Глава 30

— Уф… Уже семь утра? Так, надо вставать… — пробормотал я, разлепив глаза и посмотрев на часы, после чего поднялся с кровати.

Оглянувшись, зацепился взглядом за свою палочку, лежащую на комоде примерно в семи метрах от кровати. Мысленное усилие, и палочка оказывается у меня в руке. С тех пор как я обнаружил эту особенность, я её тренировал. В первую очередь учился контролировать это, чтобы подобное не происходило при первой же бессознательной мысли, а то может быть чревато последствиями, если заметят неблагонадёжные личности. Плюс проверка и потенциальное расширение радиуса действия возврата. При первичной проверке максимальным пределом было примерно пятнадцать метров, сейчас на метр больше. И я чувствую, что это ещё не предел. Интересно, где этот предел будет и от чего он зависит? К сожалению, этого я пока так и не понял, но всякие идеи строю и проверяю (по возможности) активно, ведь понимание может ускорить продвижение в этом направлении.

Привычно активирую свой дар метаморфизма и проверяю свой организм на наличие или отсутствие неизвестных изменений. Мой ежедневный ритуал, образовавшийся вследствии моей паранойи. Просто на всякий случай. Главное не начать всерьёз загоняться на тему Постоянной Бдительности! Ну разве что в шутку…

Небольшая сосредоточенность, и вот на мне уже есть простенькая одежда: чёрные носки, штаны (под ними ещё семейники) и футболка. Полностью однотонные, сильно облегающие, но всё же это нормальная одежда, разделённая на несколько элементов, а не тот сплошняком покрывающий тело ужасный БДСМ-прикид, который был в начале. И да, эта одежда была сделана из моей собственной плоти. Потому что одеваться мне сейчас было лень. Прогресс есть, и этим даже можно пользоваться, но это чисто для дома, так что нужно и дальше практиковаться.

Тихо отодвинув ширму, поднялся на верхний этаж и, прислушавшись, понял, что Гарри ещё спит, поэтому отправился дальше наверх, на крышу. Очистив небольшой слой снега, подошёл к краю и, глубоко вдохнув свежий морозный воздух, прокричал:

— Эге-гей! — от моего весьма громкого крика в виднеющемся вдалеке лесу взметнулись птицы.

— Заткнись! Ты время видел?! Все спят ещё! — ответил мне кто-то. Впрочем, я вполне знал кто.

— Иди к чёрту, Рон! Я знаю, что у вас хорошая звукоизоляция!

— Сам иди к чёрту!

— Пельмени будешь?!

— Какие?!

— Термоядерные!

— Двадцать!

— Через сорок минут готово будет!

На этом наш высокоинтеллектуальный диалог закончился, и я, усмехнувшись, отправился вниз. Проходя мимо второго этажа, обратил внимание на комнату отца. Как оказалось, его рабочий кабинет вполне спокойно превращается в спальню с помощью нескольких взмахов палочкой, где он и спит. Это был такой облом, когда я ночью решил пробраться к нему в кабинет, чтобы временно экспроприировать рог взрывопотама для дегус… Для исследования! Да, именно для исследования. С тоской отбросив неприятные воспоминания, продолжил путь вниз, и оказался наконец на кухне, где начал хозяйничать.

Так-с… Термоядерные пельмени. Шедевр кулинарного искусства в среде студентов, по моему невероятно скромному мнению. Включив плиту, поставил на неё сковородку и налил туда масла, начиная готовить. К счастью, сковородка большая, поэтому все девяносто (Гарри и Луне по пятнадцать, а мне с отцом и Роном по двадцать) братцев влезли спокойно (на самом деле я просто увеличил сковороду магией). Пока они не подрумянятся, делаю термоядерную жижу-тире-соус. В литровую банку кладу две чайные ложки специй по типу Ролтона, добавляю туда чёрный и красный перец, паприку, хмели-сунели, немного аджики, выдавливаю около ста грамм майонеза и столько же сырного соуса, наливаю две столовые ложки соевого соуса и в конце заливаю всё это кипятком, попутно перемешивая. Проверил пельмени и перемешал. Нарезал луковицу. Когда закончил, пельмени как раз подрумянились, поэтому я залил их жижей, вывалил туда лук и добавил лаврушки, после чего закрыл крышкой. Осталось подождать как закипит, снять крышку и подождать, пока большая часть жижи выпарится. Это примерно пятнадцать-двадцать минут.

