Квиддичный матч «Гриффиндор — Слизерин»

Приближался первый матч сезона: Гриффиндор — Слизерин. Анджелина требовала чуть ли не ежедневных тренировок, и в собраниях клуба «Эндорфинная эйфория» наступил перерыв. Из-за того, что Кубок по квиддичу в прошлом году не разыгрывался, предстоящую игру ожидали с повышенным интересом и даже волнением. Живо интересовались ею и пуффендуйцы с когтевранцами — и тем и другим, понятно, предстояло сразиться с обеими командами. Деканы факультетов, пытаясь сохранять приличествующую им беспристрастность, на самом деле горячо желали победы своих. Насколько важен для профессора МакГонагалл выигрыш у Слизерина, Джеймс понял по тому, что за неделю до матча она перестала давать им задания на дом.

— Полагаю, в ближайшие дни у вас и без этого достаточно дел, — торжественно произнесла она, и они не поверили своим ушам. Но тут она посмотрела в упор на Джеймса и Рона и сурово добавила: — Я привыкла видеть Кубок по квиддичу у себя в кабинете, и вовсе не хочу уступать его профессору Снеггу, так что потренируйтесь лишний раз, если не затруднит.

Снегг проявлял не менее горячую заботу о своей команде. Он так часто заказывал поле для слизеринцев, что команде Гриффиндора иногда не удавалось потренироваться. Он пропускал мимо ушей жалобы на то, что слизеринцы пытаются вывести соперников из строя в коридорах. В больничное крыло пришла Алисия Спиннет — брови у неё стали расти так быстро и густо, что совершенно закрыли глаза и уже мешали есть. И хотя четырнадцать свидетелей доказывали, что её достал заклинанием «Суперцилис Брежневиус» слизеринский вратарь Майлс Блетчли, когда она занималась в библиотеке, Снегг не пожелал их слушать и сказал, что она, наверное, сама пыталась применить чары для ращения волос.

Рон отчаянно хорохорился, стремясь показать, что он готов к игре, но на самом деле до готовности ему было ещё далеко. После любой ошибки он терял уверенность в себе и начинал допускать новые. Каждая следующая ошибка или просто замечание товарищей по команде выводили его из себя ещё больше, и в конце концов Рон срывался в истерику, визжал, плевался во все стороны и грыз одно из колец. С другой стороны, примерно на полпути от визга до попытки проесть кольцо Рон принимался описывать круги вокруг своих колец с такой скоростью, что никакие броски квоффла не имели шансов пробить эту защиту. Таким образом, Джеймс предложил избрать тактикой команды Гриффиндора на ближайшую игру доведение Рона до истерики в самом начале матча и дальнейший тщательный контроль помешательства вратаря, не позволяющий ему вернуться к визгу или впасть в кататонию с кольцом в зубах. Разумеется, Рон был не в курсе этих планов.

Октябрь скончался в проливных дождях и вое ветра, и с железным холодом пришёл ноябрь, с заморозками по утрам и ледяными бурями, обжигавшими лицо и руки. Небо на потолке Большого зала затянула жемчужно-серая мгла, горы вокруг Хогвартса надели снежные шапки, а в замке стало так холодно, что между занятиями ученики ходили по коридорам в толстых защитных перчатках из драконьей кожи.

Утро матча выдалось холодным и ясным.

Суперагент закончил свой завтрак и обратил внимание, что Рон сидит на лавке, обхватив колени и глядя в одну точку.

— Не заболел? Может, не надо было заедать кукурузные хлопья с молоком маринованными огурцами?

— А толку? — вопросом на вопрос ответил Рон. — Если я скажусь больным, слизеринцы меня засмеют. Да и нет у нас на факультете другого вратаря. Никто ведь не тренировался. Придётся идти мне.

— Поджилки трясутся?

— А у тебя нет?!

— Поверь, я и не в таких передрягах бывал.

— Это, конечно, верно. Тот василиск тебя чуть не сожрал. Но я-то в таких передрягах не бывал!

— Ничего, ещё побываешь, — подбодрил приятеля суперагент. — И вообще, подумай, насколько мелок и незначителен этот матч по сравнению с мировой революцией! Выиграем мы или проиграем — кто вспомнит о нас через тысячу лет? А сейчас возьми себя в руки и успокойся. Истерить будешь потом. Минут через двадцать.

