Глава 2 Разрушение

В общем, по какой-то причине она сердито на него закричала.

А затем, внезапно, каждый из расположенных ярусами контейнеров прикрепленных к длинному коридору вздрогнул. Некоторые из них отломились от основания и, завалившись на бок, откатились от своих рядов. Будь коридор в этот момент заполнен воздухом, скорее всего, это сопровождалось бы громким металлическим лязгом, и звоном от падения яйцевидных камер на пол, рокотом из качения и стуком соударений.

Интересующий нас контейнер замер с небольшим эксцентричным наклоном к центру коридора, как и многие остальные. Несомненно, люди внутри его стен были сильно напуганы. Воздух начал с шипением вырываться наружу. Тэрл Кэбот прижал руку к оборванному вентиляционному каналу, через который эта сложная дыхательная смесь утекала из тюремной камеры. Почти немедленно узники контейнера начали страдать от падения давления его атмосферы. Человеческой форме жизни, как и многим другим, для выживания требуется наличие кислорода в той или иной форме. Обычно он усваивается из атмосферы в процессе газообмена. Одна форма жизни, например, может выдыхать в атмосферу ненужный продукт, фактически для него яд, который, что интересно, необходим для жизни другой формы жизни, которая в свою очередь испускает в атмосферу другой ненужный уже ей продукт, для нее ядовитый, и одновременно благоприятный, и даже необходимый, скажем, для первой формы жизни. Таким образом, этот обмен ядами становится подарком цветов жизни. Колеса природы крутятся. Неисповедимы пути Неназванного. Кюрам, кстати, для жизни тоже требуются кислород, точно так же, как какой-нибудь кобре или осту, леопарду или ларлу. Быть может, это имеет место и с Царствующими Жрецами, но об этом ничего не известно.

Блондинка, хватая разреженный воздух широко открытым ртом, дико царапала внутреннюю стенку контейнера, как будто надеялась, что процарапав прозрачный материал, она сможет получить воздух снаружи. Откуда ей было знать, что там вообще не было никакого воздуха. Брюнетка просто прижала руки к внутренней поверхности контейнера. Ее лицо, просматривавшееся с внешней стороны, казалось безумным. Так, наверное, могло бы выглядеть мелкое животное, сидевшее в банке, из которой откачивают воздух. Тэрл Кэбот убрал руку с отверстия и принялся биться в прозрачный барьер плечом, однако после третьего раза до него дошла бесполезность всех его усилий. Вероятно, внутри контейнера они отлично слышали шипение улетавшего через дыру в обшивке воздуха. Снаружи можно было рассмотреть легкую рябь в месте трещины, но не более того. Мужчина снова попытался перекрыть утечку, но безуспешно. Также, не надо забывать, что они продолжали дышать, в результате атмосфера внутри контейнера, пусть незначительно, но стала более ядовитой.

Разумеется, причина разрушения в тот момент была им неизвестна, да им это по большому счету, это тогда было не очень интересно. Их больше беспокоили его последствия.

Первой потеряла сознание брюнетка, а чуть позже, скатившись по наклонной поверхности дна контейнера к его центру, к нее присоединилась ее белокурая товарка. Обе они, по сути, были всего лишь мелкими животными, маленькими и красивыми животными.

Тэрл Кэбот потряс головой и попытался удержать руку на воздуховоде, но спустя очень недолгое время, его рука упала сама собой и безвольно повисла у его бока. Шипение уходящей дыхательной смеси прекратилось, вот только в контейнере больше не осталось никого, кто мог бы обратить на это внимание. Колени Тэрла подломились, но он еще попытался удержаться вертикально, уперевшись ладонями в наклоненную стенку поврежденного сосуда. Очень вероятно, что он уже терял сознание, когда сквозь накатывающуюся на него тьму заметил, что один из отколовшихся контейнеров внезапно дернулся и откатился в сторону, а в коридоре поднялся ветер, подобно сухой снежной буре, вбросивший внутрь рой крошечных частичек пыли. Мужчина приблизил лицо к маленькому отверстию в контейнере, которое он еще несколько мгновения назад пытался запечатать своей рукой. Все точно, через эту крохотную открытую дверцу в их камеру проникал желанный гость. Легкий шепот воздуха, бесспорный, целительный, освежающий появился внутри их миниатюрного мира. Тэрл видел частицы пыли летящие, кружащиеся и падающие снаружи. Он слышал звук одного из цилиндров, перекатившегося чуть в сторону. Снаружи был воздух!

И в это же самое время он увидел, как из стены в конце коридора появилась красная линия, тонкая, как лезвие ножа. Она медленно описывала большой круг, и в том месте, где она выходила из стены, металл пузырился и шипел. Когда круг почти замкнулся, послышался звук одиночного удара, резкого и нетерпеливого, словно маленький взрыв прогремел с той стороны. Металл немного вдвинулся в коридор. А затем раздался второй такой же удар или взрыв. Металлический скрип прокатился по коридору, а за ним с оглушительным лязгом и грохотом большой круг стали диаметром футов десять, если не больше, упал на пол коридора.

В образовавшемся проеме внезапно выросла, затянутая в ремни, мохнатая, грозная, ушастая, сверкавшая глазами и настороженно крутящая головой гигантская фигура. Позади нее, в прорезанное отверстие были видны пригнувшиеся, также вооруженные фигуры.

Воздух быстро наполнял капсулу, и вскоре давление атмосферы внутри и снаружи выровнялось.

Блондинка вздрогнула, пошевелилась, подняла голову, а затем, прижавшись руками к прозрачному барьеру, начала дергаться и издавать взволнованные звуки.