Вообще, стоило бы что-нибудь нормальное приготовить, или хотя бы кашу заварить, но порой так хочется съесть какую-нибудь вкусную гадость. В той жизни кто бы ни пробовал эти пельмени, все называли их термоядерными, потому я и стал их так потом называть. У одного друга даже желудок после них два дня болел…

Ладно, прошлая жизнь уже в прошлом, да и «дружище» мой остался в прошлом ещё до перерождения, так что отбросить меланхолию, мистер Лавгуд! Так, а сколько там времени? О, уже восемь! Надо бы разбудить всех, а то так и проваляются до обеда. Поднимаюсь на второй этаж и, наложив на себя Сонорус, начинаю:

— Ууутро пришлооо! Сооолнце взошлооо! Ууутро надежды! Начинаем! Раз, два, три!!! [Ваши старые жизни закончились. Что делать с вашей новой жизнью — решать мне. Это правило. P.S. Респект тем, кто понял отсылку] Встаём! — в комнате отца что-то с громким бумком грохнулось и послышались ругательства. Тихие, но не для моего усиленного слуха.

С пакостной усмешкой от успешно сделанной шалости спускаюсь обратно на первый этаж. К тому времени как будет готово, как раз все успеют встать. Так и вышло, минут через десять вниз спустились позёвывающие Гарри с Луной, а за ними следовал уже полностью собравшийся и готовый идти на работу отец.

— Ох… Пельмени… — посмотрел он сложным взглядом на тарелки.

— Проблемы? — с наигранно суровым взглядом посмотрел я на него.

— Нет, никаких. Они вкусные, правда, просто… — пока говорил это, он подошёл к одному из ящиков на кухне и начал там что-то искать. — Просто для желудка это слишком вредно. Всем выпить, чтобы потом не было проблем, — достал он наконец из ящика склянку с зельем.

Выпить эту горькую фигню заставили даже меня, хоть отец и знает, что эти пельмени для меня также опасны, как утопление для рыбы. Я отключил чувство вкуса, но для вида морщился вместе с остальными, а то чувствую, что меня побьют. Выпить это заставили и Рона, который подошёл минут через пять.

— Так-с, Гарри, — начал я, когда мы уселись есть. — Ты же помнишь, что сегодня мы отправляемся в Мунго к Сириусу?

— Угум… — с набитым ртом сказал он.

— Хорошо. Пап, сможешь нас подвезти?

— Боюсь, что нет, сынок. Сегодня мне нужно быть на работе. Сектор по борьбе с незаконным использованием изобретений маглов должен сегодня отдыхать, так что можете попросить Артура об этом. Надо будет ещё попросить Молли присмотреть за вами, она всё же ответственнее Артура, — тихо пробормотал он в конце. Впрочем, недостаточно тихо.

— Мама уже вызвалась пойти с нами. Сказала, что не отпустит нас одних, — уныло проговорил Рон.

— Вот и хорошо, — с довольной улыбкой кивнул Ксенофилиус.

— А Гермиона будет? — спросил Поттер.

— Да, Волди вчера как раз принёс ответ на наше письмо, родители приведут её в нужное место, — ответил я ему.

— Хорошо, — хором сказали парни.

— Луна, точно не хочешь с нами пойти? — обратился я к сестрёнке.

— Ммм… — отрицательно покачала она головой. — Я сегодня хотела к Джинни сходить.

— Ну ладно, как хочешь… — моя улыбка потускнела и я продолжил молча есть.

* * *

— Недалеко уже, — повернув на пару секунд к нам голову, сказал Артур, когда мы уже подъезжали к центру Лондона.

— А где именно находится больница? — спросил Гарри, внимательно оглядывая находящиеся впереди здания, будто пытаясь угадать, какое из них является фасадом для волшебной больницы.

— Вон там, отсюда уже видно, — махнула в нужную сторону миссис Уизли. — Нелегко было найти хорошее место для больницы. В Косом переулке тесно, а под землю упрятать, как Министерство, не годится — для здоровья вредно. В конце концов удалось приобрести здесь здание. Расчёт таков, что хворые волшебники смогут приходить и уходить незаметно, смешавшись с толпой.

