиона, сверля меня недовольным взглядом, пока мы всем курсом направлялись в гостиную нашего факультета.
— У меня была уважительная причина, — неловко повернул я голову в сторону, чтобы не смотреть на Гермиону.
— Что может быть уважительной причиной для опоздания на урок? — всё не хотела отставать от меня Грэйнджер.
— То же самое, почему я сегодня задержался на Трансфигурации и на Чарах, — устало вздохнув, приготовился объяснять я. — Я общался с учителем Травологии, профессором Спраут, удалось выцепить её после обеда. Она прямо-таки завалила меня вопросами. Я думал, что успею на занятие, но сам не ожидал, что она так в меня вцепится, — недовольно нахмурившись, проговорил я.
— А что вы такое обсуждали? — подал голос идущий чуть позади Рон.
— Ну, вы же знаете, что я по уровню знаний и навыков ушёл далеко вперёд всех первокурсников и не только? — Герми на упоминание моей крутости недовольно надулась. Нет, девочка, лучшей тебе не быть. Просто напросто из-за отсутствия правильной мотивации и форы в мою пользу. — Вооот… Из-за этого, если я буду учиться как все остальные, это будет только тормозить моё развитие, поэтому мне нужен индивидуальный план занятий едва ли не по всем предметам.
— Получается, тебя не будет вместе с нами на занятиях? — расстроенно спросил Поттер, идущий рядом с Роном.
— Ну… — сомневающимся тоном протянул я. — Скорее всего буду, но вот насколько часто — другой вопрос. Пока что это всё будет согласовываться, мне ещё и к директору Дамблдору нужно будет сходить по поводу сдачи некоторых предметов. В том числе по поводу Истории Магии, с Бинсом так и не вышло поговорить. Эх… Знал ведь, что в его случае это будет бесполезно…
— Всё равно, профессор МакГонагалл может отнять у тебя баллы за опоздание, — всё никак не унималась Герми. Излишне правильная девочка.
— О, точно, я же собирался ещё к ней после занятий подойти, — стукнул я себя по лбу от собственной безалаберности. — Спасибо, что напомнила, — благодарно улыбнулся я девочке. — А по поводу очков не беспокойся, я только за сегодня уже заработал факультету 70 баллов.
— Ну, мы помним, как МакГонагалл («Профессор МакГонагалл» — буркнула Гермиона) дала 20 баллов, а ещё 50 откуда? — спросил Рон.
— Их дал Флитвик после того как я показал ему некоторые освоенные мной чары, — безразлично пожал я плечами. Кстати, Спраут вообще ни одного балла не дала. Ну и ладно, лично мне на баллы плевать. Ну, не то чтобы совсем плевать, всё же у меня свои планы на межфакультетское соревнование.
— Хм… — недовольно хмыкнула Грэйнджер.
— Не куксись, Герми, — эти слова вызвали явственное возмущение на лице названной и короткие смешки парней. — Когда моё расписание устаканится, я буду помогать ребятам с практикой, можешь к нам присоединиться, если хочешь.
— Хмф… — всё ещё куксится…
— Невилл, ты тоже можешь присоединиться, если хочешь… — я обернулся, ища глазами пухляша. — Стоп. А где Невилл?
— Ай! — пискнул Гарри, врезавшись в меня, когда я остановился.
— Он наверно опять потерялся, — с беспокойством пробормотала Гермиона, оглядываясь по сторонам в поисках потеряшки.
— Осторожнее, Гарри. Идите вперёд, ребят, я его найду. Сами знаете, для меня это не займёт много времени.
— Возвращайся скорее, Льюис, — сказал Рон, после чего они с Гарри пошли дальше за первокурсниками, утаскивая за собой вяло сопротивляющуюся Гермиону, которая всё ещё хотела помочь, но помнила, как быстро я нашёл Тревора.
— Ну, погнали… Ссс…
Тук-тук-тук
— Войдите… — раздался из-за двери строгий женский голос.
— Профессор МакГонагалл, здравствуйте ещё раз.