В коридор один за другим вошли десять огромных фигур. Некоторые из них были вооружены винтовками, руки других сжимали раскаленные ножи или большие двусторонние топоры. Вошедшие настороженно зыркали по сторонам своими большими глазами, с вертикальными зрачками, на свету превратившимися в узкие щелки. Такие зрачки, подобные зрачкам слинов и ларлов, мгновенно приспосабливаются к любому освещению, за исключением полной темноты. Уши существ, большие, несколько дюймов шириной в основании и заостренные кверху, стояли торчком. Вообще, они могли поворачивать свои уши почти на 180 градусов, не крутя головой, к тому же эти уши были настолько чувствительны, что могли услышать движение урта в траве на удалении в полторы сотни футов. Широкие ноздри на больших уплощенных мордах в тот момент, когда существа вошли в коридор некоторое время раздувались, как у животных пробующих запах. Их осязание было хорошо развито, что полезно на охоте и на войне. А мощные большие челюсти устрашали. Такие самцы одним движением могли свернуть голову табуку. Если бойцы этой группы, тщательно отобранные, вставали полностью вертикально, то их рост в среднем составлял десять — одиннадцать футов. Это были крупные экземпляры, даже для их породы. Ширина их плеч достигала трех — четырех футов, а вес, как я могу предположить не меньше полутора тысяч фунтов. Мех двоих из них стоял дыбом, добавляя им размера и грозности. Четверо уже пробили себе путь ко второму кольцу.

К этому моменту очнулась и брюнетка. Нетвердо подняв голову, она сквозь прозрачную стенку контейнера посмотрела в сторону коридора, и тут же схватилась руками за голову. Ей глаза, широко распахнутые от ужаса, казалось, вот-вот выскочат из орбит. Раздался ее пронзительный протяжный вопль, резко оборвавшийся, поскольку англичанка упала в обморок.

Тэрл Кэбот, раздраженно, ногой, столкнул ее к основанию контейнера, освобождая себе путь. Сейчас она была бесполезна. К тому же женщина. Причем, хотя и свободная, подумал Тэрл, но ничем не лучше рабыни. Правда, ее приятные формы должны были принести хорошие деньги. Она прекрасно выглядела бы, свернувшись у рабского кольца, которому она принадлежала.

Пусть они прячутся за спинами мужчин, усмехнулся он про себя, чей собственностью они, по сути, являются, и кому они обязаны своими жизнями.

Неужели они этого, действительно, не понимают?

«Все они рабыни, — подумал мужчина. — Пусть они знают это и стараются, чтобы ими были довольны. Когда они свободны, в них нет честности. Свободные, они бессмысленны и ничего не стоят. Пока она свободны, они — самовлюбленное беспокойство, надменные неприятности, высокомерные раздражители, противные самим себе существа, оторванные от своей биологии и от самих себя, недовольные, жалкие, несчастные, бросающиеся на всех, кого видят вокруг, разочаровавшиеся в жизни и даже не понимающие причин их собственного недуга. Зато оказавшись в ошейнике, заклейменные и проданные, они весьма хороши. Став объектом покупки и продажи, а также приложения плети, они становятся такими, что их приятно иметь в доме. Они хорошо работают, а от их горячих, извивающихся тел, можно получить непередаваемое удовольствие, удовольствие даже не приближающееся к пределам кругозора свободных женщин».

И разве кому-то может не понравиться видеть их пресмыкающимися у его ног, беспомощных из-за своих потребностей, жалобно выпрашивающих мужской ласки, единственного, что может притушить пылающие в их животах рабские огни?

Нам не стоит слишком пренебрежительно думать о брюнетке. Следует вспомнить, что она была с Земли, где окружавшая ее действительность, воспитание, образование и среда, никак не могли подготовить девушку к той ситуации, в которой она оказалась, и которая настолько отличалась от всего, к чему ее приучили. Также, мы должны понять, что она была слабой и была женщиной. К тому же, она никогда в жизни не видела кюров.

Блондинка, взволнованная, взбудораженная, стучала кулаками по прозрачной стене.

«Эх, если бы только у меня оружие», — думал про себя Тэрл Кэбот.

Но еще больше его поразило само появление кюров здесь, на Тюремной Луне.

Что им здесь понадобилось? Чего они хотели?

Были бы прозрачные стены столь же эффективны, столь же непроницаемы для них, как и для узников контейнера?

Разумеется, у кюров не было никаких ключей или кодов для вскрытия этих надежных узилищ.

Зато у них было оружие, конечно, и если оно могло прожигать стены и разрывать сталь, делать двери там, где их не было, почему они должны были волноваться по поводу какой-то там прозрачной стены.

Однако в чем был их интерес?

Неужели они не понимали, что могли запросто погибнуть при разрушении тюрьмы, сожженной в пепел или расплавленной до состояния кипящей жидкости?

Одно из гигантских, косматых существ подошло к краю контейнера и всмотрелось внутрь.

Блондинка снова принялась молотить в стену, нетерпеливо повизгивая.

Челюсти животного открылись, открывая устрашающие клыки.

«Он одержим убийством и голодом, — заключил Кэбот. — А мы для его вида — еда».

Блондинка продолжала издавать нетерпеливые звуки.

Для Кэбота, в то время, выражение лица животного казалось не больше чем отвратительной гримасой, но это было не так. Позже он узнал, что такое движение рта, демонстрация клыков таким способом, без прижатия ушей назад к голове, без предупредительного рычания, не было признаком враждебности. По-своему это скорее было, выражение узнавания, радости. Полагаю, что это можно было бы сравнить с улыбкой, если, конечно, это не покажется кому-то слишком абсурдным. Но, в конце концов, разве человеческая улыбка по-своему не подобна этому? Разве это не демонстрация зубов, способ сказать: «Я могу укусить тебя, порвать, но не буду, потому что Ты мне нравишься»? Разве это не своеобразное поведение угрозы, отменяемой в качестве признака доброй воли и, возможно, даже привязанности?

Длинный, темный язык животного высунулся, лизнул свой левый клык, а затем скользнул назад, исчезнув в за огромными челюстями.

«Он съест ее, — подумал Кэбот. — Что творит эта блондинка? Она что, не понимает той опасности, в которой она находится?»

Меж тем, животное осмотрело контейнер.

Кэбот, внутри, попятился, пытаясь закрыть собой женщин.

Затем животное забросило свою винтовку за левое плечо, повесив на крюк одного из опоясывавших его торс ремней, и облапило контейнер своими длинными руками. Но даже его рук не хватило, чтобы полностью охватить капсулу. Его захват соскальзывал. Тогда монстр обошел контейнер, зайдя с другой стороны и, прижавшись спиной к стене коридора, уперся ногами в округлую стенку камеры. Кэбот услышал, как его когти процарапали по наружной поверхности капсулы. Теперь у кюра был лучший рычаг и точка опоры, достаточные ословия, чтобы, напрягшись, моментально отломить контейнер от основания. Шланги, трубки и провода с треском порвались и беспомощно повисли вдоль стены коридора. Кэбота и женщин бросило на боковую поверхность сторону контейнера, когда тот с грохотом завалился на пол и немного прокатился, остановленный другим кюром.