Вскоре после того как Молли закончила говорить, автомобиль остановился у старого кирпичного универмага «Чист и Лозоход лимитед». Дом был запущенный, невзрачный, в витринах — несколько облупленных манекенов в съехавших париках и нарядах, лет десять назад вышедших из моды. На пыльных дверях большие вывески: «Закрыто на ремонт».

— Гермиона, — радостно воскликнули Гарри с Ронов, махая в сторону девочки и уже шагая в её сторону.

— Привет, ребята, — улыбнувшись, отправилась она к нам навстречу.

— Мистер Том, миссис Хизер! Здравствуйте, давно не виделись! — с большим энтузиазмом воскликнул мистер Уизли, на что родители девочки робко поздоровались в ответ. — Как насчёт того, чтобы посидеть где-нибудь, пока ждём детей с моей женой? Только, боюсь, в этот раз вам придётся куда-нибудь меня отвести, поскольку я плохо знаком с городом.

— Так, дети, идём, — заговорила Молли, заглушая дальнейшую речь Артура и родителей Герми.

Всей дружной толпой мы подошли к витрине, где стоял одинокий и очень уродливый манекен женского пола. Искусственные ресницы у неё отклеились, а из одежды был только зелёный нейлоновый фартучек. Миссис Уизли, глядя на манекен, наклонилась к витрине вплотную, так что от её дыхания запотело стекло, и заговорила.

— Стрём. Мы к Сириусу Блэку.

Манекен чуть заметно кивнул, поманил суставчатым пальцем, и миссис Уизли вошла прямо в стекло и исчезла. За ней вошли мы вчетвером, бок о бок, компактность наших тел вполне это позволяла. Этот барьер был похож на холодную водяную завесу, но так он только ощущался, поскольку внутри мы оказались сухие и тёпленькие.

Мы очутились, судя по всему, в приёмном отделении, где на шатких деревянных стульях сидели рядами волшебники и волшебницы; иные, совершенно нормальные с виду, читали старые номера «Магического еженедельника», иные — с неприятными уродствами, вроде водорослей вместо волос или лишней руки, торчащей из… Кхм… Фраза «руки из жопы» обрела новые краски.

Здесь едва ли было тише, чем на улице, — многие пациенты издавали очень оригинальные звуки: полноватый колдун при каждом моргании издавал такой звук, будто стучат по барабанам; неопрятный кудесник в углу при каждом движении брякал, как бубенчик, и голова его начинала трястись так, что остановить ее он мог, только схватив себя за уши.

В общем, было много всяких пациентов. А между рядами сновали волшебники и волшебницы в лимонных халатах, задавали вопросы и делали записи в больших отрывных блокнотах. На груди у каждого можно было заметить вышитую эмблему: скрещённые волшебная палочка и кость.

— Целители. Они же колдомедики, — ответил я на неозвученный вопрос Гарри и Гермионы.

— Сюда! — позвала нас миссис Уизли под возобновившееся бряканье кудесника в углу, и мы встали с ней в очередь к пухлой блондинке — волшебнице, сидевшей за столом с табличкой «Справки».

Стена позади неё была увешана объявлениями и плакатами типа: «ЧИСТЫЙ КОТЁЛ НЕ ДАСТ ПРЕВРАТИТЬСЯ ВАШЕМУ ЗЕЛЬЮ В ЯД», «САМОЛЕЧЕНИЕ — ЭТО САМООБОЛЬЩЕНИЕ». Ещё висел большой портрет волшебницы с длинными серебряными локонами, под ним подпись:


Дайлис Дервент

Целитель больницы св. Мунго (1722–1741)

Директор Школы чародейства и волшебства «Хогвартс» (1741–1768)


Дайлис присматривалась к новым членам очереди и как будто пересчитывала нас. Поймав мой взгляд, она чуть заметно кивнула, мимолётно улыбнувшись. Ну, было бы странно, если бы она меня не узнала, учитывая как часто я посещаю Дамблдора, где как раз висит ещё один её портрет.

— Следующий! — воскликнула блондинка, закончив что-то объяснять стоящему перед нами волшебнику, у которого из всех отверстий на лице непрерывным потоком текла вода. Повезло, что в очереди был всего один человек.

Весь мокрый волшебник отковылял в сторону, мы продвинулись вперёд и я обратил внимание на указатель:


ТРАВМЫ ОТ РУКОТВОРНЫХ ПРЕДМЕТОВ…………………1 этаж

Взрыв котла, обратное срабатывание волшебной палочки, поломка метлы и проч.

