— Достопочтенный господин Вудвилл! — окликнул трактирщик. — Вам тут письмо.
— Мне? — изумилась Фиона.
Она недоверчиво уставилась на почтенного хозяина заведения. Тот не менее сумрачно глядел на нее.
— До крайности мерзкий и скользкий тип принес для вас послание, скажу я вам, — заявил трактирщик. — Откуда у вас такие знакомые?
— У меня вообще нет знакомых в Ковентри, — в растерянности отозвалась женщина, гадая, кому она могла понадобиться. А не связано ли это со вчерашним происшествием⁈ По загривку побежали ледяные мурашки. — Где письмо-то? — осведомилась она и поразилась — какой хриплый сделался у нее голос.
— Что-то вы побледнели, сударь, — заметил едко трактирщик, протягивая сложенный листок обычной бумаги, запечатанный сургучом.
— Пусть мне завтрак принесут наверх, — отозвалась Фиона, забирая протянутый конверт.
Кивнула, на подгибающихся ногах направилась к себе. На удивление крепкий сон без сновидений вроде бы сгладил жуткое впечатление вчерашнего происшествия на улице. Но сейчас перед глазами вновь встали лица убитых ею людей.
Да, именно убитых! Она — убийца. И то, что она защищалась, не оправдание.
Нет, суд, может, и примет во внимание то, что пятеро крупных головорезов напали на слабую безоружную женщину. Пусть эта женщина и была в мужском платье — сути это не меняет: защитить себя она не могла. Ей пришлось пустить в ход магию…
Надо было попросить трактирщика — пусть бы послал слугу на улицу, купить для нее газету. Хотя нет: эдак он может что-нибудь заподозрить. Уже заподозрил! Да к тому же, может, сейчас она из этой записки все и узнает.
Усевшись к столу возле окна, Фиона сорвала сургуч. Отметила, что залеплено было на совесть. Знак на сургуче оказался ей не знаком.
'Доброго дня, достопочтенный господин Вудвилл!
Беспокою вас по поводу заключенной недавно между нами сделки. Нашелся покупатель, высоко оценивший купленный мною у вас товар. Он проявил интерес к оставшейся части товара. Настоятельно просил никому больше его не продавать. За оставшееся предлагал неплохую сумму. Полагаю, вам это предложение могло бы показаться выгодным. Лучшей цены мы не дождемся. Ибо кто, как не хозяин, способен оценить собственное имущество.
С глубочайшим уважением, Фок'.
Фиона, моргая, таращилась на записку. Строчки расплывались перед глазами.
Нашелся покупатель… на оставшийся товар. Заключенная недавно сделка. Это, несомненно, о купленных у нее Фоком драгоценностях!
Кто, как не хозяин. Собственное имущество. Ронан вернулся в столицу, узнал, что у перекупщиков находятся его фамильные драгоценности, и хочет купить оставшиеся.
Квадратный демон! Ронан вернулся в столицу⁈
Хотя что должно было помешать ему это сделать? Не торчать же ему теперь безвылазно год в Гревилле! Наверняка сыщики остались обследовать пожарище дальше. Если не вернулись уже в столицу. Ну, и Ронан вернулся. В конце концов, у него здесь осталась любовница, к которой он торопился!
Так или иначе, а он — в Ковентри. Значит, и по улицам ходить ей придется с оглядкой. Он знает о том, что часть фамильных драгоценностей — у перекупщиков. Хочет отыскать оставшееся.
Фок отправил ей письмо… на имя Рэя Вудвилла.
Квадратный демон! Фиона похолодела. Фок ведь не знал, где именно она остановилась. Хотя с его связями выяснить это — наверняка ничего не стоит!
Утешало одно. Ко вчерашнему происшествию на улице письмо отношения не имеет.
А ведь тогда в лавке, когда она первый раз пришла, он тоже сразу ее узнал. Если помощница Агнес принялась расспрашивать — кто она, и что ей нужно от хозяйки — то Фок сразу и безошибочно назвал ее имя. Его не обмануло ни мужское платье, ни прическа и тщательный грим. Поистине демоническая проницательность!
— Зверское убийство! — донесся с улицы звонкий возглас. — Нынешней ночью были убиты пять человек на улице! Убийца — маг-садовник!
