Глава 36

— Ну что же, могу тебя поздравить… Мастер Лавгуд. Теперь уже официально, — с одобрительной улыбкой проговорил Делерю, протягивая мне диплом и официальную грамоту.

— В таком случае, полагаю, в моём присутствии более нет необходимости? — скупо поинтересовался Снейп. — Раз так, я ухожу, — развернувшись, он направился на выход.

— Не забудь получить награду за своего ученика, — бросил ему в спину лысый старик.

— Уже, — не оборачиваясь, бросил Северус и всего через несколько секунд покинул здание Ассоциации.

— Хаах… Какой же он иногда противный, — поморщившись, проговорил Делерю, глотнув кофе из пластикового стаканчика.

— Не могу не согласиться, мастер Делерю, — криво улыбнувшись, поделился я своим мнением.

— Просто Делерю. Ты теперь тоже мастер, привыкай. Думаю, ты уже знаешь, но всё же уточню: получение мастерства в некоторых сферах магических наук равнозначно эмансипации, и зельеварение входит в это число. Вот только настолько юных мастеров раньше не было, так что будь осторожен. Если решишь прогуляться по Облачному Острову, пока находишься здесь, попроси сопровождающего. В нашем штабе сейчас есть ученики некоторых мастеров, которые уже являются официально взрослыми, тебе выделят кого-нибудь из них. А если ты, как мастер, дашь совет-другой этим ученикам, то они даже недовольства не будут проявлять от такого задания, — едко усмехнулся старик. Большинство выражений его лица весьма… Нелицеприятные, если быть откровенным. Даже если намерения сугубо положительные.

— Хорошо. А что за награду получил мой учитель? Если не секрет, конечно, — поинтересовался я.

— Понятия не имею. Этим занимаюсь не я. Какие-то знания по зельеварению под грифом секретности и редкие материалы — вот всё, что я могу сказать по этому поводу, — пожав плечами, ответил старик. — Но вообще, это действительно не афишируется. Ты можешь это узнать разве что у самого Северуса.

Он довольно фамильярно относится ко всем, с кем общается. Но если признаёт чьи-то навыки, то воспринимает собеседника как равного, независимо от возраста и происхождения. А к прочим относится несколько снисходительно, хотя разница не всегда заметна. Ну, по крайней мере мне так показалось из нашего короткого знакомства.

— Понятно. А что полагается мне? Вы говорили про какие-то привилегии вчера перед началом экзамена, — припомнил я его слова.

— Ну, про эмансипацию я уже сказал. Слава, репутация и уважение практически от каждого, кому ты покажешь эти бумажки. Доверие. Мастерство — это гарант качества твоей продукции, так что если ты занимаешься продажей своих зелий, можно будет делать это куда проще и выгодней.

— Назовите что-то, что не является очевидным, — закатив глаза, высказался я.

— Уже подхожу к этому, — усмехнувшись, чем немного напугал проходящего мимо подростка, продолжил он. — Ты можешь обменивать некие уникальные знания, касающиеся науки зельеварения, на то, что тебе интересно. На такие же уникальные знания. Все прочие ты можешь познавать свободно. У нас хранится огромное множество знаний. Здесь не все рецепты и секреты зельеварения, конечно, немало людей предпочитают оставить такие при себе, но можно с уверенностью заявить, что здесь этих знаний больше, чем где-либо ещё. Если у тебя есть какой-то интересный проект, можешь подать заявку на финансирование и помощь в лице лаборантов из числа учеников других мастеров. Многие захотят плотно поработать с мастером и перенять его опыт, не говоря уже о получении неких уникальных знаний и навыков, да и о простом желании приобщиться к чему-то подобному забывать не стоит. Если проект интересный, то даже другие мастера могут заинтересоваться. Конечно, в случае подачи такой заявки, всеми результатами ты будешь обязан поделиться с Ассоциацией. При успехе проекта ты даже получишь награду от нас, в зависимости от сложности, уникальности и результативности проекта. Ты можешь использовать Ассоциацию в качестве посредника для закупки ингредиентов из других стран по максимально выгодным ценам. Если сам вырастишь мастера, можешь привести его к нам, получишь награду за пополнение наших рядов. При условии успешной сдачи экзамена, естественно. Ещё можешь запросить у Ассоциации бесплатный портал сюда и обратно, куда будешь перемещаться. Но не чаще одного раза в месяц. В целом это всё.