РАНЕНИЯ ОТ ЖИВЫХ СУЩЕСТВ…………………………….2 этаж

Укусы, ужаления, ожоги, застрявшие шипы и проч.

ВОЛШЕБНЫЕ ВИРУСЫ………………………………………….3 этаж

Инфекционные заболевания, как-то: драконья оспа, болезнь исчезновения, грибковая золотуха и проч.

ОТРАВЛЕНИЯ РАСТЕНИЯМИ И ЗЕЛЬЯМИ…………………4 этаж

Сыпи, рвота, неудержимый смех и проч.

НЕДУГИ ОТ ЗАКЛЯТИЙ…………………………………………5 этаж

Наговор, несовместимый с жизнью, порча, неправильно наложенные чары и проч.

БУФЕТ ДЛЯ ПОСЕТИТЕЛЕЙ И БОЛЬНИЧНАЯ ЛАВКА…6 этаж

ЕСЛИ ВЫ НЕ ЗНАЕТЕ, КУДА ОБРАТИТЬСЯ, НЕ В СОСТОЯНИИ НОРМАЛЬНО ГОВОРИТЬ ИЛИ НЕ ПОМНИТЕ, ЗАЧЕМ ПРИШЛИ, НАША ПРИВЕТ-ВЕДЬМА С УДОВОЛЬСТВИЕМ ВАМ ПОМОЖЕТ.


— Здравствуйте, — сказала миссис Уизли, пока я читал. — Мы к Сириусу Блэку. Не подскажете, в какой он палате?

— Блэк? Блэк, Блэк… — бормотала блондинка, ведя пальцем по длинному списку. — Нашла. Второй этаж, третья дверь слева, палата двадцать три.

— Спасибо. Пошли, ребята.

Мы прошли через двойную дверь, затем по узкому коридору, увешанному портретами знаменитых целителей и освещённому хрустальными шарами, полными свеч и плавающими под потолком наподобие гигантских мыльных пузырей. Из дверей по сторонам выходили и входили в палаты волшебники и волшебницы в светло-зелёных халатах. Из одной двери потёк жёлтый, дурно пахнущий газ. Время от времени откуда-то доносилось приглушённое подвывание и стоны. Мы поднялись по лестнице и вошли в отделение для раненых магическими существами и нашли дверь с табличкой: «Палата № 23. Сириус Блэк». Под ней карточка в латунном держателе, и на карточке от руки надпись: «Дежурный целитель Гиппократ Сметвик. Целитель-стажёр Август Сепсис».

— Ну что, Гарри, готов, наконец, увидеться с крёстным? — пихнул Поттера в бок локтем Рон.

— Наверно… — с волнением в голосе ответил Гарри. Мандражирует.

Молли толкнула дверь и мы вошли внутрь палаты. Она была маленькая и невзрачная, с одним узким окошком наверху в стене напротив двери. Больше света давала гроздь хрустальных шаров под потолком в центре. Стены были в дубовых панелях, на одной — портрет темнокожего волшебника — основатель больницы Мунго Бонам.

Поскольку это была индивидуальная палата, Сириус был тут один. Его кровать находилась у центра дальней стены, и сейчас больной полусидел, опёршись на несколько подушек, и читает «Ежедневный пророк». Он оторвался от газеты и, увидев, кто к нему идёт, весело заулыбался.

— Молли! — радостно воскликнул он и тут же осёкся, скользнув взглядом по остальной компании и остановившись на Гарри.

— Привет, Сириус, — улыбнувшись, сказала миссис Уизли, начав с видимым беспокойством осматривать Блэка.

Установилось неловкое молчание. Сириус и Гарри смотрели друг на друга, не решаясь начать разговор. Я решил, что затягивать это не стоит, поэтому подтолкнул Гарри в сторону кровати, шепнув: «Ну же, не стой столбом».

— Эм… П-привет… — нервно пробормотал он.

Н-да, не ладится разговор. Хотя по моему мнению это всё же лучше, чем их первая встреча в оригинальной истории, где один был одержим местью, а другой злостью на «убийцу родителей».

— Гарри… Я… — Сириус тоже не знал с чего начать. Наверняка оба много раз представляли в голове этот разговор, а сейчас всё волшебным образом вылетело из головы. — Я виноват, Гарри! — надрывно воскликнул он. — Я…

— Давайте оставим их… — прошептав, потянула нас Молли на выход.