— Я пустое место. Вратарь-дырка. Сыграть не смогу, хоть убей. Чем я думал?

— Тем же, чем и обычно. Не парься, это твоё решение не выбивается из общего ряда, — Джеймс хлопнул Рона по плечу. — И потом, за звание вратаря-дырки тебе ещё надо побороться. У кипера Джимми Тейлора — он выступал за любительскую футбольную команду города Ридинг — результативность повыше твоей будет. Сыграв 27 матчей сезона, Джимми пропустил 456 мячей. В среднем около 17 за игру, или по одному голу каждые пять минут[191].

— Да? — заинтересовался Рон. — Ну надо же. И что с ним стало потом?

— Ну а что с ним могло произойти, — пожал плечами Джеймс. — Тело пришлось опознавать по зубным пломбам. Черепная коробка вскрыта, мозг извлечён и заменён футбольным мячом, на груди вырезано «Не надо было тебе идти во вратари», во рту торчала красная карточка, а в анус был вставлен флажок линейного арбитра. Коронер — тоже из Ридинга — квалифицировал ужасное происшествие как самоубийство. На почве плохой игры[192].

Рон ухнул обратно в пучину самобичевания.

— Чувствую, сегодня я отберу у него звание самой большой дырки Британии…

Напротив сели Гермиона и Джинни в красно-золотых шарфах и перчатках, с красно-золотыми розетками. Джинни нарядилась в фиолетовую мантию и покрасила волосы в тёмно-зелёный цвет. Её лицо было густо обсыпано белой пудрой, а веки покрыты толстым слоем теней; в своей попытке создать образ женщины-вамп Уизли перестаралась и превратилась в подобие панды. Нанося кроваво-красную губную помаду, девушка компенсировала опыт и координацию движений энтузиазмом. Общее впечатление было чудовищным.

— Как самочувствие? — спросила Джинни, стреляя глазками в Джеймса. — Как настроение? Рончик, ты чего такой серьёзный? Давай, нарисуем тебе улыбочку! Гарри, а я выучила новый фокус, и могу заставить карандаш исчезнуть! Про что вы говорили, кто здесь самая большая дырка Британии?

Рон смотрел на остатки молока в своей тарелке с таким выражением, как будто не прочь был в них утопиться.

— Рон слегка не в духе, — сказал Бонд. — Он от волнения съел три тарелки кукурузных хлопьев с молоком и закусил маринованными корнишонами.

Джинни и Гермиона, не сговариваясь, отодвинулись от размазывающего слёзы Рона. Послышалось утробное бурчание протестующего живота.

— Это хороший знак, — успокоила Гермиона, косясь на живот голкипера. — Я заметила: лучше всего сдаёшь экзамены, когда немного волнуешься. И когда тебя поджимает время. Ты, главное, на поле не вздумай переволноваться, хорошо? А то тебе потом будет не отмыться. Фигурально выражаясь.

— Привет, — протянул у них за спиной сонный голос. Гарри поднял голову. От стола когтевранцев к ним подошла Полумна Лавгуд. Множество лиц смотрело в их сторону, кое-кто смеялся и показывал пальцами. Блондинка соорудила шляпу в виде львиной головы в натуральную величину, и только каким-то чудом ухитрялась удерживать её на своей макушке.

— Я болею за Гриффиндор, — сообщила Полумна, показав на шляпу, что было уже излишне. — Посмотрите, что мы умеем…

Она постучала по шляпе волшебной палочкой; шляпа разинула пасть и громогласно взревела голосом Северуса Снегга:

— Десять баллов со Слизерина!!!

Рон при звуках голоса ненавистного преподавателя вжался в лавку, его лицо приобрело землистый оттенок:

— Предупреждать надо, Полумна! Гарри, у тебя запасная мантия есть?

— Неплохо, а? — радостно сказала Полумна. — Я хотела, чтобы она ещё жевала змею, символизирующую Слизерин, но времени не хватило. В общем, желаю удачи, Рон, Гарри!

