В Итирсисе: 31 июля, понедельник
Его высочество Юлий Терини дышал забытым воздухом столицы.
Если отвлечься от запаха реки и лошадей, то центр благоухал ванильными кренделями и розами в усадебных садах. Кондитерских, определенно, стало больше, да и сами здания Итирсиса раздались вверх и вширь: Гильдия магов смотрелась еще солидно, а городские храмы уже начали теряться меж высокими частными лавками.
Кварталы, восемь лет назад бывшие деревнями, вдруг раскидывались перед капитаном двухэтажными домами и каменной кладкой под сапогом. Лишь совсем дальние окраины пахли еще курами и хлевом.
Впрочем, удивили и они.
Юлий свернул к Зеленой улице и сбавил шаг. Под березой скрючилась девчонка лет семи в полотняной рубахе — и с книгой на тощих коленках.
С каких пор простолюдины одолели грамоту?
Подшагнув к премудрой отроковице вплотную, его высочество и вовсе споткнулся — страницы пестрели фигурками, в которых узнавались потоки чар.
Учебник магии??
Непривычно тонюсенький, отличный от ведомых Юлию фолиантов, но — безусловно, созданный для одаренных.
— Откуда это у тебя? — спросил капитан поставленным командирским окриком.
Какой-то петух, от страха или зависти, удрал под ближайший плетень, а на мага поморгали два перепуганных детских глаза. Девчонка дернулась, как дергаются от внезапности, но не как застигнутые на воровстве. Тем не менее, учебник не мог быть ее собственностью.
— Чья книга? — повторил Юлий, нависая в своей черной форме.
— Моя, — заикаясь, ответила грамотейка.
— Где взяла?
— Мне дали.
Упертая.
Юлий нагнулся и выдернул томик из ее рук. Обложки на нем не случилось вовсе, не было даже и слов на листах. Всюду чернели только схемы поиска сердцевины предметов для приложения к ним чародейских сил.
— Кто?
Девчонка вскочила на босые ноги, но не решилась хватать имущество, вцепляясь вместо этого в собственный подол, почерканный травою. Губы задрожали обиженно и бессильно.
— Кто тебе ее дал?
Юлий чеканил слова: наметившийся девчачий рев добавил ему нервозности. Кажется, он уже загубил подход, и дознавание продлится теперь до вечера.
— Все ваши вопросы к Рози прошу адресовать мне лично, — прозвенел за его спиной девичий голос.
Рози немедленно разразилась облегченным плачем и бросилась к избавительнице. Его высочество тоже обернулся, чтобы лицезреть совсем юную леди с хорошеньким строгим лицом под летней шляпкой. Поднятый подбородок и уверенный взгляд заставили Юлия ощутить себя отчего-то гостем в ее домене. Он замолк в необходимости перестроиться и заменить свой жесткий выговор на что-то более подходящее случаю.
— Пособие девочке выдала я, — продолжила девица. — Надеюсь, что мое владение книгами не будет поставлено под сомнение?
Сомневаться тут не приходилось — и холодная дерзость, и лазурное платье баснословной цены выделяли ее из местных. Для такой разбрасываться книгами — вполне допустимая прихоть. Девчонка спряталась за юбкой барышни и шмыгала оттуда почти победно.
— Разумеется, леди…?
Девица вздела негодующую бровь — спрашивать у дамы имя, не представившись!
— Леди Астер, — ответила она высокомерно и умолкла, не вернув ему вопроса.
— Лея Сальвадоровна! — воскликнул Юлий, узнавая.
Загадочная бунтарка, героиня войны с деревом и больное место кузена Алессана.
— Рад нежданной встрече с вами, — маг протянул отобранную книгу. — Юлий Терини, к вашим услугам.
Лицо леди Астер извиняюще смягчилось — по статусу все «высочества», то есть дети и внуки императора, имели право не называть себя первыми при знакомстве. Она не глядя отдала учебник подопечной и уже без резкости исполнила сухой официальный реверанс.
— Я наслышан о вашей помощи в поимке Хавьера, — улыбался маг. — Мы с Алессаном говорили о вас не далее как вчера.
