Глава 42. Ч.2

Элкатар

Когда наступил час сумерек, я стал собираться на охоту за мурлоксами. Но сосредоточиться не мог. Мысли метались между раздражающими размышлениями о действительности и навязчивым образом истинной. Опять она! Вместо того чтобы охотиться, я бесцельно бродил по Академии.

Вдруг в коридоре на втором этаже мелькнул силуэт, нарушающий ночную тишину. Пожав плечами, я хотел пройти мимо, но услышал женский голос:

— Эй, ты кто?

— Эй? — переспросил я, обернувшись и подойдя к незнакомке. — Как ты посмела так обращаться ко мне, ничтожная человечка?

Дерзость низшей расы заставила кровь вскипеть.

Как человечка посмела нарушать правила Академии и, что ещё хуже, разговаривать со мной в таком тоне?

— Мне нужно в медпункт, — пробормотала она, касаясь головы. — Плохо себя чувствую.

— Медпункт, — хмыкнул я. — Думаешь, тебе там помогут?

Глупая, сейчас тебя ничто не спасёт!

— Ну... Лекарь, целитель, — пробормотала она хмурясь. — Я пойду.

Шагнул в сторону, и она врезалась мне в грудь. Ненависть к людям всколыхнулась во мне с новой силой. Просто ненавижу! Кажется, моё раздражение наконец-то нашло выход.

— Не так быстро, — ледяным тоном произнёс я. — Сначала извинись.

— Извини, — промямлила она, отступая на шаг.

— Недостаточно, — процедил я. — К представителям высшей расы следует обращаться «хозяин».

Я приблизился к ней, нависая над хрупкой фигурой, и отчётливо произнёс каждое слово:

— Итак. Твоё извинение должно звучать примерно так: «Извините, хозяин».

— Хозяин? — переспросила она. Я с наслаждением наблюдал за её смятением. В её глазах на мгновение мелькнул проблеск страха, а в моей памяти вновь всплыл образ Нэтты. Ледяная волна пробежала по телу. Не стоило срываться на жалкой человечке. Такое поведение недостойно принца дроу.

— Тут все равны, если что, — пролепетала она.

Я не ответил.

Она попятилась и, пока я не передумал, зашагала прочь

Я почувствовал, как губы сами по себе раздвинулись в усмешке.

— Вы, люди, настолько невоспитанные и невежественные, что не способны запомнить даже простых вещей! — бросил ей в спину

Человечка остановилась, тут же обернулась и ехидно прошипела:

— Между прочим, твоя дорогая Финетта зажимается по углам с вампиром. И не только! Я вот этими глазами видела, как они мило целуются! Так что не тебе мне говорить о невоспитанности, хозяин!

Убежать ей не удалось. Молниеносным движением я схватил человечку за запястье. Снова где-то в глубине вспыхнула обжигающая ярость, которая требовала выхода. Но срываться на мелкой человечке было унизительно.

— Что ты сейчас сказала? — спросил я.

— Я... эм... — пробормотала она, бледнея от страха, — не хотела...

— Убирайся, — бросил я. — И поскорее. Пока не передумал.

«Глупая истинная! Разве я не сказал тебе держаться от других подальше? Вампир, юнец из столовой... Не слишком ли много ухажёров для одной маленькой мисс?»

Мой взгляд, оторвавшись от ничтожной человечки, скользнул в сторону, и я, не удостоив её большего внимания, двинулся прочь. Пора было развеяться и отыскать несколько мурлоксов.

Бродя по коридорам Академии, я невольно задумался об артефакте поиска. Статуэтка, конечно, оставалась за пределами его возможностей. Но вот следы — эхо теней — он наверняка показал бы.

Время текло незаметно. Кажется, я уже десятый раз обходил фонтан Феникса, и с каждой минутой уверенность в необходимости артефакта росла.

Вдруг увидел вампира. «Какая удача!» Клыкастый неспешно прогуливался, погруженный в свои мысли, не обращая внимания ни на что.

