Приближались Новый Год, а следом за ним и Рождество. Замок был укрыт толстым слоем снега, а огромное озеро замёрзло. Интересно, как там себя чувствует кальмар?
Практически все школьники с нетерпением ждали каникул и уже не могли думать ни о чём другом. Сейчас, в середине декабря, продуваемые сквозняками коридоры замка обледенели, а окна в промёрзших аудиториях дрожали и звенели под ударами ветра.
Хуже всего ученикам приходилось на занятиях профессора Снейпа… Которые веду полностью я, а Снейп лишь даёт тему очередного урока… Эксплуататор. Впрочем, это не главное, ведь тут, в подземельях, было очень холодно, из-за чего мне регулярно приходилось накладывать на сокурсников чары обогрева… Надо было оставить их мёрзнуть, чтобы закаляли свою волю и не доставали меня просьбами научить этим чарам.
— Поверить не могу, что кто-то останется в школе на рождественские каникулы, потому что дома их никто не ждёт. Что вообще эти маглы себе позволяют? — с недовольным возмущением пробормотал Драко Малфой на очередном уроке зельеварения. И да, мы с ним общаемся, пусть и не слишком активно, так что историю Поттера он знает.
— Разговорчики, — приподнял голос я, глядя на слизеринца. — То, что я вас жалею и не накладываю на вас Силенцио, вовсе не означает, что я этого делать не буду совсем. Итак, продолжим. Дальше вам нужно будет растолочь в порошок позвоночник морского льва…
Практически все мои друзья на время каникул отправятся домой. Исключением были лишь все четверо братьев Уизли и Гарри. Молли с Артуром собираются отправится в Румынию, чтобы проведать своего второго сына Чарли, поэтому младшая часть рыжего семейства будет с нами. Естественно, я тоже останусь, ведь это самое подходящее время, чтобы избавиться от одной твари.
— Занятие окончено, все свободны, — провозгласил я, когда урок закончился.
Пока собирал свои вещи, мой взгляд упал на Снейпа. Причина его лояльности оказалась весьма проста. Хватило всего трёх походов в библиотеку, как мы нашли ответ. Если быть точным, его нашла Гермиона.
В магическим мире существует Международное Общество Зельеваров. Членство в этом обществе могут получить только признанные мастера, и если ученику одного из этих мастеров удаётся стать частью общества, то его учитель получал различные преференции. Он может получить некоторые редкие рецепты зелий и трудно получаемые ингредиенты. В общем, ценные знания и ресурсы. Мастером я бы стал в любом случае ещё до окончания Хогвартса, а Снейп… Я для него — возможность получить этот приятный бонус, приложив минимум усилий. Хитрый жук. А ведь для обучения мастера требуется в среднем 10–15 лет, да и то попытка может быть провальной.
«Ладно, это не столь важно», — покачал я головой, идя на выход из кабинета. Теперь я знаю легальный способ получить редкие рецепты и ингредиенты. Наберу себе в будущем учеников, да сделаю из них мастеров. Уж что-что, а время для меня не является проблемой.
— Чего столпились? — повысив голос, спросил я, пока ждал, когда ученики освободят проход. А, точно… Хагрид тащит пихту в Большой зал. — Хагрид, давай помогу, — сказал я, протискиваясь между учениками, и, не слушая ответ лесника, подхватил дерево с другого конца.
— Да я бы это… И сам справился бы… — смущённо проговорил лесник, почёсывая затылок. — Ладно, пойдёмте со мной в Большой зал, там такая красота сейчас, закачаешься!
Мы с Хагридом тащили дерево, а кучка учеников плелась за нами в Большой зал, где профессор МакГонагалл и профессор Флитвик развешивали рождественские украшения.
— Отлично, Хагрид, это ведь последнее дерево? — произнесла МакГи, увидев пихту. — Ох! Мистер Лавгуд, вы тоже решили помочь? — а следом заметила и меня. — Прекрасно. Пожалуйста, поставьте её в дальний угол, хорошо?
Большой зал выглядел потрясающе. В нём стояло не менее дюжины высоченных пихт: одни поблёскивали нерастаявшими сосульками, другие сияли сотнями прикреплённых к веткам свечей. На стенах висели традиционные рождественские венки из белой омелы и ветвей остролиста.
— Сколько там вам осталось до каникул-то? — поинтересовался Хагрид.
— Всего один день, — ответила Гермиона.
Пока ребята болтали с Хагридом, я помогал профессору Флитвику украшать принесённую нами с Хагридом пихту. Повинуясь движениям рук и словам, вылетающим изо рта, из палочки появлялись золотые шары, которые всплывали вверх и оседали на ветвях дерева.