— Льюис? Проходи. У тебя есть какой-то вопрос? — спросила она, с лёгким усталым вздохом откладывая какие-то бумаги. Вроде чьё-то домашнее задание.
— Да, я бы хотел увидеться с директором Дамблдором. Необходимо договориться об ускоренной сдаче зачётов и экзаменов по некоторым предметам, а также сдачу теоретической части школьной программы Травологии. Извиняюсь за беспокойство, но не хочу откладывать это на потом, — неловко потупил я взгляд, шаркнув заодно ножкой.
МакГи взмахнула палочкой и одно из перьев на её столе превратилось в птичку, которая подлетела ко мне и начал кружить рядом.
— Идите за птицей, она приведёт вас к директору. Он сейчас должен быть свободен, поэтому вы можете поговорить с ним лично.
— Благодарю, профессор, — довольно улыбнувшись, ответил я, отправившись за отправившейся в путь птичкой.
Пройдя весьма немало коридоров и лестниц за птицей, я наконец оказался у Директорской башни, вход в которую охраняла горгулья.
— Мармеладные червячки, — чирикнула птичка, после чего горгулья встала и отошла, открывая проход, скрипучим голосом проговаривая себе под нос: «Опять пароль менять будут…».
Некоторое время я потратил на то, чтобы подняться по винтовой лестнице. Уже через несколько минут я находился в кабинете директора.
Сам кабинет представлял собой просторную круглую комнату со множеством окон, по стенам которой развешены многочисленные портреты бывших директоров и директрис школы. Стоит отметить, что портрет с изображением предшественника нынешнего директора — Армандо Диппета — висит позади его рабочего стола. Этот портрет является самым большим в помещении. Когда-нибудь на место Альбуса придёт другой директор, тогда портрет Армандо уменьшат и переместят, а портрет Дамблдора займёт его место.
Кабинет был заполнен разнообразными столиками с кручеными ножками, на которых умещались хрупкие серебряные приборы; одни постоянно трещали и звякали, другие пыхтели и выпускали струйки дыма. Повсюду лежали магические фолианты и рукописи, составляющие, как я полагаю, личную библиотеку профессора Дамблдора. Также я заметил Волшебную шляпу на столе в центре, омут памяти и…
— Ф… Феникс… — хлопнув глазами, произнёс я. Блин, едва не назвал его Фоуксом. Я же как бы не должен знать, как зовут питомца у Дамблдора.
На золотой жёрдочке сидела малиновая птица величиной с лебедя. У него был сверкающий хвост, длинный, как у павлина, и блестящие золотые лапы. Сейчас он смотрел на меня своими глазами цвета расплавленного золота. Чудесная птица.
— Вижу, вы уже познакомились с Фоуксом? — раздался из-за спины директорский голос.
— Значит, тебя зовут Фоукс? — обратился к фениксу, ничуть не вздрогнув. Хотя, признаюсь честно, я так залюбовался птицей, что не обратил внимание на появление рядом со мной нового запаха. — Меня зовут Льюис Лавгуд, рад знакомству, — тепло улыбнулся я гордой птичке. — Здравствуйте, директор, — обернулся я к Альбусу.
— Здравствуй, Льюис, — с наполненным радушием лицом поприветствовал он меня. — Присаживайся, — указал он на гостевой стул, пока проходил к своему хозяйскому.
— Полагаю, вы уже знаете по какой причине я к вам пришёл?
— Верно, — он поправил свои очки, создав блик. — Но я предпочёл бы услышать об этом более подробно от вас лично, мистер Лавгуд.
— Да, конечно. Надеюсь, я вас не сильно отвлекаю? А то есть вероятность, что обсуждение затянется.
— Для моих учеников у меня всегда есть время. Может быть чаю с лимонными дольками? — с улыбкой предложил он.
— Не откажусь, — ответно улыбнулся я.
— Ну пожалуйста!.. Ну хотя бы чуть-чуть!.. Ну чего тебе стоит дать куснуть тебя хоть раз? Я же чуть-чуть. Это даже не больно будет. Честно-честно! — Фоукс всё продолжал с недовольством и возмущением клокотать, летая от меня по помещению директорского кабинета, пока я неспешно следовал за ним по пятам. — Ну дай мне капельку крови. Или хотя бы пёрышко. Ну пожа-а-а-а-алуйста… — в ответ всё тот же клёкот.