На брошенное имя девица не выказала никакой реакции — дивное владение собой. Внутренний Юлий так и не сделал вывода об отношениях Леи с кузеном и даже заподозрил, что тот и сам ничего толком не раскусил за неприступным ликом нареченной.
Однако, интересная особа.
Зная о побеге, маг вообразил избалованную девицу, чьи эмоции затмевают и без того небогатый разум. Поселившись на окраинах, она должна была рядиться в крестьянскую одежду, щеголять мнимой свободой и демонстрировать небрежение к «светским условностям». Вместо этого Лея смотрится большей аристократкой, чем он сам («Дернуло же кинуться на ребенка посреди безмятежной улицы!»)
Лея очень вежливо молчала. Знакомство как будто не показалось ей не только лестным, но даже полезным — она очевидно ждала возможности проститься.
Юлий был слишком заинтригован диковинной книгой и самой гордячкой Астер, чтобы тотчас ее отпустить.
— Леди Лея, могу я сопутствовать вашей прогулке? — спросил он. — Учебник этой девочки не дает мне покоя.
Рози пуще прижалась к леиной юбке. Магичка обернулась, шепнула ей что-то на ухо — девочка кивнула и умчалась, обнимая свою книжонку.
— Я давно обхожусь без провожатых, — девица перевела серо-синие очи на Юлия, — но могу дать вам разъяснения по пути. Прошу иметь в виду некоторую спешку.
У бунтарки есть в окраине дела? Капитану гвардии милостиво дозволили примкнуть, если он не будет слишком путаться под ногами? Очаровательно.
Пока он взвешивал, подать ли локоть, дочь Сальвадора устремилась уже вперед.
— Я не задержу вас, — обещал он, прилаживаясь к спорому шагу.
— Здесь и не о чем долго судить, — собранный тон Леи был далек от маслянистой гостиной куртуазности. — Девочка немного слышит магию. Я нарисовала этот учебник, чтобы она могла зубрить основы, полученные на занятиях со мной.
— Нарисовали! — восхитился невольно спутник, хотя уже видел, как мало девице льстит его экзальтация. — У нее такой сильный дар, что вы желаете вытащить ее в люди?
— Ее магический слух не впечатляет, но мелкие бытовые чары заметно облегчат ей жизнь.
— Бытовые?
— Убирать некоторые пятна, — терпеливо означила Лея. — Экономно жечь дрова. Утеплять одежду, если окажется способной к работе с кодом.
— Все это вы передали в нескольких страницах?
Пуще захотелось изучить уплывшую из рук занятную тетрадку.
— Нет, разумеется. В них лишь базовое направление потока. Это экспериментальный образец, я буду дополнять его по мере того, как Рози станет задавать вопросы.
— Вам так близка эта девочка?
— Она смышленая, с ней удобно отработать схему обучения.
Если кавалер и ждал материнской теплоты в ответе магички, то снова был обманут — звучала лишь педагогическая трезвая оценка.
— Отработать схему? — не поверил он. — Вы собираетесь массово преподавать простолюдинам бытовую магию?
— Вас это шокирует, — в спокойной речи спутницы Юлий поймал отголоски презрения. Кажется, он повел себя предсказуемо.
— Разве они не обучают своих детей? — к собственному изумлению, он поспешил загладить впечатление. — Тем же манером, как передают из века в век свои прялки и древние сказы.
— Пение и прядение не прерываются в поколениях, — ответила Лея несколько мягче. — В отличие от дара. Если в семье мать и бабка не слышат потоки — детей уже некому обучить. Иногда помогают соседи, иначе бы навыки вовсе забылись, но даже в этом удачном раскладе магия простых людей стара и нерациональна.
— И вы взялись вмешаться?
— Больше никто желания не изъявил.
Внезапно маг услышал, что скорость их шага не без причины развивалась так свободно.
— Леди Астер! — объявшее возмущение он едва притушил в деликатный укор. — Я вас чем-то оскорбил, что вы лишаете меня гордости?
Честь его ущемилась болезненной деталью: вслух барышня как будто примирилась с негаданным пытливым кавалером — однако, ямы под ногами она при том чаровала самостоятельно. Без вмешательства ее магии спутники летели бы вдвое менее резво — чем бы ни были дела девицы, относилась она к ним серьезно и спешила по-настоящему. Только прагматичность ее хлестнула так, словно леди повела в танце или помогла спуститься из кареты.