«Как же хорошо», — думал я, наслаждаясь предпраздничным пиром. — «Никаких тайн, интриг и расследований, просто спокойная учёба и общение с друзьями… Хотя бы для них», — закончил я мысль, глядя на радостных детишек.
Когда каникулы наконец начались, Гарри и Рон стали весело проводить время. Они могли праздно сидеть рядом с камином и поджаривать на открытом огне различные вкусняшки, с аппетитом их поедая.
При этом они ни на секунду не умолкали, изобретая десятки планов того, в какое приключение можно ввязаться за время каникул. И не важно, что эти планы были явно неосуществимы, — об этом всё равно приятно было говорить. И хотя бы один из этих планов они вознамерились исполнить во время каникул, ведь именно на это время я дал отмашку, давая им отдохнуть от тренировок, но всё равно гоняя на разминку.
Ещё они играли в волшебные шахматы, которым Рон начал обучать Гарри. Как ни странно, но моё влияние ничуть не повлияло на талант Рона к шахматам.
А вот я даже во время каникул был всё время занят, сдавая экзамены по части предметов за 4 курс и обучаясь у Снейпа, который решил использовать освободившееся в связи с каникулами время на моё обучение.
В канун Рождества мы с парнями ложились спать, уже предвкушая праздник.
— Льюис! Льюис, вставай! — тормошил меня какой-то негодяй на утро.
— Офстанте… — невнятно пробормотал я, кидая наугад в наглого вторженца подушкой.
— Льюис, мы сейчас без тебя подарки открывать будем, — произнёс всё тот же отвратно-радостный голос.
— Мммм… — недовольно промычав, я всё же разлепил глаза… — Акцио часы… — взмахнув палочкой, произнёс я, ловя лицом названную вещь для определения времени. Жаль, что заклинание Темпус, предназначенное для определения времени — это фанон. Всего лишь шесть утра… Я поспал всего три часа…
Бум!
Попытавшись дотянуться до аптечки, которую я храню под кроватью, я добился лишь падения на пол. Ну и ладно, всё равно так удобнее доставать. Закрыв глаза и начав посапывать, с трудом открыл заветную коробочку и начал перебирать зелья, открывая каждое и по запаху определяя, какое попалось под руку, пока не добрался до Бодроперцового.
— *Глоть-глоть-глоть*… Уф… Так то лучше… — выпив залпом всю склянку, произнёс я. Голова всё ещё побаливала, но это скоро пройдёт. В этой жизни головная боль от недосыпа стала моим постоянным спутником, поэтому конкретно от неё я научился избавляться с помощью метаморфизма уже давно. Если быть точным, то от её причины, а не от самой боли. Практики было много, и не всегда она была удачной, бывало и так, что всё лишь усугублялось. Ну да ладно, не суть.
— Доброе утро, негодяи… — всё ещё сонно пробормотал я друзьям.
— И тебе того же, — на автомате произнесли они, пока подсчитывали количество подарков.
Наконец я добрался до коробок у своей кровати. Всего у меня было… Раз, два… Десять подарков! У Рона было всего на пару подарков меньше, а у Гарри было меньше всего. Так, сначала со своими разберусь.
Так… Набор анимированных фигурок команды по квиддичу «Пушки Пэддл». Очевидно, это подарок Рона. Я ему подарил новенький набор по уходу за метлой.
Каталог с подробными описаниями грибов обычного и волшебного мира. Невилл. Ему Волан-де-Морт должен принести книгу по магическим растениям России.
Ещё одна книга… «Фантастические твари и где они обитают», автор — Ньютон Артемис Фидо «Ньют» Скамандер. Подарок от Гермионы. И где только деньги взяла? Блин, я совершенно забыл про него, сосредоточившись на каноне Гарри Поттера, не учитывая эту историю данного мира. Кстати, разве его книга не по-другому называлась? Хотя не то чтобы я хорошо помнил что-то кроме канона Гарри Поттера. А я ей подарил книгу «Основы этикета или как не бесить аристо по любой мелочи». Надеюсь она оценит мою приписку. И надеюсь это был не слишком обидный намёк.
Большой снежный шар с Хогвартсом внутри. Это от Гарри. Видать воспользовался удалённым заказом. От меня научился. И видимо он не знал, что можно мне подарить. Я же ему подарил зачарованные линзы для глаз. Зачарованы они по мелочи, но всё равно будут куда лучше очков. Коррекция зрения и никакого дискомфорта, только и делай что меняй раз в год. И чего до такой мелочи никто не додумался в оригинальной истории? Делают ведь такие штуки.
Тёмно-синий, я бы даже сказал цвета индиго, свитер ручной вязки с большой жёлтой буквой «Л» на груди. Подарок от миссис Уизли. Сразу натянул его на себя. Прикольно покалывает, прям первое детство вспомнилось с незабываемыми колючими пледами. Им я отправил сладости и новый набор посуды, думаю Молли оценит.