— Понятно… — кивнул я, уже предвкушая то, какие интересные знания смогу здесь получить.

— Кстати, за успешную сдачу экзамена полагается и более материальная награда. Ты уже сейчас можешь получить некоторые интересные тебе книжки. Часть за принесённые тобой знания, а часть является наградой за сам экзамен. Для этого тебе нужно пройти в библиотеку.

— Понял. Как туда попасть? — с интересом посмотрел я на старика.

— Вейл. Проводи Льюиса в библиотеку, — после его слов, рядом с хлопком появился домовик. — А мне нужно идти. У меня сегодня ещё один кандидат. Впрочем, на его успех у меня мало надежды. Седьмой раз уже пробуется, всё никак не может успокоиться, засранец! — проворчал он, допивая кофе и выкидывая стаканчик в стоящую рядом урну, и направился в помещение, где я вчера сдавал у него экзамен.

— Прошу за мной, мэтр, — сказал мне с поклоном эльф и повёл по коридорам.

Хм… Теперь он и меня так называет. Приятно. Спустя несколько поворотов, я понял, что внутри это здание определённо больше, чем снаружи. Прикольно. Около минуты мы шли по коридорам и вот наконец.

— Мы прибыли, мэтр. Вам ещё требуется помощь старого Вейла? — спросил домовик, когда мы остановились перед дверью с табличкой «Библиотека».

— Нет, спасибо за помощь, Вейл, — улыбнувшись, сказал я ему, на что он поклонился и исчез.

Тук-тук-тук

Постучав, я зашёл внутрь и увидел… Увидел… Просто сумасшедшее количество книг. Помещение было будто бы бесконечным. Я не мог увидеть противоположную стену. И потолка тоже не мог увидеть. Ввысь и вдаль устремлялись бесконечные стеллажи с книгами.

Могу я вам чем-то помочь? — произнёс недалеко от меня чей-то голос, отвлекая от разглядывания. Обернувшись, заметил мужчину среднего возраста с растрёпанными тёмными волосами и в очках, сидящего за стойкой. — Ваш мастер попросил принести какие-то материалы?

Здравствуйте, — приветственно кивнул я. — Льюис Лавгуд… — представился я.

О! Прошу прощения, мастер, не узнал, — извиняющимся тоном произнёс он, резко вскакивая со стула. — Меня предупредили, что вы можете прийти. Вы хотите получить что-то конкретное или хотите посмотреть каталог?

Ммм… Каталог… Пожалуйста… — попросил я.

Прошу, — выложил мужчина на стойку огромный талмуд. Ого…

Спасибо, — благодарно кивнул я, начиная изучать содержимое каталога. — А вы…? — обратился я к нему в процессе чтения.

Меня зовут Хейс. Скромный библиотекарь.

Не мастер? — с интересом спросил я. Хотя это очевидно по его реакции.

О, нет-нет, что вы! Я не являюсь официальным членом Ассоциации, я всего лишь наёмный работник, — несколько паникующе замахал он руками, глядя на меня с нескрываемым уважением. А в этом месте очень сильно ценят мастеров.

Не стоит… Паниковать… Просто Льюис… — медленно подбирая слова, произнёс я.

Ну что вы, мастер, как я… — он от этого ещё больше запаниковал.

Хотя бы… Мистер Лавгуд… Мне неловко… — неуверенно почесав затылок, произнёс я, перебивая мужчину.

Л-ладно, мастер… То есть мистер Лавгуд, — всё ещё нервничая, произнёс библиотекарь.

Ты очень… Уважаешь… Мастеров… Да? — спросил я, продолжая просматривать каталог.

Конечно! Ведь этот титул таит в себе столько знаний, мастерства и кропотливого труда! Особенно в вашем случае! Вам же тринадцать лет, правда? — с жаром говорил Хейс, но после вопроса запнулся и быстро смутился. — Эм… Простите за бестактность, мастер… Мистер Лавгуд…

Не надо формальностей… Не столько… Мне неловко… Пожалуйста… — смущённо произнёс я. — Да, тринадцать… — ответил я всё же на его вопрос.

Желание афишировать перед людьми своё мастерство резко упало вниз. Не то чтобы оно было большим, но теперь оно стало ещё меньше. Если все так будут реагировать, я попросту помру от смущения. Я определённо не смогу привыкнуть к этому ещё очень долгое время. Надеюсь, дома, в Англии, не будет такого ажиотажа.

