Глава 35



О предложении Калеба я все-таки решилась рассказать Малкольму. Мы сидели в его кабинете, ноги и спина гудели от дневных приключений, стол заливал приглушенный свет. Наперегонки уничтожая очередную мясную нарезку, мы обменивались дневными наблюдениями. Когда я упомянула о предложении барона Мюррея погулять в саду, Вейн насторожился.

– Думаешь, он попытается что-то сделать? Прямо средь бела дня? – спросил он, сжимая от злости кулак.

– Понятия не имею Но если да, у тебя появится повод его задержать. Пока что ведь никаких подозрительных действий за ним никто не замечал, – я отправила в рот очередной кусочек пряного мяса и зажмурилась от удовольствия. – Меня больше интересуют его слова про священника Вотана. У меня такое чувство, что он рассказал обо всем специально, чтобы я их тебе передала.

– Вполне вероятно. Алиби отрабатывал, – Малкольм заметил, как я потянулась за последним куском на тарелке, и уступил мне еду как истинный джентльмен. – И это значит, что Вотана тоже надо проверить. Церковь очень тщательно охраняет тайную своих внутренних дел, но если постараться, то можно выяснить, куда именно услали нашего блюстителя благонравия, и вытащить его оттуда. Но понадобится время.

– Время, в которое все остальные девушки будут в опасности? – я помрачнела и скомкала в кармане черновик новости, который успела набросать во время пикника после охоты. Малкольм уже видел его и одобрил, да и ничего особенного в этот раз я не писала.

– Говорите так, будто вам самой опасность не грозит, – насмешливый голос принца, раздавшийся прямо над головой, меня нисколько не напугал.

Но я тут же вскочила и поклонилась. Когда в комнату кто-то вошел, я услышала, но мне показалось, что это кто-то из подчиненных Вейна. Филипп махнул рукой, призывая меня сесть, и сам устроился на узком диванчике у другой стены.

– Я все же обучена защищать себя чуть лучше, чем любая другая девушка. Да и застать меня врасплох не так уж просто, – чувствуя, что слишком устала для светских любезностей, я говорила как есть.

– Однако я все же настоятельно рекомендую вам, Анабель, воздержаться от глупых авантюр вроде прогулки с Калебом по саду, – припечатал принц таким ледяным тоном, что захотелось просто встать и уйти. Он, конечно, будущих монарх, но даже как правитель не имеет права настолько сильно меня ограничивать!

– Если барон знает, что леди Даркрайс общается со мной по поводу расследования, значит, вряд ли предпримет что-то опасное для нее, – добавил Малкольм. – По-моему, из него можно вытянуть еще какую-нибудь информацию. У Анабель это отлично получится, с ее-то методами. К тому же Калеб будет расслаблен и самоуверен, если подумает, что берет реванш.

Взгляд Малкольма снова сверкал ярким азартом. Я готова была поддержать его слова, но принц прервал.

– Леди Даркрайс – одна из претенденток на престол. Она не будет бегать по кустам за преступником, – вся напряженная поза принца при этом говорила о его непреклонности: сжатые губы, расправленные плечи, застывший светлый взгляд. Я и не думала, что Филипп может выглядеть вот так… холодно.

– Прошу вас, Ваше Высочество, – не выдержала я. – Уверена, граф Вейн со своими людьми сможет позаботиться о моей безопасности.

Раздражение вот-вот могло захлестнуть меня с головой, но я из последних сил сохраняла холодный рассудок. Да как он смеет запрещать мне, тем более что на кону стоит честь, а возможно и жизнь других возможных невест! Я просто не могу сидеть, сложа руки.

Несколько мгновений мы боролись взглядами. Часы на стене отсчитали четыре секунды, которые мне показались бесконечно долгими, будто стрелки тонули в патоке, но Филипп, не отрывая взгляда, все же кивнул. Потом повернулся к Малкольму и я ожидала, что отдаст ему какой-то приказ, но судя по цепочке едва заметных жестов, понятных только им двоим, они о чем-то договорились без лишних слов. Интересное у них взаимодействие. Как давно они вообще знакомы? Насколько я знаю, Малкольм некоторое время служил в личной охране Его Высочества, но насколько долго – мне неизвестно.

– В таком случае разрешите откланяться, – я поднялась, чувствуя, что становлюсь здесь лишней, и поспешно выскользнула за дверь.

В коридоре меня уже ждал Рейнар и в кои-то веки я добралась до спальни спокойно, без приключений.

___________________________

Дорогие читатели, еси вам нравится книга, поддержите ее, пожалуйста, звездочкой и комментарием!



Загрузка...