Глава 24

— Госпожа! А за нами снова следят, — поведала Кэнди за завтраком.

— Не может быть! — поразилась Фиона. — Эсквайр Гото нашелся?

— Нет, не он, — служанка покачала головой. — Другие. Темные, жуткие, похожие на тени. Они прячутся в тенях, и нагоняют на меня такой страх, что я и сказать не могу, — она поежилась, как от сквозняка. — Тот сыщик, знаете — он меня пугал. Но и вполовину не так, как эти!

— Тихо-тихо, ну-ка, успокойся, — всполошилась Фиона. — Еще не хватало! Тебе нельзя пугаться и расстраиваться — ты же в положении.

— Да, — девушка послушно кивнула. — Да, вы правы…

— Я разберусь с ними, кем бы они ни были! — твердо заявила Фиона.

— Госпожа! Но вы же женщина, как вы с ними разберетесь? Они — мужчины, и они опасны.

— Они следят за мной исподтишка, — губы покривила желчная усмешка. — А значит, не могут позволить себе открытых действий! В этом их слабость. И наше преимущество. Они пока не хотят себя выдавать. Что ж, мы сделаем вид, что ничего не замечаем.

Кэнди покивала. Она отчаянно хотела верить хозяйке. Верить в ее всемогущество и способность защитить себя. Потому что надеяться ей было больше не на кого.

Фиона задумалась. Она тоже регулярно выходила из дома. Но никакой слежки не замечала. Слишком была погружена в собственные мысли, не глядела по сторонам?

Если Кэнди подняла панику, значит, слежка назойливая. Нужно держать ухо востро! Но кому она могла понадобиться?

Ладно. Кто предупрежден — тот вооружен, — решила она. Главное — не паниковать и не делать резких движений. Не выдавать того, что знает о слежке. И попытаться самой осмотреться внимательнее, когда в следующий раз пойдет куда-нибудь. Возможно, сама она сумеет понять, кто именно и зачем следит за ней.

Вздохнула, покачала головой. Сначала — исчезновение Гото. Теперь — появление неизвестных соглядатаев. Всё вместе выглядело тревожно. А еще терзало подозрение, что одно и другое как-то связано между собой.

— Кэнди! — окликнула она. — Хочу съездить нынче в город, пройтись по магазинам. Сходишь со мной? Покажешь этих, которых заметила, — прибавила тише. — Потихоньку, чтобы они не поняли, что замечены.

Девушка кивнула, улыбнулась.

— Вы хотите что-то купить?

— Заказать книги, — отозвалась Фиона. — А то кабинет я обустроила, а полки книжного шкафа пусты! Вчера вот ничего не хотелось делать, а почитать оказалось и нечего, — и легкомысленно улыбнулась.

Не факт, что это произвело на девушку впечатление. Но она, кажется, немного повеселела. Даже странно — как Кэнди не пожалела до сих пор, что пошла в услужение подозрительной особе, рядившейся в мужское платье! А может, и пожалела — да деваться ей сейчас некуда.

* * *

— Трактат законника Эйбера о запрещенных магических практиках, опасных существах и подобающих за их применение наказаниях, — медленно прочел хозяин книжной лавки — крепко сбитый смуглый человек лет тридцати-тридцати пяти. Поднял взгляд на покупательницу. — Интересный выбор для женщины, леди.

— Я не леди, — привычно возразила Фиона.

— Тем более. Не понимаю.

— Это для брата, — вздохнула она. — Он устроился в контору стряпчего, но я хочу, чтобы он обучился как следует. Ему нужны книги по юриспруденции!

— Да-да, — тот опустил взгляд в список. — Тут ведь и другие книги по юриспруденции перечислены, так и есть, — кинул еще один колючий взгляд на Фиону.

И та с трудом удержалась, чтобы не поежиться. Право слово, не был бы этот магазин лучшим в Ковентри — она зашла бы в другой! Не нравился ей этот слишком молодой для букиниста мужчина. Слишком молодой и слишком крепкий, с обветренным лицом и острым взглядом. Так мог бы выглядеть солдат, путешественник, моряк — а не мирный торговец. Не все торговцы, впрочем, начинают свой путь мирно… уж Агнес в свое время ей понарассказывала! Впрочем, сейчас не об этом.

— Часть книг у меня есть в наличии, — покивал тем временем книготорговец. — А кое-что придется заказывать. И трактат законника Эйбера — в том числе.