Это движение и удар привели в чувство брюнетку, похоже, от ужаса не способную двигаться, и теперь лежавшую неподвижно на том, что прежде было вертикальной стеной контейнера, а теперь стало его полом.

Впрочем, едва осознав случившееся, землянка снова предпочла уйти в бессознательное состояние.

Кюры обступили капсулу со всех сторон, а тот из них, который отрывал его от основания, сдернул с плеча винтовку, короткую, цилиндрическую, изрыгавшую огонь трубку, и направил ее на то, что прежде было вершиной контейнера. Кэбот отпрянул в сторону бывшего днища, толкнув туда же блондинку, которая дергалась и явно возражала против этого. Брюнетка по-прежнему лежала там же, не приходя в сознание.

Сильный взрыв встряхнул контейнер.

Кэбота, ошеломленного вспышкой и грохотом, окатило волной жара. Вершина контейнера разлетелась мелкими прозрачными брызгами.

Их тюрьма была вскрыта.

Блондинка попыталась просочиться мимо него, но Кэбот удержал ее за своей спиной.

Брюнетка, вероятно, в результате сотрясения и грохота, снова пришла в себя. Теперь она с круглыми от ужаса глазами стояла на коленях и дрожала позади блондинки, движение которой заблокировал Кэбот.

Кюр, вскрывший контейнер, вернул свое оружие на крюк, расположенный за его левым плечом, и повернулся к одному из своих товарищей. Выглядело это так, словно он выполнил свою часть миссии, и остальное в его компетенцию не входило.

Другой кюр жестом просигналил обитателям контейнера, забившимся в дальний его угол, о том, что они должны выйти наружу.

— Оставайтесь на месте! — приказал Кэбот женщинам, хотя только одна из них могла понять смысл сказанного.

Блондинка же наоборот, попыталась пробраться мимо него.

— Кто это? — срывающимся голосом спросила брюнетка.

— Кюры, — ответил Кэбот и предупредил: — Они едят людей.

Из-за его спины послышался горестный стон брюнетки.

— Я боюсь, — всхлипнула она.

— Правильно делаешь, — раздраженно бросил Тэрл.

— Не надо на меня сердиться, — попросила девушка.

— Ты не заслуживаешь моего терпения, — отмахнулся от нее мужчина.

В этот момент ему в голову пришла мысль, что единственное чего она заслуживает, это плети.

«Нет, — мысленно одернул он себя, — она свободна».

— А где же люди? — спросила брюнетка.

— Какие люди? — не понял Тэрл.

— Их хозяева! — пояснила она

— Какие хозяева? Они сами разумная форма жизни, — проворчал мужчина.

— У них что, нет никаких хозяев?

— Если и есть, то только представители их собственного вида, — ответил он.

— Так значит, нет никаких людей? — ошеломленно пролепетала брюнетка.

— Нет, — сердито бросил он. — Будь здесь люди, опасность, грозившая тебе была бы не такой большой.

Блондинка продолжала извиваться.

— Я не понимаю, — растерялась брюнетка.

— Если бы здесь были люди, мужчины, — решил объяснить Тэрл, — на тебя бы просто надели ошейник и продали.

— Надели ошейник? — ошарашено повторила она. — Продали?

— Естественно, — проворчал мужчина. — Это — все, на что Ты годишься, да и то, не уверен.

Блондинка внезапно изогнулась, высвободилась из его захвата и метнулась вон из контейнера.

— Назад! — рявкнул Кэбот, бросаясь вслед за ней из контейнера, с явным намерением вернуть беглянку.

Однако уже у среза его схватил один из кюров и поднял над полом.

Мужчина попытался бороться, но все было бесполезно. Силы человека слишком малы, по сравнению с мощью этого превосходного представителя расы кюров.

Тот из кюров, который вскрыл контейнер, а потом спокойно стоял с видом существа выполнившего свою задачу, прошел по коридору и замер около все еще горячей прорези в металле, ставшей импровизированным входом для кюров.

Он стоял спиной к коридору.

Блондинка, едва выскочив из контейнера, остановилась и застыла в центре толпы кюров, обступивших ее, но не делавших попыток как-то задержать девушку или схватить.

Такое апатичное поведение мохнатых гигантов удивило Кэбота знавшего, что представители их вида предпочитают мясо свеже убитой добычи.

Для кюров, кстати, весьма обычно ссориться вокруг добытой туши, бороться за нее, а оторвав себе лакомый кусок, удалиться с безопасное место, чтобы там, присев на корточки есть мясо, при этом наблюдая за другими и оставаясь в готовности в драке.

Однако, к удивлению Кэбота, девушка спокойно стояла среди них, оставаясь целой и невредимой.

Большой кюр, вскрывший контейнер, обернулся и произнес какой-то звук на своем языке, и блондинка и без того неподвижно стоявшая на месте замерла абсолютно, словно замороженная. Она только тихонько скулила, а по ее щекам бежали слезы. Но она не шевелилась.

«Она понимает его, — сообразил Кэбот. — Она получила команду!»

И тут кюр издал другой звук, и блондинка бросилась к нему, и, к изумлению Кэбота, запрыгнула ему на руки. Затем она, с совершенно счастливым выражением на лице, заползала к нему на плечо и начала грызть и покусывать его мохнатое ухо. Тот, довольно заворчав, мягко погладил ее своей огромной лапой.

«Так вот поэтому она не может говорить! — осенило Кэбота. — Никакая она не экзотик, необученная речи. Она вообще не может говорить. Она просто не с Гора. Она со Стальных Миры! Она принадлежит зверю! Она — его домашнее животное! Это что же, он прибыл на Тюремную Луну, рисковал собой, просто чтобы вернуть свое домашнее животное? Что-то в это слабо поверится! Она может, конечно, может верить этому, но только не я».

Он присмотрелся к, довольной, ликующей девице, сидевшей на плече зверя, ее хозяина.