Она побрела прочь. Не успели подростки оправиться от удивления, вызванного её шляпой, как подбежала Анджелина Джонсон в сопровождении Кэти и Алисии, избавившейся от сверхбровей стараниями милосердной мадам Помфри.

— Когда закончите, — сказала Анджелина, — идем прямо на поле, выясняем погодные условия — и в раздевалку.

Джеймс поднял глаза горе́:

— У маглов есть такая фраза: «Что ты на потолок уставился, там ничего не написано». Но у вас-то это не соответствует истине. Тяжёлая облачность, ветер северо-западный, от слабого до умеренного. Температура воздуха около трёх градусов ниже ноля, относительная влажность порядка девяноста процентов. Одним словом — бр-р-р!

Анджелина покосилась на зачарованный потолок Большого зала:

— И то верно.

— Скоро будем, — сказал Бонд. — Рону надо закончить завтрак и сменить мантию…

— Это хорошая идея, — покачала головой Кэти Белл. — Пусть позавтракает. Если он будет кушать как следует, мы заткнём им одно кольцо, и охранять останется только два…

Анджелина шикнула на подруг и потащила их в раздевалку.

Однако через десять минут стало ясно, что Рон больше ничего съесть не сможет, и Джеймс счёл за лучшее сразу вести его в раздевалку. Когда они встали из-за стола, Гермиона тоже поднялась и за руку отвела Гарри в сторону.

— Постарайся, чтобы Рон не увидел слизеринских значков, — шепнула она.

Джеймс выразительно поднял бровь, — он ещё не успел рассмотреть слизеринские значки, — но Гермиона предупреждающе покачала головой: Рон шёл к ним, потерянный и безутешный.

— Удачи, Рон, — сказала Гермиона и нежно поцеловала склонившуюся к ней щёку. — И тебе тоже, Гарри.

— Эй, а меня поцеловать? — возмутился Рон, но Джеймс уже волок его мимо слизеринского стола в вестибюль.

Замерзшая трава похрустывала под ногами, пока они спускались к стадиону. Лёгкий ветерок заставлял слабо колыхаться флаги на башнях, небо затянуто жемчужно-серой мутью, видимость хорошая, и солнце не будет слепить глаза. Джеймс объяснял это Рону по дороге, но тот вряд ли его слышал.

Анджелина уже переоделась и, когда они вошли, давала последние указания команде. Джеймс и Рон сменили мантии (Рон несколько минут рассматривал свою мантию и сокрушался о причинённом ущербе, пока на него не цыкнула Алисия) и сели, чтобы выслушать установку на игру.

Гомон снаружи усиливался — зрители валили из замка на матч.

— Только что выяснила окончательный состав Слизерина, — сказала Анджелина Джонсон, заглядывая в пергамент. — Прежние загонщики Деррик и Боул выбыли, но Монтегю взял на их место обычных горилл, а не тех, кто умеет летать. Их зовут Крэбб и Гойл, я о них мало знаю.

— Мы знаем, — откликнулся Рон. — То есть, мы с Гарри, только Гарри всё забыл.

— Вид у них такой, что вряд ли отличат один конец метлы от другого, — сказала Анджелина, убирая пергамент в карман. — Впрочем, я всегда удивлялась, как это Деррик и Боул умудряются не заблудиться на поле без дорожных указателей.

Рон, для которого наибольшую проблему представляло уяснить, какие именно кольца следует защищать, помрачнел ещё больше.

— Крэбб и Гойл либо очень, очень тупые, либо очень умные, крайне убедительно делающие вид, что они очень тупые, — заверил Анджелину Джеймс. — В любом случае, они будут вести себя, как дуболомы, чтобы не выходить из образа. И они выполняют распоряжения Малфоя, а не капитана команды. Это можно использовать.

Слышно было шарканье сотен ног, поднимавшихся по лестницам трибун. Доносилось пение, но Джеймс не мог разобрать слова. Он тоже волновался, но знал, что его волнение — пустяк по сравнению со страхом Рона, который держался за живот, с серым лицом и сжатыми губами уставясь в пустоту.

— Пора, — вполголоса сказала Анджелина, услышав приглушённый удар колокола. — Идём… Ни пуха, ни пера…

— К Снеггу!!! — хором ответили пять голосов.