Разговор с Дамблдором продлился почти час. Многое пришлось обсудить и согласовать, этому сильно помогли мои наработки, хотя всё равно пришлось многое изменить. Директор дал добро. На всё. На моё возражение о том, что я ещё не разговаривал со Снейпом (с Авророй Синистра — учителем астрономии — я говорил вчера), он заявил, что тот согласен. Его уверенность, когда он это произносил, была весьма подозрительна. Зная характер Снейпа, боюсь представить, что меня ждёт завтра. Если его добровольно-принудительно заставили этим заниматься, можно ждать подлянки.
Когда мы закончили с обсуждениями, я попросил разрешения пообщаться с Фоуксом. Ну а что? Я как бы хочу съесть феникса. Фоукса я, конечно, есть не буду, он свой, но хотя бы чуть-чуть куснуть то можно? И вот во что это вылилось… А Дамблдор тем временем с улыбкой на лице и весельем в глазах наблюдает за нами, даже не думая вмешиваться.
— Эх… Ладно, сдаюсь, — говорю, когда уже надоело гоняться за птицем. — До свидания, директор Дамблдор, — с кивком попрощался я, направляясь к выходу.
— До свидания, Льюис, — кивнул он в ответ.
— …Жадина! — выдал я, ненадолго задержавшись в дверях и повернув голову к Фоуксу.
— Что у нас там сегодня? — спросил Гарри, посыпая овсянку сахаром.
— Два занятия по Зельям — заниматься будем вместе со слизеринцами, — ответил Рон. — Занятия ведёт профессор Снейп, а он их декан. Говорят, что он всегда и во всём на их стороне. Вот как раз и увидим, так ли это.
— Льюис, как думаешь, это правда? — спросил у меня Поттер.
— Я думаю, что вам нужно больше кушать. Особенно тебе, Гарри. Хорошего человека должно быть много, — ответил я, даже не поедая, а буквально поглощая 4-й за этот завтрак килограмм пищи.
— Ты тут единственный, кто может жрать и не толстеть, — фыркнул Рон. — Девчонки бы что угодно отдали за это.
— Фу, как грубо, — наигранно возмутился я.
Примерно в это же время прибыла почта. В Большой зал с громким уханьем влетело не меньше сотни сов. Они начали кружить над столами, высматривая своих хозяев и роняя им на колени письма и посылки. И среди них был…
— Волан-де-Морт! Ко мне! — крикнул я во всю мощь своих лёгких.
Голоса стихли. Тишину прерывало лишь хлопанье крыльев. Некоторые совы после моего крика начали сталкиваться друг с другом, падая на пол и на столы, пока крупный филин летел в моём направлении.
— Уху! — приземлился он на стол передо мной.
— Волан-де-Морт! К ноге! — он слетел со стола и уселся рядом со мной на полу. Обычно он не столь смирный, но он понимает, что сейчас идёт представление и старается его не портить, но своё мнение недовольным ухом всё же выразил.
— Хороший Волан-де-Морт! — похлопал я его по макушке, говоря со всё той же громкостью на весь Большой зал.
— Волан-де-Морт (!), будешь печеньку?!
— Уху! — хрум, хрум, хрум…
— Мой (!) Волан-де-Морт (!) любит печеньки, — невинно улыбнувшись, сказал я своим друзьям, которые сейчас делали вид, будто со мной не знакомы.
Сами пацаны при этом еле сдерживали хохот. Кроме нас, также угарали близнецы Уизли, быстро понявшие прикол (а также знакомые с Волди), и Дамблдор. Вот по глазам вижу — угарает про себя.
Остаток завтрака прошёл в неловкой тишине, периодически нарушаемой смешками с самых разных столов.
Пока друзья продолжали завтракать, я, игнорируя осуждающий взгляд Гермионы, вскрыл письмо, принесённое Волди.