Прошу прощения, мистер Лавгуд… — я не хочу знать как это выглядит со стороны. Ребёнок, читающий гигантский талмуд, и мужик средних лет, который виновато потупил голову перед этим ребёнком… Наверняка со стороны это выглядит странно.

Хаах… — тяжело и несколько обречённо вздохнул я. — Не пробовал… Стать мастером?

Пробовал, но, к сожалению, я не очень талантлив. Пять раз пытался сдать экзамен, но каждый раз заваливался на этапе творческого задания, — грустно вздохнул мужик. — И чем больше провалов у меня случается, тем больше я восхищаюсь настоящими мастерами, которые смогли пройти это, не побоюсь данного слова, испытание.

Молодец… Не сдаёшься… — одобрительно улыбнулся я ему.

Ну… На самом деле давно уже сдался, но спасибо за похвалу, — несколько криво улыбнулся Хейс. — А вы иностранец, верно?

Да… Англия…

Понятно. Жаль, что я изучал только немецкий. Извините, что не могу говорить на вашем языке, чтобы вам было проще, — сконфуженно произнёс он. — А вы давно учите язык?

Не проблема… Понимаю нормально… Учу почти год…

Для одного года неплохой результат, по моему мнению. Акцента почти нет.

Практики мало… Дам совет…

Да, мастер? — оживлённо спросил он. — Простите, мистер Лавгуд.

Читай литературу… Развлекательную… Ищи проблемы… Задачи… Думай как решить… Зельями… Советую фэнтези… — надеюсь, совет поможет мужику развить творческий подход к решению задач по зельеварению. По первому впечатлению он кажется очень добродушным.

Хм… Хорошо, спасибо, мастер. Я попробую воспользоваться вашим советом, — благодарно кивнул он мне. Хорошо, что не стал спрашивать причину. Видимо понял зачем это нужно, значит не тупой, и у него действительно всего лишь проблемы с творческим мышлением.

Выбрал… — сказал я, наткнувшись в каталоге на кое-что интересное.

Прошу прощения? — не сразу понял меня мужчина.

Выбрал… — потыкав в каталог пальцем, повторил я. — Феликс Фелицис… Жидкая удача…

Понял! Минуту, пожалуйста… — он начал что-то искать в своих записях. — Ага, вашего вклада достаточно, чтобы получить весь набор книг, касающийся этого зелья! Сейчас принесу их, подождите немного, пожалуйста.

Неплохо мы тут с ним разговорились. Не думал, что найду информацию по этому зелью именно в закрытом разделе Ассоциации. Хотя этого стоило ожидать, если вспомнить, что я нигде не находил информации о Феликсе, разве что о его чудесных свойствах. Думаю, это одна из причин, почему у шайки Волди не было жидкой удачи. Снейп просто решил выбрать какие-то другие знания. А вот Слагхорн, по-видимому, сделал такой же выбор как я. Ладно, не суть, время приступить к освоению новых знаний!

* * *

Тук. Тук. Тук. Тук.

Сейчас я сидел на мягком диванчике в приёмной штаба Ассоциации и стучал пальцами по находящемуся рядом столу в ожидании своего сопровождающего. Полностью погружаться в изучение Феликса я не стал. К счастью. Вовремя опомнился, что мне ещё нужно отправить письмо и предупредить семью и друзей, что я задержусь. Думаю, останусь здесь максимум на неделю, не больше. К тому времени как раз закончат создание моей личной мастерской печати с магической подписью. Надеюсь, я всё же закончу раньше с самым интересным, а то придётся задержаться ещё дольше.

Топ-топ-топ-топ…

Наконец я услышал быстрый топот и откуда-то со второго этажа по лестнице спустился знакомый мне парень, подходя к стойке регистрации о чём-то спросил сидящую за ней девушку, на что та показала рукой в мою сторону. Парень, заметив меня, сильно удивился и быстро даже не подошёл, а подбежал ко мне.

Здравствуйте, мастер Лавгуд! — радостно произнёс он, глядя на меня с нескрываемым уважением. О, Смерть, ещё один… С таким отношением я не продержусь здесь неделю. Хорошо хоть другие мастера не создают такого ажиотажа. — Ещё раз спасибо вам за вчерашнее. Меня прислали к вам в качестве сопровождения!

Льюис Лавгуд, — полностью представился я, протягивая руку для рукопожатия.