Мы вышли. Дверь захлопнулась, отрезая от нас голос Сириуса, но по нему было понятно, что он плачет. Даже не хочу представлять, что он сейчас чувствует. Как-то не так я себе представлял эту встречу. Хотя глупо было надеяться, что они сразу смогут нормально общаться. Порой обстоятельства меняют очень многое.

— Может пока в буфет сходим? — предложила миссис Уизли.

На это предложение мы все ответили согласием, поэтому вернулись к лестнице и снова пошли наверх. Шестой этаж выглядел как… Как студенческая столовая. Множество квадратных столиков, с каждой стороны которых было по одному стулу, и несколько длинных столов на большее количество персон. Пока Молли пошла делать заказ, мы направились занимать место. И тут как раз был один наш знакомый.

— Привет, Невилл! — поздоровались мы с пухликом. — Здравствуйте, — и со старушкой, которая сидела рядом с ним.

— Привет, ребята, — со слабой улыбкой поздоровался с нами мальчик. Должно быть недавно посещал родителей.

— Здравствуйте, молодые люди, — медленно кивнула старушка, цепким взглядом осматривая нашу компанию. — Невилл, представь нас, — приказным тоном сказала она.

— Д-да, бабушка. Это мои друзья: Льюис Лавгуд, Рон Уизли и Гермиона Грейнджер. Ребята, это моя бабушка — Августа Лонгботтом.

— Рады знакомству, — сказали мы.

— Взаимно, — кивнула она. — Значит, вы друзья Невилла? Он много мне о вас рассказывал. Я рада, что у моего внука так много хороших друзей. Ну ладно, не буду мешать вам своим старческим брюзжанием. Невилл, я буду ждать тебя внизу. Постарайся не задерживаться, — проговорила она вставая из-за стола и направилась к лестнице. — До свидания, молодые люди, — добавила она в конце.

— Фуф… — с облегчением выдохнул Невилл, когда Августа скрылась из виду.

— Нев, ты что, боишься своей бабушки? — с удивлением спросил Рон.

— Нет, просто… Ну… Она у меня очень строгая… — неловко проговорил он, отводя взгляд. — А вы зачем пришли в Мунго? — постарался он перевести тему.

— Мы пришли навестить крёстного Гарри — Сириуса Блэка. Гарри сейчас у него в палате, — пояснила Гермиона, пока мы рассаживались

— Вот как… Тогда передавайте ему от меня привет.

— Обязательно. Ну как ты отметил Рождество, Невилл? — спросил я.

— Нормально. Ах, да, спасибо вам всем за семена, — наконец-то нормально улыбнувшись, сказал он. — У меня таких ещё не было.

— Рады, что тебе понравилось, — улыбнувшись, сказал Герми.

— Кстати, что надумал по поводу того моего предложения? — задал я очередной вопрос.

— Я говорил об этом с бабушкой, она сказала мне согласиться. Она считает, что это будет полезным опытом.

— Прекрасно! Спасибо тебе, Невилл, — с улыбкой сказал я ему.

— Д-да было бы за что… — смутившись и отведя взгляд, сказал он.

— Я просто рад, что хоть кто-то не сомневается в моей затее. И это при том, что даже я сам сомневаюсь, — от моих слов он ещё больше смутился. — Ладно, раз ты согласен, то давай кратко обсудим, что нужно будет сделать.

— Хорошо, — решительно кивнув, сказал он, сосредоточив внимание на мне.

— Итак, слушай. Мы уже с тобой обсуждали кем ты станешь в нашей компании, так что этот момент опустим. Смотри, для начала тебе нужно будет составить списки растений, которые можно выращивать в нашей местности, а также стоимость их семян и где их можно купить. Это основная задача. Справишься?

— Думаю да, — кивнул он.

— Хорошо, теперь вторичная. Нужны будут ещё списки для растений других регионов, которые не подходят нашему. На каждый регион нужен отдельный список. Там же нужно расписать какие необходимы условия для их выращивания, возможно получится создать некоторые из условий искусственно.

— Понял, — решительно кивнул пухлик.

— Прекрасно. Но без фанатизма. Задача не срочная, поэтому торопиться не стоит, делай в удобном для себя темпе. Запустить самостоятельное производство всё равно сможем ещё не скоро. Да что там производство, нашей компании ещё даже официально не существует, — несколько уныло пробормотал я.