— Прекрасно, мне не к спеху, — покивала она. — Пусть мальчишка начнет с того, что есть!

— А к кому устроился ваш брат? — полюбопытствовал хозяин лавки. — У меня есть знакомые среди стряпчих.

Да чтоб тебя! А ведь он над нею насмехается, — осенило Фиону. Вон как блестят глаза сдержанной насмешкой! Да, тщательно скрывает веселье, но… сообразил, что она обманула его? Вот только что ему за дело? Прошибла злость.

Фиона мило улыбнулась.

— Право же, господин, вам не стоит утруждать себя, — пропела она, хлопая ресницами. — Мой брат — юноша решительный, хоть и недотепа. Мне бы хотелось, чтобы он пробился в этой жизни своими силами, не рассчитывая на знакомства сестры.

Книготорговец откашлялся в кулак, покачал головой.

— Что ж, пусть так, — сдержанно кивнул. — В таком случае, сейчас я принесу то, что есть в магазине прямо сейчас. За остальным же прошу вас зайти через две седмицы… оплатить вперед придется половину. Я выпишу чек — с ним и придете. Или пришлете кого-то из слуг.

— Я оставлю адрес, — отозвалась Фиона после секундного колебания. — Те, что у вас в наличии, доставите нынче же. Остальные — как привезут.

На миг сделалось жутко. Не погорячилась ли она, рассказывая, где живет?

Нет, это уже мнительность, — решила она. Не преследует ее каждый встречный! И глупо тащить десяток книг на себе, опасаясь давать свой адрес. Хотела добавить, что и брат ее сейчас не в Ковентри, а в другом городе. Одернула себя. Это — просто торговец! Она не обязана отчитываться перед ним. Эдак как раз и навлечет на себя подозрения. Хотя что ему за дело до нее? Ясно же, что никакого!

Злость снова вскипела на дне души. Пришлось самой себе сознаться, что злость эта — на самом деле страх. Страх и неопределенность.

Оставив букинисту список заказанных книг, адрес и расплатившись, Фиона покинула магазин.

Огляделась. Солнце светило с высоты, домой возвращаться не хотелось. Браться за дела — тоже. В конце концов, она давно не выбиралась в город. Если не считать скриптория, в котором сидела над книгами с раннего утра и до заката. Стоит пройтись по магазинам, раз уж так сложилось. И пообедать можно в городе — в одной из харчевен возле торговой площади. А то вернется домой — и снова засядет, как сыч, не высовывая носа. Стала настоящей домоседкой — причем держал ее в четырех стенах даже не страх. Привычка, выработанная за год с лишним, проведенный в деревне.

Будь неладен Ронан Гревилль с его поместьем! Краткий миг раздражения сменился злорадством: теперь сидеть в деревне придется прекрасной Далии.

Настроение тут же поднялось. Определенно, ей стоит почаще выбираться из своего тихого квартала! Подозрительность — зло. Нельзя подозревать каждого встречного в том, что он может следить за ней. В этом городе до нее никому дела нет. А уж с тех пор, как она трагически погибла, утонув вместе с любовником в бушующем море вблизи Рубикона — так тем более.

* * *

Возвращались домой пешком. Точнее — до своего района доехали в экипаже, а до дома Фиона решила прогуляться по улице. И не зря, как оказалось.

— Госпожа! Этот тот самый, — шепнула Кэнди, едва заметно сжав ее запястье.

И кивнула головой. Фиона проследила взглядом, куда глядит служанка. И мысленно выругалась — сама успела заметить только легкое движение краем глаза. Даже фигуру не разглядела! Мелькнул край темного плаща — и все. Эк соглядатаи прячутся от взглядов — настоящие шпионы!

Кому же она понадобилась? Или, правильнее сказать, кто такой этот Милн⁈

— У тебя зоркий глаз, — заметила Фиона. — Я бы и внимания не обратила!

— Я случайно заметила, — отозвалась девушка. — Они всегда так быстро скрываются с глаз! Обычно даже быстрее, — прибавила она.

— А я бы не заметила, — задумчиво созналась Фиона.

И примолкла. Одно из двух: или Кэнди боится каждой тени еще больше, чем она сама. Или у девчонки поистине сверхъестественная наблюдательность. Важно, впрочем, не это, а то, что за ней следят. И уже не люди из королевского сыска! А ей даже помощи попросить не у кого. Сыщик Гото — один из немногих, кто знал, что она жива — пропал. И Милн — а точнее, тот, кто за ним стоит, находится под покровительством чиновников из высших кругов Манора.