Э? А! Простите, забыл представиться. Франсуа. Франсуа Девон. Можно просто Франц, — ответил с такими словами он на рукопожатие.

Как себя чувствуешь? — поинтересовался я. Всё же его тогда отправили к колдомедикам.

Благодаря вам уже куда лучше. Колдомедики не выявили никаких проблем и сказали, что дополнительного лечения не требуется. Разве что посоветовали в ближайшую неделю избегать серьёзных физических и магических нагрузок, — пояснил он.

Хорошо… Мой французский плох… Заранее извиняюсь…

Ничего страшного, мастер! Постараюсь помочь всем, чем смогу! — с огромным энтузиазмом в голосе проговорил он. Мне определённо не стоит задерживаться в Ассоциации. Отношение от моих подопечных в Хоге даже близко с этим не стояло. — Куда хотите отправиться в первую очередь?

Почтовое отделение… Для начала… Нужно отправить письма…

Хорошо, мастер, следуйте за мной.

Просто Льюис… Или хотя бы мистер Лавгуд… — сколько раз мне ещё придётся повторить эти слова, пока я здесь? Надеюсь немного…

Нет-нет, что вы, я не могу! Если мой мастер узнает, что я недостаточно уважительно относился к другому мастеру, она мне голову открутит! — паникующе махая руками, проговорил Франц. Ну, у этого хоть более-менее уважительная причина есть.

Эх… Ладно… Облачный Остров… Расскажи про него… Пока идём…

Многого он не рассказал, но кое-что интересное я всё же узнал. Раньше магический квартал Парижа был схож с лондонским. До тех пор, пока примерно двести лет назад не появилась группа искусных волшебников-энтузиастов с хорошим чувством прекрасного. Многих мастеров чар и трансфигурации втянули в это дело, и в итоге на создание Облачного Острова ушло около пяти лет.

Облако у нас под ногами настоящее. То есть те волшебники работали с реальным облаком, изменяя его так, чтобы на нём можно было построить магический квартал. Это облако является твёрдым для всего, что попадает на него через проход в Визжащей Мандрагоре, для всего остального облако ничем не отличается от обычного. Неважно, осадки это, птицы, или даже самолёты. Не только облака, но и всего остального на нём будто не существует для прочего мира. Я лично видел, как какая-то птица пролетела насквозь несколько зданий подряд, даже не заметив их. И птица эта не была иллюзией. Но повреждений не было ни на самой птице, ни на зданиях.

Исключением в этой нематериальности являются волшебники и волшебные существа. Хотя крупные объекты, вроде тех же самолётов, огибают Остров, либо же Остров сам смещается с пути таких объектов, тут я не совсем понял. В любом случае, всякие внешние факторы опасности не представляют.

Что касается зданий, то они все одинаковы, если говорить по факту. Квартал создавался сразу в таком виде. Отличие могут быть разве что во внешнем лоске и всяких навесных атрибутах по типу вывесок. У каждого здания также есть один подземный этаж, находящийся внутри облака (но если смотреть сквозь облако, его нельзя увидеть), благодаря чему облачное сжатие, если можно так выразиться, даёт им устойчивость. Ну а владельцы зданий сами распоряжаются ими и, при необходимости, пользуются чарами незримого расширения. Я хотел спросить почему не использовались чары вечного приклеивания, но потом вспомнил, что они были разработаны позднее, чем появился квартал.

Кстати, по поводу перемещения этого облака. Оно постоянно плавает по небу в пределах Парижа. Впрочем, в случае опасности для всего города, оно может и по всей стране путешествовать. Как-то так. И примерно на этом моменте мы дошли до местного почтового отделения, где я и заказал отправку нескольких писем: одно для папы с Луной, и ещё три схожих друг с другом для Гарри, Рона и Герми. Сообщил, что успешно прошёл экзамен и задержусь здесь примерно на неделю.

Ну а дальше мы просто гуляли по кварталу, и Франц рассказывал где что находится, какие магазины тут есть. Ещё немного рассказал про Облачный Остров. Так я узнал, что за чистотой здесь никто не следит, облако самоочищается благодаря чарам. Ещё узнал, что если волшебник прикоснётся к нему, то оно будет на ощупь мягким. Что я и поспешил проверить, не стесняясь взглядов окружающих.

— Прикольно… И вправду мягкое… — пробормотал я, сидя на корточках и щупая облако. Чего только не бывает в магическом мире…

Хи-хи-хи! — раздался недалеко от меня милый смех, будто перезвон колокольчиков.