— Кстати, насчёт этого, ты уверен, что в Министерстве всё пройдёт нормально? — с беспокойством в голосе спросила Гермиона.

— Мне тоже это интересно, — отозвался Рон, посмотрев на меня.

— Ну, если бы Министерство решило прикрыть это дело, мне бы уже пришёл отказ. А раз его нет, то всё нормально, и сейчас просто идёт рассмотрение и утверждение всего и вся. В общем, бюрократия и бумажная волокита. Мы с отцом ходили подавать документы когда мы с Гарри только приехали на каникулы. Как раз преддверие праздника, все расслабленные, менее внимательные, и более благожелательные ко всем вокруг.

— Ты специально подавал документы в это время? — сурово спросила у меня Герми.

— Это добавило несколько дополнительных процентов к шансу успеха, так что да, специально. И нет, мне не стыдно.

— Тц! — возмущённо цыкнула Грейнджер, недовольно отвернувшись.

— Кстати, недавно я слышал от отца, что Министерство готовит новый законопроект по поводу создания бизнеса. Точнее поправку в один из пунктов. Попробуете угадать, о чём эта поправка? — весело усмехнувшись, спросил я ребят.

— Пф! Да и так понятно, что о необходимости быть совершеннолетним для этого, — насмешливо фыркнув, будто потешаясь над Министерством, ответил Рон. — Но не будет ли из-за этого проблем? — тут же выразил он беспокойство.

— По документам всё уже предварительно утверждено, так что они малость опоздали, поэтому для отказа им нужна действительно весомая причина. Но рассмотрение документов и окончательное утверждение займёт определённо больше времени, чем должно. Будут тщательно искать к чему бы придраться, чтобы на основании этого можно было всё прикрыть.

— А точно всё нормально будет? — робко и с беспокойством спросил Невилл.

— Ха! Ещё бы! — уверенно воскликнул я. — Мне отец с этим помогал, а он ведь основал «Придиру», опыт у него есть. Так то!

— Хорошо, — с облегчением кивнул Невилл. Уже волнуется за компанию! Забавно, что из всех знающих о затее, он уверен в ней больше всего (и намного больше, чем в самом себе). Другим бы его уверенность. И мне тоже не помешала бы. — Н-ну ладно, я пойду, пожалуй, а то меня бабушка ждёт.

— Хорошо, удачи/Пока/Увидимся в школе, — попрощались мы с ним.

— Так… Когда там мама уже придёт? — подал голос Рон, оглядываясь в поисках названной, когда Невилл уже начал спускаться на нижние этажи.

— Я уже здесь! Вот, угощайтесь! — начала она расставлять подносы. На моём было больше всего еды. И хорошо, а то утром я поел только ради вкуса, обычно мне раз в десять больше еды нужно. Эх… С течением времени мне приходится есть всё больше и больше. Не то чтобы это прям очень необходимо для нормальной жизнедеятельности, но для стабильно быстрого развития и освоения метаморфизма… Да, для этого мне нужно много биомассы. Ну ладно, за еду!

* * *

— Тук-тук-тук, спасибо, мы заходим, — оповестил я, заходя в палату № 23 на втором этаже. Да, к Сириусу и Гарри, который сейчас боком сидел на кровати у своего крёстного.

— Привет, мелочь! — задорно улыбнувшись, ответил Сириус, приветственно махнув нам рукой. Что ж, уже могу сказать, что дать им время побыть наедине и поговорить было правильным решением.

— Хорошо выглядишь, патлатый! Куда лучше, чем в газетах во время суда, — усмехнувшись, ответил я ему.

— Хех, а мне нравится этот парень. Думаю, мы поладим, — обратился Сириус к Гарри, ткнув того локтем.

— Это Льюис, — сказал Поттер.

— Ага, понял. Тогда получается рыжик — Рон, а девочка — Гермиона? Рад, наконец, познакомится с вами, — с улыбкой обвёл нашу троицу взглядом Блэк.

— Мы тоже, — ответили Рон с Гермионой.

— Ну-с, расскажете мне грязные секретики, которые Гарри побоялся мне рассказать? — заговорщически улыбнувшись, спросил нас Сириус. — Могу даже заплатить за это, — добавил он, поигрывая бровями, и потянувшись к стоящей рядом на тумбочке кружке с каким-то варевом.