Притихшая было после прогулки тревога вернулась.

Что будет, то и будет. А терзаться из-за того, чего не можешь изменить — глупо, — рассудила Фиона, толкая калитку. Следят — пускай! Она просто будет сидеть дома, не высовываясь. Как и до этого. А если что — найдет, как защитить себя.

Отправив Кэнди отдыхать, сама переоделась и направилась в пристройку. Надо глянуть, как там себя чувствуют высаженные в кадки плющ и лианы. Возможно, стоит их полить или раскрыть окно, чтобы впустить к ним свежего воздуха.

Потом займется огородиком… простые действия всегда помогали погасить тревогу и отодвинуть невеселые мысли.

* * *

Фиона открыла дверь и застыла на месте, не завершив шага.

На полу посреди комнаты сидел неизвестный. Вид у него был встрепанный, потерянный и уставший. Первым движением было броситься к нему. Она с трудом удержалась от опрометчивого шага.

Он поднял голову, и на лице отразилась смесь изумления и надежды. И гнева. Он подскочил на ноги и ринулся к ней. Фиона инстинктивно отпрянула.

Секунда — она выскочила из комнаты и захлопнула дверь. Как хорошо, что додумалась не кидаться к этому человеку!

Он сидел посреди комнаты, потому что не мог выйти. Мысль, что можно вылезти в окно, почему-то не пришла ему в голову. Хотя — может, он и пытался? Но не смог. Сама-то она так и не проверила, возможно ли это. Но, если бы она оказалась рядом с ним, она тоже не могла бы покинуть комнату обычным путем. И ей пришлось бы раскрыть свою тайну, чтобы они оба смогли покинуть хитроумную ловушку. Показать, что она — маг-садовник. А этого Фионе не хотелось.

Кто он вообще, этот тип⁈ И как очутился в ее доме.

Вор? Но что за вор станет искать добычу в явно заброшенной пристройке позади давно разрушенного дома! Грызло подозрение: неизвестный появился в ее доме неспроста. Он мог быть одним из соглядатаев. Не отыскав ничего интересного в ее действиях и передвижениях, решили обыскать ее дом. Вот один и полез. И нужно теперь что-то срочно предпринять.

Хотя нет, не срочно. Никуда он не денется — разве что сообразит вылезти в окно.

Что же делать? Она провела обеими руками по волосам ото лба к темени, трепля пальцами гладко зачесанные пряди. Нужно убрать этого типа оттуда! Пока он не вылез в окно и не удрал. А там — не рассказал всем, кому можно и нельзя, о том, на что наткнулся в ее доме. Или не отыскал вход в подземелье — еще того лучше!

Ее трясло от волнения.

Нужно вывести его — но так, чтобы он не узнал, что она маг-садовник! Фиона, поразмыслив с минуту, нервно усмехнулась. Сделать это можно лишь в том случае, если он ничего не будет видеть. А лучше — вовсе будет находиться без сознания.

Решено! Она кинулась ко флигелю.

В кабинете торопливо написала десяток строк на клочке бумаги и, свернув, накапала на стык воском со свечи. Подумав, выдавила ногтем букву «Ф».

— Кэнди! — окликнула служанку. Окинула задумчивым взглядом округлившуюся фигуру. — Позови того мальчишку. Пусть срочно, бегом, отнесет эту записку Агнес! Бегом. Чем быстрее, тем лучше! Да скажи, чтоб восковую печать не повредил!

Да, у пацаненка ноги резвые. А Кэнди и по флигелю ходит уже не так быстро. К тому же они только что вернулись. Ей себя лучше поберечь.

Теперь — только ждать. Агнес явится через час-другой. Если парнишка застанет ее на месте, конечно. Ей за это время стоит подготовиться.

В записке она просила подругу срочно ехать к ней, прихватив хорошего снотворного, которым можно усыпить быстро и надежно. И лучше так, чтобы не заставлять жертву ничего пить. Просто — сунуть под нос платочек, смоченный нужным составом. Или сыпануть в лицо порошком, чтобы вдохнул от неожиданности. Как заснет — можно будет и выносить. Кроме снотворного, Фиона просила привести надежного человека или парочку — таких, чтобы точно не болтали о том, что увидят.

Вынести неизвестного из комнаты, привести в чувство. И как следует расспросить — кто таков, и зачем явился.