Команда встала, мётлы на плечо, и цепочкой вышла на стадион. Рёв зрителей и пение, заглушаемое приветственными выкриками, были почти осязаемы.

Команда Слизерина уже построилась и ждала их — все с серебряными значками в виде короны. Их новый капитан Монтегю сложением походил на Дадли Дурсля — руки, как волосатые окорока. Позади стояли Крэбб и Гойл, почти такие же здоровенные, и тупо щурились на небо, помахивая битами. Малфой стоял сбоку; бледное солнце освещало его белёсые волосы. Он поймал взгляд Рона и, осклабясь, постучал по значку у себя на груди.

— Капитаны, пожмите руки, — приказала судья мадам Трюк, когда Анджелина приблизилась к строю слизеринцев. Джеймс видел, что Монтегю больно сдавил ей пальцы, но она даже не моргнула. — Седлайте мётлы…

Джеймс опустил «Молнию» на замёрзшую траву. Метлой он управлять так и не научился. Что ж, похоже, школу ожидает некоторый шок.

Мадам Трюк дунула в свисток, одновременно освобождая мячи. Бладжеры рванулись в небо, выбирая себе первые цели. Огромный красный квоффл взмыл к облакам, где за него тут же завязалась драка. В кучу малу подростков вонзились оба бладжера, сверху донеслись крики боли: загонщики орудовали битами от души, следя только, чтобы не попасть по игроку своей команды.

— Рон! Рон! — закричала Алисия. — Наши кольца вон там!

— …Квоффл в руках у Кэти Белл, — послышался усиленный заклинанием голос комментатора Ли Джордана. — Она уворачивается от Монтегю, переворачивается вниз головой, пропуская шедшего на столкновение Уоррингтона, резко пикирует, уходя от бладжера…

Джеймс, время от времени поглядывая в небо, взмахнул рукой. Едва слышный щелчок силовой кобуры, высвободившей его палочку, был заглушён вздохом разочарования, донёсшимся с трибун: Крэбб, отчаянно искавший хоть что-нибудь, по чему можно врезать битой, впечатался в Кэти Белл на относительной скорости сорок миль в час. Кэти потеряла равновесие и рухнула вниз, где её достал пущенный Фредом Уизли бладжер.

— Уизли явно целился в Крэбба, но бладжер выбрал себе другую цель, — вещал Джордан, — и теперь Белл травмирована, а квоффл у Слизерина. Монтегю обходит Джонсон, пас Пьюси, голкипер бросается наперерез… Это первое испытание для нового голкипера Гриффиндора, брата загонщиков Фреда и Джорджа Уизли, талантливого новичка команды… Держись, Рон! Пьюси выполняет финт и отыгрывает назад Монтегю, бросок, гол! Десять — ноль в пользу команды Слизерина!

Стон прокатился над чашей стадиона, только трибуна с фанатами Слизерина распевала песенку:

Рональд Уизли — наш король, / Рональд Уизли — наш герой, / Перед кольцами дырой / Так всегда и стой!

— Рон, не унывай, — бубнил Ли Джордан, пока охотники Гриффиндора перегруппировывались, собираясь с силами для следующей попытки прорвать оборону слизеринцев. — Ну, подумаешь, купился на старый трюк с перепасовкой, и вообще попытался защищать кольца, спрятавшись за ними. С кем не бывает… Ну, в общем, ни с кем не бывает, да… Э-э-э, минутку, а что там делает ловец Гриффиндора?

Перед кольцами дырой / Так всегда и стой!

Раздался резкий свисток. Анджелина Джонсон замерла с квоффлом в руках. Голос Джордана был пропитан изумлением:

— Гарри Поттер, легендарный ловец Гриффиндора, трансфигурировал свою метлу в кресло, поставил на подлокотник дымящуюся чашку и устроился в кресле с книжкой?!

Мадам Трюк снизилась и зависла перед Джеймсом Бондом:

— Мистер Поттер, вам там удобно?

— Да, вполне, мадам Трюк, не беспокойтесь! — помахал ей рукой Джеймс Бонд, улыбнулся и отхлебнул глоточек чая.