— Эй! — возмущённо воскликнув, предостерегающе посмотрел на него Гарри.

— Не сказал бы, что у него есть грязные секретики, но могу рассказать о другом. Например, о том, как Волан-де-Морт таскает для меня почту.

— Пффф-кха-кха-кха! Кха-Кха! Кхах… Чёрт! Это было неожиданно, парень! И подло, — прокашлявшись, проговорил Блэк, махая мне пальцем. Тем не менее, глядел он на меня с одобрительной усмешкой.

— Спасибо, — скромненько улыбнувшись, сказал я.

— Это был не комплимент. И серьёзно? Волан-де-Морт таскает твою почту? Что это значит? — недоумённо спросил он.

— Это его филин, — хором, все втроём произнесли мои друзья.

— Ты назвал свою почтовую птицу Волан-де-Мортом? — ошеломлённо хлопнув глазами, спросил у меня Блэк.

— Именно! — горделиво улыбнувшись, приосанился я, лучась довольством.

— Чёрт! И как я раньше не додумался завести себе питомца с такой кличкой! Посмотрел бы я на лица пожирателей, если бы я при них называл Волан-де-Мортом, например, жабу, — уничижительно сокрушался Бродяга.

— Ещё один считает это хорошей идеей… Мальчишки… — это неодобрительно пробормотала Гермиона.

— Не волнуйся, Сириус, имя Грин-де-Вальда ещё свободно, — успокоил я Блэка.

— Точно! — в осознании хлопнул себя по лбу Блэк. — Спасибо за идею! Заведу себе… Ммм… Кота! Да, кота заведу. И назову Грин-де-Вальдом!

— Серьёзно? — недоумённо посмотрел на него Гарри.

— Что? Хорошая ведь идея, — оправдывающимся тоном ответил на это Блэк, взглядом ища у меня поддержки.

— Вот-вот. Вы просто представьте как классно со стороны звучит фраза: «Грин-де-Вальд опять насрал мимо лотка», — привёл я действительно весомый аргумент.

— Кха-ха-ха! Дааа… Вот он меня понимает, — смех у Блэка был прямо-таки гавкающий. Странно звучит, но забавно. Рон с Гарри тоже хихикали. Гермиона кидала на всех гневные взгляды, но губы так и кривились в старательно сдерживаемой улыбке. — Стоп. А если будет кошка? — задумался Сириус.

— Тогда Морганой назовёшь, — ответил я.

— Точно! — одобрительно кивнул он.

— Кстати, Сириус, у меня к тебе серьёзный вопрос, — серьёзным голосом проговорил я.

— Так, — отбросил дурашливость Блэк, смотря на меня внимательным взглядом.

— Вот ты был в Азкабане. Каковы на вкус дементоры? — всё ещё серьёзным голосом спросил я.

— А? — у Сириуса отвисла челюсть и он начал недоумённо хлопать глазами.

— *Хлоп* — это Гермиона применила упражнение под названием челодлань.

— Хм… — весело хмыкнул Рон и, протянув руку в сторону Гарри, потёр пальцами в жесте «где мои деньги».

— Тц! — Гарри раздражённо цыкнул, полез рукой в карман и передал Рону пять галеонов.

— Не понял… — хором сказали мы с Сириусом.

— Мы поспорили о том, спросишь ты у Сириуса про вкус дементоров или нет, — довольно проговорил Рон, повернувшись ко мне.

— Вы ожидали этого? — спросил Блэк.

— Этот человек… Нет, это существо, — начал Гарри. Моё возмущённое «Эй!» он проигнорировал. — Это существо на полном серьёзе планирует попробовать на вкус драконов всех видов.

— Ещё нунду с василисками и им подобных тварей, — продолжил Рон.

— А ещё он постоянно пытается попробовать на вкус феникса профессора Дамблдора, — закончила Гермиона, посмотрев на меня с возмущением.

— … — взгляд Сириуса был офигевшим. Какое-то время посверлив меня взглядом, он молча поднял руку в мою сторону и показал мне большой палец. — Достойный наследник, — сказал он в конце.

— Хе-хе, ты ещё не знаешь, что произошло в конце нашего первого курса, — уже готовясь рассказать подробности, начал я.

— Нет! /Не смей! /Даже не думай! — разом воскликнули мои друзья.

— Вы чего? — с удивлением посмотрел я на них.