Фиона вздрогнула. Это о ней! Помилуй ее душу святой Иероним.
Стукнула дверь. В комнату зашла служанка, принялась выставлять с подноса тарелки. Хлеб, тушеное мясо, сыр. Кофе. Небольшая миска свежих ягод. И свежая газета. Ну да, она ведь каждое утро просила принести ей газету — хотелось знать все последние новости с границ.
Когда служанка вышла, Фиона непослушными руками развернула торопливо газету.
Аппетита не было. Пальцы тряслись, буквы прыгали перед глазами. Она вчиталась в печатные строки.
Громадный заголовок извещал, что нынешней ночью Манор понес невосполнимую потерю — пятеро юношей знатнейших семейств королевства лишились жизней. Погибли страшной смертью, сраженные вероломной магией. Неведомый убийца, заманивший молодых людей в ядовитую ловушку, теперь разыскивается лучшими сыщиками королевства. Двор в трауре — в числе жертв оказался и младший племянник его величества.
Ощутив, как скрутило живот, Фиона пересела на кровать. Улеглась на подушку.
Сердце колотилось неровно, к горлу подкатывала тошнота. Картины вчерашнего вечера — или ночи? — мелькали перед глазами без участия воли.
Да помилует ее святой Иероним. Она не просто убийца: на ее совести — смерти отпрысков знатных семейств и племянника самого короля! От такого не отмоешься. Если на нее выйдет королевский сыск… а он выйдет! Уж где-где, а в королевском сыске работают отнюдь не дилетанты. Найдутся свидетели. Укажут, в какую сторону сбежал уцелевший участник ночного происшествия. С какой стороны он пришел. Несколько дней — и сыщики выйдут и на этот постоялый двор, и на ее усадьбу. Никто не станет слушать, что пятеро громил напали первыми. Они были знатными людьми, а она сейчас — беглая преступница с поддельными документами.
Значит, как минимум, постоялый двор следует сменить. И не просто так, а съехать, дождавшись еще чьего-нибудь отъезда. Желательно — не компании, а тоже какого-нибудь одиночки. День-два на это у нее есть.
Пожалуй, постоялый двор найдут скорее, чем усадьбу. А это значит, что в крайнем случае можно будет укрыться там. Главное — не разводить суеты, чтоб не привлечь ничьего внимания.
Достопочтенный Фок не обманул.
Перекупщик сполна заплатил за оставшиеся драгоценности. И Фиона даже сумела спокойно выйти из его лавки. Никто не окликнул ее, никто не попытался задержать и отобрать деньги.
Правда, таскать с собой такую сумму — сумасшествие. Как и оставлять в комнате на постоялом дворе.
Но и в банк не пойдешь! Да, у нее есть документы на имя Рэя Вудвилла и Фейлы Кик. И она может появиться там под любым из этих имен. Но безотчетное внутреннее чувство подсказывало, что идея неудачная. Может, Фок и не собирался сдавать ее. Но за ним самим могли установить слежку!
Поразмыслив, Фиона направилась к стоянке экипажей.
Если за ней и следят — соглядатаям придется побегать. Запрыгнув в первый же экипаж, она приказала ехать к рыночной площади.
А ведь только-только сменила место жительства! Правда, судя по тому, что писали в газетах эти два дня, сыщики не сумели найти никаких свидетелей. И не наведались даже в постоялый двор, где она снимала комнату прежде. С одной стороны, это обнадеживало. С другой — далеко не все сведения могли попасть к газетчикам. А сыщики вполне могли придерживать часть находок, чтобы потом победоносно объявить о поимке преступника и завершении дела.
Так или иначе, а первая задача сейчас — спрятать сбережения.
Из экипажа Фиона выскочила, не доехав до рыночной площади. Бросив кучеру оплату, чуть не на ходу перескочила к другому извозчику и велела ехать в направлении ближайших городских ворот.
Тот, благо, спорить не стал — хоть и удивился.
А Фиона попыталась привести в порядок растрепавшиеся волосы и утихомирить колотящееся сердце. Станет носиться по Ковентри взъерошенной и запыхавшейся — привлечет к себе внимание!
