Глава 34

— Хо! — воскликнул Аксель, указывая на землю.

Тиомен сопел, вился вокруг его ног, царапая землю.

— Что там? — поинтересовался я.

— Наша маленькая подружка была здесь, — сообщил мне он, — и была не одна. Видишь эти перевёрнутые листья и отпечаток сандалии. Превосходно, превосходно!

— Не понял, — буркнул я.

— Я, конечно, надеялся на такую удачу, — признался Аксель, — но очень сомневался, что нам так повезёт.

— Я оценил бы, — проворчал я, — если бы Ты говорил яснее.

— С некоторых пор возникли подозрения, что за лагерем наблюдают, — пояснил он. — Тени, проблески, временами беспокойное поведение ларлов в их вольерах. Но до сего момента не было ни единого ясного следа, ни единой зацепки, которую можно было использовать, чтобы дать запах слину. Вокруг лагеря слишком много следов, оставленных дрессировщиками ларлов, дезертирами, разведчиками и охотниками, целые дороги протоптаны рекрутами, когда их приводили сюда. Но если бы Ты увидел на песке монету, даже самого скромного достоинства, вот скажи, Ты бы наклонился, чтобы поднять её?

— Конечно, — кивнул я.

— Именно на это мы и надеялись, — усмехнулся Аксель. — Твоя глупая маленькая варварская подружка и есть такая монета. Наши гости, и с большой вероятностью шпионы, если они, конечно, не плод воображения, держали под наблюдением окрестности лагеря, так что не могли не заметить несанкционированный уход с территории неблагоразумной рабыни. А она представляет некоторую ценность, пусть и незначительную. Так почему бы им не накинуть на неё свою сеть?

— Похоже, они проявили жадность, — улыбнулся я.

— Это — обычная ошибка, — сказал мой товарищ. — И теперь её след приведёт нас к ним.

— Их может быть много, — заметил я, — а нас только двое.

— Мы будем осторожны, — заверил меня Аксель. — Наше дело только определить местонахождение врага, а не вступать в бой с ним или с ней.

— С ней? — переспросил я.

— Взгляни на след сандалии, — указал мой спутник. — Он маленький. Это — почти наверняка отпечаток сандалии женщины.

— Девки-пантеры? — предположил я.

— Почему нет? — пожал он плечами. — Они вполне могли преуспеть в вопросах наблюдения и разведки.

— Но их вполне могут сопровождать мужчины, — заметил я.

— Это маловероятно, — улыбнулся Аксель.

— Я понял, — кивнул я. — Тем не менее, они могут быть многочисленны.

— Вполне возможно, — согласился парень. — Но мы это сможем определить позже. В любом случае, надеюсь, Ты помнишь, как я ещё в лагере упоминал, что у нас имеются союзники. Это высадившиеся с нескольких кораблей моряки и рекруты, размещённые в лесу.

— Но они не из корабельного лагеря? — уточнил я.

— Верно, — подтвердил он. — О корабельном лагере им известно немногое, можно сказать, что ничего. Они подчиняются лично Тиртаю, или тому, кто назовёт его пароль.

— И они не знают, почему их разместили в лесу? — спросил я.

— В целом, нет, — покачал головой Аксель. — Возможно, им было сказано, что они должны будут перехватывать дезертиров, вести торговлю, переправлять отбывающие контингенты на галеры, быть готовыми принять участие в неких операциях. Я не знаю.

— Ясно, — кивнул я.

— Мы хотели, чтобы у нас имелась некий козырь, некая сила на земле, размещённая между корабельным лагерем и побережьем, которая могла бы быть использована в чрезвычайной ситуации. Это, насколько я понимаю, предосторожность со стороны Лорда Окимото.

— Того самого, который является главным в корабельном лагере, — сказал я.

— Да, — подтвердил Аксель.

— Похоже, он не из тех, кто оставляет что-либо на волю случая, — заметил я.

— Это — его путь, — развёл руками мой товарищ.

— И Ты воспользуешься поддержкой этих союзников, если мы определим местонахождение врага? — уточнил я.

— По крайней мере, можно попытаться сделать это, — ответил он.

— И как же Ты с ними свяжешься? — полюбопытствовал я.

— У них есть ларл, — сказал Аксель, вытащив из под своей туники свисток, оказывается, висевший на шнурке у него на шее. — Пани проследили. Этот свисток может услышать только ларл или другие животные. Ларл приведет отряд к источнику звука.

— И насколько далеко его можно услышать? — осведомился я.

— Понятия не имею, — пожал он плечами. — Но далеко, подозреваю, пасанга или два — точно. Говорят, что некоторые ларлы могут за пять пасангов услышать визг раненного животного.

— А если не услышит? — спросил я.

— Тогда, друг мой, — хмыкнул Аксель, — всё будет зависеть от ситуации. Вполне возможно, что самым разумным решением окажется ретироваться как можно быстрее и незаметнее.

— Чтобы вернуться в корабельный лагерь и доложить о случившемся, — подытожил я.

— Конечно, — согласился он. — Дальше это будет делом тарнсмэнов. Тарн быстрее любой кайилы.

— Твоему зверю, — сказал я, — похоже, не терпится продолжить охоту.

— Он давно готов, — усмехнулся Аксель. — Давай продолжим наше приключение. Не стоит раздражать Тиомена задержкой.

Загрузка...