Подарок от Нимфадоры я начал вытаскивать из коробки и практически сразу запихнул обратно, начав воровато оглядываться на парней, боясь, как бы они не заметили. Нимфадора мне прислала банку с мелким акромантулом внутри. Ещё была бумажка с припиской: «Приятного аппетита!»… Язва. От меня она получила неплохой подарок похожего типа, хе-хе.
Луна с папой прислали мои любимые сладости, получив зеркальный ответ.
Ещё было два подарка от близнецов. В одном были сладости с самыми разнообразными эффектами, а в другом…
— Пробная копия… Надеемся, что ты оценишь… Пароль ты знаешь… — бормоча себе под нос, читал я прилагающуюся записку. Парни гении. Они уже сейчас пытаются сделать копию Карты Мародёров. Ну, зная их личности, было бы странно, если бы они просто так отдали Карту, как в каноне. Очевидно, в оригинале полного успеха они добились, когда Гарри с компанией были на третьем курсе.
И на самом деле это логично. Парни они толковые, хоть и раздолбаи, идеями блещут только в путь. Мародёрам пришлось придумывать всё с нуля, поэтому им было сложнее, но близнецы уже имеют перед собой готовый вариант и знают к чему нужно стремиться. Но даже так, повторить подобный результат, имея в наличии две головы вместо четырёх — это достижение.
Им я подарок, увы, не прислал, но что можно подарить уже придумал. И этот подарок будет полезен даже мне. Мва-ха-ха-ха!
— Льюис, ты чего? — недоумённо спросил Гарри, глядя на меня странным взглядом, ровно как и Рон.
— Кхм… — кажется я случайно засмеялся вслух. — Ничего такого, просто замышляю малюсенькую шалость. Честно-честно! — уверенно заявил я. Впрочем, они мне не поверили… Тц, как же тяжело с теми, кто уже знаком со мной. — Какие у вас подарки?
— У меня куча сладостей, свитер от миссис Уизли и… Линзы для глаз. Это от тебя? — спросил у меня Гарри, на что я кивнул. — Спасибо! — кивнул он, очевидно, уже ознакомившись с приложенным описанием. Ещё один из подарков он не открыл.
— Не считая твоего и маминого подарка, у меня одни сладости, — поделился Рон. — А что в последнем? — кивнул он на последний оставшийся у Гарри свёрток.
Гарри поднял его с пола и неторопливо развернул. Нечто воздушное, серебристо-серое выпало из свёртка и, шурша, мягко опустилось на пол, поблёскивая складками. Рон широко раскрыл рот от изумления.
— Я слышал о таком, — произнёс он недоверчивым голосом, откладывая в сторону присланную Гермионой коробочку с леденцами. — Если это то, что я думаю, — это очень редкая и очень ценная вещь.
— А что это? — не понял Гарри, ощупывая сияющую серебристую ткань.
— Мантия-невидимка. Попробуй надеть, — предложил я.
— Это она! — с восторгом воскликнул Рон. — Посмотри вниз!
Гарри последовал его совету и не увидел собственных ног. Он молнией метнулся к зеркалу. Лицо его, разумеется, было на месте, но оно плавало в воздухе, поскольку тело полностью отсутствовало. Гарри потянул мантию на голову, и его отражение исчезло полностью. Впрочем, запах и издаваемый им звук вполне остались.
— Тут записка! — окликнул его Рон.
Гарри снял мантию и поднял с пола выпавший листочек бумаги. Надпись на нём была сделана очень мелким почерком с завитушками. Знакомый для меня почерк.
«Незадолго до своей смерти твой отец оставил эту вещь мне.
Пришло время вернуть её его сыну.
Используй её с умом.
Желаю тебе очень счастливого Рождества.»
Подписи не было, а я не спешил раскрывать факт того, что мне известен почерк.
— Да, за такую я бы отдал многое, — признался Рон. — Когда-нибудь я определённо куплю себе такую. Эй, что с тобой? — спросил рыжик, заметив странное поведение Гарри.
Прежде чем он успел что-то сказать, дверь в спальню распахнулась, и в неё ворвались Фред с Джорджем, и Гарри быстро спрятал мантию под одеяло.
— Счастливого Рождества! — прокричал с порога Фред.
— Эй, смотри! — воскликнул Джордж, обращаясь к брату. — Гарри с Льюисом тоже получили фирменные свитеры Уизли!
На Фреде и Джордже были новенькие синие свитеры, прямо как у меня (в качестве солидарности мы дали друг другу пять). Согласно их именам, на свитерах были вышиты большие жёлтые буквы «Ф» и «Д».