Не доехав немного до ворот, приказала кучеру поворачивать к стоянке дилижансов возле биржи. Там, она помнила, вечно царила сутолока — так что затеряться не составит труда: она пройдет через здание биржи и выйдет с обратной стороны. А там — снова нанять экипаж, проехать пару-тройку кварталов и вернуться, пройдя два или три арочных перехода между зданиями. Экипаж отослать прочь.
Биржа расположена на окраине делового района. И вблизи ее немало ювелирных лавок, торгующих совершенно официально.
Там на часть вырученных денег можно купить камни, добытые и привезенные в Манор законным путем. Это — ничуть не худший способ поместить сбережения, чем фамильные драгоценности. В чем-то даже лучший: это уже будет куда проще сбыть. Во всяком случае, сомнительные знакомства не понадобятся. А значит, с этим можно будет уехать за границу, если такая необходимость все-таки возникнет.
От делового района пришлось снова ехать в окрестности рыночной площади. Там, в ремесленном квартале, Фиона отыскала мастерскую краснодеревщика.
Пока рабочие возились на первом этаже основного здания, двое ретивых подмастерьев измерили комнаты. Мастер обещал привезти мебель дней через десять, взял задаток и укатил, оставив хозяйку в одиночестве.
Фиона прошлась по пустым гулким комнатам, раздумывая — куда бы спрятать камни и деньги, пока рабочие заняты в основном здании.
Идти во двор или в открытую пару дней назад пристройку позади здания не хотела. Не хватало, чтобы рабочие увидели, как заказчик там бродит! Сразу станет понятно, что что-то прячет. А дожидаться их ухода и покидать усадьбу после них Фиона хотела еще меньше. Ходить по улицам слишком поздно она теперь боялась. И даже время немного после заката ее пугало.
Вид голых стен и гладкого пола удручал. В такой обстановке даже крохотный сверток, брошенный на пол или притулившийся на подоконнике будет бросаться в глаза!
Спрятать все в самом темном углу кладовки? Нет никакой гарантии, что там никто не наткнется случайно на сверток.
Помявшись с полчаса, Фиона наконец приняла решение. Все, что у нее при себе было, разделила на несколько крохотных свертков. Один запихнула за широкую бадью в банном помещении: туда, в отличие от кладовки, никто не должен был зайти. Еще один — спрятала в кабинете. Эта комната была дальше всех от входа, и рабочим здесь делать было нечего. Сверток удалось приладить под широкий подоконник.
Еще двум она нашла место во дворе. Одному — в давешней беседке, и второму — у двери, которую пару дней назад вскрывала. Запихнула его в щель под крыльцом, рядом заставила вытянуться густые стебли крапивы.
Последний сверток остался при ней. Его она спрятала под одеждой, возле тела.
Вот теперь хотя бы один из свертков, но должен остаться с ней. И это — в случае особого невезения. В конце концов, едва ли ограбят и ее саму, и усадьбу одновременно. Да и найти в усадьбе все запрятанные свертки — задача не из простых. На постоялый двор стоило вернуться засветло. Рабочим ее присутствие здесь не требуется. Обследование пристройки за зданием она отложит на другой день — когда в усадьбе не будет никого.
В этот раз до пристанища на другом конце города добралась без проблем. Возможно, потому что, выйдя на оживленную улицу, взяла экипаж. А возможно, потому что не стала дожидаться ночи.
Возможность перепрятать остатки золота и купленные камни представилась через день. На первый день нового месяца выпали народные гуляния. Так что рабочие отдыхали. И Фиона отправилась рано поутру в усадьбу.
Проезжая по городу, она лишь порадовалась, что решила отправиться пораньше. Солнце не успело подняться над крышами, но народу на улицах уже было — не протолкнуться.
Однако выбранный ею район оставался таким же тихим и малолюдным, как и обычно. Пожалуй, даже в большей степени, чем обычно. Скорее всего, те обитатели, что могли и хотели, тоже отправились в центральные районы. Сама она оставила экипаж на подъезде к кварталу и направилась пешком.
Шагала неторопливо, чтоб не привлекать лишнего внимания.
Да и что спешить: если спрятанное ею на месте, так и торопиться некуда. А нет — так тем более.