— Луна… — тепло улыбнувшись, произнёс имя отправителя, вчитываясь затем в текст.
— Кстати, Льюис, а почему всю эту неделю мы не видели Волан-де-Морта? — попивая чай, спросил Гарри, одной рукой поглаживая Буклю.
— Папа зачем-то попросил оставить его. Наверно даже хорошо, что вот это вот получилось сделать сейчас, а не когда только началось обучение. Всё же тогда была волна новых впечатлений у многих, и реакция была бы не та, — ответил я, почёсывая голову своего филина.
— Ребят, не хотите сходить после уроков к Хагриду? Он мне письмо прислал, приглашает на чай к трём часам, — сказал он, царапая пером ответ на обороте письма, после чего вручил письмо Букле.
— Почему бы и нет? — пожал я плечами.
— Я думаю, нам уже пора идти, — сказал Рон, допивая свою порцию чая.
— Согласен, — кивнул я. — Волди, лети в совятню.
— Уху! Уху!
— Всмысле проводить тебя? Сам дорогу найдёшь! Просто лети за другими совами, глупый ты птиц! — возмущённо ответил я на его требование.
— Уху! — недвольно ухнул он, подлетев и клюнув со всей силы меня в лоб, и полетел из Большого зала наружу. Не то чтобы это было проблемой для меня, но обычный человек мог бы и сотрясение получить. Знает ведь, что мне пофиг на его нападки, и пользуется этим, гадёныш.
— Фу! Плохой Волан-де-Морт! — крикнул я ему в спину, получив ещё одно недовольное уханье.
На выход из зала нас провожали хохот и смешки учеников.
Кабинет Снейпа находился в одном из подземелий. Для других тут было холодно — куда холоднее, чем в самом замке, что весьма логично, ведь именно в холоде хранятся большая часть существующих ингредиентов и зелий. Вдоль всех стен кабинета стояли стеклянные банки, в которых плавали заспиртованные животные.
Снейп, как и Флитвик, начал занятие с того, что открыл журнал и стал знакомиться с учениками. Остановился он на двух фамилиях.
— Льюис Лавгуд… — наверно с десяток секунд он смотрел на меня, после чего продолжил. Что-то мне стрёмно стало.
Это был первый раз, когда он остановился. А вот второй был приветом из оригинала.
— О, да, — негромко произнёс он. — Гарри Поттер. Наша новая знаменитость.
Кто-то из слизеринцев хохотнул, за что на них шикнул Драко. Эффект бабочки на лицо.
Закончив знакомство с классом, Снейп обвёл аудиторию внимательным взглядом. Глаза у него были чёрные, холодные и пустые.
— Вы здесь для того, чтобы изучить науку приготовления волшебных зелий и снадобий. Очень точную и тонкую науку, — начал он шепчущим голосом, но все его отчётливо слышали. Кроме его голоса ничто не нарушало тишину в классе. — Глупое махание волшебной палочкой к этой науке не имеет никакого отношения, и потому многие из вас с трудом поверят, что мой предмет является важной составляющей магической науки, — продолжил Снейп. — Я не думаю, что вы… — его взгляд на мгновение задержался на мне. Меня это всё больше напрягает. — …в состоянии оценить красоту медленно кипящего котла, источающего тончайшие запахи, или мягкую силу жидкостей, которые пробираются по венам человека, околдовывая его разум, порабощая его чувства… Я могу научить вас, как разлить по флаконам известность, как сварить триумф, как заткнуть пробкой смерть. Но всё это только при условии, что вы хоть чем-то отличаетесь от того стада болванов, которое обычно приходит на мои уроки.
После этой речи царившая в классе тишина стала абсолютной. Гарри и Рон, сидевшие вместе, обменялись недоумёнными взглядами. Невилл, рядом с которым я сел, чтобы предотвратить его косяки, кинул на меня неуверенный взгляд. Гермиона же нетерпеливо заёрзала на стуле, ей уже не терпелось доказать свою исключительность.
— Поттер! — неожиданно для остальных произнёс Снейп. — Что получится, если я смешаю измельчённый корень асфоделя с настойкой полыни?