Обратив внимание на источник, заметил молодую девушку, идущую рядом с женщиной в возрасте. Женщину я не узнал, а вот девушка… Светлая кожа, тёмно-голубые глаза и волосы цвета серебристый блонд, а также милое личико… Знакомое личико…

Что? — невозмутимо спросил я, повернув к ним голову, но не прерывая своего занятия, слишком уж прикольные ощущения.

Ты иностранец? — спросила девушка, пока женщина отстранённо смотрела на нас.

Допустим… — ответил я.

Только иностранцы так делают при первом посещении Облачного Острова. Хотя лично вижу такое первый раз, — мило улыбаясь, проворковала девушка. — Откуда ты?

Англия, — пожав плечами, сказал я, пока она с интересом и хитрым прищуром разглядывала меня. Чувствую себя странно под её взглядом, хотя влияния никакого не ощущаю. Вроде.

Понятно. Привет, Франц, — обратилась девушка к моему сопровождающему.

Здравствуйте, мисс Делакур. Здравствуйте, мастер, — очень уважительным голосом поздоровался он сначала с девушкой, а потом и с женщиной, молчаливо наблюдавшей всё это время.

Вот оно что… Значит, они подошли, потому что заметили Франца, а не потому что захотели пообщаться с забавным иностранцем. Делакур значит… Да, теперь я её вспомнил, девушка похожа на актрису, которая в фильмах играла Флёр Делакур. И вот откуда странное ощущение под её взглядом, похоже она испытывает на мне свои вейловские чары. Если правильно помню, она из интереса испытывает их на всех подряд, с кем общается. А женщина, по-видимому, её мать Аполлин. Не ожидал, что она окажется мастером зельеварения.

Франсуа, рада видеть тебя в добром здравии, — заговорила Аполлин. — Похоже, я не зря дала этому старпёру Делерю добро на то, чтобы использовать твой случай для испытания кандидата в мастера. И, видимо, мы зря торопились.

Прошу прощения за беспокойство мастер, — неловко улыбнулся парень. — И да, благодаря помощи мастера Лавгуда всё обошлось, — посмотрел он на меня, на что я махнул рукой, мол, хватит уже благодарностей. — И вы можете так не говорить, пожалуйста? От ваших слов я чувствую себя подопытным кроликом, — нервно пробормотал Франц, уводя взгляд в сторону.

О, так значит ты и есть тот мальчик, сдававший на мастерство? — с игривым интересом (и я понятия не имею, наигран он или нет!) посмотрела на меня Флёр. — Мне стоит выбрать более уважительное обращение? — провокационно прищурившись, поинтересовалась она.

Нет! — паникующе воскликнул я, подскочив на ноги. — Недолго мастер… Но отношения как у него… — ткнул я пальце в сторону Франца. — Хватило выше крыши… Это смущает… — раздражённо пробормотал в конце.

О? Хорошо, я вас поняла, мастер Лавгуд, — улыбка её была коварна, а в глазах плясали бесенята.

Чёрт, она ведь специально так… Надо было реагировать спокойней… Смертушка, дорогая моя, подскажи, она же скоро с этим успокоиться…? Молчишь? Всегда молчит… Эх…

Аполлин Делакур, — вмешалась, наконец, женщина, представляясь. — Рада познакомиться с новым коллегой. И благодарю за помощь моему непутёвому ученику, — благодарно улыбнулась женщина, после слов которой Франц снова стал неловко отводить взгляд.

Ничего такого… Занимаемся одним делом… Надо помогать своим… — махнув рукой, ответил я ей, вежливо улыбаясь.

Хм… Ты странный… — задумчиво проговоила Флёр, подойдя ко мне и резко обхватив ладонями лицо, начал его крутить и рассматривать.

— Ты чего это? — недоумённо похлопал глазами я, от неожиданности перейдя на более привычный мне в этой жизни английский.

А ты красивый. Если бы не фигура, можно было бы принять за девушку… — задумчиво сказал она. Нет, я конечно постарался сделать себе красивую внешность, но не настолько же! Она преувеличивает! — Раз ты из Англии, то учишься в Хогвартсе, верно? Не хочешь перевестись к нам в Шамбаттон? Ты определённо будешь у нас популярен, — предложила мне девочка.

— Мне и в Хогвартсе неплохо. Я ещё не закончил изучать нашу библиотеку. К тому же, у меня там близкие, — проговорил я, немного нервничая под её слишком близким взглядом.