— То, что произошло в школе, должно оставаться в школе. Это правило, — сурово проговорил Рон.

— К тому же это То-О-Чём-Нельзя-Говорить, — добавил Гарри.

— Что? Тот случай серьёзно так называют? Кто это вообще придумал? — с непониманием осмотрел я троицу. Все трое начали отводить взгляды. Ну нееет, вы же не серьёзно… Чёрт…

— Так что там произошло? — с живым интересом спросил Сириус, по лицу которого было заметно, что он предвкушает веселье.

— Я мерялся Кхем! Сиськами! Кхем! С одной девушкой. Кхм… Что-то в горле запершило… — невозмутимо проговорил я. И не надо так на меня смотреть, вы, троица негодяев с плохим чувством вкуса! И я имею право об этом говорить, потому что именно я был инициатором и главным действующим лицом!

— …Это как? — вопросительно склонил голову набок Блэк, не обратив внимание на малость вульгарное выражение.

— Щас… — я полез в сумку и достал оттуда альбом с анимированными фотками. — Вот тут мы меряемся габаритами. А вот тут и на нескольких страницах дальше запечатлены лица окружающих в этот момент… О, вот фото с преподавателями. Так, где-то тут было фото лица директора крупным планом. Во, нашёл!

— …Парень, — с задержкой проговорил Блэк, когда я закончил показывать ему фотки. — Проси что хочешь, но сделай мне копии.

— Сделаю, — уверенно кивнул я.

Кстати, пока я показывал фотки, в стороне прошёл тихий разговор между троицей моих друзей. Он был тихим, но не для моего слуха.

— А они быстро поладили, — прошептал Рон.

— Ага. У Льюиса просто талант находить правильный подход к людям, — согласился с ним Гарри.

— Угум… — тоже вынуждена была признать Герми.

И от этого разговора мне как-то неловко стало… Просто, у меня как бы нет такого таланта вот вообще. Нет, правда, в той жизни я был тем ещё одиночкой, у меня было трое друзей, с которыми я мог очень подолгу не общаться. Месяцы и даже годы. Никого из нас это не напрягало, но всё же… Ну и плюс семья, с которой связывался раз в неделю или две. Это было всё моё общение помимо работы.

Я ведь просто знаю прототипы многих персонажей истории. И хоть после перерождения я весьма сильно изменился в социальном плане, столкнись я с кем-то незнакомым или малознакомым, мне пришлось бы действовать вслепую. В общем, неловко мне от таких слов в мою сторону, ибо неправда, но объяснить не могу… Засада.

Разговаривали мы ещё около часа. Много всего обсудили. И квиддич, и происшествие с Квирреллом, с домовиком, как я планирую приколоться над Слизерином с помощью парселтанга. Сириус полностью одобрял затею, хоть и был знатно удивлён тем, что парселтанг оказывается можно выучить, и что у Гарри есть ручная змейка в цветах Гриффиндора.

Ещё рассказал про свой план насчёт бизнеса и… Ну, весь этот разговор прошёл не зря. Хоть это и был всего один разговор, но Сириус предложил мне помочь инвестициями под предлогом того, что ему имущество семьи не особо нужно, а так оно хоть кому-то пользу принесёт. Да, не зря прошёл разговор, хотя и связь с Гарри сыграла не меньшую роль. В любом случае, у меня появилась дополнительная страховка.

Теперь, с учётом остальных источников инвестиций, даже если ребята из школы откажутся, я смогу нанять взрослых волшебников и купить где-нибудь участок земли и возвести там здание. Сомневаюсь, что толпу взрослых волшебников из моих работников пустят в Хог, так что вопрос персонала и размещения связаны крепко. Будет дорого, конечно, намного дороже, чем свои ребята и временное размещение в Хоге, но теперь это не будет серьёзным ударом по стартовому капиталу компании.

Денежный вопрос можно считать закрытым. Вопрос персонала и размещения остаются открытыми. Закрыты будут после возвращения в Хогвартс, разговора с ребятами и директором. Обучающая программа для будущих сотрудников… Готова примерно на восемьдесят процентов. Это если забыть про то, что я скорее всего не смог учесть всё необходимое и что в будущем, уже в процессе обучения, придётся вносить поправки в программу. Наверняка придётся. И определённо ещё будет много мелких вопросов. Эх… Ладно, пора идти, а то мистер и миссис Уизли нас заждались уже наверное.

Загрузка...