Не то чтобы я не восприняла угрозу Адаларда всерьёз… просто мне стало интересно, если я засяду в своём доме в озере, как он оттуда меня будет вытаскивать? Осушит озеро? Или будет забрасывать невод в попытке выловить меня?
В любом случае, никуда уходить я не собираюсь. Да и куда я могу пойти? Это совершенно незнакомый мне мир, и хорошо, что хотя бы я понимаю здешний язык. Однако я ничего не знаю ни о местных законах, ни о традициях и культуре. А если я по неосторожности совершу что-то, что здесь карается смертной казнью?
Нет, пусть Адалард бесится, сколько ему влезет, но никуда я из его леса не уйду.
Да и почему он так злится? Неужели его, могущественного лорда, да ещё и дракона, может сильно стеснить одна единственная женщина, поселившаяся в лесу? Это даже звучит смехотворно.
В общем, я решила остаться.
Кэйли, явившаяся на мой зов, помогла мне добраться до озера. Я специально настояла на том, чтобы дойти до него пешком, и была ошеломлена изменениями в окружающем пейзаже на нашем пути.
Глубокие сугробы и заснеженные макушки елей резко сменились зелёной травой и лиственными деревьями неизвестной мне породы. Переход был совершенно внезапный и ничем не обусловленный. Просто вот тут ещё царил лютый мороз, а стоит сделать шаг, уже вовсю благоухало лето.
— В ваших владениях всегда весна, — заявила Кэйли, стоило мне озвучить своё удивление. — Это ваш дар, ведь вы «несущая свет и дарующая тепло».
«Занятный титул», — подумала я.
По крайней мере, это объясняло, почему я совершенно не чувствую холод — очевидно, это проявление моей магии.
На берегу озера меня поджидал уже знакомый лопоухий зверёк.
— Здравствуй, — я приветливо улыбнулась ему и уверенно приблизилась. — Как ты себя чувствуешь? Надеюсь, Адалард не ранил тебя?
Малыш забавно фыркнул и, дождавшись, пока я подойду, поднялся на задние лапы, передними уцепившись за подол моего платья.
Решив, что он таким нехитрым способом просится на руки, я наклонилась. Зверёк же запрокинул острую мордочку, и наши взгляды встретились.
Я увидела заснеженный лес и две крохотные, явно детские фигурки, медленно бредущие между деревьев.
— Братик, мы заблудились! — тоненько всхлипнул явно детский голосок. — Я уже устала. Давай немного отдохнём.
— Ты дурочка, что ли? — возмущённо воскликнул другой голос, мальчишеский. — Нельзя в лесу отдыхать. Остановимся хотя бы на несколько минут, уснём и замёрзнем на смерть. Или на нас волки нападут. Так что хватит ныть и идём дальше.
Видение резко оборвалось, и зверёк опустился на четвереньки с таким видом, будто сделал всё, что хотел.
— Ты показал мне то, что сейчас происходит в лесу? — спросила я у него.
Ответом мне стал умный взгляд и короткий кивок.
— Ты можешь проводить меня к этим детям?
И снова утвердительный кивок.
— Тогда веди!
Зверёк тут же шустро бросился в сторону деревьев, я последовала за ним. Замыкала нашу странную процессию Кэйли, почему-то не оставшаяся возле озера и не вернувшаяся домой, а решившая составить мне компанию, хотя я её об этом не просила.
К тому моменту, как мы нашли детей, те уже лежали в сугробе, окончательно выбившись из сил.
Я опустилась возле них на колени и осторожно коснулась пальцами раскрасневшихся лиц — и тут же ресницы мальчика затрепетали, и он открыл глаза.
— Тшш, не бойся, — мягко проговорила я, осторожно, по крупицам вливая в него свою силу. — Я хочу тебе помочь.
Если я богиня, дарующая тепло, значит, моя магия должна согревать. Не так ли?
Во всяком случае, я очень на это надеялась.
— Госпожа Диана, — позвала меня Кэйли. — Быть может, стоит забрать их домой? Там они быстрее согреются.
— Хорошая мысль, — похвалила я её. — Ты сможешь нас всех перенести туда?
— Разумеется.
Она взмахнула крыльями, пространство вокруг дрогнуло, и мы все вчетвером, включая нашего лопоухого проводника, оказались в моей спальне.
— Принеси шерстяные одеяла и завари чай, — велела я Кэйли, сама же принялась стаскивать с детей покрытую снегом одежду.
«Лишь бы только не заболели, — мелькнула у меня в голове тревожная мысль. — Потому что целитель из меня точно никакой».