Жалко. Но ты просто обязан хотя бы иногда нас навещать! Я не отстану, пока ты не расскажешь все-все секреты о том, как ты так быстро стал мастером, — весело усмехнувшись, прощебетала она.

— Я подумаю. И ты что, понимаешь меня? — я только сейчас понял, что она вполне нормально воспринимает английскую речь.

Ага! Мама учит меня английскому. Понимаю я неплохо, хотя говорю пока с сильным акцентом, — с кивком ответила она на мой вопрос.

— Понятно. Может уже отпустишь моё лицо? — да, она всё ещё держала моё лицо своими ладонями.

Зачем? — невинно поинтересовалась она, будто бы не зная ответ.

— Мне неловко… — откровенно сказал я, и, наверное, зря. Если бы не метаморфизм, я бы наверняка покраснел, а Льюис-младший бы… Кхм! Неважно!

Тогда нет, — вновь коварно усмехнувшись, сказал Флёр, вызвав у меня обречённый вздох. Точно зря.

— Мастер Делакур, можете, пожалуйста, успокоить свою дочь? Она же ваша дочь, я правильно понял? — обратил я взгляд в сторону женщины, общавшейся в это время с Францом и будто бы (а может и без будто) не обращавшей внимания на нас в целом и поведение дочери в частности.

Буу… — обиженно пробурчала Флёр. — Неужели ты ничего не чувствуешь, общаясь с такой милой девушкой как я?

М-да уж… Может, мне всё же стоило сделать вид, что вейловские чары хотя бы немного на меня подействовали? Может тогда она не стала бы так сильно ко мне приставать? Сейчас, наверное, уже поздно.

— Я чувствую, что хочу дать тебе щелбан, — проговорил я, пристально вглядевшись в её глаза.

Тц! Какой ты вредный! — ворчливо заявила девочка, наконец отпуская меня.

— Ты сейчас похожа на мою младшую сестру, когда я заставляю её делать уроки, — потирая щёку, пробормотал я.

Хмф! Вообще-то я старше тебя, — заявила она, показав мне язык. Серьёзно?

— Возраст не является показателем ума, — закатив глаза, отвечаю я.

Ха? Мама, он меня обижает! — с наигранным возмущением Флёр повернулась к Аполлин, тыкая в меня пальцем.

Дочь, ты напросилась со мной за компанию, чтобы посмотреть как я работаю, но поскольку проблема решена, можешь просто прогуляться по Облачному Острову. Я пока схожу в Ассоциацию и разберусь с некоторыми формальностями. Буду ждать тебя в шесть в кафе у Флоры. Мастер Лавгуд, оставляю свою дочь на ваше попечение, — с весёлой усмешкой обратилась ко мне женщина на английском.

Эй, мама! Я же старше! — дочь начала бурить её возмущённым взглядом, на что та лишь хохотнула и отправилась по направлению к Ассоциации, увлекая за собой Франца. Тот неловко на меня посмотрел, скороговоркой попрощался и извинился за невозможность дальше выполнять обязанность проводника.

Итак… — протянула Флёр, когда мы перестали видеть спины Аполлин и Франца, оборачиваясь ко мне с хитрым прищуром. — Вот мы и остались наедине. Чем замёмся, мас-тер Лав-гуд? — она подошла ко мне и наклонилась, прошептав эти слова игривым тоном мне на ухо. Даже последние слова произнесла по слогам для большего эффекта.

— Просто к сведению: педофилия — это не круто… — пробормотал я, глядя на неё равнодушным взглядом и старательно пряча предвкушение.

Ч-что?! — громко воскликнула она, резко отпрыгивая от меня. — Я… Не… Я не… Ааа… — она даже не могла ничего толком сказать, растерянно бегая взглядом по сторонам и хлопая ртом как рыба, будучи вся красная от эмоций.

Ес! Очко в мою пользу! Ты же не думала, что одна будешь меня смущать? Хоть я и не ожидал от тебя такого напора в начале, но не стоило думать, что он останется без ответа, ха-ха!

— Пф… Пха-ха-ха-ха-ха! — всё же не удержался я, начав хохотать от вида её смущённого, паникующего и растерянного личика.

Ах ты…! Негодяй! — возмущённо воскликнула Флёр, подскочила обратно ко мне и захватила мою голову одной рукой, прижимая её к себе, а костяшками другой начала с силой тереть мне макушку, пока я продолжал хохотать.