— Между прочим, свитера Гарри и Льюиса выглядят получше, чем наши, — признал Фред, осматривая элемент одежды, который Гарри уже успел натянуть на себя. — Они ведь не члены семьи, так что она вязала их куда старательнее.
— А на твоём никаких букв, — хмыкнул Джордж, разглядывая младшего брата. — Полагаю, она думает, что ты не забудешь, как тебя зовут. А мы ведь тоже не дураки — мы хорошо знаем, что нас зовут Дред и Фордж.
— Ой, да кому вы врёте? — насмешливо начал я. — Мы же знаем, что вас на самом деле зовут Форд и Джерри.
Мы все вместе засмеялись, довольные незамысловатой шуткой.
— Что тут за шум?
В дверь протиснулась ещё одна рыжая голова, принадлежавшая Перси Уизли, вид у него был не слишком счастливый. Судя по всему, он уже успел распечатать свои подарки, по крайней мере частично, потому что держал в руках свитер грубой вязки, который тут же выхватил у него Фред.
— Ага! Тут буква «С», то есть староста. Давай, Перси, надевай его — мы все уже надели наши, и Гарри с Льюисом тоже.
— Я… не… хочу, — донёсся до нас хриплый голос Перси, которому близнецы уже успели натянуть свитер на голову, сбив с него очки.
— И запомни: сегодня за завтраком ты будешь сидеть не со старостами, а с нами, — поучительно добавил Джордж. — Рождество — семейный праздник. — последние его слова заставили меня взгрустнуть, ведь из-за своих планов мне приходится оставаться здесь, в школе.
Близнецы наконец натянули на Перси свитер так, что руки не попали в рукава, а оказались прижатыми к телу, и, ухватив старшего брата за шиворот, вытолкали его из спальни.
— Хех… Идём? — ухмыльнувшись ситуации, спросил я Гарри с Роном, кивком приглашая следовать за рыжими на завтрак.
Рождественский пир был чудесен. Ровно как и любой другой пир в Хогвартсе. На столе красовались сотни жирных жареных индеек, горы жареного и варёного картофеля, десятки мисок с жареным зелёным горошком и соусники, полные мясной и клюквенной подливки, а ещё башни из волшебных хлопушек.
За учительским столом тоже было весело. Дамблдор сменил свой остроконечный волшебный колпак на украшенную цветами шляпу и весело посмеивался над шутками профессора Флитвика.
Вслед за индейкой подали утыканные свечками рождественские пудинги, которые были с сюрпризом — Перси чуть не сломал зуб о серебряный сикль, откусив кусок пудинга… А я, посмеиваясь над ним, случайно раскусил пополам золотой галеон… Над моим лицом смеялись даже больше, чем над Перси.
Большую часть пира я просидел с Нимфадорой, общаясь на всякие разные темы, заодно пригласил её завтра в Выручай-Комнату, чтобы заняться… Конечно же тренировками. От неё начались всякие пошленькие намёки, которые быстро кончились, когда я напомнил, что совращение малолетних — это не комильфо. Ну а то, что из нас двоих малолетняя здесь она, ей знать не обязательно, хе-хе.
На следующий день мы с ребятами неплохо повеселились, устроив на улице яростную перестрелку снежками. Поначалу я выигрывал, бессовестно пользуясь Левиосой, но потом Гарри, Рон и близнецы объединились против меня, из-за чего я вынужден был потерпеть сокрушительное поражение. Затем мы, насквозь промокшие, а некоторые и замёрзшие, вернулись к камину в гостиной.
«Как же хорошо», — думал я, греясь у магического огня. И ведь даже в прошлой жизни мне порой хотелось зимой взять и поиграть в снежки, забыв о работе и о всяких заботах. Просто расслабиться и повеселиться. Но ведь я же серьёзный взрослый, не должен вести себя как ребёнок и бла-бла-бла… Но вот сейчас я думаю, да кому какая нафиг разница? Как будто мне есть дело до общественного мнения.
— Парни, я пошёл Сами-Знаете-Куда, — заявил я после того как перекусил бутербродами с чаем.
— Ага… Давай… — Гарри с Роном превратились в две аморфные массы, растёкшиеся по своим креслам и созерцающие Вселенную. Вселенная предстала перед ними в виде Перси, гоняющегося за близнецами, отобравшими у него значок старосты.
«Вроде бы именно сегодня ночью Гарри должен был найти зеркало Еиналеж» — думал я, поднимаясь по лестницам на пути к восьмому этажу. — «Ему сейчас нет нужды искать информацию о Николасе Фламеле, но мне кажется, что он всё равно решится выйти. Просто чтобы побродить по замку. Конечно, не в моём присутствии, ведь я быстро пресеку эту глупость, но… Совершенно случайно я могу сегодня задержаться», — с улыбкой на лице подумал я. Мне любопытно будет взглянуть в зеркало. Что я в нём увижу? Нужно ещё и с Дамблдором поговорить по поводу…
— Привет, Льюис, — вырвал меня из собственный мыслей знакомый женский голос.