«Эх такая красота пропадает, являясь домашним животным кюра! — подумал Тэрл. — А на Горе она стала бы ходким товаром. Но она здесь, всего лишь хорошо сложенное, ласковое маленькое домашнее животное кюра!»

И тут ему показалось, что он еще глубже проник в коварный замысел Царствующих Жрецов. Кто бы сомневался, что он предположит, что она была отпущенным на свободу экзотиком. Ему даже в голову не могло прийти, что она могла бы быть домашним животным кюра. Да он даже и знать не знал, что такие как она существуют. Мужчина снова окинул взглядом сидящую на плече кюра красотку. Какая это потеря, с его точки зрения, для сцены торгов.

Кэбот ожидал, что его тело вот-вот начнут разрывать на части.

Есть множество способов, которыми это могло бы быть сделано, и тут многое зависит от отдельно взятого зверя. Иногда жертве могут откусить голову, чтобы хищник мог выпить бьющую фонтаном из разорванной шеи кровь. Иначе разбираются со своей добычей некоторые другие виды хищников, такие как ларл или лесная пантера, хватающие жертву, за плечо, а затем, словно обезумев, разрывая живот когтями задних лап. Иногда жертве разрывают горло и просто придерживают пока она бьется в агонии. Относительно чистый способ состоит в том, чтобы перекусить основание шеи. Вероятно, наименее привлекательным можно назвать такой способ поедания кюром добычи, когда тот решает помучить ее, откусывая кусочки с разных частей тела. Среди кюров бытует мнение, что боль жертвы, улучшает вкус мяса. Когда добыча мертва, отборные ее куски, обычно печень и сердце, съедаются в первую очередь некоторыми из кюров, особенно когда дело происходит на глазах сородичей. С другой стороны, если кюр питается в одиночку, то он обычно самые вкусные кусочки оставляет на десерт. Чтобы не вводить вас в заблуждение в этих вопросах, и не заставлять думать о кюрах плохо, следует указать, что большая часть мяса, потребляемого в Стальных Мирах, вовсе не является человечиной. Требуется много времени, чтобы вырастить человека на мясо, даже ребенка. Даже произвести человека на свет, занимает большую часть года. Соответственно, по большей части на мясо в Стальных Мирах разводят верров, тарсков, вуло и так далее. Кроме того, можно было бы упомянуть, что кюры в большинстве своем не в восторге от вкуса человеческого мяса. По-видимому, это вопрос личных пристрастий. Также, хотелось бы отметить, что большая часть мяса, доступного в Стальных Мирах, получена не охотой или убийством, а доставлена с ферм, где животных разводят, откармливают и забивают, а их мясо сушат, солят или замораживают, чтобы употребить в будущем. К тому же, хотя Вы считаете кюров, плотоядными животными, существует множество консервированных продуктов, которые были разработаны специально, чтобы быть совместимыми с их пищеварением и быть пригодными для их питания. Это не должно показаться чем-то удивительным любому знакомому с подобной ситуацией в другом месте, скажем, на Земле, где, например, естественных хищников и плотоядных животных, таких как собаки и кошки, часто кормят такими альтернативными продуктами.

«Что делают здесь кюры», — спрашивал себя Кэбот.

Один из кюров заглянул в контейнер, дальнем углу которого, сжалась брюнетка, пытавшаяся сделаться еще меньше, чем была, словно, рассчитывала на то, ее присутствие в контейнере окажется не замеченным. Тело англичанки неудержимо тряслось. Кюр, всматриваясь внутрь, что-то сказал на своем языке.

Кэбот уловил, что изданный им звук, был очень похож на тот, который пару мгновений назад, произнес большой кюр, и на который отреагировала блондинка, бросившись к нему на руки.

«Так он же подзывает ее, — догадался Тэрл. — Она — голая женщина находилась в контейнере вместе с блондинкой. Он полагает, что это домашнее животное кюров. По-видимому, он специально отбирают с качестве своих домашних животных очень умных женщин. Чем они умнее, тем, несомненно, быстрее они учатся».

Кюр выглядел озадаченным тем, что женщина не выходит из контейнера, и повторил свой призыв. Но тут вмешался один из его товарищей, что рыкнув ему, и тот, перейдя на язык жестов, просто махнул рукой брюнетке, стоявшей на коленях, давая ей понять, что она должна выйти наружу. Было трудно перепутать призывные взмахи огромной лапы с чем-либо еще. Впрочем, нет ничего удивительного и в том, что это приглашение брюнеткой было отклонено. Девушка дико замотала головой из стороны в сторону, жест явно не был знаком согласия, однако кюра он удивил.

В рычании зверя ясно слышалась досада.

Ему пришлось лечь на пол и просунуть в контейнер свою длинную руку. Правда до брюнетки, которая с плачем отползла еще дальше, он все равно не дотянулся.

Размер контейнера был вполне достаточен для зверя, но кюры — существа очень осторожные. Он просто не доверял тесным стенкам, проводам, шлангам и трубкам. Многие животные, кстати, отказываются входить в узкие помещения, особенно, если они им незнакомы, у них точно нет второго выхода или в них темно и могут скрываться невидимые опасности. Любой из этих признаков заставляет подозревать, что там их могут поймать в ловушку. Стенки контейнера были прозрачны, и человек вошел бы туда, особо не задумываясь. Но кюр человеком не был, и что еще более важно, он отлично знал, в отличие от обычного человека, о хитрости и могуществе Царствующих Жрецов. Как бы то ни было, но заползать внутрь этот зверь не решался. А что если внутри мог быть установлен некий датчик, реагировавший на что-нибудь вроде его размера или генетических параметров?

Кюр поднялся и отступил от контейнера, встав рядом с остальными своими товарищами. Пара из них встревожено водили головами из стороны в сторону.

«Им нельзя здесь задерживаться, — понял Кэбот. — Их вторжение на Тюремную Луну если еще не обнаружили, то наверняка вот-вот обнаружат в Сардаре. Если Царствующие Жрецы дистанционно запечатают все выходы, то им придется пробиваться наружу, вырезая каждый замок на своем пути, а возможно и наружную обшивку спутника».

Впрочем, Тэрл не сомневался, что о присутствии кюров на Тюремной Луне кому надо известно, и возможно уже сейчас разведывательные корабли стремительно и бесшумно вылетали из пещер Сардара.

