Глава 8

Остаток дня я решила провести, обустраиваясь в комнате. Время от времени с тоской поглядывала на её пустующую половину.

Мне нравилось жить одной, но комендант уже давно угрожал подселить ко мне соседку.

«И что, она тоже будет разбрасывать свои вещи по всей комнате, как мистер Мотэ?» — думала я, ощущая нарастающее раздражение.

Кстати, о фамильяре.

Я отцепила брошь и швырнула её на постель. Свет, исходящий от украшения, быстро сложился в образ миниатюрного человечка.

Мотэ сидел на краю кровати, болтая ногами.

— Значит, так, моль, — я упёрла руки в боки, демонстрируя ему своё раздражение, — ты зачем выкинул из чемодана половину моих вещей?

— Ты взяла слишком много! А МОИ вещи не влезали! — ответил фамильяр. — Это ж кто ж такое устроил? — Мотэ засуетился, увидев беспорядок, который я учинила. — Мой любименький шарфик и на пол?! — Он топотал ножками. — Носоооочки! — причитал Мотэ, прижимая их к сердцу. — Мои чепчики для сна! Рюшечки!

Закатила глаза. Как с ним сложно.

— Я собираюсь в ванну, и когда вернусь, ТВОИ вещи должны лежать, — я открыла дверцу шкафа, — на вот этой полке. Иначе всё вышвырну, моль! Как старые тряпки, — буркнула я, направляясь в ванную и захлопывая за собой дверь.

— Я не моль! — донёсся ответ. — Я шелкопряд!

Я выглянула из-за двери:

— Порядочные шелкопряды ведут себя аккуратно. Только моль всё раскидывает. Не уберёшь — учти, никакой подписки на «Сумеречный вестник».

— Ууу, дерзкая девчонка! — погрозил он пухлым маленьким кулачком. — И правильно, что тебя замуж выдают! Может, хоть муж перевоспитает!

Я хмыкнула и закрыла дверь. Когда вернулась, в комнате был порядок, а Мотэ исчез. Наверное, обиделся, но хоть вещички убрал. Ну как убрал… запихал всё под соседскую кровать.

Со вздохом принялась разбирать чемодан. Сразу заметила отсутствие пары учебников по ботанике, второго комплекта формы, а также мешочков с разными сортами растений, что я приобрела этим летом на ярмарке в Райдеро. Это означало: мне придётся найти способ заработать деньги, ведь ходить в казённой форме я не могу — стану объектом насмешек всего факультета. Особенно одной стервы, которую я не перевариваю!

«Дочь герцога не может себе позволить платье. Нет, каково?» — я уже слышала мерзкий голос этой стервы в своей голове.

Посетовав на свою непростую судьбу, я принялась собираться на практику. В тряпичную серую сумку были уложены: магический секатор, перчатки, астральный компас. После нескольких минут раздумий — набор игл и чародейский лейкопластырь. А ещё блокнот и дневник наблюдений.

Кажется, всё...

А нет! Возьму ещё магический кристалл. Пригодится! Теперь уж точно всё.

После ужина я погрузилась в изучение всего, что касается мельхиорового дерева.

Утро я, увы, проспала — не следовало так долго читать допоздна. В спешке собравшись, я залетела в столовую. Моё опоздание обернулось тем, что мне досталась лишь каша «Прозрение», известная своими сомнительными свойствами улучшения остроты ума. Мудрецы, восхвалявшие её, явно позволили себе небольшое преувеличение.

Каша — редкостная гадость!

Со столовой я практически выбежала наружу. Промчавшись мимо сада скульптур, я, наконец, оказалась у открытых кованых врат ботанического сада. Среди буйства зелени господин Пибоди уже начал свою лекцию. Вокруг него собралась группа студентов, и я незаметно присоединилась к ним.

Адриан стоял слишком далеко, поэтому я не стала протискиваться к нему через толпу. Краем глаза заметила, что моя однокурсница — драконица Вильма Резо, буквально повисла на нём. Ненавижу Резо! Она никогда не упускает шанса насолить или сделать мне какую-нибудь гадость.

— Госпожа Андертон, как я уже упоминал, у вас индивидуальное задание. Вас ждёт исследование мельхиорового дерева, — с этими словами куратор закончил свою речь.

— Да, конечно, — ответила я. — Помню.

Адриан, проходя мимо, дружески похлопал меня по руке, словно передавая частичку уверенности.

Зато Вильма, пройдя рядом, намерено задела своим плечом.

— Удачи, Финетта. Видимо, тебе она сейчас как никогда нужна, не так ли? — Её голос звучал издевательски.

— У меня её достаточно, — отрезала я, стараясь сохранить достоинство, и вскинула голову.

— Ну-ну. — Вильма усмехнулась и устремилась за Адрианом.

Загрузка...