— М? — оглядевшись, я понял, что уже пришёл в Выручай-Комнату. — Привет, Нимфа, — с улыбкой поздоровался я со своей подругой.
— Как у тебя дела? Я слышала, что тебя совсем загрузили учёбой, — спросила она, сидя в кресле перед камином.
— Не больше тебя. У тебя ведь тоже совсем скоро выпускные экзамены, — беспечно пожал я плечами, усаживаясь в соседнее кресло и замечая на столике рядом бумажный свёрток, от которого несло знакомым запахом.
— Пожалуй, — кивнула она. — Не подскажешь, в чём кроется суть твоего подарка? — спросила она, указывая на тот самый свёрток.
— Ну, шкура тролля имеет неплохую магическую сопротивляемость. Ты ведь хочешь стать мракоборцем, так что для тебя подобное свойство будет полезным, — пояснил я.
— Только не говори мне, что это шкура того самого тролля, который проник в замок на Хэллоуин… — проговорила она, с подозрением меня разглядывая.
— Хорошо, не скажу, — ответил я с проказливой улыбкой на лице.
— Хааах… — тяжело вздохнула Нимфадора, начав массировать виски. — Я не хочу знать в чём там дело. И ты серьёзно хочешь предложить мне изменить мою нежную и прекрасную кожу на шкуру тролля? Это вообще возможно? — со скепсисом спросила она.
— Смотри фокус… — проговорил я и, закатав рукав, стал изменять свою кожу. Она начала изменять свою структуру, хотя внешне это отразилось только на пигментации, цвет стал каменно-серым. — А теперь… Инсендио! — достав палочку, использовал я заклинание, зажигая над кончиком палочки магический огонёк. Пихаю руку в огонь и… Ничего. Просто приятное тепло.
— Сумасшествие какое-то… — с ошеломлением пробормотала Тонкс.
— Как видишь, это вполне возможно, — уверенно проговорил я, а она, всё ещё не веря в происходящее, осторожно просунула палец в огонь и тут же его одёрнула, зашипев от боли.
— Как?! — схватившись в непонимании за волосы и откинувшись на спинку кресла, воскликнула она.
— Ну… — протянул я, вспоминая разговор, произошедший вскоре после Хэллоуина, на очередном уроке зельеварения, который я вёл вместо Снейпа.
— … — Снейп молча сверлил меня взглядом, не желая подписывать предоставленную мной после окончания занятия бумагу.
— … — я тоже молчал, нацепив на лицо дежурную вежливую улыбку.
— По какому, позвольте узнать, поводу я должен подписывать ваше прошение о доступе к трудам по окклюменции, мистер Лавгуд? — наконец заговорил он и, не дав мне заговорить, продолжил. — Данное направление магии не имеет никакого отношения к школьной программе и уж тем более к искусству зельеварения, так что вам стоит забыть об этом, — сказал он, отодвигая бумагу подальше от себя.
— Мне это действительно необходимо, профессор, — продолжал я стоять на своём.
— Что же вы такого натворили, что вам потребовалась защита разума? — несколько ядовито произнёс он, тем не менее, давая мне шанс высказаться.
— Разве защита разума — это единственное направление окклюменции? — осторожно спросил я. Лишь бы моя догадка не была ошибочной.
— …Нет. Не единственное, но самое популярное. Окклюменция служит для работы с собственным разумом с помощью магии, — его голос был холоден и несколько недоволен. Было ощущение, будто я его ткнул носом в какую-то ошибку, что ему не понравилось.
— Я желаю изучать окклюменцию для повышения собственной обучаемости. В частности меня интересуют улучшение памяти и скорости обработки информации, — пояснил я уже с большей уверенностью, ибо моя догадка всё же не была ошибочной.
— Окклюменция позволит развить эти аспекты разума лишь до определённого предела, до которого волшебник способен дойти самостоятельно, если не будет останавливаться в своём развитии.
Так вот в чём дело. Это в самом деле существует, но те, кто продолжает развиваться и сами доходят до уровня, который позволяет достичь эта магия, а те, кто развиваться не хочет, даже не интересуются этим. Вот почему в окклюменции наиболее популярна именно защита. Всё встаёт на свои места. Да и этот некий предел тоже накладывает свой отпечаток.