И она шла неспешно, глядя в наливающееся синевой небо. Вслушиваясь в щебет птиц на деревьях. На короткий миг почудилось даже, что она снова очутилась в Гревилле. Только подумать — даже посреди так любимой ею столичной суеты есть островки умиротворения. Которое весь последний год позволяло ей мириться с затворничеством в поместье и даже находить в нем свое очарование.
Все-таки удивительно удачное место выбрала она себе для жизни!
Вот и знакомая ограда. Запущенная живая изгородь, давно не помнившая ножниц садовника. Нужно будет исправить это. Быть может, даже нынче. Или на днях. То-то удивления будет рабочим — наниматель лично возится с садовым инструментом!
Фиона толкнула калитку. Кинув взгляд по сторонам, зашла, затворила створу и задвинула засов. Ей нынче гости без надобности.
Все свертки остались на своих местах. Очевидно, никто не заметил их. Фиона торопливо собрала их. Достав последний возле беседки, остановилась посреди сада.
Побродив бесцельно среди сорняков, приметила три места для тайников: опять же, возле беседки, под крыльцом пристройки за зданием — только с другой стороны, и под корнями старого, но еще крепкого дерева.
Потом вернулась во флигель. На два свертка разделила камни, в один убрала увесистый кошель с золотом. Каждый сверток завернула в несколько слоев пергамента, залила сургучом. Уложила в крепкие шкатулки, и повторила операцию с пергаментом.
Теперь можно и прятать. Вернулась в сад, к заранее примеченным местам. Призвав дар, заставила росшие в саду растения для каждого из тайников сделать в глубине почвы сделать полость, густо оплетенную корнями. Туда и поместила завернутые шкатулки.
Тайники не просто накрыли пласты дерна. Их затянули корни, растянувшиеся под поверхностью почвы так, чтоб накрыть и тайники, и место вокруг них. На поверхности не осталось ни следа. Мало того: чтобы добраться до спрятанного, теперь придется постараться. И для этого нужно знать наверняка, что и где спрятано! Фиона осталась довольна делом рук своих.
Солнце только-только поднялось над крышами и начало пригревать. Тени еще длинные, а она уже закончила то, ради чего выбралась в усадьбу!
Что ж, в ее распоряжении минимум пять-шесть совершенно свободных часов. Более чем достаточно, чтобы осмотреть-таки таинственную пристройку.
Мысль заставила Фиону поежиться, невзирая на теплое безветренное утро. Разом вспомнилась густая мгла, которую она увидела в тот вечер, когда только вскрыла дверь. Пришлось встряхнуться, отгоняя воспоминание. Это все из-за тех пятерых, которые чуть ее не пристукнули, приняв за кого-то. И которых ей пришлось…
Она вздрогнула, дернула головой. Даже в мыслях не хотелось называть случившееся в тот вечер убийством. Она не убийца, она просто защищалась! Они бы ее не пощадили.
Утешало это слабо. Напомнив себе, что время идет, Фиона направилась к пристройке. В этот раз все пойдет существенно быстрее. И дверь уже отперта. И над головой — день, так что никакого затягивающего, точно болотная тина, мрака внутри не будет. Самое большее — пыльный сумрак, разрезанный редкими лучами солнца, прорвавшимися сквозь заколоченные окна.
В этот раз дверь приоткрылась сама, когда она только направлялась к крыльцу.
Не держится створа закрытой, — отметила Фиона. Пока ее держали плотно оплетавшие проем плети и стебли растений — она оставалась на месте. Но стоило им отодвинуться, повинуясь ее воле, и створа тут же отошла.
Досадно! Придется подумать, как запирать ее теперь. В отсутствие ее, Фионы, растения — преграда не слишком надежная. Впрочем, это после.
Женщина поднялась на крыльцо и с внутренним трепетом потянула медленно дверь на себя. Та бесшумно распахнулась, открыв взору гулкую пустоту. Лишенные отделки пол и стены — должно быть, все давным-давно сгнило. Вон, свисающие местами со стен ошметки намекают на это.
Помещение оказалось просторным. А пыльный сумрак разрезали редкие лучи солнца, прорвавшиеся сквозь заколоченные окна.