Судья спешилась и подошла к Бонду.

— Мистер Поттер, прежде, чем я дисквалифицирую вас, не соблаговолите ли объяснить, что вы делаете?

— Читаю книжку! — жизнерадостно ответил Бонд и поднял лежавшую на коленях книгу. — «Свойства лунного камня и их отличие от свойств лунного грунта». Это для домашних заданий по зельям, если их не выполнять, профессор Снегг жутко ругается, и даже грозится нашему декану наябедничать.

— Вы не можете этого делать! — прошипела мадам Трюк.

— Хорошо, — покладисто согласился суперагент, спрятал книгу за пазухой и достал другую. — «Триста полезных модификаций сельскохозяйственных растений», Ольга Мендес Монсанто[193]. Между прочим, первое издание, коллекционный раритет! Это по заданию профессора Стебель…

— Не стройте из себя идиота, Поттер!!! Вы не можете читать книгу на поле во время игры в квиддич!

— Почему? — поднял бровь Бонд. — Покажите мне правило, запрещающее ловцу во время игры читать книгу.

Команда Гриффиндора собралась вокруг, слизеринцы, не зная, что им делать, крутились на своей половине поля. Мадам Трюк набрала в грудь воздух для ответной отповеди:

— Вы сидите на одном месте! Это небезопасно! Бладжер…

— Я полностью доверяю Фреду и Джорджу Уизли, — покачал головой Бонд, скрестив за спиной пальцы. — Я верю, что они не допустят, чтобы в меня попал бладжер.

Кэти Белл демонстративно потёрла поясницу. Фред Уизли скорчил рожу, которую издалека и со спины можно было принять за принесение извинений.

— Но вы не ищите снитч! — взвизгнула мадам Трюк.

— Ищу, — возразил Бонд. — Пользуясь своей собственной методикой. Со стороны это выглядит, как будто я пью чай и читаю книжку. Вы собираетесь встать на пути прогресса? Вы хотите принудить меня использовать устаревшие методы многовековой давности, вместо того, чтобы позволить мне самому определять тактику и стратегию моей игры? Если да, я оспорю ваше решение в отделе магических игр и спорта Министерства Магии, и вас лишат судейской лицензии.

— Но у меня нет никакой… — опешила мадам Трюк, однако быстро взяла себя в руки: — Хорошо, и как вы намереваетесь поймать снитч, сидя в этом кресле?

— Пусть это будет моим маленьким секретом, — улыбнулся Джеймс.

— По крайней мере убери кресло с поля!

— Ни в коем случае, мэм! Это моя метла, — вся школа видела, как я внёс её на поле. В правилах ничего не говорится о запрете на трансфигурацию собственной метлы во время игры. И потом, в особых обстоятельствах магам можно играть в квиддич, используя какую-нибудь альтернативу метле. Например, в 1834 году в плей-офф чемпионата мира сборная Персии играла на коврах-самолётах, а сборная России — на ступах.

Мадам Трюк наклонилась к юноше и почти упёрлась своим носом в его:

— Сколько тебе заплатили слизеринцы, чтобы ты слил матч? — проревела она и тут же перешла на шёпот. — Треть мне, и я сейчас же дисквалифицирую всю команду с техническим поражением сто — ноль.

— Как вы могли такое подумать! — воскликнул Джеймс и тоже зашептал: — Десять галеонов, но пусть игра продолжится.

— Пятнадцать, и я вдобавок не дам им тебя заменить, — шепнула мадам Трюк.

— По рукам, — еле слышно ответил Бонд.

Мадам Трюк выпрямилась:

— Я не вижу никакого способа поймать снитч, сидя в кресле, но это, как справедливо заметил молодой человек, не моего ума дело. Если он собирается так ловить снитч, пусть ловит. Матч продолжается! Гриффиндор вводит квоффл в игру.

— Как ни удивительно, но, похоже, судья разрешает продолжить встречу, несмотря на то, что ловец одной из команд, очевидно, не собирается отрываться от земли, — с неимоверным удивлением в голосе продолжил комментировать Ли Джордан. — Анджелина готовится начать атаку…

Свисток взлетевшей мадам Трюк дал сигнал к возобновлению матча.