— Тем не менее, это направление магии позволит мне куда быстрее достичь этого предела и улучшит мою обучаемость. Именно в этом моя цель изучения окклюменции, — проговорил я. Было заметно, что Снейп колеблется. Он прекрасно знает, какая на мне лежит нагрузка, а если добавить окклюменцию, то мне придётся распылять внимание на ещё большее число предметов (и это при том, что на приемлемый результат мне понадобится время), что кажется ему неприемлемым, но и мои доводы при этом весьма логичны.
— …Если ваши результаты в практике окклюменции покажутся мне неудовлетворительными, ваш доступ будет аннулирован, — скрипучим голосом проговорил Снейп, поставив свой автограф на бумаге.
— Благодарю, профессор, — улыбнувшись, произнёс я, при этом чувствуя, будто гора с плеч свалилась.
— …Не буду говорить, чего мне это стоило, — произнёс я, выныривая из воспоминаний. И уж точно я не буду упоминать, сколько мне пришлось сожрать кожи тролля, чтобы научиться её имитировать. — Но это не важно, не хочешь повторить мой успех? — предложил я.
— Однозначно! — с уверенностью воскликнула Нимфадора. — Что нужно делать?
— Ха-ха, не торопись так, сейчас я тебе всё объясню, — со смешком произнёс я. — Но предупреждаю, это лишь имитация (во всяком случае пока), и в сравнении с настоящей шкурой тролля защита не столь высока. Ладно, начнём с теории…
— Ты мог бы меня разбудить, — в голосе Рона звучала лёгкая обида. Мы сидели в Большом зале и завтракали — точнее, завтракали мы с Роном, а Гарри только что закончил свой рассказ о ночных похождениях, которые всё же закончились у зеркала Еиналеж. — А ты Льюис разве не заметил как он уходил? — повернулся Рон ко мне.
— Я сильно задержался. Когда я пришёл, Гарри был на месте, — беспечно пожал я плечами.
И в самом деле, вчера я помогал Нимфе в попытках имитировать шкуру тролля, а когда она ушла, то сам тренировался, пытался сделать свою имитацию более качественной и слегка увлёкся. Жаль, что для моего метаморфизма полезной оказалась лишь шкура. Мышцы, органы, связки и кости — всё это у тролля оказалось ничем не лучше, чем у меня. Ничем, кроме объёма. Поэтому часть я просто съел, а часть решил использовать в зельеварении. Жаль только, что шкуры уже мало осталось, а часть нужно оставить для Нимфадоры, очень сомневаюсь, что ей на исследования хватит того жалкого кусочка, который я подарил ей на Рождество.
Нужно продолжать осваивать окклюменцию. Она уже сейчас мне помогает, из-за чего информация от языка задерживается в разуме на гораздо большее время чем раньше, но этого всё равно недостаточно, чтобы снизить траты материала до минимума.
Жаль, что шкура тролля имеет повышенную сопротивляемость лишь к магии, к физическим воздействиям она почти столь же устойчива, как и человеческая, с поправкой на толщину и жёсткость. Получше человеческой, конечно, но ничего сверхъестественного. Тот же обычный немагический огонь оставит от неё угольки, если дать ему достаточно времени. Это был не самый приятный эксперимент.
— Эй! Льюис! — голос Гарри и его руки, трясущие моё плечо, вырвали меня из собственных мыслей.
— А? Извини, задумался. Что случилось?
— Пойдёшь сегодня с нами смотреть на зеркало? — спросил шёпотом Рон.
— О, конечно, мне тоже любопытно взглянуть на него, — с улыбкой кивнул я.
— Ты тоже хочешь увидеть своих ро-
— Тсс! — зашивев, Рон заткнул рот Поттера, начав глядеть на меня с напряжением.
— Ну… Было бы неплохо… — моя улыбка несколько потускнела, когда я вспомнил Пандору. Давненько я уже не навещал её могилу. Не то чтобы у меня была возможность из-за учёбы в Хогвартсе, но всё же…
— П-прости, Льюис, я забыл, что ты тоже… — нервно заикаясь, заговорил Гарри, освободившись от руки рыжика.
— Ничего, — отмахнулся я, вновь ярко улыбнувшись. — Всё в порядке. Правда. У меня хотя бы есть отец и сестра, моя потеря не сравнится с твоей. И знаешь что, давай-ка ты лучше поешь, а то ведь ни крошки во рту не было с самого начала завтрака.
Было заметно, что Гарри боялся того, что не сможет этой ночью найти ту комнату с зеркалом. Сегодня под мантией нас было трое, поэтому двигались мы весьма медленно. Мы пытались повторить маршрут Гарри, когда тот бродил по тёмным коридорам.
— Холодно, — тихо прокомментировал Рон, которого слегка потряхивало.
Мы прошли мимо привидения высокой женщины, плывшего в противоположном нам направлении, и, к счастью, больше никого не встретили. Вскоре Гарри наконец заметил нужное место.
