В Итирсисе: все еще 1 августа, вторник
Выпустив Карнелисов, Лея велела вознице править к центру.
В экипаже они с Алессаном остались вдвоем, отчего последний весьма разнежился. Невеста держалась ровно, но избегала прямо взирать на его лицо — что говорило уже о многом.
Желая усилить это смущение, Лис, напротив, не сводил с нее довольных глаз.
— Доставить вас к дому? — спросила Лея, тронув бархатную занавеску на окне.
В профиль ее темными ресницами стало любоваться еще удобнее.
— Я бы помог вам с покупками, если дозволите, — сахарной тягучестью отозвался маг.
Лея подумала, что эдак они скоро потонут в сиропе вместе с экипажем. Когда Лис бросит оттачивать на ней свои липкие чары? Равняет ее с юницами, что безвольно млеют и в рот ему глядят. Ведь это она — Лея Астер! Она делила десятки его мальчишеских побед и сотни синяков, а все ужимки назовет по номерам!
— Мне нужно приобрести лишь стопку бумаги, — сказала леди, — я управлюсь.
— Без сомнения, дорогая, вы управитесь с чем угодно, — согласился кавалер. — Но в моей компании вам будет приятнее.
Губы девицы дрогнули для ответа, но так и не произвели его — Лея плотнее их сомкнула и явила ужасное внимание к мелькающим за окном домами.
«Не возразила!» — мурлыкнуло что-то в Лисе.
С каких пор удачный шахматный ход золотит его сердце теплом?..
Алессан разогнал сентиментальных внутренних котов и сделался вдруг нарочито серьезен.
— Леди Астер, я решусь просить вас об услуге.
Изумленная барышня даже повернулась и утвердила взор на носу кавалера.
— Вам нужна моя помощь? — не поверила она. — Или вы затаили подвох?
Укор в ответном взгляде Лиса был профессионально искренним.
— Я действительно ищу вашей милости, — заверил он. — Окажите протекцию леди Арис — ей предстоит выход в свет.
Когда Алессан отбрасывал вальяжную театральность, Лея находила себя в тупике. Сколько раз она утешалась мыслью, что отвергнутый жених — все тот же эгоист и лицедей! А он ненадолго становится сносным и вновь подбрасывает горечь сожалений: рядом с кем ей еще будет так интересно? Ярчайшие детские воспоминания магички начинались его шепотом за спинами взрослых: «Кстати, я подумал…»
Теперь надменный сноб тревожится о нищей девице и величает ее леди еще до брака с дворянином. Тихоня Арис и прежде поразила Лею кругом своих познаний — но проводником в эту тайну опять выступает пронырливый Лис.
Лея сознавала: предназначенной супругой Алессан не увлечен, а лишь досадует ее упрямому отпору. Только проси он согласия дружески просто — быть может, дрогнула бы, назвалась невестой!
— Себастьян едва ли станет чаще выезжать, женившись, — заметила магичка вслух с нарочным равнодушием к секрету.
— Арис предстоит начать вращаться раньше и — выше, чем дотянулся бы господин Карнелис из почтенных «Ближних Улиток», — пояснил спутник, аккуратно подбирая слова.
Новости удивили магичку значительно меньше, чем собственно искательство ее подмоги.
— Я подозревала, — спокойно подтвердила она. — Какого дома эта леди?
Алессан ощутил еще более теплоты: его нареченная не закатывает глаз на странную просьбу взять под крыло простушку, хотя могла бы излить фонтан ревнивого презрения.
«Или это, напротив, плохой знак?»
— Не могу открыть вам ее имени, — ответил он, гоня внезапные сомнения, — однако, верьте мне — такая протеже вас не унизит. Ей нужно постигать науку держать себя у лучшей из наставниц, а многие просительницы вокруг вас позволят до поры не привлекать внимания.
Лея вновь отвернулась в окно: Лис промолчал о причинах — так и она не станет поверять ему мечтаний.
— Я помогу леди Арис, — обещала сухо.
«А она поможет мне!» — продолжила втайне.
Вязунья полжизни среди бедных горожан, и школа чар ее наверняка захватит.
Лису осталось в раздумье следить за качанием правой сережки.
Ох уж это леино спокойствие! За месяцы он так и не дождался ни намека на то, что она подтверждает союз, хотя был с ней галантен и мил. Чего же ей не достает?
Девица как будто теперь благосклонна, да и он — оптимальный жених. Она еще мнит себя завидною невестой, но прочие кавалеры едва ли оценят ее побег с такой же легкостью.
Разве признает другой, что птичка Лея в клетке петь не станет? Алессан же проявит гибкость: ему предстоит пять лет военной службы — это время супруга вольна посвятить городским оборванцам (авось и самой наскучит к его возвращению). Он даже горячо одобрит работу с прожектом Карнелисов! Тем более, древесник Себастьян — редкий в столице мужчина, кому Лис доверил бы братский присмотр за женою.
Словом, Алессан Алвини был и остается единственной подходящей партией для Леи Астер — наверняка она давно согласна с этой истиной не только прагматичным разумом, но и трепещущим девичьим сердцем.