— Итак, квоффл в воздухе! Пас Белл, она в одно касание возвращает его Анджелине и уклоняется от силового приёма Уоррингтона… Ах, какая девчонка! Квоффл у Джонсон, она обходит Пьюси, резко тормозит, пропуская перед собой бладжер, Пьюси и Монтегю атакуют её сверху… Пас Алисии! Вот так-то, ешьте пыль, слизеринцы! Алисия тоненькая, как тростинка, и весит вдвое меньше каждого из этих боровов, — понятно, что у неё инерция значительно меньше, а манёвренность намного выше! Кэти снова получает квоффл от Алисии, делает бочку, Алисия отвлекает на себя защитников, голкипер слизеринцев должен защищать кольца в одиночку от трёх девчонок… Алисия Спиннет выполняет атакующий манёвр, но квоффл уже у Анджелины… Бладжер! Фред — или Джордж, какая, в общем, разница — пустил бладжер прямо во вратаря слизеринцев, ему пришлось уклоняться, и Анджелина немедленно воспользовалась открывшимся кольцом! Десять — десять!

Трибуны взревели. Ловец Гриффиндора, морщась от звуковой волны, налил себе ещё чашку чая из термоса и перелистнул страницу.

— Слизеринцы атакуют всеми силами: клин охотников, загонщики на флангах. Они предпринимают попытку продавить оборону Гриффиндора за счёт своей массы и инерции! И у них получается! Они прорвались! Рон в панике, он один против пятерых слизеринцев… Слизеринцы готовятся к броску…

Над стадионом вновь зазвучала сочинённая слизеринцами песня. Со своего места Джеймс Бонд видел, как Пэнси Паркинсон дирижирует хором болельщиков:

На помойке он родился, / Слизерину пригодился

— Рон бледнеет и выполняет некий малопонятный мне, но очень хитрый тактический приём и прячется за собственной метлой… — продолжал Ли. — У кого квоффл? Я не вижу квоффл! А, слизеринцы забыли квоффл у своего вратаря, Майлза Блетчли, который машет им из штрафной площадки и называет их словами, которые сильно расстроили бы его мамочку…

Драко Малфой кружил над стадионом, подобно стервятнику над пустыней. Пустыня, как ей и полагается, была абсолютно пустынной. Пикировать было не на что. Снитч как сквозь землю провалился.

— Слизеринцы вернулись к своей штрафной, Адриан Пьюси получает квоффл от Блетчли, и команда Слизерина пытается снова построиться клином… Синхронный удар двух бладжеров заставляет их рассыпаться, гриффиндорцы налетают на охотников Слизерина! Настоящая собачья свара[194] прямо в штрафной площадке серебряно-зелёных! У кого квоффл? А, Джонсон выхватила квоффл у Монтегю! Её атакуют Крэбб и Гойл, — было бы неплохо, чтобы им кто-нибудь рассказал, в чём состоят их обязанности на поле, пока братья Уизли избивают бладжерами охотников Слизерина. Удар! Джонсон падает, но судья смотрит на потирающего указательный палец большим Малфоя и показывает, что всё было в пределах правил! Квоффл у Спиннет, она заходит с обратной стороны колец, отвлекает Блетчли, пролетает сквозь кольцо слизеринцев и бросает квоффл за спину! Двадцать — десять в пользу Гриффиндора! Судья останавливает матч, слизеринцы собираются за своими кольцами, команда гриффиндора отходит на другую половину игровой площадки, и мадам Помфри вызывается на поле, чтобы оказать первую помощь упавшей Анджелине Джонсон.

Драко Малфой завис неподалёку от Джеймса Бонда и скабрёзно ухмыльнулся:

— Это новая тактика ловцов Гриффиндора, Поттер? Решил подождать, пока снитч прилетит к тебе сам?

— Мы с тобой в одной ситуации, Малфой. Ты ведь его тоже не ловишь, — Джеймс аккуратно перелистнул страницу, — но зато я провожу это время с комфортом.

— А почему ты его не ловишь?! — Драко был до глубины души обижен столь вопиющим презрением к овеянному славой магическому спорту.