— П-получится усыпляющее зелье, — начал, слегка струхнув под взглядом профессора, Гарри. — Оно называется Напитком живой смерти. Кроме корня асфоделя и настойки полыни в рецепт также входят сок дремоносных бобов и корень валерианы.
— Хм… — с недовольством и одновременно удовлетворением (что блин?!) хмыкнул Снейп. — Правильно. Следующий вопрос: если я попрошу вас принести безоаровый камень, где вы будете его искать?
— Безоар — это камень, который изредка можно найти в желудке козы. Здесь же я буду его искать в аптечке, которая, как я полагаю, у вас имеется, — ответил Гарри, к нынешнему моменту уже полностью успокоившись.
— Верно… — поджав губы, процедил учитель. — Хорошо, Поттер, а в чём разница между волчьей отравой и клобуком монаха?
— Это разные названия одного растения. Кроме них есть ещё другие названия: аконит, борец, венерин башмачок.
— Правильно… Что ж, видимо в вашей голове всё же что-то есть кроме славы и вы не совсем безнадёжны… — внимательно посмотрев в глаза Гарри, выдал учитель. — Садитесь. За ваши ответы присуждаю 5 баллов Гриффиндору. А теперь начнём урок. Льюис Лавгуд! — внезапно сказал он, обратив взгляд ко мне. — К доске.
Встав со своего места, я начал подходить к доске. Сердце колотилось как бешенное… Так, спокойненько… Применим чуток метаморфизма… Вот, так-то лучше, не хватало мне тут ещё инфаркта или что там должно быть.
«Какого чёрта происходит?» — думал я, встав рядом с доской.
— Сегодня именно вы будете вести урок, мистер Лавгуд. Тема занятия — зелье от фурункулов. Запишите на доске две вариации приготовления и следите за работой класса. Если пропустите какую-то ошибку, с вашего факультета будут сняты баллы.
«Что блин? Серьёзно?! Какого чёрта?!»
Офигели все. Даже я. Нет, особенно я. Уж чего-чего, а такого я точно не ожидал.
Ладно. Спокойно, Льюис. Успокойся и вперёд записывать рецепт.
Взмах палочкой, в воздух поднимаются 2 мелка, один из них прочертил вертикальную линию, деля доску пополам, после чего оба стали писать, каждый на своей стороне.
Левая часть
Необходимые ингредиенты: змеиные зубы, рогатые слизни, иглы дикобраза.
1. Положите в ступку 6 змеиных зубов и измельчите пестиком в мелкий порошок.
2. Положите в котёл 4 меры полученного порошка.
3. Нагревайте котёл 10 секунд на сильном огне.
4. Взмахните волшебной палочкой.
5. Оставьте зелье настаиваться в течении 33–45 минут (в зависимости от котла: медный — бронзовый — оловянный — серебряный — золотой с промежутком в 3 минуты)
6. Добавьте в котёл 4 рогатых слизня.
7. Снимите котёл с огня и дайте остыть в течении 30 секунд.
8. Добавьте в котёл 2 иглы дикобраза.
9. Помешайте 5 раз по часовой стрелке.
10. Взмахните волшебной палочкой, чтобы закончить приготовление.
Правая часть
Необходимые ингредиенты: змеиные зубы, слизь флоббер-червя, сушёная крапива, иглы дикобраза, рогатые слизняки.
1. Положите в ступку 6 змеиных зубов и измельчите пестиком в мелкий порошок.
2. Положите в котёл 4 меры полученного порошка.
3. На сильном огне нагревайте котёл, пока зелье не станет красного цвета, затем зелёного.
4. Наливайте слизь флоббер-червя, пока зелье не станет розового цвета.
5. Нагревайте котёл, пока зелье на станет оранжевым.
6. Высыпайте сушёную крапиву до тех пор, пока цвет зелья не изменится на зелёный.
7. Нагревайте котёл, пока зелье не станет синего цвета.
8. Высыпайте оставшийся порошок из змеиных клыков до изменения цвета на розовый.
9. Снимите котёл с огня и дайте остыть в течении 30 секунд.