Разве что подтолкнуть застенчивую деву, повторить предложение соединить их семьи? Пустячная помеха, дело на минуту!
Зачем тогда не задаст его хлесткий язык столь простого вопроса?
Воображение в который раз охладило картиной: Лея приподнимет черную бровь и ледяной царицей уточнит: «Замуж? За вас? Вы возомнили, что я влюблена?»
Он подождет еще самую малость — пожалуй, до дня ее рождения в сентябре. На леином вечере они обручатся красиво и тонко, на зависть всем невестам Итирсиса!..
Нареченная, впрочем, пока его не пригласила.
Зато у книжной лавки она отпустила возницу — Алессан вывел, что девица стыдливо избегает пребывания наедине с ним даже в экипаже, и на том до поры успокоился.
Услышав, как Лея запросила у торговца две сотни чистых листов, Лис вполне проникся своей искрометной веселостью.
— Две сотни! — восхитился он живо. — Вы пишете мемуары о богатом проделками детстве?
Лукавый тон мага царапал куда меньше его обиходной слащавости. Леди Астер улыбнулась почти тепло.
— Надеетесь купить мое молчание? — уточнила она.
— Чего ради? — Лис был сама невинность. — Ведь это ваши бумажные журавлики загорелись от елки и почти сорвали сочельник у главы Судейского приказа.
— Для сырья на эту операцию вы стащили книгу из его библиотеки.
— Мне было девять, — с упреком напомнил маг. — В эти годы мужчина уже безоружен перед женским коварством.
Разумеется, никто из двоих не забыл изящества лисовых тогдашних провокаций.
Лея развязала сумочку и передала торговцу золотую луну.
— Это может сказаться на вашей карьере, — мимоходом упредила она юношу. — Среди сотни книг вы обрекли на гибель Соборное уложение.
— Вот видите! — Лис и не дрогнул. — Я оступился, но всей душой тяготел к закону.
— Можете спать спокойно — я милосердна и сочиняю всего лишь утопию.
Лея говорила вполне искренне: иным словом ее учебник магии пока и не назвать.
Ко всему ее озарило, что собственная магическая раскрепощенность отлично объясняет причину запрета чародейских школ. Чем бунтарка теперь докажет, что способна держать в руках не только себя, но и класс неоперившихся магичек?
В раздумии о последствиях детских шалостей девица теребила шпагат на стопке листов, якобы проверяя крепость. Торговец предупредительно складывал сдачу башенкой на прилавке.
— К слову о моей тяге к закону, дорогая, — лениво заметил маг. — Вам пытаются подбросить фальшивое серебро.
Лавочник, давно почитавший себя невидимкой для благородной пары, от внезапного навета несколько осел. Лея тоже обернулась удивленно.
Обретя внимание публики, Алессан сорвал с башенки верхний кружок и холодно предъявил к его к самому носу владельца.
— Монета поддельная.
Хозяин отстранился назад, фокусируя взгляд на улике, потом сызнова приблизил к ней лицо.
— Господин маг, я не знал об этом!
Он опасливо перехватил коварную луну и принялся царапать ее ножом для бумаги. Под серебряным слоем открылась дешевая медь.
— Как вы это выяснили без касания? — Лея с интересом проследила за манипуляциями скисшего торговца.
— Чары не сложные, — отмахнулся скромник Лис. — Я научу вас на подобный случай.
Лавочник сознавал, что эта мягкость относится только к даме, а на него теперь суровый маг повесит что захочет.
— Я не думал обманывать вас, господа! — с честными глазами воскликнул он. — Мое дело процветает без подобных мизерных афер!
Алессан и впрямь посмотрел презрительно, хотя винить торговца и не думал. Неполновесные деньги давно рассыпались по всей Ладии стараниями, вероятно, обиженной Валиции. Однако юноша молча и неспешно развернул свою ладонь, приглашая отдать монету (на досуге будет интересно поискать магические следы).
Сглатывая шумно, торговец избавился от подделки.
Выказав брезгливую жалость, маг даже достал свой кошель и добавил из него монетку в стопку сдачи, сам же собрал ее рукой и ссыпал в маленькую сумочку девицы. Не удостоив лавочника более ни словом, он подхватил кипу листов и вывел невесту из книжной лавки.
От леиного дома, к печали кавалера, их отделял только скромный квартал.
Лея собралась узнать о чарах различения металла, но пара только шагнула с крыльца, как улица огласилось бешеным звоном копыт.
Охранный купол вышел двойным — юные маги сработали синхронно.
Лишь мало не зацепив их чародейский щит, скользнуло черно-красное пятно. Разобрать его стало возможно только спустя секунды — в перспективу домов уносился яркий всадник на черном коне.
Лея поджала губы — для подобных скачек по городу нужна весомая причина, иначе это бахвальство не просто глупо, но и опасно для окружающих. Столица предписывала движение легкой рысью, даже если твой конь ошеломительно прекрасен.
— Хоро-о-ош, — цокнул Алессан вслед скакуну.
Магичка не успела насладиться ни грацией коня, ни обликом его владельца.