— А зачем?! — Джеймс прижал пальцем строку к странице и воззрился на слизеринца. — Ну, допустим, поймаю я его. Вау, какая жесть… В смысле, какая честь. Моё имя нацарапают на кубке школы — уже во второй раз, заметь. И что дальше? Это поможет мне продвинуться в профессиональном плане? Увеличит шансы получить хорошую работу? Пфф! Я же не в профессиональные ловцы намылился. В следующем году за кубок будет новое сражение, а через пять лет никто и не вспомнит, что я помог завоевать кубок факультету. Sic transit gloria mundi. А вот знания, — суперагент потряс книжкой, — лишними не бывают. Хорошие оценки, безусловно, помогут мне выглядеть более привлекательно в глазах потенциального работодателя. При выборе между чем-то бессмысленным и не особо приятным и чем-то умным и полезным следует выбирать последнее, разве не это говорил тебе отец?

— Ну да… — обескураженно нахмурился Малфой, устои и принципы которого Джеймс в очередной раз сумел потрясти всего лишь несколькими словами.

— Но если тебе настолько важна эта бессмысленная игра, то давай, лови снитч. Что же ты его не ловишь? — Джеймс вернулся к книжке. — Поле в твоём распоряжении, вперёд, действуй! Или ты даёшь гриффиндорцам фору?

— …Счёт шестьдесят — тридцать в пользу Гриффиндора! — тем временем разливался соловьём Ли Джордан. — Львы рвут оборону змей!..

Малфой побледнел от ярости и топнул ногой — что, учитывая его пребывание на метле на высоте десяти футов над землёй, выглядело комично.

— Да я его давно поймал бы, если бы видел… То есть, если бы хотел!

— Он во-о-он там, — махнул рукой Джеймс, не отрываясь от книжки. — Рядом с вашими кольцами. Можешь ловить, если хочешь.

Драко, не тратя времени на ответ, рванул с места. Джеймс, прищурившись, посмотрел вслед слизеринцу, пожал плечами и вернулся к странице.

— Драко Малфой после короткой беседы с Гарри Поттером устремился на свою половину поля… — у Джордана свело дыхание от волнения: — Неужели он увидел снитч? Тем временем Гриффиндор развивает очередную атаку. Белл пасует на Джонсон, та уходит от Пьюси, бросок!.. Квоффл отскакивает от головы Монтегю, который завис посреди штрафной площадки, пытаясь сообразить, где он видел квоффл.

По траектории Малфоя было понятно, что тот углядел крошечную золотую искорку, но примерно в центре поля снова потерял её из виду.

— Ложная тревога, Малфой не видит снитча, — прокомментировал Джордан. — Слизерин проводит скоростную контратаку, Пьюси проходит по флангу, его блокируют девочки Гриффиндора. Пас на Монтегю! В центре поля Уоррингтон принимает на себя удар двух бладжеров… Ах, простите, он тащил за шиворот Гойла, и принял бладжеры на него. Отличная тактика, молодец, Уоррингтон! Три охотника Слизерина вырываются на простор, их мётлы дают им преимущество в скорости, — а я писал Людо Бэгмену, что нам нужно стандартизировать транспортные средства для игры! Почему меня все игнорируют? Вот и Алисия, когда я предложил ей встречаться…

— Мистер Джордан!!!

— Прошу прощения, профессор МакГонагалл, это для оживления репортажа. Итак, девчонки в красно-золотом отстают, и перед тремя серебристо-зелёными остался только голкипер Гриффиндора, неподражаемый Рон Уизли! Ведь никому не придёт в голову подражать Уизли, правда?..

Песенка слизеринцев зазвучала с новой силой:

Рональд Уизли наш король, / Рональд Уизли наш герой, / Перед кольцами дырой / Так всегда и стой!

— Рон Уизли пикирует на Уоррингтона!.. Уоррингтон выполняет бросок… Гол!!! Уизли не тормозит! Столкновение! Мадам Трюк показывает, что гол засчитан, и вдобавок у слизеринцев есть право на штрафной бросок!