Кюр, не справившийся с задачей извлечения пленницы из контейнера, перекинулся несколькими словами со своими товарищами, после чего двое их них подошли и начали поднимать капсулу за дальний конец, наклоняя ее.

Брюнетка жалобно завопила и попыталась расклиниться внутри своей тюрьмы и удержаться от скольжения вперед и вниз.

«Они поняли, что она не домашнее животное, — решил Кэбот. — Домашние животные повинуются незамедлительно. Если они этого не делают, то, несомненно, их, либо наказывают, либо уничтожают. А ее они съедят».

Контейнер наклонили еще сильнее и встряхнули. Брюнетка, с испуганным криком, вывалилась на металлический настил коридора.

Она перекатилась на спину и замерла, обводя испуганными глазами собравшихся вокруг нее зверей.

— Пожалуйста, пожалуйста, — запричитала она, — не причиняйте мне боль! Не причиняйте мне боль! Пожалуйста, Сэры, не причиняйте мне боль!

Она обратилась к кюрам как к «Сэрам»! Она никогда не использовала это обращение к мужчинам ее мира, но теперь оно вырвалось из нее, обращенное даже не к мужчинам, а к этим клыкастым животным, собравшимся вокруг нее и сверливших ее взглядами.

Она что, решила, что они поймут сказанное ею?

Нет, конечно, но ее охваченное ужасом, жалобное выражение лица могло бы быть понятым даже львом или ларлом! Но неужели она думала, что ее просьбы могли бы отвратить таких животных от желания перекусить ею?

Кэбот попытался бороться, но освободиться не мог.

«А она неплохо смотрится лежа на спине, что называется в „положении захвата“», — автоматически отметил он.

В этом положении пленница заперта в руках похитителя, который может оценить и насладиться даже самыми минимальными нюансами выражения в лица его трофея. Кроме того в этом положении многие рабовладельцы используют своих рабынь. Вздохи, стоны, мольбы, выражение лица рабыни, полностью отдающейся, беспомощной и рыдающей, часто очень приятны ее господину.

Также, как мужчина, Тэрл не мог не отметить, что она не менее прекрасно выглядела бы и лежа на животе, смотря на него поверх плеча с немой мольбой о милосердии или отвернувшись, ясно поняв, что она более не может на это рассчитывать, что она — его домашнее животное.

Должен ли он был обращать внимание на такие нюансы? Разумеется, ведь он был мужчиной. Это естественно для здорового мужчины.

К тому же он теперь был гореанином, а гореане смотрят на женщин своего вида, как на самок, в буквальном смысле этого слова.

Кроме того, не надо забывать, что она была подобрана Царствующими Жрецами с тем расчетом, чтобы быть мучительно желанной именно ему.

Мы пока не упомянули, что за время нахождения внутри контейнера, брюнетка узнала, что его звали Тэрл Кэбот, и это имя, разумеется, ничего для нее не значило. При этом она даже не знала, что Тэрл, имя, показавшееся ей странным, был весьма обычным на Горе, предположительно, происходившим с Торвальдслэнда.

Она также представилась ему, и ее звали, а тогда у нее было имя, Вирджиния Сесилия Джин Пим. Девушка была, как мы уже упоминали, англичанкой, утонченной, образованной и так далее. Из-за ее семейного положения и богатства, мы должны были бы считать ее представительницей английских высших сословий, хотя, в действительности, ее происхождение, как мы смогли выяснить, не прослеживалось в традиционных аристократических родах, по крайней мере, с учетом законнорожденности. Разве что кто-то из предков женского пола, кажется, попадалась на глаза Герцогу Йоркскому, хотя и задолго до того, как начались определенные войны, между этим домом и другими родами. На взгляд Тэрла Кэбота, происходившего из торгового сословия, и чья родословная была, возможно, не столь внушительной, она была невыносимо испорченной, снобистской соплячкой. Однако справедливости ради, отметим, что Кэбот, по слухам, был в неком родстве с тем самым венецианцем Джоном Кэботом или Джованни Кэбото, наемным морским капитаном, который прибыл в Англию в Пятнадцатом столетии (по Земной Хронологии), во времена Генри VII, и стал первым европейцем после викингов, моряков, исследователей и пиратов, который совершил плавание к берегам Северной Америки, являющейся частью северного полушария Земли. Но это родство, по ряду причин, кажется сомнительным, прежде всего имеющим отношение к нехватке доказательств. Однако семейство Кэботов проживало в Бристоле с 2-го мая 1497 (по Земной Хронологии), а это как раз времена путешествия Кэбото, что, несомненно, человеческое тщеславие сочло достаточным поводом, чтобы украсить семейное древо.

Думаю, следует упомянуть кое-что еще, что поможет сделать более ясными некоторые последующие события нашего рассказа. Имеются в виду сведения имеющие отношение к брюнетке, на тот момент мисс Вирджинии Сесилии Джин Пим. У нее, в значительной степени благодаря ее воспитанию, прежде всего слугами, иногда подстрекаемыми сдержанным отцом и надменной, холодной и вечно унылой матерью, а также собственным желанием иметь безупречные знания, сформировалось довольно двойственное отношение к мужчинам ее вида. Они тревожили ее, поскольку она была воспитана, относиться к ним с подозрением и отвращением, но одновременно, к своей неловкости, она находила их волнующими. Эти большие и грубые создания были для нее сразу и привлекательными, и отталкивающими. К счастью, они были слабы, их было легко обвести вокруг пальца, ими было легко управлять. Порой, оставшись наедине с собой, она спрашивала себя, существовали ли другие мужчины, и, по крайней мере, в своих снах встречала их, просыпаясь крайне смущенной и пристыженной. Важно понять, что ее естественные потребности, порывы и желания были чрезвычайно сильны, необычно сильны, даже, смеем предложить, рабски сильны. Возможно, если бы она была отпрыском более примитивных времен, с более естественным воспитанием и окружением, она могла бы легко и непосредственно, попасться на глаза дворянину, как предположительно это произошло с ее прародительницей, дворянину, который в те дни совершенно законно мог иметь любых женщин или девушек, каких он желал. Она, конечно, с радостью подбежала бы к его стремени. Кровь полной потребностей, отдающейся женщины струилась в ее венах. Генетика сформировала ее бедро для поцелуя железа, а ее горло для стального захвата ошейника. И наконец, вспомните, что Царствующие Жрецы для своих целей выбрали именно ее, возможно среди тысяч претенденток, как и наши собственные уважаемые союзники, большие специалисты в таких вопросах, обнаружь они ее раньше, без колебаний внесли бы ее в свои списки на приобретение. Она была тем типом женщины, которая принадлежала гореанской клетке, из которой ее могли бы извлечь, чтобы передать покупателю. Короче говоря, она была прирожденной рабыней, которая просто еще не встретила своих владельцев. Вспомните также и о том, что мало того, что она была подобрана так, чтобы быть мучительно желанной для Кэбота как рабыня, но и так, чтобы он сам был для нее, в силу того же самого совпадения параметров, мучительно желанным, как господин. Он должен был смотреть на нее с точки зрения зова крови, зрелого самца, а она должна была почувствовать себя перед ним слабой и беспомощной, не больше чем просящей, жалкой рабыней.