— Позвольте мне заботиться о путях, — закончил капитан с досадой.
— Как угодно, ваше высочество, — равнодушно ответила Лея и выпустила поток. — Здесь я привыкла полагаться на себя.
Юлий направил чары под сапожки леди и, сверх того, добавил движение ветра во имя ее комфорта — словом, вернул себе роль сильного плеча, едва мимоходом не присвоенную.
Алессан, будь он тут, нашел бы себя отмщенным.
— Ваши уроки, — гвардеец воссоздал покой и любезность манер, — как они будут выглядеть? Классы для каждой довочки на дому?
Леди Астер, обласканная попечением, и теперь не сменила тона: она принимала светскую заботу так же ровно, как и обходилась без нее.
— Думаю, удобнее собрать учениц в маленькую группу.
— Группу? — удивленным низким эхом отозвался Юлий.
Ах да, ей, кажется, нет еще семнадцати. Уверенный голос и нетипичные для барышни стремления заставили его забыть, какая наивность укрыта за этим каленым фасадом. Он повернулся к спутнице:
— Леди Лея, вам известно, что в Ладии запрещены магические школы?
— Запрещены? — теперь взлетело тонкое эхо Леи.
Туше! Ему удалось похитить у гордячки эмоцию.
— Вы не знали?
Считав недоумение под шляпкой, повеселевший капитан охотно пустился в экскурс:
— Попытки создания элитных академий каждый раз венчались в лучшем случае эпическим пожаром. Зеленые маги без армейской дисциплины в первые же дни ссорились до дуэлей. В городе за ними еще можно уследить, но когда их собиралось более десятка, да еще с проживанием — поводы к обиде пылали на каждом шагу. Последний раз представители древних фамилий не поделили лучшее место в трапезной. Ее так и не восстановили, зато вышел окончательный запрет. Потому благородных магов и обучают лишь частным образом. Группы не допускаются.
Лея молча взъелась на свой характер. Следовало сразу подключить отца или умника Лиса, но она самонадеянно занялась прожектом одна, втайне желая удивить обоих.
Зимою, в первые месяцы после картинного своего побега, она вершила дела сиюминутные — налаживала быт, стяжала доверие соседей, училась обращать свои чары для пользы бедных горожан. После примирения с отцом она не смогла их оставить, хотя и сменила каморку на приличный домик близ окраин.
К работе «Щепки» Лея примкнула еще весной. Увлеченно помогая Себастьяну в премудростях магокода, она лишь спустя время оценила хлопоты его сестры. Лишенная дара, Виола исхитрялась видеть кругом возможности для приложения сил и тут же обращать их из мечтаний в планы. Случались и промашки, но именно ее подход заставил магичку посмотреть на свои бессчетные заботы о соседях шире: что можно сделать, чтобы те обрели собственные силы?
Мысль о школе бытовых чар для девочек пришла к ней в начале июля, и уже через три седмицы был готов учебник для Рози (зовя его «экспериментальным», леди Астер обнаружила влияние Виолы даже на свою манеру речи).
Лея была невероятно довольна сочиненным прогрессивным решением и не хотела верить, что империя не только не оценит ее подхода, но и станет чинить препятствия.
— Я не замахиваюсь на академию, — сказала она, защищая обрывки надежд, — лишь на короткие классы раз или два в седмицу.
Юлий покачал головой.
— Закон есть закон.
— Это ведь совсем не то, что живая магия дворян!
— Согласен — однако, не я решаю.
— Кто же решает? — ухватилась леди Астер.
Спутник в мундире пожал плечами. Среди кривеньких, заросших полынью улиц он гляделся даже внушительнее, чем в салоне.
— Полагаю, Просветительский приказ.
— Где он размещается? Кто возглавляет?
— Я восемь лет не был в столице, сударыня, — рассмеялся капитан. — Если бы и ведал, мои знания устарели.
— Благодарю за совет, — отрывисто сказала леди Лея и надолго примолкла в раздумьях. Юлий краем глаза наблюдал за ее борьбой.