«Хм… А ведь это идеальное место, чтобы преподать рабу жажды урок».

Я молнией скользнул к нему.

Клыкастый, мгновенно почувствовав опасность, увернулся от моего стремительного броска.

«Неплохо».

Игра началась. Я нападал и атаковал, но он ловко уклонялся от моих ударов. Жаль, клыкастый не учёл одну деталь — свой плащ. Ещё ловкий уход. Я пнул его в спину, а затем резким движением дёрнул плащ на себя. Вампир вывернулся из него, и я отбросил ненужную тряпку.

Скучно. Клыкастый просто бегал и уворачивался. Ничего нового.

Вскинул ладонь, призывая теневой шторм. Его сила мгновенно сковала вампира, и я, взмахнув рукой, поднял его над землёй. «Надеюсь, раб жажды понял урок?» В следующий раз я не буду так милосерден. «Поцелуй? Пусть уберёт от Нэтты свои клыки. Никто не смеет касаться моей истинной».

Рывком я оказался в эпицентре шторма.

— Послушай, щенок ночи, — процедил я, наклоняя голову набок. — Если ты ещё раз посмеешь приблизиться к НЕЙ, то я лично вырву тебе клыки и отправлю обратно в ту могилу, из которой ты выполз.

Моя магия развеялась.

Клыкастый тут же принял стойку.

«Больше никаких игр?» Я ухмыльнулся.

— Не знаю, из какого места ты выполз, но не позволю говорить со мной в таком тоне! — огрызнулся он. — В стенах Академии магия запрещена, если несёт угрозу жизни. Ты хотел меня убить!

«Ах да, какой дерзкий вампир! Это он, сын императора? Что же, отец может им гордиться. Но, естественно, я не намерен это говорить».

— Никчёмный червь, разве я спрашивал твоего разрешения? Запомни, что сказал. Дважды повторять не буду.

— Понятия не имею, о чём ты, — буркнул он.

— Чтобы я тебя с ней не видел.

— Тогда держи её от меня подальше. — И тут он добавил: — И вообще. Если уж зашёл разговор, предупрежу. ОНА, — клыкастый намеренно выделил последнее слово, — представляла нас голыми! Да! Себя и меня!

— Думал раздавить тебя, как теневого паука, но сдержусь. И только потому, что ты скинул Галгалею с донжона. Слава Лаос, не пришлось марать руки. Живи, импер. Но помни: в следующий раз пощады не жди. И если снова увижу тебя рядом с ней, не посмотрю ни на что.

Я растворился в тени. Кажется, бой помог мне выпустить пар. Стало чуть легче. Но далеко не успел уйти, ощутив чей-то взгляд на своей спине.

— Господин Алеан'етт! — раздался скрипучий голос.

Гоблины видят не хуже нас. Я развеял магию, обернулся и скрестил руки.

Зург Камнегрыз тут же принялся меня отчитывать, упрекая в нарушении правил Академии, неподобающем поведении гостя.

— Мы просто играли, — я пожал плечами. — Не было нападения.

— Я точно слышал, как господин МакКоллин произнёс что-то про «убить».

— Он перепутал. Хотел сказать: «Ты хотел меня научить». Клыка… господин МакКоллин недостаточно ловок, к тому же я показал ему, насколько отвратителен его кожаный плащ.

Комендант нахмурился. Кажется, я был убедителен.

— Вечно от госпожи Финетты одни проблемы. Сплошное наказание, а не девица! Я понял, что вы не поделили расположение студентки, но, господин Алеан'етт, больше никаких стычек. И надеюсь, вы придёте на церемонию погребения жены ректора в голубом.

— В каком? — вырвалось у меня. — Голубом?

Принц дроу ни за что не наденет голубой костюм! Мои мысли, видимо, отразились в моих глазах, потому что Камнегрыз добавил:

— Заставлю профессора Ворна проследить за этим. Доброй ночи, господин Алеан'етт.

Загрузка...