— Это здесь… Точно здесь… Да!
Гарри открыл дверь и, сбросив мантию, метнулся к зеркалу. Неодобрительно покачав на это головой, я подобрал ткань и тоже приблизился к зеркалу.
— Видите? — шепнул Гарри, повернувшись к нам с Роном.
— Ничего я не вижу, — ответил Рон, а я молча покачал в отрицании головой.
— Да посмотрите же! Смотрите, вот же они — родители, и другие…
— Я вижу только тебя, — снова отозвался Рон.
— Посмотри внимательнее, — не успокаивался Гарри. — Подойди поближе, встань сюда, рядом со мной.
Гарри чуточку подвинулся, но теперь, когда перед зеркалом оказался Рон, на его лице отразилось удивление, сам же Рон застыл перед зеркалом, зачарованно вглядываясь в него.
— Ты что-нибудь видишь в зеркале? — на мгновение спохватившись, повернулся он к Гарри.
— Нет, — несколько неуверенно и недоверчиво покачал головой Гарри. — Ты видишь вокруг себя родителей и братьев? — предположил бывший очкарик.
— Я… Я на чемпионате по квиддичу… Я капитан сборной Англии и держу в руках чемпионский кубок, представляете! — Рон с трудом оторвал глаза от так восхитившей его картины и взволнованно посмотрел на нас. — Как думаете, зеркало показывает будущее? — в голосе Рона звучала надежда.
— Не может быть! — горячо возразил Гарри. — Вся моя семья давно умерла. Причём тут будущее? Льюис, попробуй ты посмотреть, — обратился он ко мне. Услышав его слова, Рон подвинулся, уступая мне место.
Подойдя к зеркалу, я увидел… Увидел…
— Ну что?
— Что ты видишь? — спросили ребята с волнением в голосе.
— Я вижу… Просто своё отражение… — неуверенно произнёс я.
— Не может быть! — повторил слова Гарри Рон.
— Правда. Я просто вижу своё отражение, — и это было действительно так. Хотя когда я только встал перед зеркалом, я увидел там совсем ненадолго, всего на несколько мгновений я увидел свою посмертную знакомую, которая помахала мне ручкой и исчезла, оставив на зеркальной поверхности лишь моё отражение.
— Что же на самом деле показывает это зеркало? — с непониманием пробормотал Гарри, снова вставая перед зеркалом.
— Прочитайте надпись наоборот, — посоветовал я.
— Надпись? — переспросил Гарри и сосредоточил на той взгляд. — Я… показываю… не… ваше… лицо… но… ваше… самое… горячее… желание, — прочёл он.
— Я показываю не ваше лицо, но ваше самое горячее желание… — повторил Рон. — Ничего не понимаю, почему тогда ты ничего не увидел? — обратился он ко мне.
— Кто знает? — пожал я плечами. — Может у меня просто желаний нет или они недостаточно яркие, — а может всё дело в ментальной защите. Интересно, как на меня будут реагировать боггарты с дементорами?
— Кажется, зеркало — это ещё одна тайна Хогвартса, — пробормотал Рон, на что Гарри согласно кивнул.
Внезапно из коридора донёсся мявк, заставив всех замолчать.
— Быстро сюда! — громким шёпотом произнёс я.
Мы успели накрыться мантией как раз в тот момент, когда из-за двери, поблёскивая глазами, появилась миссис Норрис. Мы замерли, стараясь даже не дышать. Где-то минуту миссис Норрис озиралась и принюхивалась, прежде чем развернулась и вышла обратно в коридор.
— Здесь опасно — возможно, она пошла за Филчем, — шепнул Рон. — Бьюсь об заклад, что она знает, что мы здесь. Уходим.
— Идите вперёд, я их отвлеку. За меня не волнуйтесь, сами же знаете, что меня так ни разу и не поймали, — заверил я их прежде чем те начали возражать.
— Возвращайся скорее, — произнёс Рон и вытащил упирающегося Гарри из комнаты.
— Хаах… — тяжело вздохнул я, подойдя к зеркалу и начав с сомнением рассматривать своё отражение. Примерно минуту я стоял в молчании, пока не произнёс. — Дезиллюминационные чары, я прав, профессор Дамблдор?
— Ты весьма догадлив, мой мальчик, — произнёс старческий голос, и боковым зрением я заметил как проявляется фигура директора. Альбус Дамблдор сидел на одной из стоявших у стены парт и по-доброму улыбался.
— Вы и вчера тут были, я прав, профессор?
— Это так, — мягко кивнул Альбус.
— Полагаю, здесь имеются следящие чары, которые вас оповести, как только Гарри впервые сюда пришёл. А сегодня… Ну, нетрудно было догадаться, что он может появиться вновь и даже не один.