10. Насыпьте иглы дикобраза, пока зелье не станет оранжевым.
11. Наливать тушёных рогатых слизняков до изменения цвета на голубой.
12. Поставьте котёл повторно на огонь и нагревайте зелье до тех пор, пока оно не станет красного цвета.
Закончил писать я примерно за минуту, после чего повернулся к ребятам, которые смотрели на меня как на восставшего Мерлина. Ах да, я же тут прямо при всех применяю невербальные чары.
— Кхм… С левой стороны записан более простой, но более долгий по времени приготовления рецепт. Справа наоборот более сложный процесс, но за меньший срок. Посовещайтесь между собой, выберите более удобный для вас вариант, но не переоценивайте свои возможности. Минуту можете посовещаться, после чего начинайте приготовление. При наличии вопросов поднимайте руку. Симус, сядь к Невиллу, он один, возможно, не справится… Так, время вышло. Поднимите руки те, кто выбирает сложный, но более короткий вариант… Отлично, начинайте.
Вскоре ученики стали подготавливать ингредиенты, включать горелки и прочее, прочее, прочее. Я же ходил между партами и следил, чтобы не было ошибок.
— Теодор, толки зубы лучше, гранулы слишком крупные, на выходе у тебя получится отравляющее зелье…
— Гарри, прибавь огонь, иначе твоё зелье сгодится только как удобрение для какого-нибудь растения мутанта…
— Драко, то, как ты варишь рогатых слизняков, конечно, круто и пафосно, но ты лишь переводишь ингредиенты, притом что результат получишь ниже среднего. Максимум. Ты делаешь по быстрому варианту, так что даже если начнёшь по новой, то успеешь…
— Невилл, посмотри на 7-й пункт. Если ты его пропустишь и сразу добавишь иглы дикобраза, то твой котёл взорвётся. Тебе это очень не понравится, ещё и мадам Помфри работы прибавишь…
…
— Урок окончен. Можете быть свободны, — холодным голосом объявил Снейп, когда закончил проверять зелья под конец урока.
Могу собой гордиться, ни одной ошибки я не проглядел, ни одно зелье не запорото, все получили оценку «Выше ожидаемого», а две пары (в одной была Герми, а в другой Драко) и вовсе получили «Превосходно». Так и знал, что он простит Малфою первую неудачу. И кстати, в оригинале ведь было это его представление, но он ничего не переделывал. Вот только что он получил в оригинале? Тоже «Превосходно»? Блин, не помню. Ладно, не так уж это и важно.
— Мистер Лавгуд, 20 баллов Гриффиндору. Завтра в полдень жду вас в моём кабинете, — добавил Снейп, пока все собирались на выход.
— Хорошо, профессор.
…
— И что это было? — недовольно проговорил Малфой, на что кивнули все, кто слышал его вопрос, присоединяясь к нему. Гриффиндорцы тоже. Вот что шок животворящий делает, будто бы и нет межфакультетской вражды.
— Самому интересно… — ответил я. Хотя, правильней будет сказать, что тоже присоединился к любопытствующим.
— Ты… Хорош… — заявил Драко, когда на развилке нам пришлось разделиться со слизеринцами. Несколько слизеринцев поддержали его слова кивком, выказывая мне уважение. Приятно, чёрт возьми.
— И чего ему от тебя нужно, что он тебя вызвал на завтра? Суббота же! — недовольно высказался Рон, пока мы шли в нашу башню.
— Думаю, причина в том, что он очень сильно опережает программу. Скорее всего они будут обсуждать индивидуальный график занятий, — влезла в разговор Гермиона.
— Вполне возможно, — кивнул я, принимая её догадку как вполне возможную. — Кстати, я не просто опережаю программу, я полностью освоил весь школьный курс Зельеварения, как теоретическую часть, так и практическую.
Дальнейший путь прошёл в тишине. Все мысленно обтекали от моего заявления. Гарри с Роном ещё ладно, нормально держатся, но остальные то со мной не знакомы.
Эх… И что же меня ждёт во дне грядущем? А ведь ещё и к Хагриду надо зайти…