Счел бы он целесообразным удовлетворить ее желания?

Наконец, мы могли бы отметить, что мисс Пим, несмотря на двойственное отношение к противоположному полу, нравилось быть привлекательной для мужчин, поскольку она знала, что была таковой. В этом она сильно отличалась от тех красавиц, которые, по некой непостижимой причине, не считают себя красивыми, возможно из-за несоответствия некому преходящему стереотипу женской красоты, особенному для определенного времени и места. Некоторые из них, наделенные приятными формами и естественной фигурой, не могут понять того, что они по-настоящему красивы, пока не окажутся в гореанских рабских цепях. Но мисс Пим, то ли из-за тщеславия, то ли от чего еще, такими заблуждениями относительно своей привлекательности не страдала. Возможно, она была немного ниже ростом или тоньше, чем некоторые рабыни, но Кэбот в этом не увидел в этом ничего критичного, как не увидели бы в этом, я думаю, большинство мужчин. Безусловно, в каком-нибудь саду удовольствий, по причине этой нехватки роста и веса, какой бы незначительной они не была, она могла подвергнуться нападкам других, более крупных девиц, которые, могли бы даже избить ее, если, конечно, не вмешались бы надсмотрщики. Такие женщины зачастую страстно жаждут единственного господина, но это весьма обычно для любой рабыни. Хорошо обеспеченный сад удовольствий, несомненно, можно счесть приятным местом для его владельца, однако, очень даже вероятно, что он будет не столь приятен для его обитательниц, учитывая скуку, интриги, соперничество, напряженные отношения и прочие прелести женского коллектива. К тому же, такие сады зачастую немногим больше, чем ярмарка тщеславия в среде богатых гореан, каковой могли бы быть, скажем, ухоженные сады, окружающие виллу или положение с обществе. Богатые гореане весьма часто соревнуются друг с другом в таких вопросах, точно так же, как они могли бы соперничать в богатстве дома, хозяйства, одеждах, парках и колоннадах, в охоте на слинов, тарларионовых скачках, птичьих вольерах, коллекциях произведений искусства, бассейнах и так далее. Мода тоже может измениться, например, в цвете трав, выращиваемых в садах удовольствий, прическах и цвете глаз его рабынь и прочих мелочах. В любом случае мисс Пим ни в коем случае не заблуждалась относительно своей собственной привлекательности. Более того, она, вероятно, несколько переоценивала это свое качество, что и неудивительно, ведь у нее не могло быть опыта соответствующих рынков, ни какого-либо понимания того, как ее красота могла бы смотреться на фоне тех, причем очень многих, несомненно, превосходивших ее по привлекательности. Рынки, понятное дело, решают проблему оценки красоты женщин, переводя ее в денежный эквивалент, в соответствие с тем, сколько мужчины готовы заплатить за это. Однако, на данный момент, возможно из-за своего тщеславия, и конечно, несколько самодовольно, мисс Пим считала себя не только чрезвычайно красивой женщиной, но, фактически, самой красивой из тех, которых она когда-либо видела. И мы должны, конечно, признать, приняв во внимание, тех женщины, которых она видела, и которые были весьма многочисленными, что у нее были некоторые причины так думать. Тем более, что она находила тому подтверждение в зеркале. В любом случае она была довольна своей привлекательностью, имевшей высокое качество, и любила замечать тот эффект, который она оказывала на мужчин. Ей нравилось беспокоить и мучить их. Впрочем, мы рискнем предположить, что это удовольствие естественное для красавиц, и возражать против этого было бы невежливо. Разумеется, это удовольствие, которым более безопасно балуются свободные женщины, а не рабыни, поскольку, в случае последних, мужчина, вместо того, чтобы проводить время в беспокойстве и мучительных раздумьях, может просто купить эту рабыню и привести домой в ошейнике и наручниках.

— Пожалуйста, не делайте мне больно, пожалуйста, Сэры! — кричала брюнетка, сжавшись на металлическом настиле.

В диком ужасе она закрыла лицо ладонями, дав повод Кэботу отметить, что ее запястья прекрасно будут смотреться рабских наручниках. Разве такие маленькие, прекрасные руки были созданы не для стали господина?

— Пожалуйста, Сэры! — всхлипывала она. — Не причиняйте мне боль! Не делайте мне больно!

«Чего они ждут? — спрашивал себя Кэбот. — Они что, не собираются съесть ее, возможно даже устроив потасовку из-за лакомых кусочков? И о чем думают Царствующие Жрецы? Они должны знать, что на Тюремную Луну произошло вторжение. Сколько времени может понадобиться их кораблям, с их-то технологиями, чтобы выйти на орбиту этой, самой близкой к планете луны?»

— Не причиняйте мне боль, Сэры! — плакала девушка, думая о том, могли ли понять эти волочащие ноги монстры хоть что-нибудь, кроме ее страха, ее страдания.

Быть может, они смогли ощутить, что она просила их о милосердии? Это должно было быть достаточно ясно.

