– Прошу, составьте мне компанию в прогулке по саду, – Филипп предложил руку, просьба прозвучала как прямой приказ.
Пришлось улыбаться, извиваться в благодарностях за оказанную честь и цепляться за конечность, которую хотелось отгрызть от раздражения. И чего он ко мне прицепился? Ко мне – к той, что точно не его невеста? По-моему, все преимущества, которые он мог от этого получить, уже на лицо: все девицы отлично показали свой характер еще в церкви, когда мне внезапно стало дурно.
Мы вышли на парковую дорожку, освещенную множеством желтых фонариков. Здесь тропинки вились между недавно подстриженного лабиринта из невысоких кустов, одна широкая обходила их по кругу. Многие дамы тоже решили выйти проветриться, и их стало еще больше, когда все заметили, что мы с принцем свернули на большую тропу.
– Малкольм доложил мне о своих подозрениях. Как вы думаете, эти покушения – просто попытки вывести из отбора некоторых невест? Если да, то кто может за ними стоять? – тихо заговорил Филипп, склоняясь к самому моему уху.
Я с трудом удержалась от раздраженного шипения. Должно быть, со стороны его жест выглядел крайне интимно. Встретившись взглядом с Его Высочеством, заметила в них плохо скрытое веселье. Ему что, так нравится меня дразнить?
– Круг подозреваемых крайне широк, как вы понимаете. Я ведь тоже могла бы что-то подобное организовать, но сначала отвести от себя подозрения с помощью сцены со священником, – настолько беспечно, насколько позволяло глухое беспокойство за птичью сущность, пожала плечами я. – Кстати, я нахожу странным тот факт, что Вотана так быстро отослали отсюда. И его место занял не кто-нибудь, а один из пяти верховных.
– Не удивлен, если новость о неугодном поведении священника быстро дошла до столицы. У служителей церкви есть какие-то свои способы связи, о которых нам, к сожалению, крайне мало известно, – подражая моему беззаботному тону, ответил принц. – По-моему, в приезде Верховного нет ничего удивительного: в последнее время авторитет светлых магов сильно пошатнулся, теперь они стараются не то запугать людей проповедями об опасности демонов, не то задобрить, даже цены на лечение снизили. И теперь Верховный прибыл сюда, чтобы контролировать мой выбор. Вернее, создать иллюзию, что он хоть что-то контролирует. Я готов с этим смириться, спокойствие народа во многом зависит от благосклонности священников. Тем более, многие выходцы из монастырей становятся лекарями в армии.
Филипп говорил плавно и неспешно, и хоть я уже знала обо всех аргументах, которые он может привести, слушала его все равно с удовольствием. Сильный голос, сейчас приглушенный, звучал как урчание довольного зверя. А мы тем временем оказались под тенью высоких деревьев, где разглядеть нас было труднее.
Я немного напряглась, когда мы почти скрылись из виду остальных гостей. Только теперь до меня дошло, что Его Высочество забалтывал меня специально, чтобы отвлечь. Но что он задумал?
Я решила не сопротивляться и не задавать лишний вопросов. Поняв, что я вполне осознанно следую за ним, принц провел меня куда-то вглубь сада. С каждым шагом мое беспокойство нарастало, но когда мы вышли к чаше фонтана, в котором в свете луны и звезд поблескивала журчащая вода, стало немного легче. Конечно, я не могла бы улететь, но от напряжения даже кроны деревьев, казалось, давили на голову.
Под тенью густых крон почти ничего не получалось разглядеть, однако, хоть моя способность нормально слышать и видеть еще не вернулась, я оставалась на чеку. Но ничего не происходило. Филипп подвел меня к чаще фонтана и хотел было сесть на нее, но я инстинктивно сжала его руку. Его Высочество посмотрел на меня удивленно, а я замерла с распахнутыми глазами, сжимая в одной ладони его пальцы, а в другой – подол юбки.
Птица проснулась! Резко выпорхнула откуда-то из небытия и рванулась вперед, да так сильно, что пришлось податься за ней. Попутно отталкивая Филиппа чуть назад, я подбежала к каменной чаше, склонилась над ней. Из груди вырвался резкий соколиный крик, в ноздри ударил запах крови, все вокруг вдруг приобрело невероятную четкость, будто раньше я была полуслепой, а сейчас надела очки. В уши ударила трель воды, которую прерывал какой-то мерный звук, будто что-то ритмично билось о камень. Опустив голову, я отпрянула, хоть птица и подалась вперед снова.
– Эллия! – мой вскрик вывел из ступора и принца, и меня саму.
Филипп подскочил к фонтану, заглянул вниз и совсем не царственно выругался. А меня так дразнил запах крови, что я с трудом сдерживала желание впиться зубами в мертвую плоть. А вот питаться нормально надо, тогда таких повадок не появится!
Вдох, выдох… Как только вернусь в комнату, потребую у Амалии огромную тарелку мяса!
Провела руками по волосам, чувствуя, как взъерошились на них перья – длинные, они кололи подушечки пальцев и щекотали ладони. Такие огромные, если не выдернуть, спадут сами только к рассвету.
Успокоившись, снова подошла к чаше. Теперь я хорошо видела тело миловидной девушки с темными бровями. Ее каштановые волосы колыхались как водоросли, тело побелело, губы слегка распухли, будто она то ли кусала их, то ли плакала.
– Одна из тех служанок, которые на балу сидели за гобеленом, – констатировал Филипп.
– О проклятые небеса… – прошептала я. Раньше, конечно, уже видела трупы и не слишком беспокоилась по этому поводу. Волновало меня другое: – А что, если она была вашей…
– Нет, не она, – прервал меня Его Высочество. – Но не факт, что в следующий раз повезет так же.