— Милорд, а вы не боитесь вот так хватать меня? — едко поинтересовалась я, с вызовом взглянув Адаларду в глаза. — Вдруг тоже зацветёте, как карета?
Со стороны слуг послышался испуганный вздох — очевидно, они эту мою гипотезу восприняли всерьёз.
А вот Адалард лишь усмехнулся и дёрнул меня на себя, отчего я впечаталась ему в грудь.
— Ну, попробуй, — предложил он. — Заставь меня цвести.
Я весело фыркнула и, поднявшись на цыпочки (потому что Адалард был выше меня на целую голову) положила ладони ему на макушку, перемещая один из венков, оставленных в карете, на его голову.
Адалард вздрогнул, почувствовав движение магии, но даже не подумал выпускать меня из своеобразных объятий. Я же, возложив венок ему на голову, улыбнулась.
— Вот, — удовлетворённо проговорила я. — Теперь вы тоже цветёте, милорд.
Адалард нахмурился и, подняв руку, коснулся венка.
— Вам идёт, — с усмешкой добавила я.
И, воспользовавшись его растерянностью, выскользнула из объятий, точно сквозь пальцы вода.
На этот раз останавливать меня Адалард не стал.
Поскольку я не испытывала чувства голода, а сопровождающие явно нервничали в моём присутствии, я не стала мешать людям ужинать и отошла подальше от лагеря, устроившись вместе с Кэйли на берегу реки.
Сама крошка фея, кажется, не замечала настороженного отношения к нам окружающих: она с весёлым смехом порхала вокруг меня, то ныряя в реку, то на несколько минут исчезая в лесу, и в целом, кажется, была полностью довольна первым днём путешествия.
— Госпожа Диана, — неожиданно подошёл ко мне юноша лет семнадцати — оруженосец одного из рыцарей, сопровождающих Адаларда. В руках у парня была деревянная тарелка с похлёбкой и ложка. — Вот, это вам.
Он протянул мне нехитрый ужин, и в груди у меня разлилось приятное тепло.
— Спасибо, — искренне поблагодарила я, принимая тарелку.
Юноша тут же покраснел, как маков цвет, и поспешно вернулся к костру.
Не прошло и пары минут, как ко мне подошёл другой паренёк — на пару лет моложе предыдущего, — и принёс небольшой глиняный кувшинчик и чашку.
— Госпожа Диана, не желаете освежиться? — предложил он чуть дрожащим голосом. — У нас есть персиковый сок.
— Звучит прекрасно, — с улыбкой ответила я. — Спасибо.
Юноша проворно наполнил чашку ароматным напитком и вручил её мне. После чего, как и его товарищ, быстро вернулся обратно к костру.
«Забавные какие, — весело подумала я, поставив чашку на траву рядом с собой. — Точно любопытные крольчата: подбегут, посмотрят, понюхают и сразу убегают».
Тарелка с ложкой в моих руках, естественно, сразу же зазеленели и покрылись крупными розовыми бутонами. Я же, обречённо вздохнув, подвесила тарелку с ложкой перед собой с помощью магии и принялась сосредоточенно очищать их от поросли.
Краем глаза я видела мальчишек, замерших чуть в стороне и с разинутыми ртами наблюдавших за мной.
«Вроде уже взрослые, а, в сущности, ещё такие дети», — мысленно рассмеялась я.
Закончив устранять последствия своего взаимодействия с посудой, я медленно отлевитировала посуду к парнишкам: те заворожено наблюдали, как тарелка с ложкой плывут по воздуху, точно бумажный кораблик по ручью.
— Госпожа Диана, — сразу после этого ко мне подошёл третий паренёк — светловолосый и курносый. — Вы будете ночевать здесь, на улице?
Меня его вопрос несколько озадачил.
— Да, наверное. А что?
— Лорд Адалард просил подготовить для вас спальное место в его шатре.
А вот это стало для меня полной неожиданностью.
«Плохая идея, — подумала я. — Мне сон всё равно не нужен. А он вряд ли сумеет заснуть в моём присутствии».
— Передай милорду, что приличной девице не пристало спать в одном помещении вместе с мужчиной, не являющимся её мужем. Поэтому я вынуждена отклонить его щедрое предложение.
Мальчишка побледнел, однако покорно отправился передавать своему господину мои слова.
Не прошло и пяти минут, как ко мне подошёл Адалард.
— Ты будешь спать со мной, — категорично заявил он.
И, не дожидаясь моей реакции, просто подхватил меня на руки, забросил к себе на плечо, точно крестьянин мешок с мукой, и потащил к себе под настороженные взгляды рыцарей и испуганные — прислуги.
Стража, стоявшая перед входом в его шатёр, быстро раздвинули в сторону полотнища, выполнявшие функцию двери — так, чтобы Адалард смог беспрепятственно войти.
Стоило только нам оказаться внутри, полотнища с громким шорохом сомкнулись, отделяя нас от остального лагеря.
— Ты спишь здесь.
Адалард аккуратно опустил меня на узкую кровать, состоявшую из каких-то деревянных ящиков, соединённых между собой и накрытых плотным матрасом — точно такая же конструкция находилось чуть в стороне, отделённая от меня невысоким квадратным столом, на котором сейчас лежал подаренный мною венок.
— Я не нуждаюсь во сне, — сообщила я ровным голосом, поправляя платье.
— Значит, ты сидишь здесь и не покидаешь шатёр, пока я не проснусь!
Звучало, как приказ. И это мне совершенно не понравилось. Однако я предпочла благоразумно промолчать.
«Ну, что ж, милорд, сами напросились, — мстительно подумала я. — Готовьтесь, сегодня вас ожидает незабываемая ночка».