Хех, можешь хоть до костей себе руку стереть, мне вообще побоку, так что я продолжал смеяться с её реакции. Хм… А размерчик у неё где-то второй, судя по ощущениям. Какую-бы ещё пакость придумать? А то счёт пока не сравнялся… Хм… А что если…

Виии! — завизжав, отскочила она от меня. — Ты куда руки тянешь?! — возмущённо воскликнула она.

— Хе-хе, кажется, кто-то боится щекотки… — предвкушающе ухмыляясь, я медленным шагом начал приближаться к ней.

Не боюсь я никакой щекотки! — медленно отступая от меня, заявила Флёр.

— Проверим? — спросил я, срываясь на бег, и она с визгом побежала от меня. И взгляды окружающих были нам вообще индифферентны!

* * *

— Что ж… Норма глупостей на ближайшие пару недель выполнена… — удовлетворённо проговорил я, попивая чай в том самом кафе у Флоры, где мы должны были встретиться с Аполлин. Как хорошо, что я могу не прекращать безнаказанно творить глупости всю свою жизнь, ведь благодаря метаморфизму я могу сколько угодно ходить в облике ребёнка или подростка.

А у тебя есть какой-то план на выполнение глупостей? — с улыбкой поинтересовалась Флёр, тоже попивая чаёк.

— Ну ещё бы! — уверенно кивнул я. — Без всяких весёлых глупостей жизнь будет куда скучнее. К тому же, эпатировать публику (как и некоторых определённых личностей) очень весело, особенно если ведётся съёмка реакции этой самой публики, — весело усмехнулся я, вспоминая Хогвартс. — Эх… Знала бы ты, что я творил у себя в школе…

Расскажешь? — с интересом в голосе спросила она.

— Ммм… — промычал я, с задумчивым сомнением рассматривая девочку. — Может быть, если придёшь к нам в Хогвартс в гости, — коварно усмехнувшись, предложил я.

А может и приду! Надолго! — уверенно заявила она, ткнув в мою сторону ложкой, которой ела пирожное.

— Ты про Турнир Трёх Волшебников?

Ты знаешь? — удивлённо спросила она.

— Да, у меня отец работает в Министерстве. Он рассказывал, что планируются переговоры с Францией и Скандинавией о возобновлении Турнира. [Вот тут я удивился. Думал, что Дурмстранг в Болгарии, но нет, на страничке их школы в графе местоположение написано Северная Скандинавия, а про Болгарию написано, что они принимают студентов даже из таких отдалённых мест.]

И поскольку прошлый Турнир выиграл Хогвартс, этот скорее всего будет проводиться именно у вас, — продолжила за меня Флёр.

— Так что я с нетерпением буду ждать тебя в гости, — закончил я с ухмылкой.

Воркуете? — неожиданно произнёс чей-то голос. Посмотрев в ту сторону, мы увидели подходящую к нашему столику Аполлин с тёплой улыбкой на лице.

Нуу… — неловко отводя взгляд, протянула Флёр. — Пока что мы ничего такого сделать не успели… — проговорила она, выделив голосом первые слова и шаркнув ножкой под столом.

— Должен отметить, что всё это время ваша дочь очень старательно пыталась исправить это самое «пока что не успели», — вставил я свою реплику.

Эй! — перестав играть, искренне возмутилась она, стукнув меня кулачком по плечу.

Хо-хо-хо! Рада видеть, что вы поладили, дети, — хохотнув, сказала мать девушки.

Ма-ам, мне уже скоро шестнадцать, — обречённым голосом протянула Флёр, тяжело вздохнув.

Как скажешь, Флёр. Если хочешь подольше пообщаться со своим новым другом, мы можем на какое-то время остановится в гостинице. Я в это время займусь работой в Ассоциации. Нужно уделить больше внимания Франсуа, чтобы он лучше изучил технику безопасности по работе с опасными магическими растениями. Заодно заранее можешь закупиться к школе.

Хорошо, мам, я согласна, — кивнула Флёр, после чего снова обратилась ко мне. — Ты надолго останешься здесь, Льюис?

— Через неделю будет готовая моя мастерская печать, тогда и отправлюсь, скорее всего. Много планов, дела есть практически на всё лето, — беспомощно разведя руками, пояснил я.

Понятно. Но ты же будешь писать мне? — с искренним интересом спросила она, в этот раз не пытаясь со мной заигрывать.