— В самом деле, люди порой бывают весьма предсказуемы, — снова улыбнулся директор.
— Особенно с вашим обширным жизненным опытом, — ответно улыбнулся я. — Мы поняли, что показывает зеркало, это вы и сами слышали, — кивнул я в направлении надписи на зеркале. — Но почему я вижу лишь своё отражение? — спросил я. Хоть я и знаю ответ, но ты ведь не знаешь о моей весьма обширной осведомлённости.
— Самый счастливый человек на Земле, взглянув в зеркало Еиналеж, увидит самого себя таким, какой он есть, — то есть для него это будет самое обычное зеркало. Ты меня понял?
— Значит… Я счастлив? — склонив голову набок. Действительно ли я счастлив? Думаю… Да. Да, я счастлив. Но настолько ли, чтобы зеркало Еиналеж было для меня просто зеркалом? Или моя догадка верна и дело в ментальной защите? На этот вопрос может ответить только одна личность, и с ней мы вряд ли увидимся скоро.
— Полагаю, что так, — мягко улыбнулся директор. — Увы, зеркало не даёт нам ни знаний, ни правды. Многие люди, стоя перед зеркалом, ломали свою жизнь. Одни из-за того, что были зачарованы увиденным. Другие сходили с ума оттого, что не могли понять, сбудется ли то, что предсказало им зеркало, гарантировано им это будущее или оно просто возможно.
Дамблдор на мгновение замолчал, словно давая время на размышления.
— Завтра зеркало перенесут в другое помещение, Льюис, — продолжил он. — И я прошу вас больше не искать его. Но если вы когда-нибудь ещё раз натолкнётесь на него, вы будете готовы к встрече с ним. Нельзя цепляться за мечты и сны, забывая о настоящем, забывая о своей жизни. Я надеюсь, ты сможешь пояснить друзьям об опасности, которая кроется в этом зеркале. А теперь, почему бы тебе не вернуться в уютную и тёплую спальню?
— Вы правы, профессор… Нельзя забывать о прошлом, но и погружаться в него с головой опасно. Можно мечтать о будущем, но также нужно стремиться к нему… Профессор Дамблдор, могу я задать вам несколько вопросов? — вопросительно посмотрел я ему в глаза.
— Конечно, мой мальчик, — Дамблдор улыбнулся. — Что тебя интересует?
— Что вы видите, когда смотрите в зеркало? Конечно, если это не секрет.
— Я? — переспросил профессор. — Я вижу себя, держащего в руке пару толстых шерстяных носков.
— …Понятно. Я ожидал, что вы видите благополучную, тихую и спокойную Англию, Хогвартс, своих родных и близких, которые находятся рядом, которые живы, здоровы и счастливы. Я был даже готов услышать, что вы видите Волан-де-Морта, который отказался от своего пути, раскаялся и решил исправиться… Порой я забываю, что для счастья нужно не так уж и много, как думают некоторые, — пробормотал я под конец. Очевидно, он не был со мной откровенен в этом вопросе. Очевидно и ожидаемо.
— Должен признать… — Дамблдор выглядел слегка удивлённым, когда начал говорить. — Я был бы счастлив увидеть всё это. Что касается Волан-де-Морта…
— Он ведь тоже учился в Хогвартсе, так? — перебил я директора. — Если сопоставить сроки… В то время вы были профессором трансфигурации?
— Это так, — печально кивнул он.
— Полагаю, будет верным сказать, что вы вините себя в его падении на тёмную сторону? — мой взгляд наполнился сочувствием.
— Думаю, тебе часто приходится слышать, что ты очень проницателен, я прав, Льюис? — несмотря на тёплую улыбку, в его глазах поселилась с трудом угадываемая грусть.
— Верно, — с улыбкой признал я. — Ещё один вопрос: это ведь вы прислали Гарри мантию-невидимку? — на свой вопрос я получил улыбку с согласным кивком. — Ну и последнее — я бы хотел поговорить о профессоре Квирелле… Впрочем, это не слишком срочно.
— В таком случае, как насчёт того, чтобы после завтрака посетить мой кабинет?
— Конечно, профессор. Спасибо за ответы. Пожалуй, я пойду. Доброй ночи, профессор Дамблдор.
— Доброй ночи, Льюис.
— Кстати, — я остановился, немного не доходя до дверей. — Как вам мой подарок на Рождество?
— Весьма неожиданный и оттого более приятный. Приятно получить хоть раз носки вместо книги, а уж набор для игры в кегли просто чудесен. Очень приятно, что кто-то помнит про мои увлечения, — с воодушевлением проговорил он.
— Рад, что вам понравилось, — улыбнувшись, произнёс я и вышел из кабинета, направившись к башне Гриффиндора.