— Дикарь, — заметила она. — Наверняка приезжий?
Алессан чуть улыбнулся и растворил оба защитных купола.
— Тассирский принц, — уточнил он. — Прибыл вчера. Еще ни с кем не знаком, но его вороного Вихря жаждет заполучить уже каждый второй аристократ Итирсиса, не исключая дам.
Лея отвела взгляд от края улицы, милостиво оперлась о локоть мага и продолжила свою дорогу к дому.
— Когда нет иных забот, станешь вздыхать и о чужих конях, — вывела она нелестно. — Надеюсь, принц не задержится у нас, иначе кто-нибудь определенно пострадает.
— Боюсь, дела его не столь стремительны, — огорчил Алессан, подстраиваясь под небыстрый шаг девицы. — Наверняка попытается замять историю с нашим деревом.
— Разве такое возможно замять?
Звучало даже оскорбительно — они столько сделали, чтобы поймать Хавьера и его сообщников, ходили героями которую неделю — и просто замять?..
— Формально мы в союзе, — Алессан тоже не восторгался, но расклад был давно предсказуем. — Конечно, султан объявил попавшихся лишь провокаторами общего врага и советует снимать им презренные головы без промедления.
— Однако, прислал даже сына, — подняла юная леди бровь.
Кавалер не упустил случая показаться большим искусником в сетях международных отношений.
— Тассирец будет встречно корить в нарушении условий договора, — обрисовал он. — Торговую блокаду Валиции мы держим без лишнего рвения. Скорее всего, дипломаты останутся при своих ко взаимной скорби.
Алессан вещал о хитростях политики со вкусом, но Лея поймала себя на досаде: даже оказав помощь в поимке вражеского резидента, они лишь предоставили владыкам новые фишки для сложной игры.
Сальвадор купил дочери дом с конюшней и садом, занимавший, впрочем, совсем тесный уголок на ветхой улице — непременным условием Леи было расположение близ окраин.
За ржавой, еще не подновленной с переездом решеткой начиналась дорожка к высокому крыльцу. На нем Лис в который раз обозрел чуть нелепые для этих мест ионические колонны — однако, на экстерьере его знакомство с домом завершалось. Ни разу не был он зван и на чашку кофе в эту возведенную кем-то смешную усадьбу-малышку с претензией на моду.
Новая хозяйка требовала днем держать ворота настежь, так что просители и благодарители нередко встречали ее уже на подходах к жилищу. Какая-то кумушка из местных кинулась к девице и теперь.
— Ах, насилу дождалась! — она сняла с плеч кузовок и торжественно принесла его под ноги магичке, прямо на садовую дорожку. — Не знаю того чернявого мага, что с вами приходил. Передайте ему, Леюшка Сальвадоровна: длинные — с капустой, круглые — сладкие.
Лис подивился, когда это Себастьян успел подсобить его Лее в ее хлопотах, но разрешил себе даже улыбку: Карнелиса и впрямь не мешает подкормить домашними пирожками.
Сложив руки на груди и с бумагой под мышкой, он снисходительно созерцал, как Лея в сомнении меряет глазами короб: не самой же тащить! Аромат из него сочился, впрочем, пленительный до урчания в желудке.
— Как чувствует себя пациент? — солидно спросила магичка.
Кумушка аж в ладоши хлопнула.
— Нога совсем как новая! Но вставать не пускаю, как ваш генерал повелел.
— Капитан, — поправила Лея механически, все еще с трудом воображая сцену, в которой она заявится к его высочеству с эдаким подарком.
Алессан уже подумывал снять пробу с древесникова прибытка, когда поминание капитана звоном отдалось в ушах. Себастьян от роду званий не носил.
А кто носил… Мыслимо ли?
— Капитан?
Как тяжко далась ему озорная небрежность этого вопроса!
— Юлий Антониевич, — подтвердила невеста.
Вдох и медленный, неслышный выдох.
— Его высочество добрался и сюда? — фальшивая улыбка еще держалась.
Лея взяла тон почти благоговейный.
— Да, и очень помог мне вчера с лечением перелома, — расхвалила она. — Отточенные навыки военной хирургии делают ему честь. Очевидно, что он ценит вверенных ему людей любого ранга — и здесь я нахожу с ним редкое в Итирсисе единство.
Алессан оглох на мгновение.
«Отточенные навыки!.. Редкое единство!..»
Плутовка! Все понимает, но глаза — озера ясные.
— Огромное сердце господина капитана трогает меня до слез, — умилился он, не разжимая зубы.
— Чудесно, что вы согласны со мною! — прибавила девица. — Представьте, Юлий Антониевич предложил содействовать и в других значимых для меня вопросах.
Леино восхищение резануло по живому, но каков сам кузен! Случайна ли его встреча с упрямой невестою Лиса?
Кавалер досчитал до трех, заставил себя ослабить челюсть и сузил глаза уже с неторопливым хищным предвкушением.
— На этот раз, уверен, кузену воздастся за его неутомимое радение.
Даже в отпуске его высочество развернул военную кампанию?
Что ж! Алессану давно не хватало вызова.