Кэбот не заметил переводчиков. Он знал, что такие устройства существовали. В действительности, у него был опыт использования одного такого устройства в приполярных областях Гора, когда его угощал Зарендаргар, боевой генерал кюров. Кстати, кюры тоже очень сильно нуждались в таких приборах, прежде всего, для того чтобы общаться с их союзниками из числа людей. К тому же, Кэбот не исключал, что на разных Стальных Мирах могли говорить на разных языках. Впрочем, некоторые люди могут разобрать язык кюров, когда те говорят медленно, однако они неспособны воспроизвести звуки их речи. С другой стороны, кое-кто из кюров может не только понимать гореанский, но и в состоянии, пусть грубо, гортанно и довольно пугающе воспроизвести гореанские фонемы. Правда, стоит признать, что их зачастую не так легко разобрать. Что касается переводчиков в целом, то можно предположить, что и у самих Царствующих Жрецов, кем бы они ни были, должны быть такие устройства, чтобы общаться с людьми и, возможно, даже с кюрами. Но в таких делах у меня нет какого-либо личного опыта. Пути Царствующих Жрецов таинственны.

— Пожалуйста, не причиняйте мне боль, Сэры! — стенала брюнетка.

Одни из кюров опустил голову к телу девушки.

«Начинается, — подумал Кэбот, — сначала девушку, маленькую, мягкую и нежную, и затем меня, более жесткого и жилистого».

— Не ешьте меня! — завыла англичанка. — Я буду хорошей. Оставьте меня в живых! Я буду очень хорошей! Я буду послушной! Я буду служить вам! Я сделаю все, чего вы хотите!

«А Ты уже не такая чопорная и гордая, не так ли? — подумал Кэбот. — Вот бы это увидели мужчины, которых Ты унижала и дразнила в своем мире, к кому Ты относилась с таким презрением и дерзостью, над кем Ты насмехалась и мучила, как Ты голая пресмыкаешься перед животным и молишь их о милосердии! А все-таки, зачем кюры высадились на Тюремной Луне? Уж точно не ради поисков пропавшего домашнего животного. Тогда почему? Для чего? Разведать обороноспособность Царствующих Жрецов, протестировать какое-либо оборудование, потренировать и закалить пилотов и десантные команды, побравировать своей храбростью, бросить вызов Царствующим Жрецам в качестве своего рода акта непокорности, что? И куда смотрят Царствующие Жрецы?»

— Господа! — внезапно выкрикнула брюнетка, ощутив горячее дыхание зверя на своем теле, трясясь от ужаса и плотно прижимая к себе ноги. — Господа!

Сказать, что Кэбот был поражен, это не сказать ничего. Он, правда услышал то, что было сказано? Она точно сказала она то, что, как ему показалось, он услышал?

— Пожалуйста, Господа! — закричала девушка. — Не ешьте меня! Я буду вашей рабыней! Оставьте меня себе как рабыню! Сделайте меня своей рабыней! Я буду рабыней! Нет, нет, я уже рабыня! Я — рабыня! Оставьте меня себе или продайте людям! Только не ешьте меня! Оставьте или продайте! Я прошу быть вашей рабыней! Оставьте или продайте, как вам будет угодно!

Эти слова, вылетевшие из нее, были рождены в ее снах, диких, печальных и невыразимо чувственных, но на этот раз она выкрикнула их в полном сознании, в полной реальности, когда она дрожала от испуга на металлическом настиле коридора, у когтистых ног клыкастых кюров.

«Она — рабыня! — подумал Кэбот. — Эта смазливая, фигуристая, мелкая, снобистская штучка — рабыня! Превосходно! Неужели она не знает, что эти слова единожды сказав, уже невозможно поворотить вспять? Она признала себя рабыней. Со всей вовлеченной в это дело законностью эта маленькая шлюха — теперь рабыня. Она хоть понимает это? Ее слова сделали свое дело. Она теперь объект заявления претензий. Она — теперь не больше, чем невостребованная рабыня!»

Ближайший к ней зверь, тот который самый, который наклонялся над ней, скорее всего, чтобы просто обнюхать ее, почувствовать запах ее пота и страха, а также слабые, неприятные для большинства кюров ароматы контейнера, практически незаметные для менее скрупулезных в таких вопросах людей, высунул свой длинный темный язык и провел им по левому боку девушки, тут же завопившей от ужаса.

Кюр, недолго думая, положил на ее лицо свою огромную лапу, просто чтобы заставить ее замолчать. Можно было видеть дикие круглые глаза, сверкавшие поверх волосатой конечности, закрывшей большую часть лица брюнетки, казавлось, парализованной ужасом.

Наконец, кюр убрал свою лапищу со рта прежней мисс Вирджинии Сесилии Джин Пим, даже не подозревавшей того, что отныне она больше не свободная женщина, теперь она всего лишь неназванная рабыня, объект предъявления прав собственности на нее первым же встреченным мужчиной.

Зверь встал.

«Он просто хотел соль», — сообразил Кэбот.

Кюры встревожено закрутили головами, то ли прислушиваясь, то ли принюхиваясь. Один из них что-то рыкнул своим товарищам, и те проследовали к прожженному в стене в конце коридора проему.

«Они собираются уходить», — подумал Кэбот.

Он оставался неподвижным в захвате кюра, крепко державшего его. Мужчина больше не боролся, пассивно и на вид покорно ожидая предопределенной ему судьбы, какой бы она не могла быть.

Один из кюров присел и, схватив брюнетку за правую лодыжку, приподнял девушку и перевернул ее на живот. Ее глаза, встретившиеся с его, казались безумными, ее нога была поднята и удерживалась позади нее, но ее руки были свободны, и она жалобно протянула их к Тэрлу Кэботу.

Однако тот оставался инертным, безразлично глядя в ее глаза.

— Мистер Кэбот! — позвала она. — Мистер Кэбот!

Как отважилась она, рабыня, обращаться в мужчине по имени?

Брюнетка была наполовину поднята над полом, лицом к нему. Но Тэрл оставался неподвижным, не давая ни малейшего повода подумать, что его хоть как-то беспокоит ее тяжелое положение.

— Мистер Кэбот! — зарыдала она. — Мистер Кэбот!

И опять она посмела использовать его имя!

Девка, однажды побывавшая в ошейнике, не рискнула бы так поступить. Если рабыне надо заговорить со свободным мужчиной, то она использует обращение «Господин», а в случае свободной женщины — «Госпожа». Их имена она могла бы использовать, только встав на колени и в ответ на вопрос, примерно вот так:

«— Рабыня.