Троица Уизли, красные, как раки, что-то втолковывали рефери, но мадам Трюк, поджав губы, отрицательно качала головой. Ли Джордан вглядывался в движения губ:

— А, Рон не хотел убить Кассиуса Уоррингтона. По утверждениям Уизли, Рон просто забыл, как управляют метлой. Да, Рон, мы верим, что ты мог забыть такую базовую вещь!

Джеймс Бонд, не отвлекаясь от книжки, негромко хмыкнул.

Рон Уизли отправился на своё место перед кольцами, против воли вслушиваясь в слова издевательской кричалки слизеринцев:

Квоффл он поймать не может, / Победить он нам поможет

Мадам Трюк вручила квоффл Уоррингтону. Огромный, мощный, похожий на быка слизеринец взглянул на зависшего перед ним Рона Уизли с такой ухмылкой, что тот вновь попытался спрятаться за собственную метлу.

— Рефери даёт свисток… Гол! Шестьдесят — пятьдесят в пользу Гриффиндора, но команда Слизерина только сейчас разобралась в вопросах «кто против кого играет» и «в какие кольца надо бросать квоффл», тогда как красно-золотые уже выдыхаются, их вратарь прячется за кольцами, а ловец до сих пор не поднялся в воздух!

Альбус Дамблдор, задумчиво прищурившись, теребил свою козлиную бородку. Его глаза не отрывались от тонкой мальчишеской фигуры, замеревшей в кресле у бровки поля. Наконец, директор счёл допустимым наклониться к Минерве и прошептать что-то в её ухо.

— Постойте! Постойте! — Минерва МакГонагалл отчаянно замахала шляпой с трибуны. — В составе команды Гриффиндора замена!

Мадам Трюк показала Рону, что тот может пока не вводить квоффл в игру. Рон Уизли, увидев направленный в его сторону жест судьи, шарахнулся вбок и заехал рукоятью своей метлы по голове Фреда. Трибуны Слизерина с восторгом приветствовали поведение голкипера Гриффиндора, — и рёв одобрения заглушил реакцию Фреда.

Посреди всей этой катавасии Джеймс Бонд, олицетворение спокойствия и безмятежности, перевернул ещё одну страницу.

— Кого меняем? — осведомилась мадам Трюк у Минервы МакГонагалл.

— Гарри Поттера, — поджала губы декан Гриффиндора.

— А по какому курсу?.. Ой, что это я. Выставленный на поле Гарри Поттер возврату и обмену не подлежит.

— Чего?!..

Декан Гриффиндора воззрилась на Альбуса Дамблдора в поисках поддержки и решения. Тот вернул ей непроницаемый взгляд.

— Правила ясно говорят: замена производится только в том случае, если игрок получил травму, из-за которой он не может выполнять свою миссию на поле, или если эта травма подвергает опасности его жизнь, — продолжила Роланда Трюк. — По-вашему, похоже, чтобы Гарри Поттер не мог выполнять свою миссию на поле?

Женщины посмотрели на ловца. Джеймс Бонд поднял глаза от книжки, заметил уставившихся на него дам, лучезарно улыбнулся, помахал им рукой и снова уткнулся в книжку. Прямо перед его носом пролетел золотой снитч; ловец Гриффиндора отмахнулся от крылатого мячика, не прерывая чтение.

— Но он же не ловит снитч! — возмутилась Минерва и снова оглянулась на Дамблдора.

— Это его право, — пожала плечами Роланда. — Может, такова его особая тактика. Ни вы, ни я этого не знаем, и он заплатил мне пятнадцать галео… Гхм. Дальше. По-вашему, похоже, чтобы он получил травму, подвергающую опасности его жизнь?

— Гхм-м-м… — откашлялся обладатель козлиной бородки. Обе дамы обернулись к нему.

Директор «Хогвартса» Альбус Дамблдор ласково погладил серебряный кубок школы, который так жаждали поставить на свою полку оба его ближайших помощника. Затем он перевёл взгляд на сидящего в кресле юношу, последовательно рушащего все его планы. А затем — на перебрасывающихся бладжерами Фреда с Джорджем.

— Получил ли Поттер опасную для жизни травму? Пока нет, — улыбнулся Дамблдор. — Не могли бы вы объявить тайм-аут и подозвать ко мне гриффиндорских загонщиков?

Загрузка...