Прошлась взад-вперед по кабинету, дожидаясь, когда вернется ушедшая вперевалочку Кэнди. Внутри не утихала мелкая нервная дрожь.

Может, стоило зайти за снотворным к Милну? Нет, — она тут же отогнала нелепую мысль. Милн подозрителен. И, что еще хуже, может заподозрить, что она просит снотворное не просто так. Опять-таки: ей нужно не какое-нибудь, а надежное и быстродействующее. В идеале — молниеносное.

Итак, план действий: зайти в комнату, подойти к неизвестному. Усыпить. С помощью тех, кого приведет Агнес, вынести его наружу. Она предпочла бы обойтись без посторонних — но как самой вынести на себе спящего мужчину?

После этого привести в себя и выбить — кто таков, зачем явился, что искал. Потом… увы, потом придется отпустить. Как бы ни коробило от такой перспективы. Но не убивать ведь несчастного, право слово!

Фиона поежилась, когда сообразила, о чем думает.

В очередной раз прошлась по кабинету. Колени подрагивали от нетерпения. А что, если неизвестный удерет через окно? По идее, не должен: плющ хорошо заплел ту стену пристройки. Она же и постаралась вчера. Но тревога не отпускала.

Нужно срочно придумать себе занятие! Хотя… кое-что она до прихода Агнес сделать может.

Агнес появилась спустя час с небольшим в сопровождении журналиста.

Обмениваясь приветствиями, Фиона подумала, что это и к лучшему. Крио — знакомый Агнес. Даже больше, чем знакомый, судя по всему. И он — не наемный грузчик или подсобник. Трепать языком не станет. Тем более, ему-то ее тайна известна.

— Думаю, мне лучше зайти к нему самой, — заявила Фиона, оглядев их обоих. — Меня он увидит — этого достаточно, — она задумалась.

— Да я уже вижу, что ты подготовилась, — подруга усмехнулась, окидывая ее взглядом.

Ну да, она в жизни так не размалевывалась! Но в этот раз, пожалуй, будет уместно. У Фионы лежал небольшой саквояж с гримом для лица — еще со времен, когда она путешествовала под личиной Рэя Вудвилла. И перед приходом подруги она пустила в ход всё, что у нее было. Так что теперь и сама едва узнавала себя в зеркале. Когда тот бедолага увидит ее — запросто может счесть, что забрел в бордель. Она и щеки нарумянила, и брови подвела, выгнув их дугой, и на губы кармина не пожалела. Еще и пару мушек на лицо налепила — на всякий случай.

— Так это — чтобы злосчастный грабитель не опознал вас? — хмыкнул журналист, поднимая брови.

А ведь парень не выказал ни тени удивления, когда их друг другу представляли! Фиона слегка улыбнулась, пожала плечами.

— Держи, — Агнес протянула ей несколько амулетов. — На всякий случай — мало ли, что выкинет этот тип. Может, он вооружен! — видя, что подруга не знает, что делать с тем, что ей дали, принялась помогать: распределила амулеты в одежде, на запястье левой руки и на шею вместо подвески. — От оружия не убережет, но собьет твоего врага с толку, если он попытается нанести тебе вред. Отведет глаза, ослабит руки. А тебе, если окажешься ранена, остановит кровотечение и поможет сохранить силы и сознание.

— Ого! И такое бывает?

— Я без этой амуниции на юг и не езжу, — Агнес усмехнулась. — Это — не мои разработки. Делали крупные артефакторы, в разное время. Используются такие артефакты в войнах. Ну, и для дипломатов хороши, — прибавила задумчиво. — По-хорошему, им бы и не место в моих руках. Тем более, сведениям об их изготовлении.

— О, — выдавила Фиона. — Полезные связи?

— Вроде того, — хмыкнула подруга. — Или бесполезные — как посмотреть. В общем, это повысит твои шансы, если этот несчастный вздумает бросаться с оружием на свое спасение. Ну и вот, — напоследок протянула свернутый платок. — Снотворное, как ты и просила. Быстро махнешь ему в лицо. Даже если попытается задержать дыхание — пыль попадет в нос, начнет чихать.

— Коварно, — оценила Фиона.

— Угум. Главное, сама не дыши этим. А лучше — лицо закрой платком.

Н-да, смешно будет, если и она заснет рядом с незадачливым грабителем. Или кто он там. Прихватив кисейный шарфик, Фиона направилась к выходу. Агнес с журналистом последовали за ней.

Загрузка...