— Да, Господин?

— Как тебя называют?

— Маргарет, Господин.

— Кто твой хозяин?

— Рутилий, Рутилий из Венны, Господин».

Кюр, державший девушку, повернулся и, не выпуская лодыжки из своего захвата, пошел за теми, которые уже покинули коридор.

— Помогите мне! — закричала брюнетка, влекомая ногами вперед, скользя животом по металлическому настилу, по направлению к прорезу в стене. — Помогите мне! Что они собираются сделать со мной? Что они собираются сделать со мной?

— Они должны покинуть это место, — снизошел до ответа Кэбот, казавшегося ему очевидным, учитывая их тревожное поведение.

— Но что они собираются сделать со мной? — завопила девушка.

— Приберегут до лучших времен, — пожал он плечами.

— Что они собираются со мной сделать! — не отставала она.

— По-видимому, тебя съедят, — ответил мужчина.

Оглушительный вопль ужаса вырвался у брюнетки.

Именно в этот момент Кэбот, все это времени остававшийся инертным, внешне сокрушенным и поверженным, смирившимся с тем, что могло его ожидать, внезапно, нанес резкий, сильный ударил локтем в ребра державшего его кюра. Зверь, зарычав от боли, разжал руки.

Главный принцип военного дела — внезапность. Удивить, значит победить. Все прочие уловки, такие как, маскировка, обман и так далее, всего лишь средства достижения внезапности.

Через мгновение Кэбот, возможно по-глупому, бросился за кюром, тащившим рыдающую, несчастную брюнетку к проему в конце коридора. Зверь, услышав топот его ног по полу, внезапно обернулся и выставил руку, заблокировав удар Кэбота, пальцы которого уже были в каких-то дюймах от того, чтобы выбить кюру глаза.

В конце концов, такие рабыни как эта брюнетка должны принадлежать людям, а не кюрам.

Кэбот, отброшенный встречным ударом, рухнул на пол, хватая ртом воздух, вдруг ставший вязким и не желающим проходить в легкие.

Он видел, как зверь схватил свой термический нож, лезвие которого почти мгновенно раскалилось добела. Одновременно с этим сзади послышалось быстрое клацанье когтей по металлу, а затем яростный рев, полный злости и боли. Это кюр, из лап которого Тэрл вырвался, поднялся на ноги и бросился за ним.

Помимо этих двоих, мужчина увидел появившуюся в проеме огромную фигуру, подобную покрытой мехом скале, выросшую за спиной второго кюра, на которого он напал.

Брюнетка, вопившая от страха, отползла к стене.

Тэрл уже чувствовал обжигающий жар, исходивший от ножа. Даже смотреть на клинок кюра было больно. Его свет слепил глаза, отражался от прозрачных стен, рассыпался зайчиками, прыгавшими по коридору.

Нельзя смотреть на лезвие термического ножа, поскольку одной из его особенностей и преимуществ, является возможность на время ослепить противника.

Именно это и произошло с Кэботом, глаза которого теперь застилало белое марево. Ослепленный, он все же попытался вскочить, но, в тот самый момент, когда его ноги должны были принять на себя вес его тела, кюр, появившийся за его спиной схватил его за руки и поднял вверх, удерживая беспомощно висящим над полом.

Кэбот с трудом мог видеть сквозь водоворот и хаос света, поселившийся в его глазах. Но он рассмотрел руку с занесенным для удара ножом.

«Это будет сердце», — подумал мужчина, представив как из каверны окруженной обломками разломанных ребер и разорванный сосудов, мохнатая лапа вырывает его сердце, чтобы сунуть его в усыпанную острыми зубами пасть.

Но внезапно огромная лапа мягко, но бескомпромиссно легла на руку, державшую нож, лезвие которого сразу покраснело, а затем стало серым.

Кэбот слабо трепыхался, но вырваться из захвата своего противника был не способен.

Он потряс головой, словно пытаясь стряхнуть огненных зайчиков поселившихся перед его глазами, пылавших и метавшихся туда-сюда, словно ножами, снова и снова, резавших его зрение на части.

Тэрл смог рассмотреть, что кюр безжалостно схватил брюнетку за волосы, поставил ее на ноги, а потом согнул в поясе, быстро потащив ее, семенящую и скулящую, прочь из коридора.

Это было обычное положение ведомой рабыни. Женские волосы не только красивы, и могут быть использованы во многих эротических практиках, а если достаточно длинные то и для связывания, но также с их помощью легче управлять ею, наказывать и так далее. Девушка, поставленная в такое ведомое положение, оскорбительное и унизительное, прекрасно осознает свою полную беспомощность, понимая, что самое минимальное ее упорство может закончиться для нее мучительной болью. Это отлично напоминает ей о том, что она не свободная женщина, а рабыня.

Несомненно, это был первый раз, когда англичанку поставили в положение ведомой рабыни. Но не последний.

Кэбот все еще напрягался, пытаясь освободиться, чтобы преследовать зверя, уводившего от него бывшую мисс Пим.

Честно говоря, порой мы задумываемся относительно разумности человеческого вида. Ну чем бы он мог, один и без оружия, помочь ей или самому себе?

Возможно, у представителей человеческого вида есть генетическая склонность к безумию. Безусловно, кюров тоже можно обвинить в подобной неосмотрительности. Так может мы все же своего рода братья по живущей в нас тьме?

Кэбот снова потряс головой, пытаясь стряхнуть блики, закрывавшие ему обзор.

Откуда-то издалека донесся переливчатый вой, напоминавший приглушенный расстоянием звук сирены. Вероятно это был некий сигнал, возможно предупреждения, тревоги, признак безотлагательности, сигнал к отступлению, перегруппировке или бегству.

Вдруг Кэбот узнал крупную, косматую голову, зависшую в каких-то дюймах от его лица и сверлящую его глазами.

Массивные, клыкастые челюсти, казалось, скривились в некоторую странную конфигурацию. Было ли это бессмысленно, или это означало угрозу, а может, на самом деле, это была улыбка?

— Пол-уха! — воскликнул Кэбот, и тут же получил оплеуху, отправившую его в бессознательное состояние.

Загрузка...