— Обязательно, — с улыбкой ответил я.

Хорошо, тогда как насчёт того, чтобы завтра встретиться здесь же в районе обеда?

— Согласен. Постараюсь не сильно увлекаться библиотекой Ассоциации.

Тогда мы с мамой пойдём, нужно ещё заселиться в гостиницу, — сказала девочка, вставая из-за стола.

— Хорошо, удачи и до завтра, — помахал я им рукой на прощание.

До завтра! — помахала мне рукой Флёр, Аполлин же ограничилась прощальным кивком.

Фуф… Странный день сегодня был. Не ожидал я, что познакомлюсь с Флёр здесь, сегодня и так. Это… Очень сильно отличалось от того, как я представлял наше знакомство. И сама Флёр отличалась от привычного мне образа.

Я понимаю, что в оригинале самый ранний её образ чуть больше чем на год старше нынешнего, но всё же разница слишком значительная. Или может я настолько плохо помню её образ? А может мне просто повезло, что из-за непонятной совокупности факторов она отреагировала на меня именно так? Или правильней будет сказать не повезло? Вопросы, вопросы…

Ладно, не суть, главное, что мы на удивление быстро поладили. Думаю, это всё-таки хорошо. Хоть наше общение и выстроилось на взаимных подколках и попытках смутить друг друга.

«Эх… Если бы я был героем какого-нибудь фанфика, я бы заявил автору, что это не канон», — подумал я. Но я всё же нахожусь в реальности, а не в книге какого-то графомана, так что не буду так делать.

[В этот момент где-то в другой реальности чихнул один вредный автор]

Хм… Мне послышалось, или рядом со мной действительно кто-то чихнул? Но ведь рядом со мной никого нет… Странно. Ладно, неважно, мне нужно пообщаться ещё с одной личностью.

Закончив с закусками, я встал из-за стола, и направился в ближайший угол кафе, бесцеремонно присаживаясь за столик, который уже был занят молодым мужчиной, который читал газету.

Свободно? — спросил я, уже сидя на стуле.

Конечно, — отстранённо кивнул он.

Поболтаем немного? — задал я следующий вопрос, пристально его рассматривая.

Если вы так желаете, — согласился он, откладывая газету.

Кто ты?

Я ваш сопровождающий на замену Франсуа Девону, мастер Лавгуд.

— Английский понимаешь? — кивок в ответ. — Ты начал следить за мной ещё до того как мастер Аполлин ушла с Францем. Не объяснишь?

С помощью протеевых чар мастер Делакур связалась со штабом и запросила замену сопровождения для вас. Я решил не мешать вашему времяпровождению, пока в этом не будет необходимости, — объяснил он. — Вы желаете продолжить прогулку, мастер Лавгуд? — вежливо спросил он.

— Нет, отправляемся обратно в штаб, прогулка и без того затянулась, — отрицательно покачав головой, сказал я. — А то мне ещё нужно библиотеку посетить.

Хорошо, мастер.

Значит, они не оставили на самотёк отсутствие сопровождения и даже позаботились об этом заранее. Хорошо, что теперь я знаю детали, а то это наблюдение меня напрягало. Хотя мне стоило догадаться с учётом того, что он не очень то и скрывал своего внимания к моей персоне.

Хм… С учётом дальнейшего общения с Флёр, стоит сократить время сна, чтобы успеть за эту неделю изучить всё необходимое. На самом деле хорошо, что получилось завязать знакомство с Флёр, так у меня будет больше шансов выполнить планы на Турнир Трёх Волшебников.

Пусть это касается лишь запасного плана по уничтожению Волди, на тот случай, если он всё же сможет возродиться, но не стоит им пренебрегать. Всё же основной план может и не сработать. Турнир существует для налаживания связей между колдовской молодёжью разных национальностей, и если Турнир закончится по моему плану… Эти новые связи будут более крепкими, благодаря чему иностранные волшебники более охотно будут помогать Англии в борьбе с Тёмным Лордом. В оригинале вообще не было заметно их активности, а ведь это вполне могло переломить ход экспансивной политики Тома. Также, в этом случае шанс, что правительство поверит в его возрождение, выше.

Ладно, об этом можно подумать и потом. Всё же теперь ключевую роль в основном плане сыграет Феликс Фелицис, раз уж у меня появился доступ к его формуле, поэтому стоит вернуться к его изучению.

Загрузка...