Вчера, увидев щеголя-кузена, он поддался искушению раздразнить мальчишечью гордыню, про себя же признал: Алессан легко дурманит головы. Проскользнул мимолетный вопрос: отчего юноша не переизбрал еще невесту на любую иную, всецело им плененную?
Ответ, чуть раскрасневшийся от жары и спешки, теперь сосредоточенно летел рядом с его высочеством. Пожалуй, ему и самому стало любопытно несколько времени подсмотреть за диковинной чудачкой леди Астер и ее социальной программой — вблизи.
— Впрочем, — оживленно добавил он, — пока я в отпуске, позволите помочь с официальными вопросами? Найду детали закона и уточню, насколько высокое дозволение потребуется для воплощения задумки.
— Если это не составит вам труда, — упредила гордая магичка.
— Я тоже не чужд сострадания к быту простых людей, — завернул его высочество, рассчитывая тронуть струны девичьей сердобольной природы. — И дарованные по рождению возможности обязан применить для всяческой пользы народа.
Лею проняло не слишком. Свою опеку над округой она принимала прежде как добычу средств, а позже — как долг сильного и возможность проявить свои таланты. Душа ее не разрывалась над печалями простых людей, хотя вечерами она корила себя за обнаруженную черствость.
Ее радость и нынче была приземленной — еще можно удивить отца и Лиса, конструируя свои пути для решения важных вопросов!
— Буду признательна, — кивнула магичка, вновь обретая выдержку.
Внутренний Юлий, заигравшийся в избавителя, подарил сам себе усмешку: в самом деле, не кинется же барышня ему на шею. Лея — не деревенская сирота. Кажется одинокой воительницей, но за ее прямой спиной — Астеры, Алвини, вся Гильдия магов и еще десятки семейных связей, если потребуется.
Хочешь иметь приоритетное право помощи — не задавайся.
— Нынешняя спешка тоже имеет касательство к вашим босоногим ученикам? — спросил он.
— Боюсь, основную часть времени я занята здесь менее приятными делами, — возразила спутница. — Прошу извинить, ваше высочество: мы прибыли.
В конце открывшегося проулка собралась толпа. Завидев Лею, люди расступились, пропуская ее к стенам избы. Магичка миновала зрителей и у подножия приставной лестницы нашла пациента, ради которого к ней отправляли гонца.
Сын кумы Ады лежал на траве и внимательно смотрел на голубое небо, сдерживая боль. К леди подскочила мать страдальца — из ее причитаний Юлий Антониевич вывел, что бедный парень сверзился вниз во время починки крыши и, по-видимому, сломал бедро.
— Вот, Лея Сальвадоровна, перенести надо в дом, да ногу не потревожить, — наконец, добралась она до сути. — Лекарь к вечеру только быть обещался, и кости велел не крошить.
Магичка замерла в большом средоточии, не порываясь трогать пострадавшего — в травмах она разбиралась не больше, чем полагалось барышне знатного сословия.
— Я окутаю чарами, но нести все равно опасно, — в сомнении заметила она.
— Сами не залатаете? — с надеждой спросила Ада.
Магичку здесь давно полагали всесильной, но та покачала головой.
— Не при нынешних умениях. Отец бы смог…
Очевидно, что ради горшечника ни Сальвадор, ни другой магистр в эти края не бросится. Хорошо, если призванный лекарь имеет хоть толику слуха и поможет приладить кости для верного заживления временем.
Лея стянула перчатки, развязала ленты шляпки и, привычная к всегдашней ассистенции во время чарований, протянула вещи в сторону не глядя. Кто-то услужливо поймал дорогие уборы красавицы.
— Вы готовы? — спросила магичка у пострадавшего. — Я зафиксирую ногу, но шевелить ей не пытайтесь.
— Окутайте и держите. Я займусь костями, — вмешался вдруг магичкин кавалер за ее спиною.
Лея обернулась: он стоял с приятной улыбкой на устах и ее шляпкою в правой ладони.
— Вы умеете? — патронесса этого края, наконец, одарила его высочество большим почтением во взгляде.
— Я армейский маг, леди Астер. Я чинил переломы даже лошади.
Юлий протянул вперед руку, свободную от шляпки — ждал подхватить поток, едва Лея закончит подготовительную работу.
Где-то на этом пассаже чувствовать себя отмщенным Алессан бы перестал.